Introduzione

La macchina stata progettata per l'utilizzo su porta-attrezzi compatti TORO per tranciare e rimuovere ceppi d'albero e radici superficiali. Non stata pensata per tagliare roccia o altro materiale che non sia il legno e la terra circostante un ceppo.

Leggete attentamente queste informazioni al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza.

Per ricevere materiali di formazione sulla sicurezza e il funzionamento dei prodotti, avere informazioni sugli accessori, ottenere assistenza nella ricerca di un rivenditore o registrare il vostro prodotto, potete contattare Toro direttamente a www.Toro.com.

Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Il numero del modello ed il numero di serie si trovano nella posizione riportata nella Figure 1. Scrivete i numeri nello spazio previsto.

g013652

Il sistema di avvertimento adottato dal presente manuale identifica i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza, identificati dal simbolo di avvertimento (Figure 2), che segnala un pericolo in grado di provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.

g000502

Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate due parole. Importante indica informazioni di carattere meccanico di particolare importanza e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.

Il prodotto conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, consultate la Dichiarazione di incorporazione sul retro di questa pubblicazione.

Avvertenza

CALIFORNIA

Proposition 65 Warning

Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione.

L'utilizzo del presente prodotto potrebbe esporre a sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione.

Close section

Sicurezza

L'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il rischio di infortuni, rispettate le norme di sicurezza riportate nel presente manuale e nel Manuale dell'operatore della trattrice. Prestate particolare attenzione al simbolo di avvertimento che indica attenzione, avvertenza, o pericolo – norme di sicurezza personali. Il mancato rispetto delle istruzioni pu provocare infortuni o la morte.

Pericolo

Nell'area di lavoro potrebbero essere presenti condutture telefoniche, elettriche e/o del gas interrate che, se tagliate, possono provocare esplosioni o scosse elettriche.

Chiedete che nella propriet o nell'area di lavoro venga segnalata la posizione delle condutture interrate, e non effettuate scavi nelle aree contrassegnate. Contattare il servizio di marcatura locale o l'impresa di servizi pubblici e richiedere la marcatura della propriet (ad esempio, negli Stati Uniti chiamare l'811 per contattare il servizio di marcatura nazionale).

Pericolo

Il trinciaceppi progettato e testato unicamente per tranciare ceppi alti meno di 91 cm. Qualsiasi altro uso pu essere pericoloso e provocare lesioni o la morte vostra o degli astanti.

Usate il trinciaceppi solo per trinciare ceppi di altezza inferiore a 91 cm.

Avvertenza

A motore spento possibile abbassare gradualmente gli accessori sollevati. L'abbassamento dell'accessorio potrebbe pungere o ferire gli astanti.

Abbassate sempre il meccanismo di sollevamento dell'accessorio quando spegnete la trattrice.

Avvertenza

Durante il funzionamento dell'accessorio, detriti vengono scagliati in tutte le direzioni e possono ferire gli occhi o altre parti esposte del corpo.

  • Non utilizzate mai il trinciaceppi senza lo schermo di protezione montato sulla trattrice e il deflettore per trucioli sul trinciaceppi.

  • Indossate dispositivi di protezione individuali durante l'utilizzo della macchina.

  • Tenete i presenti a una distanza di almeno 9 m dall'area operativa.

Avvertenza

Se il lato pesante della macchina rivolto a valle mentre si guida in salita o in discesa, la macchina potrebbe ribaltarsi. Il ribaltamento della macchina potrebbe provocare gravi lesioni o ferite alle persone che si trovano nell'area.

Procedendo in salita o in discesa sulle pendenze, operate con il lato pesante della macchina a monte. Quest'attacco appesantisce l'estremit anteriore.

Avvertenza

Se non si inseriscono completamente i perni di fissaggio dell'attacco nei fori delle piastre di montaggio dell'attacco stesso, quest'ultimo potrebbe cadere dal trattorino e causare gravi lesioni all'operatore o ai presenti.

  • Accertatevi di avere inserito a fondo i perni di bloccaggio dell'accessorio nei fori della piastra di montaggio prima di sollevare l'accessorio.

  • Assicuratevi che la piastra di montaggio dell'accessorio sia priva di sporcizia o detriti che potrebbero impedire il corretto attacco dell'accessorio alla trattrice.

  • Per informazioni pi dettagliate su come fissare un accessorio alla trattrice in tutta sicurezza, fate riferimento al Manuale dell'Operatore della vostra trattrice.

Avvertenza

I lampi possono causare lesioni gravi o morte.

Se vedete lampi o udite tuoni vicini all'area in cui vi trovate, non utilizzate la macchina; cercate un riparo.

Attenzione

Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, pu penetrare la pelle e causare infortuni. Se il fluido penetra accidentalmente nella pelle necessario farlo asportare entro poche ore da un medico che abbia dimestichezza con questo tipo di infortunio, diversamente subentrer la cancrena.

  • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato.

  • Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico, mai le mani.

Attenzione

I giunti idraulici, i tubi e le valvole idrauliche ed il fluido idraulico possono essere molto caldi: il contatto con queste parti pu provocare ustioni.

  • Mettete i guanti quando azionate i giunti idraulici.

  • Lasciate raffreddare il trattore prima di toccare i componenti idraulici.

  • Non toccate il fluido idraulico versato.

Indici di stabilit

Per stabilire il grado di pendenza che potete percorrere con il trinciaceppi montato sulla trattrice, individuate l'indice di stabilit corrispondente alla direzione di marcia desiderata nella tabella di seguito riportata, quindi individuate il grado di pendenza relativo al medesimo indice e alla medesima direzione di marcia in pendenza nella sezione Dati di stabilit nel Manuale dell'operatore della trattrice.

Avvertenza

L'utilizzo della macchina su pendenze superiori alla pendenza massima raccomandata pu causare il ribaltamento della trattrice che, a sua volta, potrebbe schiacciare voi o gli astanti.

Non guidate la trattrice su pendenze di grado superiore alla pendenza massima raccomandata riportata nelle tabelle seguenti e nel Manuale dell'operatore della trattrice.

Important: Se non utilizzate un veicolo caricatore polifunzionale compatto TX in qualit di trattrice, non installate il contrappeso sulla trattrice durante l'uso del trinciaceppi. Se usate il contrappeso, la trattrice sar meno stabile quando si trova con la parte anteriore e il fianco a monte.

DirezioneIndice di stabilit
Parte anteriore a monteD
Graphic
Parte posteriore a monteC
Graphic
Fianco a monteC
Graphic
Close section

Adesivi di sicurezza e informativi

Graphic

Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti.

decal136-5814
decal136-5817
decal136-5818
Close section
Close section

Preparazione

Montaggio delle staffe degli schermi di protezione

Parti necessarie per questa operazione:

Staffa destra dello schermo di protezione (3 fori )—Solo serie 200/300 o serie TX 400/5001
Staffa sinistra dello schermo di protezione (3 fori )—Solo serie 200/300 o serie TX 400/5001
Vite autofilettante (5/16 x 3/4 poll.)4
Staffa destra dello schermo di protezione (2 fori )—Solo TX 10001
Staffa sinistra dello schermo di protezione (2 fori )—Solo TX 10001
Bullone (1/4 x 3/4 poll.)—Solo TX 10004
Dado di bloccaggio (1/4poll.) —Solo TX 10004

Solo trattorino serie 200 o 300

Important: Utilizzate le staffe dello schermo di protezione con 3 fori.

  1. Inserite l'aletta della staffa dello schermo di protezione nel foro del punto di sollevamento sul trattorino, allineando il foro sulla staffa al piccolo foro sul telaio del trattorino (Figure 3).

    Note: Vi sono una staffa destra e una staffa sinistra. Accertatevi di montare ogni staffa sul lato corretto. L'aletta deve essere inserita nel foro del punto di sollevamento e la staffa deve trovarsi all'esterno del telaio (Figure 3).

    g013653
  2. Fissate la staffa al telaio con una vite autofilettante (Figure 3).

  3. Ripetete i passaggi 1 e 2 sull'altro lato della trattrice.

Close section

Solo trattorino serie TX 400 o 500

Important: Utilizzate le staffe dello schermo di protezione con 3 fori.

  1. Misurate a partire dai bordi del telaio come illustrato in Figure 4 e contrassegnate la posizione dei fori per il montaggio della staffa dello schermo di protezione.

    Note: Se i fori sono gi presenti, saltate al passaggio 3.

    g203568
  2. Praticate un foro (diametro di 8 mm) nel telaio in corrispondenza di ogni contrassegno.

  3. Allineate l'aletta della staffa dello schermo di protezione al bordo anteriore del telaio tenendo la staffa all'interno della cavit del braccio del veicolo caricatore (Figure 5).

    Note: Vi sono una staffa destra e una staffa sinistra. Accertatevi di montare ogni staffa sul lato corretto. L'aletta deve trovarsi sovrapposta al bordo del telaio e la staffa deve stare all'interno della cavit del braccio del veicolo caricatore, con i 2 fori piccoli della staffa allineati ai fori praticati nel telaio (Figure 5).

    g013655
  4. Fissate la staffa al telaio con 2 viti autofilettanti come illustrato in (Figure 5).

  5. Ripetete i passaggi da 1 a 4 sull'altro lato del trattorino.

Close section

Solo trattorino TX 1000

Important: Utilizzate le staffe dello schermo di protezione con 2 fori.

  1. Misurate a partire dai bordi del telaio come illustrato in Figure 6 e contrassegnate la posizione dei fori per il montaggio della staffa dello schermo di protezione.

    Note: Se i fori sono gi presenti, saltate al passaggio 3.

    g202805
  2. Praticate un foro (diametro di 9/32 poll.) nel telaio in corrispondenza di ogni contrassegno.

  3. Montate la staffa di protezione sinistra sulla struttura sinistra servendovi di 2 bulloni (1/4 x 3/4 poll.) e 2 dadi di bloccaggio (1/4 poll.) come illustrato nella Figure 7.

    g202825
  4. Montate la staffa di protezione destra sulla struttura destra servendovi di 2 bulloni (1/4 x 3/4 poll.) e 2 dadi di bloccaggio (1/4 poll.), analogamente a Figure 7.

Close section
Close section

Montaggio dello schermo di protezione dell'operatore

Parti necessarie per questa operazione:

Supporto dello schermo di protezione (1 piegatura)—Solo serie 200/300 o serie TX 400/5002
Supporto dello schermo di protezione (2 piegature )—Solo TX 10002
Schermo di protezione1
Bullone (1/4x 1-1/2poll.)8
Rondella8
Dado di bloccaggio (1/4poll.)8

Montaggio dello schermo di protezione

Note: Utilizzate i supporti dello schermo di protezione con 1 piegatura per i trattorini serie 200/300 o serie TX 400/500. Utilizzate i supporti dello schermo di protezione con 2 piegature per i trattorini serie TX 1000.

  1. Infilate i supporti dello schermo di protezione nelle cavit delle staffe dello schermo montate sul trattorino (Figure 8).

    g202610
    g202842
  2. Montate lo schermo di protezione e la falda flessibile sui supporti dello schermo come illustrato in Figure 8, mediante 8 bulloni (1/4 x 1-1/2 poll.), 8 rondelle e 8 dadi di bloccaggio (1/4 poll.).

    Note: La falda deve sovrapporsi al motore o al cofano.

Close section
Close section

Montaggio del deflettore per trucioli

Parti necessarie per questa operazione:

Deflettore per trucioli1
Perno del deflettore1
Coppiglia1

Il trinciaceppi dotato di 4 serie di fori di montaggio per montare il deflettore per trucioli (Figure 10). Spostate il deflettore in alto (nei fori superiori) quando trinciate vicino al suolo e in basso (nei fori inferiori) quando trinciate ceppi alti. Montate il deflettore per trucioli nel modo seguente:

  1. Posizionate il tubo di montaggio del deflettore tra 2 fori sulla trinciatrice (Figure 10).

    g202609
  2. Infilate il perno del deflettore attraverso i fori sulla trinciatrice e nel tubo di montaggio (Figure 10).

  3. Fissate il perno con una coppiglia (Figure 10).

Close section
Close section

Quadro generale del prodotto

g013651

Note: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.

Larghezza con deflettore per trucioli112 cm
Larghezza senza deflettore per trucioli66 cm
Lunghezza51cm
Altezza79 cm
Peso120 Kg

Attrezzi/accessori

disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Richiedete la lista degli attrezzi ed accessori approvati ad un Centro Assistenza Toro o ad un Distributore, oppure visitate www.Toro.com.

Close section
Close section

Funzionamento

Avvertenza

Durante il funzionamento dell'accessorio, detriti vengono scagliati in tutte le direzioni e possono ferire gli occhi o altre parti esposte del corpo.

  • Non utilizzate mai il trinciaceppi senza lo schermo di protezione montato sulla trattrice e il deflettore per trucioli sul trinciaceppi.

  • Indossate dispositivi di protezione individuali durante l'utilizzo della macchina.

  • Tenete tutti gli astanti ad almeno 9m di distanza dall'area di lavoro.

Per ulteriori informazioni su come fissare l'accessorio sulla trattrice e su come rimuoverlo in tutta sicurezza, fate riferimento al Manuale dell'Operatore della vostra trattrice.

Important: Utilizzate sempre la trattrice per sollevare e spostare l'accessorio.

Trinciatura dei ceppi

  1. Se il trattorino dotato di selettore di velocit, collocate il selettore sulla velocit lenta.

  2. Avviate il motore.

  3. Per avviare il trinciaceppi tirate la leva dei comandi idraulici ausiliari verso l'impugnatura dell'operatore.

  4. Posizionate il trinciaceppi a sinistra dietro il ceppo (Figure 12).

    g013658
  5. Fate oscillare il trinciaceppi verso di voi con la leva d'inclinazione dell'accessorio, trinciando a una profondit compresa tra 0,5 e 5cm, a seconda della durezza del legno (Figure 12).

    Note: In caso di taglio troppo profondo, la trinciatrice va in stallo. Se si ferma, sollevatela lentamente e provate di nuovo.

  6. Fate oscillare la trinciatrice riportandola nella posizione iniziale (Figure 12), abbassatela di un'altezza compresa tra 0,5 e 5cm e ripetete i passaggi da 4 a 6 fino a quando non avete trinciato alcuni centimetri di ceppo.

  7. Sollevate i bracci del veicolo caricatore all'altezza originaria.

  8. Spostate la trinciatrice a destra (Figure 12).

  9. Ripetete i passaggi da 4 a 8 fino a raggiungere la stessa profondit sul lato destro del ceppo.

  10. Riportate la trinciatrice a sinistra del ceppo, abbassatela e ripetete i passaggi da 3 a 10 fino a quando non avete trinciato il ceppo al livello del suolo.

    Note: Per contenere i trucioli, potrebbe essere necessario arrestare la trinciatrice e spostare il deflettore per trucioli verso l'alto mano a mano che la trinciatrice di abbassa.

  11. Una volta finito, arrestate la trinciatrice spostando la leva dei comandi idraulici ausiliari in folle.

Close section

Trinciatura delle radici

  1. Arrestate la trinciatrice e lasciatela sospesa in verticale sui bracci del veicolo caricatore ad alcuni centimetri dal suolo.

  2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

  3. Allentate il bullone grande situato sopra la trinciatrice (Figure 13).

    g013659
  4. Rimuovete il bullone e il dado anteriori che fissano la trinciatrice (Figure 13).

  5. Ruotate la trinciatrice di 30 gradi in senso orario (Figure 13).

  6. Serrate il bullone grande sopra la trinciatrice a una coppia di 406Nm come mostrato in Figure 13.

  7. Montate il bullone e il dado nel foro anteriore e serrateli a una coppia di 101Nm come mostrato in Figure 13.

  8. Avviate la trattrice e la trinciatrice.

  9. Abbassate la trinciatrice fino alla radice.

  10. Muovete la trinciatrice nel senso della lunghezza della radice spostando la trattrice sopra la radice stessa.

  11. Una volta finito, arrestate la trinciatrice spostando la leva dei comandi idraulici ausiliari in folle.

  12. Spegnete il motore e togliete la chiave.

  13. Allentate il bullone grande situato sopra la trinciatrice (Figure 13).

  14. Rimuovete il bullone e il dado anteriori che fissano la trinciatrice (Figure 13).

  15. Ruotate la trinciatrice di 30 gradi in senso antiorario (Figure 13).

  16. Serrate il bullone grande sopra la trinciatrice a una coppia di 406Nm come mostrato in Figure 13.

  17. Montate il bullone e il dado nel foro anteriore e serrateli a una coppia di 101Nm come mostrato in Figure 13.

Close section

Trasporto del trinciaceppi su un rimorchio

Collocate l'accessorio su un rimorchio o un camion in grado di trasportarlo. Legatelo saldamente al rimorchio o al camion utilizzando fascette idonee a sostenere il peso dell'accessorio e all'utilizzo in autostrada.

Important: Staccate lo schermo di protezione dell'operatore prima di trasportare la trattrice, per evitare di danneggiarlo.

Close section

Suggerimenti

  • Utilizzate sempre l'acceleratore sulla massima (velocit motore massima).

  • Non trasportate mai l'accessorio con i bracci del veicolo caricatore sollevati. Portate i bracci in posizione abbassata e inclinate l'accessorio verso l'alto.

  • Se la trattrice ha un selettore di velocit (presente su alcune trattrici con ruote), posizionatelo su lento (posizione tartaruga).

  • Se la trattrice ha un divisore di flusso (presente su alcune trattrici con ruote), regolatelo all'incirca sulla posizione a ore 10.

Close section
Close section

Manutenzione

Programma di manutenzione raccomandato

Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
Before each use or daily
  • Ingrassaggio della macchina.
  • Controllate le condizioni dei denti e girateli o sostituiteli se sono consumati o danneggiati.
  • Before storage
  • Ingrassate la macchina.
  • Verniciate le superfici scheggiate.
  • Attenzione

    Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore, ferendo gravemente voi o gli astanti.

    Togliete la chiave dall'interruttore di accensione prima di ogni intervento di manutenzione.

    Ingrassaggio della macchina

    Ingrassate il raccordo in Figure 14.

    g203602

    Tipo di grasso: grasso universale

    1. Parcheggiate il trattorino su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento (se in dotazione) e abbassate i bracci caricatori.

    2. Spegnete il motore e togliete la chiave.

    3. Pulite i raccordi d'ingrassaggio con un panno.

    4. Collegate al raccordo d'ingrassaggio un ingrassatore a pressione.

    5. Pompate del grasso nel raccordo finch non inizia a fuoriuscire dai cuscinetti.

    6. Tergete il grasso superfluo.

    Close section

    Sostituzione dei denti

    A causa della forte usura cui i denti sono sottoposti, dovrete girarli o sostituirli periodicamente.

    Ogni dente contrassegnato da tre posizioni, in modo tale da poter essere ruotato due volte, per sfruttare un nuovo bordo tagliente prima della sostituzione. Per ruotare un dente, allentate il dado che lo fissa in posizione (Figure 15). Spingete il dente in avanti e ruotatelo di un terzo di giro, posizionando un tagliente non ancora usato verso l'esterno. Serrate il dado che fissa il dente a una coppia di 37–45Nm.

    g013417

    Per sostituire un dente, rimuovete il dado che lo fissa in posizione, estraete il dente e montatene uno nuovo, insieme al dado, nella stessa posizione (Figure 15). Serrate il dado che fissa il dente a una coppia di 37–45Nm.

    Close section
    Close section

    Rimessaggio

    1. Prima del rimessaggio a lungo termine, rimuovete con una spazzola i residui di sporco presenti sull'accessorio.

    2. Controllate le condizioni dei denti. Ruotate o sostituite i denti consumati o danneggiati.

    3. Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le viti. Riparate o sostituite le parti danneggiate o consumate.

    4. Accertatevi che tutti i giunti idraulici siano collegati gli uni agli altri per evitare che il sistema idraulico venga contaminato.

    5. Ritoccate tutti i graffi e le superfici metalliche sverniciate. La vernice pu essere ordinata al Centro di Assistenza autorizzato di zona.

    6. Riponete l'accessorio in una rimessa o in un deposito pulito ed asciutto. Copritelo con un telo per proteggerlo e mantenerlo pulito.

    Close section

    Localizzazione guasti

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    La fresa si ferma durante l'operazione di taglio.
    1. State tagliando troppo in profondit.
    2. I denti sono consumati, danneggiati o rotti.
    1. Sollevate i bracci del veicolo caricatore di 1,3cm.
    2. Ruotate o sostituite i denti consumati, danneggiati o rotti.
    La fresa non gira o gira lentamente.
    1. Un accoppiatore idraulico non collegato completamente.
    2. L'accoppiatore idraulico danneggiato.
    3. Un tubo idraulico ostruito.
    4. La valvola del circuito ausiliario della trattrice non si apre.
    5. Il motore idraulico o l'azionamento guasto.
    6. Il freno della valvola di ritenuta invertito.
    1. Controllate tutti i giunti e serrateli.
    2. Controllate/sostituite gli accoppiatori.
    3. Cercate e rimuovete l'ostruzione.
    4. Riparate la valvola.
    5. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
    6. Invertite la direzione della valvola di ritenuta; contattate il Centro di Assistenza autorizzato di zona.
    La trinciatrice non taglia abbastanza velocemente.
    1. I denti sono usurati.
    2. La regolazione sbagliata sul divisore di flusso e sulla leva di selezione della velocit (applicabile soltanto alle unit gommate).
    3. Un accoppiatore rapido o un tubo ostruito.
    4. Il sistema idraulico troppo caldo.
    5. La valvola di sfogo regolata al di sotto delle specifiche tecniche.
    1. Ruotate o sostituite i denti consumati.
    2. Impostate il divisore di flusso sulla posizione delle ore 10:00 e portate la leva del selettore di velocit nella posizione tartaruga.
    3. Verificate i tubi e gli accoppiatori e riparate gli eventuali guasti.
    4. Spegnete il sistema e lasciate che si raffreddi.
    5. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
    La fresa gira nella direzione sbagliata
    1. La leva della valvola ausiliaria si trova nella posizione sbagliata.
    2. I tubi idraulici sono invertiti.
    1. Tirate la leva della valvola ausiliaria.
    2. Scollegate i tubi e i connettori del microinterruttore.
    Close section