Introduction

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et viter de l'endommager ou de vous blesser. Vous tes responsable de l'utilisation sre et correcte du produit.

Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des distributeurs ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pices Toro d'origine ou des renseignements complmentaires, munissez-vous des numros de modle et de srie de votre produit et contactez un concessionnaire-rparateur agr ou le service client Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numros de modle et de srie du produit. Inscrivez les numros dans l'espace rserv cet effet.

g002070

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signales par le symbole de scurit (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraner des blessures graves ou mortelles si les prcautions recommandes ne sont pas respectes.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mcaniques spcifiques et Remarque, pour insister sur des renseignements d'ordre gnral mritant une attention particulire.

Attention

CALIFORNIA

Proposition 65 Warning

Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

L'état de Californie considère les gaz d'échappement des moteurs diesel et certains de leurs composants comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.

Ce vhicule utilitaire est destin aux utilisateurs professionnels employs des applications commerciales. Il est principalement conu pour transporter les outils et accessoires utiliss pour ces applications. Cette machine permet de transporter en toute scurit un conducteur et un passager dans les siges qui leur sont attribus. Le plateau de cette machine n'est pas prvu pour le transport de personnes.

Ce produit est conforme toutes les directives europennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous la Dclaration de conformit spcifique du produit fournie sparment.

Vous commettez une infraction la section4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boise, broussailleuse ou recouverte d'herbe sans qu'elle soit quipe d'un pare-tincelles, comme dfini la section 4442, en bon tat de marche, ou sans que le moteur soit construit, quip et entretenu pour prvenir les incendies.

Close section

Sécurité

Cette machine peut occasionner des accidents si elle n'est pas utilise ou entretenue correctement. Pour rduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de scurit qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signales par le symbole de scurit et la mention Prudence, Attention ou Danger. Ne pas respecter ces instructions, c'est risquer de vous blesser, parfois mortellement.

La machine est conforme aux spcifications de la norme SAEJ2258.

Important: Pour les donnes rglementaires exiges par la CE, reportez-vous la Dclaration de conformit fournie avec la machine.

Consignes de scurit

Important: Cette machine est principalement conue comme un vhicule non routier et ne doit pas tre utilise rgulirement sur la voie publique.Lorsque vous utilisez la machine sur la voie publique, respectez le code de la route et utilisez les accessoires supplmentaires ventuellement exigs par la loi, tels clairages, clignotants, panneau vhicule lent et autres.

Cette machine a t conue et teste pour offrir un fonctionnement sr et correct si vous respectez les consignes d'utilisation et d'entretien. Bien que la protection contre les risques et la prvention des accidents dpendent de la conception et de la configuration de la machine, ces facteurs sont aussi lis la prudence, au bon sens et la bonne formation de l'utilisateur, l'entretien et au remisage de la machine. Cette machine peut occasionner des accidents, parfois mortels, si elle n'est pas utilise ou entretenue correctement.

Cette machine prsente un confort de roulement et un comportement diffrents de ceux auxquels sont habitus les conducteurs d'automobiles ou de camions. Pour cette raison, prenez le temps de vous familiariser avec votre machine.

Les accessoires disponibles pour la machine ne sont pas tous abords dans ce manuel. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de chaque accessoire pour plus de prcisions sur les instructions de scurit.

Pour rduire les risques de blessures ou d'accidents mortels, respectez les consignes de scurit:

Fonctions du responsable

Il doit s'assurer que les utilisateurs sont bien forms et qu'ils ont lu et compris le Manuel de l'utilisateur, ainsi que tous les autocollants prsents sur la machine.

Close section

Avant l'utilisation

  • Cette machine n'est prvue que pour une seule personne, le conducteur. Ce dernier peut tre accompagn ventuellement d'un passager dans le sige prvu cet effet par le constructeur. Ne transportez jamais d'autres personnes.

  • Familiarisez-vous avec toutes les commandes et apprenez arrter le moteur rapidement.

  • N'utilisez jamais la machine si vous tes fatigu, malade ou encore sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de mdicaments.

  • Portez des chaussures solides, semelle antidrapante. Ne portez pas de vtements amples, attachez vos cheveux s'ils sont longs et ne portez pas de bijoux.

  • Ne confiez jamais l'utilisation de la machine un enfant. N'autorisez jamais un adulte utiliser la machine sans instructions adquates. Seules les personnes autorises ayant appris se servir correctement de la machine sont habilites l'utiliser.

  • Tenez toujours compte de la prsence d'autres personnes.

  • Maintenez toujours tous les capots, dispositifs de protection et autocollants en place. Si un capot, un dispositif de scurit ou un autocollant manque, est endommag ou illisible, rparez ou remplacez-le avant d'utiliser la machine.

  • vitez d'utiliser la machine aprs la tombe du jour, surtout si vous ne connaissez pas bien le terrain. Si vous devez conduire dans l'obscurit, conduisez prudemment et allumez les phares.

  • Avant d'utiliser la machine, contrlez toutes les pices et tous les accessoires. Cessez d'utiliser la machine en cas d'anomalie. Remdiez au problme avant d'utiliser nouveau la machine ou l'accessoire.

  • Utilisez la machine uniquement l'extrieur ou dans un local bien ventil.

Close section

Consignes de scurit pour la manipulation des carburants

  • Pour viter de vous blesser ou de causer des dommages matriels, manipulez le carburant avec une extrme prudence. Le carburant est extrmement inflammable et ses vapeurs sont explosives.

  • Ne fumez pas prs de la machine.

  • Utilisez uniquement un bidon non mtallique homologu.

  • Les dcharges d'lectricit statique peuvent enflammer les vapeurs de carburant l'intrieur d'un bidon qui n'est pas reli la terre. Ne remplissez jamais les bidons de carburant l'intrieur d'une machine ou sur le plateau d'une remorque dont le revtement est en plastique. Enlevez le bidon de carburant du plateau de la machine et posez-le sur le sol bonne distance de la machine avant de le remplir.

  • Maintenez le pistolet en contact avec le bidon pendant le remplissage. Enlevez le matriel du plateau de la machine avant de faire le plein. N'utilisez pas de dispositif de verrouillage du pistolet en position ouverte.

  • N'enlevez jamais le bouchon du rservoir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant quand le moteur est en marche.

  • Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein.

  • Ne faites jamais le plein de carburant l'intrieur d'un local.

  • Ne remisez jamais la machine ni les bidons de carburant proximit d'une flamme nue, d'une source d'tincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou d'autres appareils.

  • Descendez la machine du vhicule ou de la remorque et posez-la terre avant de remplir le rservoir de carburant. Si ce n'est pas possible, laissez la machine dans le vhicule ou sur la remorque, mais remplissez le rservoir l'aide d'un bidon, et non directement la pompe.

  • Si du carburant s'est rpandu sur vos vtements, changez-vous immdiatement.

  • Ne remplissez jamais excessivement le rservoir de carburant. Remettez en place le bouchon du rservoir et serrez-le fermement.

Close section

Utilisation

  • L'utilisateur et son passager doivent attacher leur ceinture de scurit et rester assis pendant le dplacement de la machine. Vous devez garder les deux mains sur le volant autant que possible et le passager doit se tenir aux poignes de maintien prvues cet effet. Gardez toujours les bras et les jambes l'intrieur de la machine. Ne transportez jamais de passager sur le plateau ou les accessoires. Le passager ignore ce que vous avez l'intention de faire et n'est donc pas prpar pour les virages ou les coups de frein.

  • Ne surchargez jamais la machine. La plaque signaltique (situe sous le centre du tableau de bord) indique les charges limites de la machine. Vous ne devez jamais surcharger l'accessoire ni dpasser le poids total autoris en charge (PTAC) de la machine.

  • Pour mettre le moteur en marche:

    1. Asseyez-vous sur le sige de l'utilisateur et serrez le frein de stationnement.

    2. Dsengagez la prise de force et le circuit hydraulique grand dbit (selon l'quipement) et ramenez la commande d'acclrateur la position HORS SERVICE (selon l'quipement).

    3. Placez le levier slecteur au POINT MORT et appuyez sur la pdale d'embrayage.

    4. Le levier de commande hydraulique doit tre la position centrale.

    5. N'appuyez pas sur la pdale d'acclrateur.

    6. Tournez la cl de contact en position CONTACT.

      Note: Lorsque le tmoin de prchauffage s'allume, le moteur est prt dmarrer.

    7. Tournez la cl de contact la position DMARRAGE.

      Note: Relchez la cl ds que le moteur dmarre et laissez-la revenir la position CONTACT.

    Note: Le tmoin de prchauffage s'allume pendant 15secondes supplmentaires, quand la cl revient la position CONTACT.

    Note: Pour viter de provoquer une dfaillance prmature du dmarreur, ne l'actionnez pas plus de 10 secondes de suite. Si le moteur ne dmarre pas au bout de 10secondes, tournez la cl en position ARRT. Contrlez les commandes et la procdure de dmarrage, patientez encore 10secondes, et rptez la procdure de dmarrage.

  • Vous risquez de provoquer un accident, de renverser la machine et de vous blesser gravement, voire mortellement, si vous utilisez la machine sans respecter les consignes de scurit. Pour viter de renverser ou de perdre le contrle du vhicule, prenez les prcautions suivantes:

    • Soyez extrmement prudent, rduisez votre vitesse et ne vous approchez pas des fosses de sable, des fosss, des dnivellations, des rampes, des terrains inconnus ou de tout autre danger.

    • Mfiez-vous des trous et autres dangers cachs.

    • Soyez prudent lorsque vous utilisez la machine sur une pente. Dplacez-vous toujours en ligne droite sur les pentes. Ralentissez avant de prendre des virages serrs et de tourner sur une pente. vitez autant que possible de tourner sur les pentes.

    • Soyez particulirement prudent si vous conduisez la machine sur des surfaces humides, grande vitesse ou pleine charge. Le temps d'arrt augmente pleine charge. Rtrogradez avant de monter ou descendre une pente.

    • Lorsque vous chargez le plateau, rpartissez la charge uniformment. Soyez particulirement prudent si le chargement dpasse de la machine ou du plateau. Conduisez la machine avec la plus extrme prudence lorsque vous manipulez des charges excentres qu'il est impossible de centrer. Le chargement doit tre quilibr et arrim pour l'empcher de se dplacer.

    • vitez les arrts et les dmarrages brusques. N'alternez pas entre la marche arrire et la marche avant sans immobiliser compltement la machine auparavant.

    • Ne tentez pas de ngocier des virages serrs ni d'effectuer des manuvres dangereuses susceptibles de vous faire perdre le contrle de la machine.

    • Lors du dchargement, ne laissez personne se tenir derrire la machine et ne dversez jamais la charge sur les pieds de qui que ce soit. Dverrouillez le hayon en vous plaant sur le ct du vhicule, pas juste derrire.

    • Gardez tout le monde une distance suffisante. Avant de faire marche arrire, vrifiez que la voie est libre derrire vous. Reculez lentement.

    • Mfiez-vous de la circulation prs des routes et pour les traverser. Les pitons et les autres machines ont toujours la priorit. Cette machine n'est pas conue pour tre utilise sur la voie publique. Signalez toujours l'avance que vous avez l'intention de tourner ou de vous arrter afin de prvenir les personnes proximit. Respectez le code de la route.

    • N'utilisez jamais la machine prs ou dans un lieu contenant des poussires ou des vapeurs explosives. Le systme lectrique et le systme d'chappement de la machine peuvent produire des tincelles capables d'enflammer les matires explosives.

    • Mfiez-vous toujours des obstacles en surplomb, comme les branches d'arbres, jambages de portes, passerelles, etc. Assurez-vous que la hauteur libre est suffisante pour permettre le passage de la machine et de votre tte.

    • En cas de doute concernant le bon fonctionnement du vhicule, arrtez de travailler et demandez conseil votre responsable.

  • Ne touchez pas le moteur, la bote-pont, le radiateur, le silencieux ou la protection du silencieux si le moteur tourne ou vient de s'arrter car vous risquez de vous brler.

  • Si la machine vibre de faon anormale, arrtez-vous immdiatement, coupez le moteur, attendez l'arrt de toutes les pices mobiles et recherchez d'ventuels dommages. Rparez les dommages avant de remettre la machine en marche.

  • Avant de quitter le sige:

    1. Immobilisez la machine.

    2. Serrez le frein de stationnement.

    3. Coupez le moteur et enlevez la cl de contact.

      Note: Si la machine se trouve sur une pente, calez les roues aprs avoir quitt le sige.

  • La foudre peut causer des blessures graves ou mortelles. Si vous voyez des clairs, n'utilisez pas la machine et mettez-vous l'abri.

Freinage

  • Ralentissez la machine l'approche d'un obstacle. Vous aurez ainsi le temps de vous arrter ou de l'viter. Une collision avec un obstacle peut vous blesser ainsi que votre passager. Cela peut en outre endommager la machine et son contenu.

  • Le poids total en charge de la machine a une forte incidence sur votre capacit vous arrter et/ou tourner. Plus les charges et les accessoires sont lourds, plus il est difficile de s'arrter ou de tourner. Plus la charge est lourde, plus il faut de temps pour arrter la machine.

  • Rduisez votre vitesse si vous utilisez la machine sans plateau de chargement ou sans accessoire. Les caractristiques de freinage changent et les roues de la machine peuvent se bloquer si vous freinez trop brusquement; vous risquez alors de perdre le contrle de la machine.

  • Le gazon et la chausse sont beaucoup plus glissants par temps de pluie. Il peut s'couler 2 4 fois plus de temps entre le moment o vous freinez et l'arrt de la machine que par temps sec. Si vous traversez des flaques d'eau profondes et que les freins sont mouills, ces derniers seront moins performants tant qu'ils n'auront pas sch. Aprs avoir travers des flaques, essayez vos freins pour en vrifier l'efficacit. S'ils sont moins performants, conduisez lentement sur une surface plane en appuyant lgrement sur la pdale de frein pour scher les freins.

Close section

Travail sur pente

Attention

La machine peut se renverser ou se retourner sur les pentes; le moteur peut aussi caler ou perdre de la puissance. Vous pourriez alors vous blesser.

  • N'utilisez pas la machine sur des pentes excessivement raides.

  • N'acclrez pas rapidement et ne freinez pas brutalement lorsque vous descendez une pente en marche arrire, surtout si le vhicule est charg.

  • Si le moteur cale ou perd de la puissance, descendez lentement la pente en marche arrire. N'essayez jamais de faire demi-tour.

  • Conduisez lentement flanc de pente et restez prudent.

  • vitez de faire demi-tour sur une pente.

  • Allgez le chargement et ralentissez la course de la machine.

  • Ne vous arrtez pas sur une pente, surtout avec un chargement.

Prenez ces prcautions lorsque vous utilisez la machine sur une pente.

  • Ralentissez avant de gravir ou de descendre une pente.

  • Si le moteur cale ou commence perdre de la puissance pendant que vous montez une pente, freinez progressivement et redescendez lentement la pente en ligne droite et en marche arrire.

  • Il est dangereux de faire demi-tour alors que vous montez ou descendez une pente. Si vous devez tourner alors que vous vous trouvez sur une pente, procdez lentement et prudemment. Ne prenez jamais les virages trop serrs ou trop rapidement.

  • Les lourdes charges compromettent la stabilit du vhicule. Allgez la charge et ralentissez sur les pentes ou si le centre de gravit de la charge est trs lev. Arrimez solidement la charge sur le plateau de la machine pour l'empcher de se dplacer. Redoublez de prudence lorsque vous transportez des charges qui bougent facilement (liquide, pierres, sable, etc.).

  • Ne vous arrtez pas sur une pente, surtout avec un chargement. Il faut plus longtemps la machine pour s'arrter sur une pente que sur une surface horizontale. Si vous devez arrter la machine, vitez les variations de vitesse soudaines qui pourraient la faire se renverser ou se retourner. Ne freinez pas brutalement quand vous faites marche arrire, car la machine pourrait se retourner.

Close section

Travail sur terrain accident

Ralentissez votre course et allgez la charge transporte par la machine sur les terrains accidents, irrguliers et prs de bordures, trous et autres accidents de terrain. La charge peut se dplacer et rendre la machine instable.

Attention

Les changements de relief soudains peuvent provoquer un changement de direction brutal du volant et vous blesser aux mains et aux bras.

  • Ralentissez sur les terrains accidents et prs des bordures de route/trottoirs.

  • Tenez le volant par la jante sans le serrer excessivement, en gardant les pouces en haut et pas sur les branches du volant.

Close section

Chargement et dchargement

Le poids et la position du chargement et du passager peuvent affecter la stabilit et le comportement de la machine. Tenez compte des conditions suivantes pour viter de perdre le contrle de la machine ou de la faire basculer:

  • Ne dpassez pas la capacit de charge nominale de la machine lorsque vous l'utilisez avec le plateau charg, si vous tractez une remorque ou les deux; voir Caractéristiques techniques.

  • Soyez prudent lorsque vous utilisez la machine sur des pentes ou des terrains accidents, plus particulirement si vous transportez une charge sur le plateau, si vous tractez une remorque ou les deux.

  • Vous devez savoir que la stabilit et le contrle de la machine sont rduits si la charge est mal rpartie sur le plateau de chargement.

  • Le transport de charges surdimensionnes dans le plateau modifie la stabilit de la machine.

  • La direction, le freinage et la stabilit de la machine sont affects si la charge transporte ne peut pas tre arrime sur le plateau (liquide dans un rservoir de grande taille par exemple).

    Attention

    Le plateau de chargement peut tre lourd. Les mains ou autres parties du corps risquent d'tre crases.

    • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps du plateau pendant qu'il s'abaisse.

    • Ne dchargez jamais quoi que ce soit sur des personnes se trouvant proximit.

  • Ne dchargez jamais le plateau si la machine est gare transversalement sur une pente. La modification de la rpartition de la charge risque de causer le retournement de la machine.

  • Si vous transportez de lourdes charges, ralentissez et prvoyez une distance de freinage suffisante. Ne freinez pas brutalement. Soyez particulirement prudent sur les pentes.

  • N'oubliez pas que la distance d'arrt augmente avec la charge et que votre capacit tourner rapidement sans vous renverser est rduite.

  • Le plateau de chargement arrire est prvu spcifiquement pour le transport de chargements, et non pas de personnes.

Close section
Close section

Entretien

Attention

Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. Si du liquide hydraulique pntre sous la peau, un mdecin connaissant bien ce genre de blessures doit l'enlever par opration chirurgicale dans les heures qui suivent pour viter le risque de gangrne.

N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'pingle ou des gicleurs d'o sort du liquide hydraulique sous haute pression. Utilisez un morceau de carton ou de papier pour dtecter les fuites, jamais les mains.

  • Avant tout entretien ou rglage de la machine, garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la cl du commutateur d'allumage pour viter tout risque de dmarrage accidentel.

  • Ne travaillez jamais sous le plateau lev sans placer auparavant la bquille de scurit sur la tige de vrin entirement dploye.

  • Vrifiez le serrage de tous les raccords hydrauliques, ainsi que l'tat de toutes les conduites et tous les flexibles hydrauliques avant de mettre le systme sous pression.

  • Avant de procder des branchements ou des rparations sur le circuit hydraulique, coupez le moteur, actionnez la soupape de dcharge de levage descente et/ou abaissez le plateau et les accessoires pour dpressuriser compltement le circuit. Placez le levier de commande hydraulique distance en position de flottement. Si le plateau doit rester lev, bloquez-le en position avec la bquille de scurit.

  • Vrifiez l'tat de la machine dans son ensemble et maintenez tous les crous, boulons et vis serrs au couple prescrit.

  • Pour rduire les risques d'incendie, dbarrassez le moteur de tout excs de graisse, dbris d'herbe, feuilles et salets.

  • Si le moteur doit tourner pour effectuer un rglage, n'approchez pas les mains, les pieds et autres parties du corps ou les vtements, du moteur et des pices mobiles. Tenez tout le monde l'cart.

  • Ne faites pas tourner le moteur vitesse excessive en modifiant le rglage du rgulateur. Le rgime moteur maximum est de 3650tr/min. Pour garantir la scurit et la prcision du fonctionnement, demandez un distributeur Toro agr de contrler le rgime moteur maximum avec un compte-tours.

  • Si la machine ncessite une rparation importante ou si vous avez besoin de renseignements, faites appel un concessionnaire Toro agr.

  • Pour prserver le bon fonctionnement et la scurit de la machine, n'utilisez que des pices de rechange et des accessoires Toro d'origine. Les pices de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent tre dangereux. Toute modification de la machine susceptible d'en altrer le fonctionnement, les performances, la durabilit ou l'utilisation peut entraner des blessures parfois mortelles. Une telle utilisation pourrait aussi annuler la garantie produit de The Toro® Company.

Close section

Systme de protection antiretournement (ROPS)

  • Le systme ROPS est un dispositif de scurit intgr et efficace. Utilisez toujours la ceinture de scurit lorsque vous utilisez la machine avec le systme ROPS.

  • Apprenez dtacher rapidement la ceinture de scurit en cas d'urgence.

  • Vrifiez prcisment la hauteur libre avant de passer sous un obstacle (parex. branches, portes, cbles lectriques, etc.) et vitez de le toucher.

  • Maintenez le systme ROPS en bon tat de marche en vrifiant rgulirement son tat et en gardant toutes les fixations bien serres.

  • Remplacez le systme ROPS s'il est endommag. Ne le rparez pas et ne le rvisez pas.

  • Ne dposez pas le systme ROPS.

  • Toute modification du systme ROPS doit tre agre par le fabricant.

Close section
Close section

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de scurit et des instructions bien visibles par l'oprateur sont placs prs de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommag ou manquant.

decal106-6755
decal115-7813
decal115-2047
decal136-1163
decal115-7723
decal121-9776
decal106-2355
decal115-7741
decal106-2353
decal105-4215
decal93-9868
decalbatterysymbols
decal115-7739
decal93-9899
decal115-7756
decal93-9879
decal93-9850
decal106-7767
decal106-2377
decal115-2281
decal121-6286
decal121-6287
decal93-9852
decal115-2282
decal115-7814
Close section
Close section

Mise en service

Note: Les cts gauche et droit de la machine sont dtermins d'aprs la position d'utilisation normale.

Montage du volant

Modles TC uniquement

Pièces nécessaires pour cette opération:

Volant1
  1. Au dos du volant, dbloquez les languettes qui fixent le couvre-moyeu en place, et dposez le couvre-moyeu du moyeu du volant.

  2. Retirez le contre-crou et la rondelle de l'arbre de direction.

  3. Glissez le volant et la rondelle sur l'arbre.

    Note: Orientez le volant sur l'arbre de sorte que la branche transversale soit horizontale lorsque les roues sont en position ligne droite, et que la branche la plus paisse soit dirige vers le bas.

  4. Fixez le volant sur l'arbre au moyen d'un contre-crou serr un couple de 24 29Nm, comme montr la Figure 3.

    g205931
  5. Placez les languettes du couvre-moyeu en face des fentes dans le volant et enclenchez le couvre-moyeu sur le moyeu du volant (Figure 3).

Close section

Montage du systme de protection antiretournement (ROPS)

Pièces nécessaires pour cette opération:

Cadre du ROPS1
Boulon (")6
  1. Placez chaque ct du systme ROPS en face des trous de montage dans le cadre de chaque ct de la machine, comme montr la Figure 4.

    g009812
  2. Fixez chaque ct du systme ROPS au cadre au moyen de 3 boulons embase (" x 1") serrs 115Nm.

Close section

Contrle des niveaux de liquides

  1. Contrlez le niveau d'huile moteur avant et aprs le premier dmarrage du moteur; voir Contrle du niveau d'huile moteur.

  2. Contrlez le niveau de liquide de bote-pont/hydraulique avant le premier dmarrage du moteur; voir Contrle du niveau de liquide hydraulique/de la bote-pont.

  3. Contrlez le niveau de liquide de frein avant le premier dmarrage du moteur; voir Contrle du niveau de liquide de frein.

Close section

Rglage du commutateur sphrique

  1. Amenez le levier slecteur la position POINT MORT.

  2. Assurez-vous que le commutateur sphrique est bien devant le renflement sur le levier slecteur (Figure 5).

    g033804
  3. Rglez la profondeur du commutateur sphrique de sorte obtenir un jeu de 1,52mm entre le renflement du levier slecteur et la face du commutateur (Figure 5).

  4. Reliez un contrleur de continuit (multimtre ou lampe tmoin) aux bornes du commutateur sphrique.

  5. Dplacez le levier slecteur entre les positions de PREMIRE et MARCHE ARRIRE.

    Note: La continuit du commutateur sphrique est momentane lors du passage du point mort la marche arrire.

Close section

Rodage des freins

Pour assurer l'efficacit optimale du systme de freinage, rodez les freins avant d'utiliser la machine.

  1. Amenez la machine la vitesse maximum, appuyez rapidement sur la pdale de frein sans bloquer les roues.

  2. Rptez 10fois cette procdure, avec 1minute d'intervalle entre les arrts pour ne pas faire surchauffer les freins.

    Important: Cette procdure est particulirement efficace si la machine est charge avec 454kg.

Close section
Close section

Vue d'ensemble du produit

Note: Les cts gauche et droit de la machine sont dtermins d'aprs la position d'utilisation normale.

Pdale d'acclrateur

La pdale d'acclrateur (Figure 6) permet l'utilisateur de varier le rgime moteur et la vitesse de dplacement de la machine quand une vitesse est slectionne. Appuyez sur la pdale pour augmenter le rgime moteur et la vitesse de dplacement. Relchez la pdale pour diminuer le rgime moteur et la vitesse de dplacement.

g036549
Close section

Pdale d'embrayage

Vous devez enfoncer compltement la pdale d'embrayage (Figure 6) pour dsengager l'embrayage lors du dmarrage du moteur ou d'un changement de vitesse. Relchez la pdale en douceur quand la transmission est en prise pour viter toute usure inutile de la transmission et des pices connexes.

Important: Ne laissez pas le pied sur la pdale d'embrayage pendant l'utilisation. La pdale d'embrayage doit tre compltement relche sinon l'embrayage patine, ce qui l'chauffe et provoque son usure. Ne vous servez jamais de la pdale d'embrayage pour immobiliser la machine sur une pente, au risque d'endommager l'embrayage.

Close section

Pdale de frein

Utilisez la pdale de frein (Figure 6) pour actionner les freins de service afin d'arrter ou de ralentir la machine.

Prudence

Des freins uss ou mal rgls peuvent causer des blessures graves.

Si la pdale de frein en bout de course se trouve moins de 3,8cm du plancher, les freins doivent tre rgls ou rpars.

Close section

Levier slecteur

Enfoncez compltement la pdale d'embrayage et slectionnez la vitesse voulue au moyen du levier (Figure 7). La grille des vitesses est illustre ci-dessous.

g009160

Important: N'inversez pas le sens de la marche tant que la machine n'est pas l'arrt. Vous risquez sinon d'endommager la bote-pont.

Prudence

Si vous rtrogradez en roulant une vitesse excessive, les roues arrire risquent de patiner et d'entraner la perte du contrle de la machine, et de causer des dommages l'embrayage et/ou la transmission.

Changez de vitesse en douceur pour viter de faire grincer les engrenages.

Close section

Blocage du diffrentiel

Le blocage du diffrentiel permet de bloquer le pont arrire afin d'amliorer la motricit. Vous pouvez engager le blocage du diffrentiel pendant que la machine se dplace (Figure 8). Dplacez le levier en avant et droite pour engager le blocage du diffrentiel.

Note: La machine doit se dplacer et un lger braquage est ncessaire pour engager ou dsengager le blocage du diffrentiel.

Prudence

Si vous braquez alors que le diffrentiel est bloqu, vous risquez de perdre le contrle de la machine.

N'utilisez pas la machine avec le diffrentiel bloqu si vous devez prendre des virages serrs ou grande vitesse; voir Utilisation du blocage du diffrentiel.

g002381
Close section

Frein de stationnement

Chaque fois que vous coupez le moteur, serrez le frein de stationnement (Figure 8) pour viter tout dplacement accidentel de la machine.

  • Tirez sur le levier pour serrer le frein de stationnement.

  • Poussez le levier en avant pour le desserrer.

    Note: Desserrez le frein de stationnement avant de dplacer la machine.

Si vous garez la machine sur une forte pente, serrez le frein de stationnement, slectionnez la premire si la machine est dirige vers le sommet de la pente ou la marche arrire si elle est dirige vers le bas de la pente, puis calez les roues du ct aval.

Close section

Commande du systme hydraulique

La commande hydraulique permet d'lever et d'abaisser le plateau. Dplacez la commande en arrire pour lever le plateau et en avant pour l'abaisser (Figure 8).

Important: Quand vous abaissez le plateau, maintenez le levier en avant pendant 1 ou 2secondes aprs que le plateau a touch le bti pour le fixer en position abaisse. Ne maintenez pas la commande hydraulique en position de levage ou de descente pendant plus de 5secondes, lorsque les vrins sont arrivs en bout de course.

Close section

Blocage de la commande hydraulique

Le verrou de commande hydraulique bloque le levier de commande, ce qui empche le fonctionnement des vrins hydrauliques lorsque la machine n'est pas quipe d'un plateau (Figure 8). Il bloque aussi le levier de commande en position de MARCHE quand le systme hydraulique est utilis pour les accessoires.

Close section

Slecteur de gamme haute/basse

Le slecteur de gamme haute/basse permet d'obtenir 3vitesses supplmentaires et de rguler la vitesse avec plus de prcision (Figure 8):

  • La machine doit tre compltement arrte pour alterner entre les gammes HAUTE et BASSE.

  • Ne changez de gamme que lorsque le vhicule se trouve sur une surface plane.

  • Enfoncez compltement la pdale d'embrayage.

  • Poussez le slecteur compltement en avant pour slectionner la GAMME HAUTE, et en arrire pour slectionner la GAMME BASSE.

La gamme haute est utilise pour la conduite grande vitesse sur des surfaces sches et planes, avec une faible charge.

La gamme basse est utilise pour la conduite basse vitesse. Choisissez cette gamme lorsque vous avez besoin de plus de puissance ou de contrle qu' l'ordinaire. Par exemple, sur de fortes pentes, sur des terrains accidents, avec des charges leves, basse vitesse mais avec un rgime moteur lev (pulvrisation).

Important: Il existe un point entre les gammes HAUTE et BASSE auquel la bote-pont n'est dans aucune gamme. N'utilisez pas cette position comme POINT MORT, car la machine pourrait se dplacer brusquement si quelqu'un heurte le slecteur de gamme alors que le slecteur de vitesse est en prise.

Close section

Commutateur d'allumage

Le commutateur d'allumage (Figure 9) sert dmarrer et arrter le moteur. Il comprend 3positions: ARRT, CONTACT et DMARRAGE. Tournez la cl dans le sens horaire la position DMARRAGE pour engager le dmarreur. Relchez la cl quand le moteur dmarre. La cl revient automatiquement la position CONTACT. Pour arrter le moteur, tournez la cl dans le sens antihoraire la position ARRT.

g010310
Close section

Compteur horaire

Le compteur horaire indique le nombre total d'heures de fonctionnement de la machine. Le compteur horaire (Figure 9) se dclenche chaque fois que vous tournez la cl de contact en position CONTACT ou quand le moteur tourne.

Close section

Commutateur de neutralisation de la troisime en gamme haute

Placez le commutateur de neutralisation de la 3me en gamme haute (Figure 9) en position LENTE et enlevez la cl de contact pour interdire l'utilisation de la troisime vitesse dans la gamme HAUTE. Le moteur est coup si la troisime vitesse est slectionne en gamme HAUTE.

Note: Vous pouvez retirer la cl dans n'importe quelle position.

Close section

Interrupteur d'clairage

Appuyez sur l'interrupteur d'clairage (Figure 9) pour allumer ou teindre les phares.

Close section

Tmoin de pression d'huile

Le tmoin de pression d'huile (Figure 9) s'allume quand la pression de l'huile moteur descend en dessous d'un niveau de scurit pendant la marche du moteur. Si le tmoin clignote ou reste allum, arrtez la machine, coupez le moteur et vrifiez le niveau d'huile. Si, aprs avoir fait l'appoint, le tmoin reste allum une fois le moteur mis en marche, coupez immdiatement le moteur et demandez conseil au concessionnaire Toro le plus proche.

Vrifiez le fonctionnement des tmoins comme suit:

  1. Serrez le frein de stationnement.

  2. Tournez la cl de contact en position CONTACT /PRCHAUFFAGE, mais ne mettez pas le moteur en marche.

    Note: Le tmoin de pression d'huile doit s'allumer en rouge. S'il ne s'allume pas, soit une ampoule est grille, soit le systme est dfectueux et il faut le rparer.

    Note: Si le moteur vient de tourner, il peut s'couler 1 2minutes avant que le tmoin s'allume.

Close section

Tmoin de prchauffage

Le tmoin de prchauffage (Figure 9) s'allume en rouge quand les bougies de prchauffage sont actives.

Important: Le tmoin de prchauffage s'allume pendant 15secondes supplmentaires, quand le commutateur revient la position DMARRAGE.

Close section

Thermomtre et tmoin de liquide de refroidissement

Le thermomtre n'indique la temprature du liquide de refroidissement et le tmoin ne s'allume que si le commutateur d'allumage est tourn sur CONTACT (Figure 9). Le tmoin clignote en rouge si le moteur surchauffe.

Close section

Tmoin de charge

Ce tmoin s'allume quand la batterie se dcharge. Si le tmoin s'allume en cours d'utilisation, arrtez la machine, coupez le moteur et recherchez les causes possibles, par exemple la courroie d'alternateur (Figure 9).

Important: Si la courroie d'alternateur est dtendue ou casse, n'utilisez pas la machine avant de l'avoir rgle ou rpare. Le moteur pourrait tre endommag dans le cas contraire.

Vrifiez le fonctionnement des tmoins comme suit:

  • Serrez le frein de stationnement.

  • Tournez la cl de contact en position CONTACT /PRCHAUFFAGE, mais ne mettez pas le moteur en marche. Les tmoins de liquide de refroidissement, de charge et de pression d'huile doivent s'allumer. Si un tmoin ne s'allume pas, soit une ampoule est grille, soit le systme est dfectueux et vous devez le rparer.

Close section

Jauge de carburant

La jauge de carburant indique la quantit de carburant dans le rservoir. Elle ne fonctionne que lorsque le commutateur d'allumage est en position CONTACT (Figure 9). Lorsqu'elle est allume en rouge, cela signifie que le niveau de carburant est bas et lorsqu'elle clignote en rouge, le rservoir de carburant est pratiquement vide.

Close section

Commutateur du circuit hydraulique grand dbit

Modles TC uniquement

Actionnez l'interrupteur pour activer le circuit hydraulique grand dbit (Figure 9).

Close section

Bouton d'avertisseur sonore

Modles TC uniquement

Appuyez sur ce bouton pour actionner l'avertisseur sonore (Figure 9).

Close section

Compte-tours

Indique le rgime du moteur (Figure 9 et Figure 10). Le triangle blanc indique le rgime de 540tr/min pour le fonctionnement de la PDF (Figure 10).

g010514
Close section

Indicateur de vitesse

Il indique la vitesse de dplacement de la machine (Figure 9). Il affiche la vitesse en mi/h mais peut passer facilement aux km/h; voir Conversion de l'indicateur de vitesse.

Close section

Prise de courant

La prise de courant (Figure 9) sert alimenter les accessoires lectriques de 12volts disponibles en option.

Close section

Poigne de maintien de passager

La poigne de maintien du passager est situe sur le tableau de bord (Figure 11).

g009815
Close section

Levier de rglage du sige

Vous pouvez avancer ou reculer le sige votre convenance (Figure 12).

g021227
Close section

Note: Les spcifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans pravis.

Dimensions
Largeur hors tout160cm
Longueur hors toutSans plateau: 326cm
Avec plateau complet: 331cm
Avec plateau 2/3 l'arrire: 346cm
Poids de base ( vide)Modle 07385 – 887kg
Modle 07385H – 887kg
Modle 07385TC – 924kg
Modle 07387 – 914kg
Modle 07387H – 914kg
Modle 07387TC – 951kg
Capacit nominale (avec conducteur de 91kg, passager de 91kg et accessoire charg)Modle 07385 – 1471kg
Modle 07385TC – 1435kg
Modle 07387 – 1445kg
Modle 07387TC – 1408kg
Poids total en charge maximum2359kg
Capacit de remorquagePoids la flche: 272kg
Poids maximum de la remorque: 1587kg
Garde au sol18cm vide
Empattement118cm
Voie (entraxe)Avant: 117cm
Arrire: 121cm
Hauteur191cm jusqu'au sommet de l'arceau de scurit

Outils et accessoires

Une slection d'outils et d'accessoires agrs par Toro est disponible pour augmenter et amliorer les capacits de la machine. Contactez votre concessionnaire-rparateur ou distributeur agr ou rendez-vous sur www.Toro.com pour obtenir une liste de tous les accessoires et outils agrs.

Close section
Close section

Utilisation

Note: Les cts gauche et droit de la machine sont dtermins d'aprs la position d'utilisation normale.

Prudence

Le plateau lev peut s'abaisser brusquement si la bquille de scurit n'est pas en place alors qu'il est plein. Le travail sous le plateau lev et non soutenu peut causer des blessures vous-mme ou d'autres personnes.

  • Avant de procder tout entretien ou rglage de la machine, garez-la sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le contact et enlevez la cl du commutateur d'allumage.

  • Dchargez compltement le plateau ou autre accessoire et insrez la bquille de scurit sur une tige de vrin entirement dploy avant de travailler sous le plateau lev.

Utilisation du plateau de chargement

Note: Si possible, placez les charges au centre du plateau de chargement.

Note: Dchargez compltement le plateau avant de le lever pour faire l'entretien de la machine.

Levage du plateau de chargement

Attention

Ne conduisez pas la machine avec le plateau de chargement lev, car cela peut la dstabiliser et provoquer son renversement ou son retournement. La structure du plateau peut tre endommage si vous conduisez la machine avec le plateau lev.

  • Le plateau de chargement doit toujours tre abaiss quand vous conduisez la machine.

  • Abaissez toujours le plateau de chargement aprs l'avoir dcharg.

Ramenez le levier en arrire pour lever le plateau (Figure 13).

g024612
Close section

Abaissement du plateau

Attention

Le plateau de chargement peut tre lourd. Les mains ou autres parties du corps risquent d'tre crases.

N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps du plateau pendant que vous l'abaissez.

Poussez le levier en avant pour abaisser le plateau (Figure 13).

Close section

Ouverture du hayon

  1. Vrifiez que le plateau de chargement est compltement abaiss.

  2. Ouvrez les verrous sur les cts droit et gauche du plateau de chargement et abaissez le hayon (Figure 14).

    g026141
Close section
Close section

Contrle du niveau d'huile moteur

Type d'huile moteur: huile moteur dtergente (classe de service API SJ ou mieux)

Viscosit de l'huile moteur: 10W-30. Choisissez la viscosit de l'huile en fonction de la temprature ambiante, comme indiqu dans le tableau de la Figure 15.

g016095

la livraison, le carter moteur contient de l'huile; vrifiez toutefois le niveau d'huile avant et aprs le premier dmarrage du moteur.

Note: Le meilleur moment pour vrifier le niveau d'huile moteur est en dbut de journe, quand le moteur est froid avant sa mise en marche. Si le moteur a dj tourn, attendez au moins 10minutes que l'huile retourne dans le carter avant de contrler le niveau. Si le niveau d'huile est la mme hauteur ou en dessous du repre minimum sur la jauge, faites l'appoint pour l'amener au repre maximum. Ne remplissez pas le carter moteur excessivement. Si le niveau d'huile se situe entre les repres maximum et minimum, il n'est pas ncessaire de faire l'appoint.

  1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.

  2. Retirez la jauge et essuyez-la sur un chiffon propre (Figure 16).

    g028637
  3. Remettez la jauge dans le tube en l'enfonant compltement (Figure 16).

  4. Ressortez la jauge et contrlez le niveau d'huile (Figure 16).

  5. Si le niveau est trop bas, enlevez le bouchon de remplissage (Figure 16) et ajoutez la quantit d'huile ncessaire pour amener le niveau au repre maximum sur la jauge.

    Note: Lorsque vous faites l'appoint d'huile, retirez la jauge pour que l'aration s'effectue correctement. Versez l'huile lentement et vrifiez le niveau frquemment durant la procdure. Ne remplissez pas le carter moteur excessivement.

    Important: Lorsque vous faites l'appoint ou le plein d'huile moteur, maintenez un espace entre le dispositif de remplissage et l'orifice de remplissage d'huile dans le couvre-culasse, comme montr la Figure 17. Cet espace est ncessaire pour assurer l'aration pendant le remplissage et empcher l'huile de dborder dans le reniflard.

    g002373
  6. Revissez la jauge solidement en place (Figure 16).

Close section

Ajout de carburant

Capacit du rservoir de carburant: 22litres.

Utilisez uniquement du gazole propre et frais ou des carburants au biodiesel faible (<500ppm) ou ultra faible (<15ppm) teneur en soufre. L'indice minimum de ctane doit tre de40. Pour garantir la fracheur du carburant, n'achetez pas plus que la quantit normalement consomme en 6mois.

  • Utilisez du gazole de qualit t (n2-D) si la temprature ambiante est suprieure -7C et du gazole de qualit hiver (n1-D ou mlange n1-D/2-D) si la temprature ambiante est infrieure -7C.

  • L'usage de carburant de qualit hiver basses tempratures rduit le point d'clair et les caractristiques d'coulement froid, ce qui facilite le dmarrage et rduit le colmatage du filtre carburant.

Note: L'usage de carburant de qualit t au-dessus de -7C contribue prolonger la vie de la pompe carburant et augmente la puissance compar au carburant de qualit hiver.

Important: N'utilisez pas de krosne ou d'essence la place du gazole, sous peine d'endommager le moteur.

Attention

Le carburant est toxique et mme mortel en cas d'ingestion. L'exposition prolonge aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des maladies graves.

  • vitez de respirer les vapeurs de carburant de faon prolonge.

  • N'approchez pas le visage du pistolet ni de l'ouverture du rservoir de carburant ou du conditionneur.

  • N'approchez pas le carburant des yeux et de la peau.

Danger

Dans certaines conditions, le gazole et les vapeurs qu'il dgage sont extrmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion caus(e) par du carburant peut vous brler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matriels.

  • Avant de retirer le bouchon du rservoir de carburant, placez la machine sur une surface plane et horizontale. Ouvrez le bouchon du rservoir de carburant lentement.

  • Remplissez le rservoir l'aide d'un entonnoir, l'extrieur, dans un endroit dgag, et lorsque le moteur est arrt et froid. Essuyez tout carburant rpandu.

  • Ne remplissez pas compltement le rservoir de carburant. Remplissez le rservoir de carburant jusqu' 25mm au-dessous de la base du goulot de remplissage. L'espace au-dessus doit rester vide pour permettre au carburant de se dilater.

  • Ne fumez jamais en manipulant du carburant et tenez-vous l'cart des flammes nues ou sources d'tincelles qui pourraient enflammer les vapeurs de carburant.

  • Stockez le carburant dans un bidon de scurit propre et homologu qui doit tre maintenu bouch.

Utilisation de biodiesel

Cette machine peut aussi utiliser un mlange carburant et biodiesel jusqu' B20 (20% biodiesel, 80% ptrodiesel). La partie gazole doit tre faible ou trs faible teneur en soufre. Prenez les prcautions suivantes:

  • La partie biodiesel du carburant doit tre conforme la norme ASTMD6751 ou EN14214.

  • Le mlange de carburant doit tre conforme la norme ASTMD975 ou EN590.

  • Les surfaces peintes peuvent tre endommages par les mlanges biodiesel.

  • Utilisez du B5 (teneur en biodiesel de 5%) ou un mlange de plus faible teneur par temps froid.

  • Examinez rgulirement les joints et flexibles en contact avec le carburant, car ils peuvent se dtriorer avec le temps.

  • Le filtre carburant peut se colmater pendant quelque temps aprs l'adoption de mlanges au biodiesel.

  • Pour tout renseignement complmentaire sur le biodiesel, veuillez contacter votre concessionnaire.

  1. Nettoyez la surface autour du bouchon du rservoir de carburant.

  2. Enlevez le bouchon du rservoir de carburant (Figure 18).

    g009814
  3. Remplissez le rservoir lgrement en dessous du haut du rservoir (base du goulot de remplissage), puis remettez le bouchon.

    Note: Ne remplissez pas excessivement le rservoir de carburant.

  4. Pour viter les risques d'incendie, essuyez le carburant ventuellement rpandu.

Close section
Close section

Contrle du niveau du liquide de refroidissement

Capacit du circuit de refroidissement: 3,7litres

Type de liquide de refroidissement: mlange 50/50 d'eau et d'antigel permanent l'thylne glycol

Prudence

Si le moteur vient de tourner, le liquide de refroidissement sous pression peut s'chapper et vous brler.

  • N'ouvrez pas le bouchon de radiateur.

  • Laissez refroidir le moteur pendant au moins 15minutes ou attendez que le vase d'expansion ne brle plus quand vous le touchez.

  • Servez-vous d'un chiffon pour ouvrir le bouchon du vase d'expansion et desserrez le bouchon lentement pour laisser la vapeur s'chapper.

  • Ne vrifiez pas le niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur, vrifiez le niveau uniquement dans le vase d'expansion.

  1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

  2. Vrifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d'expansion (Figure 19).

    Note: Le liquide de refroidissement doit atteindre la base du goulot de remplissage quand le moteur est froid.

    g026143
  3. Si le niveau est trop bas, enlevez le bouchon du vase d'expansion et ajoutez un mlange 50/50 d'eau et d'antigel permanent l'thylne glycol.

    Note: Ne remplissez pas excessivement le vase d'expansion.

  4. Remettez en place le bouchon du vase d'expansion.

Close section

Contrle du niveau de liquide hydraulique/de la bote-pont

Type de liquide de bote-pont: Dexron III ATF

  1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.

  2. Nettoyez la surface autour de la jauge (Figure 20).

    g002376
  3. Dvissez la jauge sur le haut de la bote-pont et essuyez-la sur un chiffon propre.

  4. Revissez compltement la jauge dans la bote-pont.

  5. Dvissez de nouveau la jauge et vrifiez le niveau d'huile.

    Note: Il doit atteindre le haut de la partie plate de la jauge.

  6. Si le niveau est trop bas, faites l'appoint de liquide spcifi pour rtablir le niveau correct.

Close section

Contrle du niveau de liquide hydraulique du circuit grand dbit

Modles TC uniquement

Type de liquide hydraulique:Liquide hydraulique toutes saisons Toro Premium All Season (en bidons de 19litres ou barils de 208litres. Voir le catalogue de pices ou un distributeur Toro pour les numros de rfrence.)

Autres liquides possibles: si vous ne disposez pas du liquide de marque Toro, vous pouvez utiliser d'autres liquides traditionnels base de ptrole, condition qu'ils rpondent aux proprits physiques et aux spcifications de l'industrie suivantes. Consultez votre distributeur de lubrifiants pour identifier un produit qui convient.

Note: Toro dcline toute responsabilit en cas de dommage caus par l'utilisation d'huiles de remplacement inadquates. Utilisez uniquement des produits provenant de fabricants rputs qui rpondent de leur recommandation.

Liquide hydraulique indice de viscosit lev/point d'coulement bas, ISOVG46

Proprits physiques:

  • Viscosit – ASTM D445 cSt 40C: 44 48 cSt 100C: 7,9 8,5

  • Indice de viscosit ASTM D2270 – 140-152

  • Point d'coulement, ASTM D97 – de -37C -43C

  • FZG, tape de dfaillance – 11 ou mieux

  • Teneur en eau (liquide neuf) – 500 ppm (maximum)

Spcifications de l'industrie:

Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S, Denison HF-0, Vickers 35 VQ 25 (Eaton ATS373-C)

  1. Nettoyez la surface autour du goulot et du bouchon de remplissage du rservoir hydraulique (Figure 21).

  2. Enlevez le bouchon du goulot de remplissage.

    g010324
  3. Sortez la jauge (Figure 21) du goulot de remplissage et essuyez-la sur un chiffon propre.

  4. Remettez la jauge dans le goulot de remplissage, ressortez-la et contrlez le niveau de liquide.

    Note: Il doit se situer entre les 2 repres sur la jauge.

  5. Si le niveau est trop bas, ajoutez la quantit d'huile correcte pour atteindre le repre suprieur; voir Vidange du liquide hydraulique et remplacement du filtre.

  6. Remettez la jauge dans le goulot et revissez le bouchon en place.

  7. Dmarrez le moteur et mettez l'accessoire en marche.

    Note: Faites-les fonctionner environ 2minutes pour purger l'air du systme.

    Important: Le moteur doit tre en marche avant le dmarrage du circuit hydraulique grand dbit.

  8. Arrtez le moteur et l'accessoire puis recherchez les fuites ventuelles.

    Attention

    Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves.

    • Vrifiez l'tat des flexibles et conduites hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le systme hydraulique sous pression.

    • N'approchez pas les mains ou autres parties du corps des fuites en trou d'pingle ou des gicleurs d'o sort du liquide hydraulique sous haute pression.

    • Utilisez un morceau de papier ou de carton pour dtecter les fuites.

    • vacuez avec prcaution toute la pression du systme hydraulique avant toute intervention sur le systme.

    • Consultez immdiatement un mdecin si du liquide est inject sous la peau.

Close section

Contrle du niveau d'huile du diffrentiel avant

Modles 4 roues motrices seulement

Type d'huile de diffrentiel: huile hydraulique Mobil 424

  1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.

  2. Nettoyez la surface autour du bouchon de remplissage/contrle sur le ct du diffrentiel (Figure 22).

    g010510
  3. Enlevez le bouchon de remplissage/contrle et vrifiez le niveau d'huile.

    Note: L'huile doit atteindre l'orifice.

  4. Si le niveau d'huile est trop bas, faites l'appoint avec l'huile spcifie.

  5. Remettez le bouchon de remplissage/contrle en place.

Close section

Contrle du couple de serrage des crous de roues

Attention

Un mauvais couple de serrage des crous de roues peut entraner une dfaillance de la machine ou la perte d'une roue et causer des blessures graves.

Serrez les crous des roues avant et arrire un couple de 109 122Nm aprs 1 4heures de fonctionnement, puis de nouveau aprs 10heures de fonctionnement. Resserrez-les toutes les 200heures par la suite.

Close section

Contrle de la pression des pneus

La pression doit tre de 2,2bar pour les pneus avant et de 1,24bar pour les pneus arrire.

Important: Vrifiez frquemment que les pneus sont gonfls la pression correcte. Si les pneus ne sont pas gonfls la pression correcte, ils s'useront prmaturment et la transmission 4 roues motrices peut alors coincer.

La Figure 23 est un exemple d'usure du pneu cause par un gonflage insuffisant.

g010294

La Figure 24 est un exemple d'usure du pneu cause par un gonflage excessif.

g010293
Close section

Contrle du niveau de liquide de frein

Type de liquide de frein: DOT 3

Le rservoir du liquide de frein est situ sous le tableau de bord.

  1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

  2. Le niveau de liquide doit atteindre le repre maximum sur le rservoir (Figure 25).

    g002379
  3. Si le niveau de liquide est trop bas, nettoyez la surface autour du bouchon du rservoir, enlevez le bouchon et versez du liquide de frein spcifi dans le rservoir jusqu'au niveau correct (Figure 25).

    Note: Ne remplissez pas excessivement le rservoir de liquide de frein.

Note: Vous pouvez enlever le capot d'accs au rservoir l'avant de la machine (Figure 26).

g009817
Close section

Dmarrage du moteur

  1. Asseyez-vous sur le sige de l'utilisateur et serrez le frein de stationnement.

  2. Dsengagez la prise de force et le circuit hydraulique grand dbit (selon l'quipement) et ramenez la commande d'acclrateur la position HORS SERVICE (selon l'quipement).

  3. Placez le levier slecteur au POINT MORT et appuyez sur la pdale d'embrayage.

  4. Le levier de commande hydraulique doit tre la position centrale.

  5. N'appuyez pas sur la pdale d'acclrateur.

  6. Tournez la cl de contact en position CONTACT.

    Note: Lorsque le tmoin de prchauffage s'allume, le moteur est prt dmarrer.

  7. Tournez la cl de contact la position DMARRAGE.

    Note: Relchez la cl ds que le moteur dmarre et laissez-la revenir la position CONTACT.

Note: Le tmoin de prchauffage s'allume pendant 15secondes supplmentaires, quand la cl revient la position CONTACT.

Note: Pour viter de provoquer une dfaillance prmature du dmarreur, ne l'actionnez pas plus de 10secondes de suite. Si le moteur ne dmarre pas au bout de 10secondes, tournez la cl en position ARRT. Contrlez les commandes et la procdure de dmarrage, patientez encore 10secondes, et rptez la procdure de dmarrage.

Close section

Conduire la machine

  1. Desserrez le frein de stationnement.

  2. Appuyez fond sur la pdale d'embrayage.

  3. Slectionnez la premire vitesse.

  4. Relchez la pdale d'embrayage en douceur tout en appuyant sur la pdale d'acclrateur.

  5. Lorsque la machine atteint une vitesse suffisante, relchez la pdale d'acclrateur, appuyez fond sur la pdale d'embrayage, slectionnez le rapport suivant et relchez la pdale d'embrayage tout en appuyant sur la pdale d'acclrateur.

  6. Rptez la procdure jusqu' ce que la machine se dplace la vitesse voulue.

    Important: Arrtez toujours la machine avant de slectionner la marche arrire partir d'une vitesse de marche avant, ou pour passer de la marche arrire la marche avant.

    Note: Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant des priodes prolonges.

    Reportez-vous au tableau ci-dessous pour dterminer la vitesse de dplacement de la machine 3600tr/min.

    VitesseGammeRapportVitesse de dplacement (km/h)Vitesse de dplacement (mi/h)
    1B82,83 : 14,72,9
    2B54,52 : 17,24,5
    3B31,56 : 112,57,7
    1H32,31 : 112,27,6
    2H21,27 : 118,511,5
    3H12,31 : 131,919,8
    Marche ARB86,94 : 14,52,8
    Marche ARH33,91 : 111,67,1

    Important: Ne poussez pas ou ne remorquez pas la machine pour la faire dmarrer. Vous risqueriez d'endommager la transmission.

Close section

Arrt de la machine

Pour arrter la machine, relchez la pdale d'acclrateur et enfoncez la pdale d'embrayage puis la pdale de frein.

Close section

Arrt du moteur

Pour couper le moteur, tournez la cl en position ARRT et serrez le frein de stationnement. Retirez la cl du commutateur pour viter tout dmarrage accidentel.

Close section

Rodage d'une machine neuve

Pour prserver le bon fonctionnement et prolonger la vie de la machine, suivez ces instructions pendant les 100premires heures de fonctionnement:

  • Assurez-vous de roder les freins; voir Rodage des freins.

  • Vrifiez rgulirement les niveaux de liquides et d'huile moteur, et recherchez d'ventuels signes de surchauffe des composants de la machine.

  • Aprs avoir dmarr froid, laissez chauffer le moteur pendant environ 15secondes avant de slectionner une vitesse.

  • vitez d'emballer le moteur.

  • Variez la vitesse de dplacement de la machine en marche. vitez de faire tourner le moteur au ralenti trop longtemps. vitez les dmarrages brutaux et les arrts rapides.

  • L'utilisation d'une huile spciale rodage dans le moteur n'est pas ncessaire. L'huile moteur d'origine est du mme type que celle qui est spcifie pour les entretiens courants.

  • Reportez-vous pour connatre les contrles spciaux effectuer pendant le rodage.

Close section

Contrle du systme de scurit

Le rle du systme de scurit est d'empcher le lancement ou le dmarrage du moteur si la pdale d'embrayage n'est pas enfonce.

Prudence

Si les contacteurs de scurit sont dconnects ou endommags, la machine peut se mettre en marche inopinment et causer des blessures.

  • Ne modifiez pas abusivement les contacteurs de scurit.

  • Vrifiez chaque jour le fonctionnement des contacteurs de scurit et remplacez ceux qui sont endommags avant d'utiliser la machine.

Note: Consultez le Manuel de l'utilisateur de l'accessoire pour les procdures de contrle du systme de scurit de l'accessoire.

Contrle du contacteur de scurit de l'embrayage

  1. Asseyez-vous sur le sige de l'utilisateur et serrez le frein de stationnement.

  2. Amenez le levier slecteur la position POINT MORT.

    Note: Le moteur ne dmarre pas si le levier de commande hydraulique est bloqu en position avant.

  3. Sans appuyer sur la pdale d'embrayage, tournez la cl de contact dans le sens horaire la position DMARRAGE.

    Note: Si le moteur se lance ou dmarre, cela signifie que le systme de scurit est dfaillant. Rparez-le avant d'utiliser la machine.

Close section

Contrle du contacteur de scurit du levier de commande hydraulique

  1. Asseyez-vous sur le sige de l'utilisateur et serrez le frein de stationnement.

  2. Slectionnez le POINT MORT et vrifiez que le levier de commande hydraulique est la position centrale.

  3. Enfoncez la pdale d'embrayage.

  4. Dplacez le levier de commande hydraulique vers l'avant et tournez la cl dans le sens horaire jusqu' la position de DMARRAGE.

    Note: Si le moteur se lance ou dmarre, cela signifie que le systme de scurit est dfaillant. Rparez-le avant d'utiliser la machine.

Close section
Close section

Scurit du passager

Si une personne vous accompagne, demandez-lui d'attacher sa ceinture de scurit et de se tenir fermement la poigne de maintien. Rduisez votre vitesse et tournez moins brutalement, car le passager ignore ce que vous avez l'intention de faire et n'est donc pas prpar pour les virages, les arrts, les acclrations et les accidents de terrain.

Vous et votre passager devez rester assis et garder en permanence les bras et les jambes l'intrieur de la machine. L'utilisateur doit garder les deux mains sur le volant autant que possible et le passager doit se tenir la poigne de maintien prvue cet effet (Figure 27 et Figure 28).

g009815
g009819

Ne transportez jamais de passager sur le plateau de chargement ou les accessoires. La machine est strictement prvue pour 1 conducteur et 1 seul passager.

Close section

Vitesse de conduite correcte

La vitesse est l'origine de nombreux accidents. Une conduite trop rapide pour les conditions ambiantes peut occasionner la perte de contrle du vhicule et provoquer un accident. La vitesse peut aussi aggraver un accident sans gravit au dpart. Si vous percutez un arbre vitesse rduite, vous risquez de vous blesser et d'endommager le vhicule, mais si vous le percutez grande vitesse, vous risquez non seulement de dtruire la machine mais de vous tuer ainsi que votre passager.

Ne conduisez jamais grande vitesse si les conditions ambiantes ne s'y prtent pas. En cas de doute, ralentissez.

Lorsque vous utilisez des accessoires lourds (plus de 454kg), comme des pulvrisateurs, des niveleuses ou des pandeuses, etc., limitez votre vitesse de dplacement en plaant la commande du responsable la position vitesse rduite.

Close section

Virer correctement

Les virages sont eux aussi l'origine de nombreux accidents. Si vous tournez trop brusquement pour les conditions de la zone de travail ou si vous conduisez trop vite, la machine risque de perdre de son pouvoir de traction et de patiner, voire de se renverser.

Les surfaces humides, sableuses ou glissantes peuvent rendre le braquage difficile et dangereux. Plus vous vous dplacez rapidement, plus vous aggravez la situation ; vous devez donc ralentir avant de ngocier un virage.

Lorsque vous braquez brusquement grande vitesse, il peut arriver que la roue arrire intrieure se dcolle du sol. Cela n'est pas d un vice de conception et se produit avec la plupart des machines 4roues, y compris les automobiles. Si cela se produit, cela signifie que vous braquez trop brusquement pour la vitesse de dplacement du vhicule.

Close section

Freinage correct

Prenez l'habitude de ralentir lorsque vous approchez d'un obstacle, vous aurez ainsi le temps de vous arrter ou de l'viter. La machine et son contenu risquent d'tre endommags en cas de collision. Vous risquez en outre de vous blesser ainsi que votre passager. Le poids total en charge de la machine a une forte incidence sur votre capacit vous arrter et/ou tourner. Plus les charges et les accessoires sont lourds, plus il est difficile de s'arrter ou de tourner. Plus la charge est lourde, plus il faut de temps pour arrter la machine.

Les caractristiques de freinage changent galement si aucun plateau de chargement ou accessoire n'est attel la machine. Les roues arrire de la machine risquent de se bloquer avant les roues avant si vous freinez trop brusquement, ce qui peut faire perdre le contrle de la machine. Il est donc recommand de rduire votre vitesse si vous utilisez la machine sans plateau ou sans accessoire.

La pelouse et la chausse sont beaucoup plus glissantes par temps de pluie. Il peut s'couler 2 4 fois plus de temps entre le moment o vous freinez et l'arrt de la machine que par temps sec.

Si vous traversez des flaques d'eau suffisamment profondes pour mouiller les freins, ces derniers seront moins performants jusqu' ce qu'ils soient secs. Aprs avoir travers des flaques, essayez vos freins pour en vrifier l'efficacit. Si le freinage est moins performant, conduisez lentement en premire en appuyant lgrement sur la pdale de frein pour scher les freins.

Ne rtrogradez pas pour freiner sur des surfaces verglaces ou glissantes (herbe humide) ou lorsque vous descendez une pente, car le freinage moteur peut faire patiner les roues et vous risquez de perdre le contrle du vhicule. Rtrogradez avant de descendre une pente.

Close section

viter le renversement de la machine

La machine est quipe d'un arceau de scurit, de dispositifs de retenue du bassin, de ceintures de scurit et d'une poigne de maintien. Le systme de protection antiretournement (ROPS) utilis sur la machine rduit le risque de blessure grave ou mortelle en cas de renversement, mais il ne peut cependant pas protger l'utilisateur de toutes les blessures.

Remplacez le systme ROPS s'il est endommag. Ne le rparez pas et ne le rvisez pas. Toute modification du systme ROPS doit tre agre par le fabricant.

Pour viter les accidents associs aux vhicules utilitaires, il est conseill de surveiller et de former continuellement les utilisateurs, et d'examiner systmatiquement la zone d'utilisation.

La meilleure faon pour l'utilisateur d'viter de provoquer des accidents graves ou mortels est de se familiariser avec le fonctionnement correct de la machine, de rester vigilant et d'viter les actions ou les conditions susceptibles de provoquer un accident. Si la machine se renverse, le risque de blessures graves ou mortelles est rduit si vous utilisez le systme ROPS et les ceintures de scurit, et si vous respectez les instructions fournies.

Close section

Travail sur pente

Attention

Si la machine se renverse ou se retourne sur une pente, elle risque de causer des blessures graves.

  • N'utilisez pas la machine sur des pentes raides.

  • Si le moteur cale ou perd de la puissance sur une pente, n'essayez jamais de faire demi-tour.

  • Descendez toujours les pentes en ligne droite et en marche arrire.

  • Ne faites jamais marche arrire au point mort ou pdale d'embrayage enfonce, en vous servant uniquement des freins.

  • Ne traversez jamais une pente raide en diagonale, respectez toujours le sens de la pente.

  • vitez de faire demi-tour sur une pente.

  • Ne dbrayez pas et ne freinez pas brutalement. Un changement de vitesse soudain peut causer le renversement de la machine.

Soyez particulirement prudent sur les pentes. Ne vous avancez jamais sur des pentes trs raides. Il faut plus longtemps la machine pour s'arrter sur une pente que sur une surface horizontale. Il est en outre plus dangereux de tourner sur une pente que sur une surface horizontale. Il est particulirement dangereux de tourner dans les descentes, notamment freins serrs, et de tourner vers le haut en roulant flanc de pente. Mme vitesse rduite et vide, le vhicule est plus susceptible de se renverser si vous tournez sur une pente.

Ralentissez et rtrogradez avant de monter ou de descendre une pente. Si vous devez tourner alors que vous vous trouvez sur une pente, procdez lentement et aussi prudemment que possible. Ne prenez jamais de virages trop serrs ou trop rapides sur une pente.

Si le moteur cale ou commence perdre de la puissance alors que vous gravissez une forte pente, freinez rapidement, slectionnez le point mort, remettez le moteur en marche et slectionnez la marche arrire. Lorsque le moteur tourne au ralenti, la rsistance offerte par le moteur et la bote-pont aide les freins contrler la machine sur une pente et vous permet de descendre une pente en marche arrire plus srement.

Rduisez la charge sur une forte pente ou si le centre de gravit de la charge est trs lev. N'oubliez pas que les chargements peuvent se dplacer, vous devez donc les attacher.

Note: La machine offre un excellent rendement en cte, qui est encore amlior par le blocage du diffrentiel. La motricit en monte peut aussi tre accrue si l'on ajoute une masse l'arrire de la machine de l'une des faons suivantes :

  • En fixant une masse solidement dans le plateau de chargement.

  • En montant des masses sur les roues arrire.

  • En ajoutant du liquide de lestage (chlorure de calcium) aux pneus arrire.

  • La motricit augmente si le sige passager avant est inoccup.

Close section

Chargement et dchargement

Le poids et la position du chargement et du passager peuvent modifier le centre de gravit et le comportement de la machine. Respectez les consignes de scurit suivantes pour viter de perdre le contrle du vhicule et de vous blesser.

Ne transportez pas de charges qui excdent les limites indiques sur la plaque signaltique de poids de la machine.

Attention

Le plateau s'abaisse chaque fois que vous abaissez le levier de vidage, mme si le moteur est arrt. Le fait de couper le moteur n'empche pas le plateau de s'abaisser.

Placez toujours la bquille de scurit sur le vrin dploy pour maintenir le plateau lev, si vous ne prvoyez pas de l'abaisser immdiatement.

Plusieurs plateaux, plate-formes et accessoires diffrents sont disponibles pour la machine. Ils peuvent tre utiliss en diverses combinaisons pour procurer une capacit et une souplesse d'emploi maximales. Le plateau complet mesure 140cm de largeur sur 165cm de longueur et peut transporter un chargement de 1477kg uniformment rparti.

Les charges varient selon la manire dont elles sont rparties sur le plateau. Le sable a tendance s'taler de faon uniforme sur une faible hauteur. Les charges comme les briques, les engrais ou le bois utilis dans les espaces verts sont empils plus haut sur le plateau.

La hauteur et le poids du chargement sont des facteurs importants qui peuvent contribuer au renversement du vhicule. Plus la charge empile est haute, plus la machine est susceptible de se renverser. Une charge de 1477kg peut prsenter une hauteur trop importante qui rend la conduite dangereuse. Vous pouvez rduire la charge totale ou la rpartir aussi bas que possible pour rduire le risque de renversement.

Si la charge est concentre d'un ct du plateau, la machine est beaucoup plus susceptible de se renverser de ce ct. Cela est particulirement vrai dans les virages, si la charge est l'extrieur de la courbe.

Ne placez jamais de lourdes charges derrire le pont arrire, cela aura pour effet de rduire le poids sur les roues avant, ce qui rduira son tour le pouvoir de traction directionnelle. Si la charge est entirement concentre l'arrire du plateau, les roues avant risquent mme de dcoller du sol lorsque vous passez sur des bosses ou montez une pente. Vous perdrez alors le contrle de la direction et la machine risque de se renverser.

En rgle gnrale, il faut distribuer le chargement uniformment sur toute la surface du plateau.

Si le chargement n'est pas arrim ou si vous transportez un grand rservoir de liquide, comme la cuve d'un pulvrisateur, il peut se dplacer. Cela se produit la plupart du temps dans les virages, en montant ou en descendant une pente, si vous changez brusquement de vitesse ou si vous traversez des surfaces irrgulires. Si le chargement se dplace, la machine peut se renverser. Arrimez toujours les chargements pour les empcher de bouger. Ne dchargez jamais la machine lorsqu'elle est gare transversalement sur une pente.

La distance d'arrt augmente avec la charge, et votre capacit tourner rapidement sans vous renverser est rduite.

Le plateau de chargement arrire est prvu spcifiquement pour le transport de chargements, et non pas de personnes.

Close section

Utilisation du blocage du diffrentiel

Le blocage du diffrentiel augmente le pouvoir de traction de la machine en bloquant les roues arrire pour empcher une roue de patiner. Cela peut vous faciliter la tche lorsque vous devez remorquer de lourdes charges sur de l'herbe humide ou des surfaces glissantes, en cte ou sur des surfaces sableuses. N'oubliez pas cependant que ce pouvoir de traction supplmentaire ne peut tre utilis que temporairement. Il ne saurait se substituer au maniement correct et sr de la machine sur les fortes pentes et avec des charges leves, comme dcrit plus haut.

Le blocage du diffrentiel fait tourner les roues arrire la mme vitesse. Lorsque le blocage du diffrentiel est utilis, il devient plus difficile de prendre des virages serrs, et la surface de travail risque d'tre endommage. Utilisez le blocage du diffrentiel uniquement lorsque cela est ncessaire, vitesse rduite et seulement en premire ou en deuxime.

Attention

Si la machine se renverse ou se retourne sur une pente, elle risque de causer des blessures graves.

  • Le supplment de motricit procur par le blocage du diffrentiel peut suffire pour vous tirer de situations dangereuses, par exemple sur des pentes trop raides pour vous permettre de faire demi-tour. Soyez particulirement prudent lorsque vous bloquez le diffrentiel, surtout sur les pentes fort pourcentage.

  • Si vous bloquez le diffrentiel pour prendre des virages faible rayon ou grande vitesse et si la roue arrire intrieure se dcolle du sol, vous risquez de perdre le contrle de la machine qui peut alors patiner. Ne bloquez le diffrentiel qu' vitesse rduite.

Close section

Utilisation de la transmission 4 roues motrices

Modles 4 roues motrices seulement

La fonction 4roues motrices sur demande de cette machine est automatique et ne demande aucune intervention de la part de l'utilisateur. La transmission aux roues avant n'est pas engage (les roues avant ne sont pas entranes) tant que la motricit des roues arrire n'a pas commenc diminuer. L'embrayage bidirectionnel dtecte que les roues arrire patinent, engage la transmission aux roues avant et fournit le couple aux roues avant. La transmission 4roues motrices continue d'entraner les roues avant jusqu' ce que la motricit des roues arrire soit suffisante pour permettre au vhicule de se dplacer sans patiner. Lorsque cela se produit, la transmission cesse d'entraner les roues avant et les caractristiques de comportement deviennent alors similaires celles d'une machine 2roues motrices. La transmission 4roues motrices fonctionne en marche avant et en marche arrire. Toutefois, au braquage, les roues arrire patinent lgrement avant que les roues avant commencent tre entranes.

Attention

Si la machine se renverse ou se retourne sur une pente, elle risque de causer des blessures graves.

Le supplment de motricit procur par les 4roues motrices peut suffire pour vous tirer de situations dangereuses, par exemple sur des pentes trop raides pour vous permettre de faire demi-tour. Conduisez avec prudence, surtout sur les pentes raides.

Close section

Transport de la machine

Utilisez une remorque si vous devez dplacer la machine sur de grandes distances. Arrimez solidement la machine sur la remorque. L'emplacement des points d'attache est indiqu la Figure 29 et la Figure 30.

Note: Chargez la machine sur la remorque en dirigeant l'avant vers l'avant de la remorque. Si cela s'avre impossible, fixez le capot de la machine au cadre avec une sangle ou dposez-le car il pourrait s'envoler pendant le transport. Fixez et transportez le capot sparment.

g009820
g009821
Close section

Remorquage de la machine

En cas d'urgence, vous pouvez remorquer la machine sur une courte distance. Cependant, Toro ne recommande pas de le faire rgulirement.

Attention

Le remorquage des vitesses excessives peut entraner la perte du contrle de la direction.

Ne remorquez jamais la machine plus de 8km/h.

Le remorquage de la machine ncessite l'intervention de 2 personnes. Accrochez un cble de remorquage aux trous du longeron avant. Placez le levier slecteur au POINT MORT et desserrez le frein de stationnement. S'il est ncessaire de dplacer la machine sur une longue distance, faites-la transporter par camion ou chargez-la sur une remorque.

Note: La direction assiste ne fonctionne pas, ce qui rend le braquage difficile.

Close section

Tracter une remorque avec la machine

La machine peut tracter des remorques et des accessoires plus lourds qu'elle.

Plusieurs types de flches d'attelage sont disponibles pour la machine selon l'application. Pour plus de dtails, adressez-vous votre concessionnaire Toro agr.

Lorsqu'elle est quipe d'un dispositif d'attelage boulonn sur le tube de pont arrire, la machine peut tracter des remorques ou des accessoires dont le poids brut peut atteindre 1587kg. Lorsque vous chargez la remorque, placez toujours 60% de la charge l'avant. La flche d'attelage est ainsi soumise environ 10% (272kg maximum) du poids brut de la remorque.

Quand vous transportez un chargement ou que vous tractez une remorque (ou un accessoire), ne surchargez pas la machine ni la remorque. Cela pourrait diminuer les performances de la machine ou endommager les freins, l'essieu, le moteur, la bote-pont, la direction, la suspension, la structure de la caisse ou les pneus.

Important: Choisissez la gamme basse pour rduire les risques potentiels de dommage la transmission.

Pour tracter un accessoire dot d'une cinquime roue, comme un arateur pour fairway, installez toujours la barre anticabrage (fournie avec le kit cinquime roue) pour empcher les roues avant de quitter le sol si le mouvement de l'accessoire remorqu est subitement gn.

Close section

Utilisation de la commande hydraulique

La commande hydraulique fournit la puissance hydraulique de la pompe de la machine quand le moteur est en marche. La puissance obtenue peut tre utilise par l'intermdiaire des raccords rapides situs l'arrire de la machine.

Prudence

Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves.

Soyez prudent lors du branchement et du dbranchement des raccords hydrauliques rapides. Coupez le moteur, serrez le frein de stationnement, abaissez l'accessoire et placez le distributeur hydraulique distance en position de verrouillage du flottement pour librer la pression hydraulique avant de brancher ou de dbrancher les raccords rapides.

Important: Si plusieurs machines utilisent le mme accessoire, des contaminants peuvent tre transfrs dans le liquide de transmission. Remplacez le liquide de transmission plus frquemment..

Utilisation du levier de commande hydraulique avec les accessoires hydrauliques

  • Position HORS SERVICE

    Position normale du distributeur de commande quand il n'est pas utilis. Dans cette position, les orifices de travail du distributeur de commande sont obturs et toute charge est retenue par les clapets antiretour dans les deux sens.

  • Position LEVAGE (raccord rapide A)

    Cette position permet de lever le plateau ou l'accessoire remorqu, ou d'appliquer la pression au raccord rapide A. Elle permet aussi au liquide hydraulique du raccord rapide B de repasser dans le distributeur puis dans le rservoir. Cette position est momentane; lorsque vous relchez le levier, celui-ci est rappel par ressort la position centrale (HORS SERVICE).

    g009822
  • Position ABAISSEMENT (raccord rapide B)

    Cette position permet d'abaisser le plateau ou l'accessoire remorqu, ou d'appliquer la pression au raccord rapide B. Elle permet aussi au liquide hydraulique du raccord rapide A de repasser dans le distributeur puis dans le rservoir. Cette position est momentane; lorsque vous relchez le levier, celui-ci est rappel par ressort la position centrale (hors service). Si vous maintenez momentanment le levier de commande dans cette position, puis que vous le relchez, le liquide hydraulique est dirig vers le raccord rapide B, ce qui fournit la pression ncessaire pour abaisser l'attelage arrire. Lorsque vous le relchez, il bloque la pression d'abaissement sur l'attelage.

    Important: Si vous utilisez un vrin hydraulique, le maintien du levier la position d'abaissement force le liquide hydraulique passer par un clapet de dcharge, ce qui peut endommager le systme hydraulique.

  • Position EN SERVICE

    Cette position est similaire la position Abaissement (positionB du raccord rapide). Elle dirige aussi le liquide hydraulique vers le raccord rapideB, mais le levier est maintenu dans cette position par un levier de verrouillage au tableau de bord. Le liquide hydraulique peut ainsi continuer de circuler vers la machine qui utilise un moteur hydraulique. Vous ne devez utiliser cette position que pour les accessoires quips d'un moteur hydraulique.

    Important: Si vous utilisez la position EN SERVICE avec un vrin hydraulique ou sans accessoire, le liquide hydraulique va s'chapper par un clapet de dcharge, ce qui peut endommager le systme hydraulique. Cette position ne doit tre utilise que temporairement ou lorsqu'un moteur est accoupl.

    Important: Contrlez le niveau de liquide hydraulique une fois l'accessoire accoupl. Vrifiez le fonctionnement de l'accessoire en l'actionnant plusieurs reprises pour purger l'air du systme, puis contrlez de nouveau le niveau de liquide hydraulique. Le vrin de l'accessoire modifie lgrement le niveau de liquide dans la bote-pont. Si vous utilisez la machine avec un niveau d'huile insuffisant, la pompe, le systme hydraulique distance, la direction assiste et la bote-pont risquent d'tre endommags.

Close section

Branchement des raccords rapides

Important: Nettoyez les raccords rapides avant de les raccorder pour viter de contaminer le systme hydraulique.

  1. Tirez sur la bague de verrouillage du raccord.

  2. Introduisez l'embout du flexible dans le raccord jusqu' ce qu'il s'enclenche en position.

Note: Lors du raccordement de matriel distance aux raccords rapides, dterminez de quel ct la pression doit tre applique et branchez le flexible correspondant au raccord rapide B qui est sous pression quand vous poussez le levier de commande en avant ou que vous le verrouillez en position EN SERVICE.

Close section

Dbranchement des raccords rapides

Note: Aprs avoir coup le moteur de la machine et de l'accessoire, dplacez le levier de commande d'avant en arrire pour dpressuriser le systme et faciliter le dbranchement des raccords rapides.

  1. Tirez sur la bague de verrouillage du raccord.

  2. Tirez fermement sur le flexible pour le dbrancher du raccord.

    Important: Nettoyez et placez le bouchon protecteur et les pare-poussires aux extrmits des raccords lorsqu'ils ne sont pas utiliss.

Close section

Dpannage de la commande hydraulique

  • Branchement ou dbranchement difficile des raccords rapides

    La pression n'est pas vacue (le raccord rapide est sous pression).

  • La direction assiste est dure ou ne fonctionne pas du tout.

    • Le niveau de liquide hydraulique est trop bas.

    • Le liquide hydraulique surchauffe.

    • La pompe ne fonctionne pas.

  • Il y a des fuites hydrauliques.

    • Les raccords sont desserrs.

    • Le raccord n'a pas de joint torique.

  • Un accessoire ne fonctionne pas.

    • Les raccords rapides ne sont pas compltement engags.

    • Les raccords rapides sont inverss.

  • La machine produit un grincement aigu.

    • Dposez la vanne qui est reste en position de verrouillage EN SERVICE et qui force le liquide hydraulique s'chapper par un clapet de dcharge.

    • La courroie est dtendue.

  • Le moteur ne dmarre pas.

    Le levier de commande hydraulique est bloqu en position AVANT.

Close section
Close section
Close section

Entretien

Programme d'entretien recommandé

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
After the first 2 operating hours
  • Serrez les crous des roues avant et arrire.
  • After the first 8 operating hours
  • Contrlez l'tat et la tension de la courroie d'alternateur.
  • After the first 10 operating hours
  • Serrez les crous des roues avant et arrire.
  • Vrifiez le rglage des cbles de slection.
  • Vrifiez le rglage du frein de stationnement.
  • Remplacez le filtre hydraulique.
  • Remplacement du filtre huile hydraulique du circuit grand dbit (modles TC uniquement).
  • After the first 50 operating hours
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile.
  • Rglez le jeu aux soupapes.
  • Before each use or daily
  • Contrlez le niveau d'huile moteur.
  • Vrifiez le niveau du liquide de refroidissement.
  • Contrlez le niveau de liquide hydraulique/de la bote-pont. (vrifiez le niveau de liquide avant de mettre le moteur en marche pour la premire fois, puis toutes les 8heures ou une fois par jour.)
  • Vrifiez le niveau du liquide hydraulique du circuit grand dbit (modles TC uniquement); (contrlez nanmoins le niveau de liquide hydraulique avant de mettre le moteur en marche pour la premire fois, puis tous les jours).
  • Contrlez la pression des pneus.
  • Contrlez le niveau de liquide de frein.(Vrifiez le niveau de liquide avant de mettre le moteur en marche pour la premire fois, puis toutes les 8heures ou une fois par jour.)
  • Contrlez le fonctionnement du systme de scurit.
  • Vidangez chaque jour l'eau ou autres impurets qui se trouvent dans le sparateur d'eau.
  • Enlevez les dbris qui se trouvent sur le moteur et le radiateur(nettoyez plus frquemment s'il y a beaucoup de salet).
  • Every 25 hours
  • Dposez le couvercle du filtre air et enlevez les dbris.
  • Every 50 hours
  • Contrlez le niveau d'lectrolyte de la batterie(tous les 30 jours si elle est remise).
  • Contrlez les connexions des cbles de la batterie.
  • Every 100 hours
  • Vrifiez le niveau d'huile du diffrentiel avant (modles 4roues motrices seulement).
  • Graissez tous les roulements et toutes les bagues(graissez-les plus frquemment pour les applications de service lourd)
  • Remplacez l'lment du filtre air(plus frquemment s'il y a beaucoup de salet ou de poussire).
  • Vrifiez l'tat des pneus.
  • Every 200 hours
  • Serrez les crous des roues avant et arrire.
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile.
  • Vrifiez que le soufflet du joint homocintique n'est pas fissur ou perc, et que son collier n'est pas desserr.(modles 4 roues motrices seulement).
  • Vrifiez le rglage des cbles de slection.
  • Vrifiez le rglage du cble de gamme haute/basse.
  • Vrifiez le rglage du cble de blocage du diffrentiel.
  • Vrifiez le rglage du frein de stationnement.
  • Vrifiez le rglage de la pdale de frein.
  • Contrlez l'tat et la tension de la courroie d'alternateur.
  • Vrifiez le rglage de la pdale d'embrayage.
  • Vrifiez les freins de service et de stationnement.
  • Every 400 hours
  • Contrlez les conduites et les raccords de carburant.
  • Remplacez le filtre carburant.
  • Contrlez le paralllisme des roues avant.
  • Vrifiez visuellement si les segments de freins sont uss.
  • Every 600 hours
  • Rglez le jeu aux soupapes.
  • Every 800 hours
  • Vidangez l'huile du diffrentiel avant.(modles 4 roues motrices seulement).
  • Vidangez le liquide hydraulique et nettoyez la crpine.
  • Remplacez le filtre hydraulique.
  • Vidange du liquide hydraulique et remplacement du filtre du circuit grand dbit (modles TC uniquement).
  • Every 1,000 hours
  • Vidangez le liquide de frein.
  • Vidangez/rincez le rservoir de carburant.
  • Rincez ou remplacez le liquide de refroidissement.
  • Note: Les cts gauche et droit de la machine sont dtermins d'aprs la position d'utilisation normale.

    Danger

    Ne confiez l'entretien, les rparations, les rglages et les contrles de la machine qu' du personnel qualifi et autoris.

    vitez les risques d'incendie et prvoyez du matriel de protection incendie dans la zone de travail. N'utilisez pas de flamme nue pour vrifier le niveau ou les fuites de carburant, d'lectrolyte ou de liquide de refroidissement. N'utilisez pas de rcipients ouverts contenant du carburant ou des solvants inflammables pour nettoyer les pices.

    Prudence

    Si vous laissez la cl dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne proximit.

    Avant tout entretien, retirez la cl du commutateur d'allumage.

    Utilisation dans des conditions dfavorables

    Important: Dans les conditions indiques ci-dessous, doublez la frquence des entretiens:

    • Utilisation dans le dsert

    • Fonctionnement par temps froid (au-dessous de 0C).

    • Attelage d'une remorque

    • Fonctionnement frquent sur routes poussireuses

    • Travaux de construction

    • Aprs une utilisation prolonge dans la boue, le sable, l'eau ou autres environnements sales, faites vrifier et nettoyer vos freins le plus rapidement possible. Cela permet d'liminer les particules abrasives susceptibles de causer une usure excessive.

    Close section

    Procédures avant l'entretien

    Beaucoup des sujets abords dans cette section consacre l'entretien demandent de lever et d'abaisser le plateau. Pour prvenir les blessures graves ou les accidents mortels, prenez les prcautions suivantes.

    Attention

    Le plateau lev peut s'abaisser brusquement si la bquille de scurit n'est pas en place alors qu'il est plein. Le travail sous le plateau lev et non soutenu peut causer des blessures vous-mme ou d'autres personnes.

    • Avant de procder tout entretien ou rglage de la machine, garez-la sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le contact et enlevez la cl du commutateur d'allumage.

    • Dchargez compltement le plateau ou autre accessoire et insrez la bquille de scurit sur une tige de vrin entirement dploy avant de travailler sous le plateau lev.

    Utilisation de la bquille de scurit du plateau

    Important: Procdez toujours de l'extrieur du plateau pour installer ou retirer la bquille de scurit.

    1. Levez le plateau jusqu' ce que les vrins soient compltement dploys.

    2. Sortez la bquille de scurit des supports de rangement au dos du panneau du systme ROPS (Figure 32).

      g026142
    3. Poussez la bquille de scurit sur la tige du vrin et appuyez bien les pattes d'extrmit contre l'extrmit du corps du vrin et l'extrmit de la tige du vrin (Figure 33).

      g009164
    4. Retirez la bquille de scurit du vrin et rangez-la dans les supports au dos du panneau du systme ROPS.

      Important: N'essayez pas d'abaisser la trmie quand le support de scurit est install sur le vrin.

    Close section

    Retrait du plateau complet

    1. Dmarrez le moteur, engagez le levier de commande hydraulique et abaissez le plateau jusqu' ce que les vrins bougent librement dans les fentes.

    2. Relchez le levier de commande et coupez le moteur.

    3. Retirez les goupilles anneau aux extrmits extrieures des axes des tiges de vrins (Figure 34).

      g002368
    4. Retirez les axes de chape qui fixent les extrmits des tiges de vrins aux plaques de montage du plateau en les poussant vers l'intrieur (Figure 34).

    5. Enlevez les goupilles anneau et les axes de chape qui fixent les supports de pivot aux profils du cadre (Figure 34).

    6. Soulevez le plateau et dposez-le de la machine.

      Important: Le plateau complet pse environ 148kg. N'essayez pas de le mettre en place ou de le retirer sans aide.Utilisez un palan ou faites-vous aider par 2 ou 3 autres personnes.

    7. Rangez les vrins dans les clips prvus cet effet.

    8. Engagez le levier de blocage du levage hydraulique sur la machine pour viter tout dploiement accidentel des vrins.

    Close section

    Mise en place du plateau complet

    Note: Si vous installez des ridelles sur le plateau de chargement plat, il est plus facile de le faire avant d'installer le plateau sur la machine.

    Note: Vrifiez que les plaques de pivot arrire sont boulonnes au cadre/profil de la machine de sorte que l'extrmit infrieure soit incline vers l'arrire (Figure 35).

    g002369

    Important: Le plateau complet pse environ 148kg. N'essayez pas de le mettre en place ou de le retirer sans aide.Utilisez un palan ou faites-vous aider par 2 ou 3 autres personnes.

    Note: Les supports entretoises et les cales d'usure (Figure 36) doivent tre monts avec les ttes des boulons l'intrieur de la machine.

    g002370
    1. Les vrins de levage doivent tre compltement rtracts.

    2. Placez le plateau sur le cadre de la machine avec prcaution et en alignant les trous des plaques de pivot arrire sur ceux du profil arrire du cadre. Installez ensuite 2 axes et goupilles anneau (Figure 36).

    3. Abaissez le plateau, fixez chaque extrmit de la tige du vrin aux fentes appropries dans les plaques de montage du plateau au moyen d'un axe et d'une goupille anneau.

    4. Insrez l'axe par l'extrieur du plateau, la goupille anneau tant l'extrieur (Figure 36).

      Note: Les fentes arrire sont rserves l'installation du plateau complet et les fentes avant l'installation du plateau 2/3.

      Note: Vous devrez ventuellement dmarrer le moteur pour dployer ou rtracter les vrins afin d'aligner les trous.

      Note: Les fentes libres peuvent tre obtures avec un boulon et un crou pour prvenir les erreurs de montage.

    5. Dmarrez le moteur et engagez le levier de commande hydraulique pour lever le plateau.

    6. Relchez le levier de commande et coupez le moteur.

    7. Installez la bquille de scurit du plateau pour empcher celui-ci de s'abaisser accidentellement; voir Utilisation de la bquille de scurit du plateau.

    8. Montez des goupilles anneau aux extrmits intrieures des axes de fixation.

      Note: Si le plateau est quip d'un mcanisme d'ouverture automatique du hayon, assurez-vous que la biellette de dversement avant a bien t place l'intrieur de l'axe de fixation gauche avant de mettre en place la goupille anneau.

    Close section

    Levage de la machine

    Danger

    Une machine en appui sur un cric peut tre instable; elle peut tomber et blesser la personne qui se trouve dessous.

    • Ne mettez pas le moteur en marche lorsque la machine est soutenue par un cric.

    • Retirez toujours la cl du commutateur d'allumage avant de descendre de la machine.

    • Calez les roues quand la machine est soutenue par un cric.

    • Ne mettez pas le moteur en marche lorsque la machine est soutenue par un cric, car les vibrations du moteur ou la rotation des roues pourraient la faire tomber du cric.

    • Ne travaillez pas sous la machine moins qu'elle ne soit soutenue par des chandelles. La machine pourrait glisser et blesser la personne qui se trouve dessous.

    • Lorsque vous soulevez l'avant de la machine, placez toujours une cale en bois (ou un objet similaire) entre le cric et le cadre de la machine.

    • Le point de levage au cric avant se trouve sous le support de cadre central avant (Figure 37), et le point arrire se trouve sous l'essieu (Figure 38).

      g009823
      g009824
    Close section

    Dpose du capot

    1. Saisissez le capot par les ouvertures des phares et soulevez-le pour dgager les pattes de fixation infrieures des fentes du cadre (Figure 39).

      g010314
    2. Faites pivoter le bas du capot vers le haut jusqu' ce que vous puissiez dgager les pattes de fixation suprieures des fentes du cadre (Figure 39).

    3. Pivotez le haut du capot en avant et dbranchez les connecteurs des fils qui sont relis aux phares (Figure 39).

    4. Dposez le capot.

    Close section

    Montage du capot

    1. Branchez les clairages.

    2. Insrez les languettes de montage suprieures dans les fentes du cadre.

    3. Insrez les languettes de montage infrieures dans les fentes du cadre.

    4. Engagez bien le capot dans les rainures suprieure, latrales et infrieure.

    Close section
    Close section

    Lubrification

    Graissage des roulements et bagues

    Les graisseurs de la machine doivent tre lubrifis rgulirement avec de la graisse au lithium n2.

    Emplacements et nombre de graisseurs:

    • Rotules (4), biellettes (2), supports de pivot (2) et vrin de direction (2), comme montr la Figure 40

    • Tourelle de suspension (2), comme montr la Figure 41

    • Embrayage (1), acclrateur (1) et frein (1), comme montr la Figure 42

    • Joint de cardan (18) et arbre de transmission aux 4 roues motrices (3), comme montr la Figure 43

    Important: Lors du graissage des roulements de croisillons de cardan d'arbre de transmission, injectez de la graisse jusqu' ce qu'elle ressorte par les 4cuvettes de chaque croisillon.

    1. Essuyez chaque graisseur pour viter que des impurets ne pntrent dans le roulement ou la bague.

    2. Injectez la graisse dans chaque roulement ou bague.

    3. Essuyez tout excs de graisse.

    g010360
    g010571
    g002394
    g010359
    Close section
    Close section

    Entretien du moteur

    Entretien du filtre air

    Vrifiez priodiquement le filtre air et les flexibles pour assurer une protection maximale du moteur et garantir une dure de vie maximale. Vrifiez si le botier du filtre air prsente des dommages susceptibles d'occasionner des fuites d'air. Remplacez le botier du filtre s'il est endommag.

    Contrlez et remplacez le filtre air comme expliqu dans la procdure suivante:

    1. Dverrouillez le filtre air et dtachez le couvercle du botier du filtre (Figure 44).

      g002401
    2. Appuyez de chaque ct du capuchon anti-poussire pour l'ouvrir et vider la poussire.

    3. Sortez l'lment filtrant du botier du filtre air avec prcaution (Figure 44).

      Note: vitez de cogner l'lment l'intrieur du botier.

      Note: N'essayez pas de nettoyer l'lment filtrant.

    4. Vrifiez l'tat de l'lment neuf en le plaant devant une lumire forte.

      Note: Les trous ventuels apparatront sous forme de points brillants.

      Note: Vrifiez que l'lment n'est pas dchir ni couvert d'une pellicule grasse, et que le joint de caoutchouc n'est pas endommag. N'utilisez pas le filtre s'il est endommag.

      Note: Pour ne pas endommager le moteur, ne le faites jamais tourner sans le filtre air et sans le couvercle du filtre air.

      Note: Veillez tout particulirement ne pas faire tomber de particules dans les zones propres du botier du filtre air.

    5. Insrez le filtre sur le tube du botier avec prcaution (Figure 44).

      Note: Assurez-vous qu'il est bien engag en appuyant sur le rebord extrieur.

    6. Reposez le couvercle du filtre air, le ct en haut, et verrouillez-le (Figure 44).

    Close section

    Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre huile

    Quantit d'huile moteur: 3,2l avec filtre

    Type d'huile moteur: huile moteur dtergente (classe de service API SJ ou mieux)

    Viscosit de l'huile moteur: 10W-30. Choisissez la viscosit de l'huile en fonction de la temprature ambiante, comme indiqu dans le tableau de la Figure 45.

    g016095
    1. Levez le plateau (le cas chant) et placez la bquille de scurit sur le vrin dploy pour maintenir le plateau lev.

    2. Enlevez le bouchon de vidange et laissez couler l'huile dans un bac de vidange (Figure 46).

      g021292
    3. Remettez le bouchon quand la vidange est termine.

    4. Dposez le filtre huile (Figure 46).

    5. Appliquez une fine couche d'huile propre sur le joint du filtre de rechange avant de le visser en place.

    6. Vissez le filtre jusqu' ce que le joint touche la plaque de montage, puis serrez-le encore de 1/2 2/3 de tour.

      Note: Ne serrez pas excessivement.

    7. Faites l'appoint d'huile spcifie dans le carter moteur.

    Close section
    Close section

    Entretien du système d'alimentation

    Contrle des conduites et raccords d'alimentation

    Vrifiez que les conduites et les raccords ne sont pas dtriors, endommags ou desserrs.

    Close section

    Entretien du filtre carburant/sparateur d'eau

    Vidange du filtre carburant/sparateur d'eau

    1. Placez un bac de vidange propre sous le filtre carburant (Figure 47).

    2. Dvissez le bouchon de vidange en bas de la cartouche du filtre.

      g007367
    3. Serrez le bouchon de vidange en bas de la cartouche du filtre.

    Close section

    Remplacement du filtre carburant

    1. Vidangez l'eau du sparateur d'eau; voir Vidange du filtre carburant/sparateur d'eau.

    2. Nettoyez la surface de montage du filtre (Figure 47).

    3. Dposez le filtre et nettoyez la surface de montage.

    4. Lubrifiez le joint du filtre avec de l'huile propre.

    5. Installez le filtre la main jusqu' ce que le joint rejoigne la surface de montage, puis serrez-le d'un demi tour supplmentaire.

    6. Serrez le bouchon de vidange en bas de la cartouche du filtre.

    Close section
    Close section
    Close section

    Entretien du système électrique

    Entretien des fusibles

    Les fusibles de protection du systme lectrique sont situs au centre, sous la planche de bord (Figure 48 et Figure 49)

    g010328
    decal115-7813
    Close section

    Dmarrage de la machine avec une batterie de secours

    Attention

    Dmarrer le moteur avec une batterie de secours peut tre dangereux et causer des blessures ou endommager les composants lectriques de la machine.

    • Ne dmarrez jamais le moteur avec une batterie de secours de plus de 15V c.c., au risque d'endommager le systme lectrique.

    • N'essayez jamais de dmarrer le moteur avec une batterie de secours si la batterie plat du vhicule est gele. Elle pourrait se fendre ou exploser durant l'opration.

    • Observez tous les tmoins de la batterie lorsque vous dmarrez le moteur avec une batterie de secours.

    • Votre machine ne doit pas toucher la machine utilise pour lancer le moteur.

    • Le raccordement des cbles la mauvaise borne peut entraner des blessures et/ou endommager le systme lectrique.

    1. Appuyez sur le couvercle de la batterie pour dgager les pattes de la base de la batterie, et dposez le couvercle de la base (Figure 50).

      g010326
    2. Raccordez un cble de dmarrage entre les bornes positives des 2batteries (Figure 51).

      Note: La borne positive se reconnat au signe + figurant sur le couvercle de la batterie.

    3. Connectez une extrmit de l'autre cble de dmarrage la borne ngative de la batterie de l'autre machine.

      Note: La borne ngative est identifie par les lettres NEG sur le couvercle de la batterie.

      Note: Ne connectez pas l'autre extrmit du cble dmarrage la borne ngative de la batterie dcharge. Reliez le cble de dmarrage au moteur ou au chssis. Ne connectez pas le cble de dmarrage au circuit d'alimentation;

      g010325
    4. Dmarrez le moteur de la machine utilise pour le dpannage.

      Note: Laissez-le tourner quelques minutes, puis dmarrez le moteur de votre machine.

    5. Dbranchez le cble de dmarrage ngatif de votre moteur en premier, puis de la batterie de l'autre machine.

    6. Remettez le couvercle sur la base de la batterie.

    Close section

    Entretien de la batterie

    Attention

    CALIFORNIA

    Proposition 65 Warning

    Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie considère ces substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé la batterie.

    Danger

    L'lectrolyte contient de l'acide sulfurique, un poison mortel qui cause de graves brlures.

    • Ne buvez jamais l'lectrolyte et vitez tout contact avec les yeux, la peau ou les vtements. Portez des lunettes de protection et des gants en caoutchouc.

    • Faites le plein d'lectrolyte proximit d'une arrive d'eau propre, de manire pouvoir rincer abondamment la peau en cas d'accident.

    • Maintenez le niveau correct d'lectrolyte dans la batterie.

    • Nettoyez rgulirement le dessus de la batterie avec une brosse trempe dans une solution d'ammoniac ou de bicarbonate de soude. Rincez la surface avec de l'eau aprs le nettoyage. Le bouchon de remplissage doit rester en place pendant le nettoyage.

    • Les cbles de la batterie doivent tre bien serrs sur les bornes pour assurer un bon contact lectrique.

    • Si les bornes de la batterie sont corrodes, enlevez le couvercle de la batterie, dbranchez les cbles, en commenant par le cble ngatif (–), et grattez les colliers et les bornes sparment. Rebranchez les cbles, en commenant par le cble positif (+), et enduisez les bornes de vaseline.

    • Faites l'appoint d'lectrolyte dans les lments avec de l'eau distille ou dminralise. Le niveau ne doit pas dpasser la base de l'anneau de remplissage dans chaque lment.

    • La batterie se dcharge plus rapidement quand la temprature ambiante est trs leve.

    Close section
    Close section

    Entretien du système d'entraînement

    Vidange de l'huile du diffrentiel avant

    Modles 4 roues motrices seulement

    Spcifications d'huile de diffrentiel: huile hydraulique Mobil 424

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la cl de contact.

    2. Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange sur le ct du diffrentiel (Figure 52).

    3. Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange.

      g010510
    4. Enlevez le bouchon de vidange et laissez couler l'huile dans un bac de vidange.

    5. Revissez le bouchon en place lorsque la vidange est termine.

    6. Nettoyez la surface autour du bouchon de remplissage/contrle au fond du diffrentiel.

    7. Retirez le bouchon de remplissage/contrle et versez de l'huile spcifie jusqu' ce que le niveau atteigne l'orifice.

    8. Remettez le bouchon de remplissage/contrle en place.

    Close section

    Contrle du soufflet du joint homocintique

    Modles 4 roues motrices seulement

    Vrifiez que le soufflet du joint homocintique n'est pas fissur ou perc, et que son collier n'est pas desserr. Faites rparer les dommages ventuels par un distributeur Toro agr.

    Close section

    Rglage des cbles de slection

    1. Amenez le levier slecteur la position POINT MORT.

    2. Enlevez les axes de chape qui fixent les cbles aux bras slecteurs de la bote-pont (Figure 53).

      g002424
    3. Desserrez les crous de blocage des chapes et rglez chaque chape de sorte que le jeu du cble soit identique en avant et en arrire par rapport au trou dans le bras slecteur de la bote-pont (le jeu du levier de la bote-pont tant rattrap dans la mme direction).

    4. Posez les axes de chape et serrez les crous de blocage pour terminer.

    Close section

    Rglage du cble de gamme haute/basse

    1. Enlevez l'axe de chape qui fixe le cble de gamme haute/basse la bote-pont (Figure 53).

    2. Desserrez l'crou de blocage sur la chape et rglez la chape afin que son trou soit en face de celui du support de la bote-pont.

    3. Posez l'axe de chape et serrez l'crou de blocage pour terminer.

    Close section

    Rglage du cble de blocage du diffrentiel

    1. Placez le levier de blocage du diffrentiel en position de DBLOCAGE.

    2. Desserrez les crous de blocage qui fixent le cble de blocage du diffrentiel au support de la bote-pont (Figure 54).

      g002425
    3. Rglez les crous de blocage de manire obtenir un espace de 0,25 1,5mm entre le crochet du ressort et le diamtre extrieur du trou dans le levier de la bote-pont.

    4. Resserrez les crous de blocage pour terminer.

    Close section

    Inspection des pneus

    La pression doit tre de 2,2bar pour les pneus avant et de 1,24bar pour les pneus arrire.

    Les accidents en cours d'utilisation, tels une collision avec une bordure, peuvent endommager un pneu ou une jante et aussi drgler le paralllisme des roues. Pour cette raison, vrifiez l'tat des pneus aprs tout accident.

    Important: Vrifiez frquemment que les pneus sont gonfls la pression correcte. Si les pneus ne sont pas gonfls la pression correcte, ils s'useront prmaturment et la transmission 4 roues motrices peut alors coincer.

    La Figure 55 est un exemple d'usure du pneu cause par un gonflage insuffisant.

    g010294

    La Figure 56 est un exemple d'usure du pneu cause par un gonflage excessif.

    g010293
    Close section

    Contrle du paralllisme des roues avant

    1. Placez les roues en position ligne droite.

    2. Mesurez l'entraxe ( hauteur d'essieu) l'avant et l'arrire des roues directrices (Figure 57).

      Note: Vous devez obtenir 0 3mm l'avant du pneu puis l'arrire du pneu. Tournez les roues 90° et mesurez nouveau.

      Important: Les mesures doivent tre faites aux mmes emplacements sur le pneu. La machine doit se trouver sur une surface plane avec les roues en position ligne droite.

      g009169
    3. Rglez l'entraxe comme suit:

      1. Desserrez l'crou de blocage au centre de la biellette (Figure 58)

        g010329
      2. Tournez la biellette pour dplacer l'avant de la roue vers l'intrieur ou l'extrieur pour rgler les entraxes de l'avant l'arrire.

      3. Resserrez l'crou de blocage des biellettes quand le rglage correct est obtenu.

      4. Vrifiez que les roues tournent galement droite et gauche.

        Note: Si les roues ne tournent pas galement, reportez-vous la procdure de rglage donne dans le Manuel d'entretien.

    Close section
    Close section

    Entretien du système de refroidissement

    Nettoyage du circuit de refroidissement

    1. Coupez le moteur et nettoyez-en soigneusement la surface.

    2. Dverrouillez et enlevez l'cran devant le radiateur (Figure 59).

      g010315
    3. Le cas chant, tournez les verrous et faites pivoter le refroidisseur d'huile pour l'loigner du radiateur (Figure 60).

      g010316
    4. Nettoyez soigneusement le radiateur, le refroidisseur d'huile et l'cran l'air comprim.

      Note: Soufflez sur les dbris du radiateur pour l'en dbarrasser. Ne nettoyez pas les surfaces externes du radiateur avec de l'eau.

    5. Remettez le refroidisseur d'huile et l'cran en place sur le radiateur.

    Close section

    Vidange du liquide de refroidissement moteur

    Type de liquide de refroidissement: mlange 50/50 d'eau et d'antigel permanent l'thylne glycol

    Note: Des cycles rpts de la procdure suivante peuvent tre ncessaires pour rincer et vidanger correctement le liquide de refroidissement du moteur.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

    2. Levez le plateau (le cas chant) et placez la bquille de scurit sur le vrin dploy pour maintenir le plateau lev.

      Prudence

      Si le moteur vient de tourner, le liquide de refroidissement sous pression peut s'chapper et vous brler.

      • N'enlevez pas le bouchon du vase d'expansion si le moteur est en marche.

      • Laissez refroidir le moteur pendant au moins 15minutes ou attendez que le bouchon du vase d'expansion ne brle plus quand vous le touchez.

      • Servez-vous d'un chiffon pour ouvrir le bouchon du vase d'expansion et desserrez-le lentement pour laisser la vapeur s'chapper.

    3. Retirez le bouchon de radiateur.

      g010331
    4. Enlevez le bouchon du vase d'expansion (Figure 62).

      g026143
    5. Dbranchez le flexible infrieur du radiateur et vidangez le liquide de refroidissement dans un bac de vidange.

    6. Lorsque la vidange est termine, rebranchez le flexible infrieur du radiateur.

    7. Enlevez le bouchon de vidange du liquide de refroidissement et laissez le liquide s'couler dans le bac de vidange.

    8. Remettez le bouchon en place quand la vidange est termine.

    9. Versez avec prcaution un mlange 50/50 d'eau et d'antigel l'thylne glycol permanent dans le radiateur..

    10. Remettez le bouchon de radiateur en place.

    11. Remplissez le rservoir jusqu' la base du goulot de remplissage.

    12. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner au ralenti.

    13. mesure que l'air s'chappe, remplissez le rservoir jusqu' la base du goulot de remplissage.

      Note: Ne laissez pas chauffer le moteur jusqu' la temprature de fonctionnement.

    14. Remettez en place le bouchon du vase d'expansion.

    15. Faites tourner le moteur jusqu' ce qu'il atteigne la temprature de fonctionnement.

    16. Arrtez la machine et laissez-la refroidir.

    17. Contrlez nouveau le niveau de liquide de refroidissement et faites l'appoint au besoin.

    Close section
    Close section

    Entretien des freins

    Rglage du frein de stationnement

    1. Enlevez la poigne en caoutchouc du levier de frein de stationnement (Figure 63).

      g033487
    2. Desserrez la vis de fixation du pommeau sur le levier du frein de stationnement (Figure 64).

      g033488
    3. Tournez le bouton jusqu' ce qu'une force de 20 22kg soit ncessaire pour actionner le levier.

    4. Resserrez la vis de maintien pour terminer.

      Note: Si la poigne ne peut plus tre rgle, desserrez-la la moiti du rglage et rglez le cble l'arrire, puis rptez l'opration 3.

    5. Placez la poigne en caoutchouc sur le levier de frein de stationnement.

    Close section

    Rglage de la pdale de frein

    Note: Enlevez le capot avant pour faciliter la procdure de rglage.

    1. Retirez la goupille fendue et l'axe de chape qui fixent la chape du matre-cylindre au pivot de la pdale de frein (Figure 65).

      g002417
    2. Soulevez la pdale de frein (Figure 66) jusqu' ce qu'elle touche le cadre.

    3. Desserrez les crous de blocage qui fixent la chape l'arbre du matre-cylindre (Figure 66).

    4. Rglez la chape jusqu' ce que les trous soient aligns sur celui du pivot de la pdale de frein.

    5. Fixez la chape au pivot de la pdale au moyen de l'axe de chape et de la goupille fendue.

    6. Serrez les crous de blocage qui fixent la chape l'arbre du matre-cylindre.

      Note: Le matre-cylindre doit vacuer la pression quand il est rgl correctement.

      g036549
    Close section
    Close section

    Entretien des courroies

    Rglage de la courroie d'alternateur

    1. Levez le plateau (selon l'quipement) et placez la bquille de scurit sur le vrin dploy pour maintenir le plateau lev.

    2. Contrlez la tension de la courroie en exerant une force de 10kg sur le brin mi-chemin entre les poulies d'alternateur et de vilebrequin (Figure 67).

      Note: Une courroie neuve doit avoir une flche de 8 12mm.

      Note: Une courroie usage doit avoir une flche de 10 14mm. Si ce n'est pas le cas, passez l'opration suivante. Si la tension est correcte, poursuivez l'opration.

    3. Pour rgler la tension de la courroie, procdez comme suit:

      1. Desserrez les 2 boulons de fixation de l'alternateur (Figure 67).

        g026144
      2. A l'aide d'un levier, tournez l'alternateur jusqu' ce que la tension de la courroie soit correcte, puis resserrez les boulons de fixation (Figure 67).

    Close section
    Close section

    Entretien des commandes

    Rglage de la pdale d'acclrateur

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la cl de contact.

    2. Rglez la rotule sur le cble d'acclrateur (Figure 68) pour obtenir une garde de 2,54 6,35mm entre la pdale d'acclrateur et le haut du plancher quadrill (Figure 69) lorsqu'une force de 11,3kg est applique au centre de la pdale.

      Note: Le moteur ne doit pas tourner et le ressort de rappel doit tre accroch.

    3. Serrez le contre-crou (Figure 68).

      g019537
      g002412

    Important: Le rgime maximum de ralenti acclr est de 3650tr/min. Ne rglez pas la bute de ralenti acclr.

    Close section

    Rglage de la pdale d'embrayage

    Note: Vous pouvez ajuster le cble de la pdale d'embrayage au niveau du carter d'embrayage ou du pivot de la pdale d'embrayage. Vous pouvez dposer le capot avant pour faciliter l'accs au pivot de la pdale.

    1. Desserrez les crous de blocage qui fixent le cble d'embrayage au support sur le carter d'embrayage (Figure 70).

      Note: Vous pouvez enlever et tourner la rotule si un rglage supplmentaire est ncessaire.

      g009592
    2. Dcrochez le ressort de rappel du levier d'embrayage.

    3. Ajustez les crous de blocage ou la rotule jusqu' ce que le bord infrieur arrire de la pdale d'embrayage soit une distance de 9,2 9,8cm du haut du plancher quadrill quand une force de 1,8kg est applique sur la pdale (Figure 71).

      g009276

      Note: La force est applique pour que la bute de dbrayage touche lgrement les doigts du plateau de pression.

    4. Serrez les crous de blocage une fois le rglage effectu.

    5. Vrifiez l'cartement de 9,2 9,8cm aprs avoir serr les crous de blocage pour que le rglage soit correct.

      Note: Rglez nouveau au besoin.

    6. Accrochez le ressort de rappel au levier d'embrayage.

      Important: La tige d'embout doit tre d'querre sur la rotule, sans vriller, et rester parallle la pdale d'embrayage quand l'crou de blocage est serr (Figure 72).

      g009277

      Note: La garde la pdale d'embrayage ne doit pas tre infrieure 19mm.

    Close section

    Conversion de l'indicateur de vitesse

    Vous pouvez changer le compteur de vitesse des mi/h au km/h ou inversement.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la cl de contact.

    2. Dposez le capot; voir Dpose du capot.

    3. Localisez les 2 fils non branchs prs de l'indicateur de vitesse.

    4. Dbranchez le connecteur du faisceau de cblage et branchez les fils ensemble.

      Note: L'indicateur de vitesse de vitesse indique les km/h ou les mi/h.

    5. Montez le capot.

    Close section
    Close section

    Entretien du système hydraulique

    Vidange du liquide hydraulique et nettoyage de la crpine

    Capacit de liquide hydraulique: 7l

    Type de liquide hydraulique: Dexron III ATF

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la cl de contact.

    2. Enlevez le bouchon de vidange sur le ct du rservoir et faites couler le liquide hydraulique dans un bac de vidange (Figure 73).

      g009623
    3. Notez l'orientation du flexible hydraulique et du raccord 90° raccord la crpine sur le ct du rservoir (Figure 74).

    4. Dposez le flexible hydraulique et le raccord 90°.

    5. Retirez la crpine et nettoyez-la par rinage contre-courant avec un dgraisseur propre.

      Note: Laissez scher l'air libre avant de remettre en place.

      g002416
    6. Posez la crpine.

    7. Branchez le flexible hydraulique et le raccord 90° la crpine dans le mme sens.

    8. Reposez et resserrez le bouchon de vidange.

    9. Versez environ 7litres du liquide hydraulique spcifi dans le rservoir; voir Contrle du niveau de liquide hydraulique/de la bote-pont.

    10. Mettez le moteur en marche et conduisez la machine pour remplir le systme hydraulique.

    11. Contrlez le niveau de liquide hydraulique et faites l'appoint au besoin.

    Important: Utilisez uniquement le liquide hydraulique spcifi. Tout autre liquide pourrait endommager le systme.

    Close section

    Remplacement du filtre hydraulique

    Important: L'utilisation de tout autre filtre peut annuler la garantie de certaines pices.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la cl de contact.

    2. Nettoyez la zone autour de la surface de montage du filtre.

    3. Placez un bac de vidange sous le filtre et enlevez le filtre (Figure 75).

      g010332
    4. Lubrifiez le joint du nouveau filtre.

    5. Vrifiez la propret de la surface de montage du filtre.

    6. Vissez le filtre jusqu' ce que le joint touche la plaque de montage, puis serrez le filtre d'un demi-tour.

    7. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner environ 2minutes pour purger l'air du circuit.

    8. Coupez le moteur, vrifiez le niveau de liquide hydraulique et recherchez des fuites ventuelles.

    Close section

    Vidange du liquide hydraulique et remplacement du filtre

    Modles TC uniquement

    Capacit de liquide hydraulique: environ 15 litres

    Type de liquide hydraulique:Liquide hydraulique toutes saisons Toro Premium All Season (en bidons de 19litres ou barils de 208litres. Voir le catalogue de pices ou un distributeur Toro pour les numros de rfrence.)

    Autres liquides possibles: si vous ne disposez pas du liquide de marque Toro, vous pouvez utiliser d'autres liquides traditionnels base de ptrole, condition qu'ils rpondent aux proprits physiques et aux spcifications de l'industrie suivantes. Consultez votre distributeur de lubrifiants pour identifier un produit qui convient.

    Note: Toro dcline toute responsabilit en cas de dommage caus par l'utilisation d'huiles de remplacement inadquates. Utilisez uniquement des produits provenant de fabricants rputs qui rpondent de leur recommandation.

    Liquide hydraulique indice de viscosit lev/point d'coulement bas, ISOVG46

    Proprits physiques:

    • Viscosit – ASTM D445 cSt 40C: 44 48 cSt 100C: 7,9 8,5

    • Indice de viscosit ASTM D2270 – 140-152

    • Point d'coulement, ASTM D97 – de -37C -43C

    • FZG, tape de dfaillance – 11 ou mieux

    • Teneur en eau (liquide neuf) – 500 ppm (maximum)

    Spcifications de l'industrie:

    Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S, Denison HF-0, Vickers 35 VQ 25 (Eaton ATS373-C)

    Note: De nombreux liquides hydrauliques sont presque incolores, ce qui rend difficile la dtection des fuites. Un additif colorant rouge pour liquide hydraulique est disponible en bouteilles de 20ml. Une bouteille suffit pour 15 22litres de liquide hydraulique. Vous pouvez commander ces bouteilles chez les concessionnaires Toro agrs (rf. 44-2500).

    Note: Si le liquide est contamin, demandez votre concessionnaire Toro de rincer le systme. Le liquide contamin a un aspect laiteux ou noir compar du liquide propre. Il pourra tre ncessaire de vidanger le liquide hydraulique plus frquemment si plusieurs accessoires sont utiliss, car le liquide peut tre contamin plus rapidement en raison du mlange de liquides diffrents.

    1. Nettoyez la zone autour de la surface de montage du filtre grand dbit (Figure 75).

    2. Placez un bac de vidange sous le filtre et enlevez le filtre.

      Note: Si vous ne voulez pas vidanger le liquide, dbranchez et bouchez la conduite hydraulique relie au filtre.

    3. Lubrifiez le joint d'tanchit du nouveau filtre et vissez le filtre la main sur la tte de filtre jusqu' ce que le joint touche la tte. Donnez ensuite 3/4 de tour supplmentaire. Le filtre doit maintenant tre tanche.

    4. Versez environ 15litres de liquide dans le rservoir hydraulique.

    5. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner au ralenti pendant 2 minutes environ pour faire circuler le liquide et supprimer l'air encore prsent dans le systme.

    6. Coupez le moteur et vrifiez de nouveau le niveau de liquide.

    7. Contrlez le niveau de liquide.

    8. Dbarrassez-vous correctement du liquide.

    Close section

    Levage du plateau de chargement en cas d'urgence

    Le plateau peut tre relev en cas d'urgence sans mettre le moteur en marche, en actionnant le dmarreur ou en reliant le systme hydraulique un systme de secours.

    Levage du plateau de chargement l'aide du dmarreur

    Actionnez le dmarreur tout en maintenant le levier de commande en position de levage. Actionnez le dmarreur pendant 10secondes, puis attentez 60secondes avant de l'actionner de nouveau. Si le moteur ne tourne pas au dmarreur, vous devez dcharger le plateau (accessoire) puis l'enlever pour effectuer l'entretien du moteur ou de la bote-pont.

    Close section

    Levage du plateau l'aide d'un systme hydraulique auxiliaire

    Prudence

    Le plateau lev peut s'abaisser brusquement si la bquille de scurit n'est pas en place alors qu'il est plein. Le travail sous le plateau lev et non soutenu peut causer des blessures vous-mme ou d'autres personnes.

    • Avant de procder tout entretien ou rglage de la machine, garez-la sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le contact et enlevez la cl du commutateur d'allumage.

    • Dchargez compltement le plateau ou autre accessoire et insrez la bquille de scurit sur une tige de vrin entirement dploy avant de travailler sous le plateau lev.

    Cette opration ncessite 2 flexibles hydrauliques, munis chacun d'un raccord rapide mle et femelle, qui s'adaptent aux raccords de la machine.

    1. Faites reculer une autre machine derrire celle qui est en panne.

      Important: Le systme hydraulique de la machine utilise du Dexron III ATF. Pour viter de contaminer le systme, la machine utilise pour dpanner le systme hydraulique doit utiliser un liquide quivalent.

    2. Sur les deux machines, dbranchez les 2 flexibles raccords rapides des flexibles fixs au support de raccord (Figure 76).

      g009822
    3. Sur la machine en panne, branchez les 2 flexibles de dpannage aux flexibles dbranchs (Figure 77).

    4. Obturez les deux raccords inutiliss.

      g002429
    5. Sur l'autre machine, branchez les 2 flexibles au raccord se trouvant encore dans le support (branchez le flexible suprieur au raccord suprieur et le flexible infrieur au raccord infrieur) (Figure 78).

    6. Obturez les deux raccords inutiliss.

      g019543
    7. Ne laissez personne s'approcher des machines.

    8. Dmarrez la seconde machine et placez le levier de commande en position de levage pour soulever le plateau en panne.

    9. Placez le levier de commande hydraulique en position NEUTRE et engagez le verrouillage du levier.

    10. Placez la bquille de scurit du plateau sur le vrin de levage dploy; voir Utilisation de la bquille de scurit du plateau.

      Note: Aprs avoir coup le moteur des deux machines, dplacez le levier de commande d'avant en arrire pour dpressuriser le systme et faciliter le dbranchement des raccords rapides.

    11. Une fois l'opration termine, dbranchez les flexibles de dpannage et branchez les flexibles hydrauliques aux deux machines.

      Important: Vrifiez les niveaux de liquide hydraulique sur les deux machines avant de reprendre le travail.

    Close section
    Close section
    Close section

    Lavage de la machine

    Lavez la machine selon les besoins. Utilisez de l'eau pure ou additionne d'un dtergent doux. Vous pouvez laver la machine l'aide d'un chiffon.

    Important: N'utilisez pas un jet haute pression pour laver la machine. Vous risqueriez d'endommager le systme lectrique, de dcoller des autocollants importants ou d'enlever la graisse ncessaire aux points de frottement. N'utilisez pas trop d'eau prs du panneau de commande, du moteur et de la batterie.

    Important: Ne lavez pas la machine pendant que le moteur tourne. Cela pourrait causer des dommages internes au moteur.

    Close section
    Close section

    Remisage

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la cl de contact.

    2. liminez toutes les salets et impurets se trouvant sur la machine, y compris l'extrieur des ailettes de la culasse et du botier du ventilateur.

    3. Contrlez les freins; voir Contrle du niveau de liquide de frein.

    4. Faites l'entretien du filtre air; voir Entretien du filtre air.

    5. Bouchez l'entre et l'orifice de sortie du filtre air avec du ruban impermable.

    6. Graissez la machine; voir Graissage des roulements et bagues.

    7. Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile; voir Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre huile.

    8. Rincez le rservoir de carburant avec du gazole propre et frais.

    9. Branchez tous les raccords du circuit d'alimentation.

    10. Contrlez la pression des pneus; voir Contrle de la pression des pneus.

    11. Vrifiez la protection antigel et ajoutez un mlange 50/50 d'eau et d'antigel en fonction de la temprature minimale anticipe dans la rgion.

    12. Dposez la batterie du chssis, contrlez le niveau d'lectrolyte et chargez la batterie au maximum; voir Entretien de la batterie.

      Note: Ne laissez pas les cbles connects aux bornes de la batterie durant le remisage.

      Important: La batterie doit tre charge au maximum pour viter de geler et de subir des dommages des tempratures infrieures 0C. Une batterie charge au maximum conserve sa charge durant environ 50jours des tempratures infrieures 4C. Si la temprature dpasse 4°C, vrifiez le niveau d'eau dans la batterie et chargez-la tous les 30jours.

    13. Contrlez et resserrez tous les boulons, crous et vis. Rparez ou remplacez toute pice endommage.

    14. Peignez toutes les surfaces mtalliques rafles ou mises nu.

      Une peinture pour retouches est disponible chez les concessionnaires-rparateurs Toro agrs.

    15. Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise.

    16. Couvrez la machine pour la protger et la garder propre.

    Close section