Manutenzione
Important: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale d'uso del motore.
Note: Per scaricare una copia gratuita dello schema elettrico o idraulico visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page.
Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Programma di manutenzione raccomandato
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
After the first operating hour |
|
After the first 10 operating hours |
|
After the first 50 operating hours |
|
After the first 200 operating hours |
|
Before each use or daily |
|
Every 50 hours |
|
Every 100 hours |
|
Every 200 hours |
|
Every 250 hours |
|
Every 400 hours |
|
Every 800 hours |
|
Before storage |
|
Yearly |
|
Attenzione
Se lasciate la chiave nel relativo interruttore, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi o gli astanti.
Togliete la chiave prima di ogni intervento di manutenzione.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana
Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno.
Punto di verifica per la manutenzione | Per la settimana di: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Luned | Marted | Mercoled | Gioved | Venerd | Sabato | Domenica | |
Controllate il funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. | |||||||
Verificate il funzionamento dei freni. | |||||||
Controllate il livello dell'olio motore. | |||||||
Controllare il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. | |||||||
Spurgate il separatore di condensa/carburante. | |||||||
Controllate il filtro dell'aria, il cappuccio antipolvere e la valvola di sfogo. | |||||||
Controllate eventuali rumori insoliti del motore.2 | |||||||
Verificate che non vi siano detriti nel radiatore o nella griglia | |||||||
Controllate i rumori insoliti di funzionamento. | |||||||
Controllare il livello del fluido idraulico. | |||||||
Verificate che i tubi idraulici flessibili non siano danneggiati. | |||||||
Verificate che non ci siano perdite di liquido. | |||||||
Controllate il livello del carburante. | |||||||
Controllo della pressione degli pneumatici. | |||||||
Verificate il funzionamento degli strumenti. | |||||||
Controllate la regolazione dell'altezza di taglio. | |||||||
Lubrificate gli ingrassatori.2 | |||||||
Ritoccate eventuale vernice danneggiata. | |||||||
1Controllate la candela a incandescenza e gli ugelli dell'iniettore, se notate un avviamento difficile, fumo eccessivo o il funzionamento anomalo del motore. 2Immediatamente dopo ogni lavaggio, indipendentemente dalla cadenza indicata. |
Important: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale per l'uso del motore.
Ispezione eseguita da: | ||
Art. | Data | Informazioni |
Tabella della cadenza di manutenzione
Procedure pre-manutenzione
Sicurezza in fase di pre-manutenzione
-
Prima di effettuare interventi di regolazione, pulizia, riparazione o prima di abbandonare la macchina, effettuate quanto segue:
-
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
-
Portate l'interruttore dell'acceleratore in posizione Minima inferiore.
-
Disinnestate gli apparati di taglio.
-
Abbassate gli apparati di taglio.
-
Assicuratevi che la trazione sia in folle.
-
Inserite il freno di stazionamento.
-
Spegnete il motore ed estraete la chiave.
-
Attendete finch tutte le parti mobili si siano fermate.
-
Lasciate che i componenti della macchina si raffreddino prima di effettuare la manutenzione.
-
-
Se gli apparati di taglio sono in posizione di trasferimento, utilizzate il blocco meccanico positivo (se disponibile) prima di lasciare la macchina incustodita.
-
Se possibile, non effettuate la manutenzione mentre il motore in funzione. Tenetevi a distanza dalle parti in movimento.
-
Utilizzate cavalletti metallici per sostenere la macchina o i componenti quando necessario.
-
Scaricate con cautela la pressione dai componenti che hanno accumulato energia.
Preparazione della macchina per la manutenzione
-
Assicuratevi che la PDF sia innestata.
-
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
-
Inserite il freno di stazionamento.
-
Abbassate l'apparato (o apparati) di taglio, se necessario.
-
Spegnete il motore e attendete l'arresto delle parti in movimento.
-
Girate la chiave in posizione di SPEGNIMENTO e rimuovetela.
-
Lasciate che i componenti della macchina si raffreddino prima di effettuare la manutenzione.
Sollevamento della macchina
Utilizzate i seguenti punti di sollevamento per la macchina:
Parte anteriore della macchina: sul telaio della macchina, davanti ai motori di trasmissione delle ruote (Figure 54)
Important: Non supportate la macchina dai motori di trasmissione delle ruote. Mantenete l'attrezzatura di sollevamento lontano da tubazioni e flessibili idraulici.
Parte posteriore della macchina: al centro dell'assale (Figure 55)
Individuate i cavalletti metallici della capacit specificata su entrambi i lati della scatola degli ingranaggi e sotto l'assale.
Important: Non supportate la macchina dal tirante.
Apertura del cofano
Accesso al vano di sollevamento idraulico
Inclinate il sedile per avere accesso al vano di sollevamento idraulico, come illustrato nella Figure 57.
Lubrificazione
Ingrassaggio di cuscinetti e boccole
Specifiche del grasso: grasso n. 2 al litio
Posizione e numero di raccordi per ingrassaggio:
-
Cuscinetti orientabili dell'albero del freno (5) come illustrato nella Figure 58
-
Boccole orientabili dell'assale posteriore (2) come illustrato nella Figure 59
-
Giunti a sfera del cilindro di sterzo (2) come illustrato nella Figure 60
-
Giunti a sfera del tirante (2) come illustrato nella Figure 60
-
Boccole del perno del fuso a snodo (2) come illustrato nella Figure 60
Important: Il raccordo superiore sul perno del fuso a snodo richiede soltanto una lubrificazione annuale (2pompate).
-
Boccole del braccio di sollevamento (1 per piatto) come illustrato nella Figure 61
-
Boccole del cilindro di sollevamento (2 per piatto) come illustrato nella Figure 61
-
Cuscinetti dell'asse del mandrino dell'apparato di taglio (2 per piatto) come illustrato nella Figure 62
Note: Potete utilizzare qualsiasi raccordo, in base a quale pi accessibile. Pompate il grasso nel raccordo finch non fuoriesce leggermente dalla base della sede del mandrino (sotto il piatto di taglio).
-
Boccole del braccio portante dell'apparato di taglio (1 per piatto) come illustrato nella Figure 62
-
Cuscinetti del rullo posteriore (2 per piatto) come illustrato nella Figure 63
Important: Assicuratevi che la scanalatura di ingrassaggio in ogni supporto del rullo sia allineata con il foro di ingrassaggio di ogni estremit dell'albero del rullo. Per rendere pi semplice l'allineamento di scanalatura e foro, presente un apposito segno su 1 estremit dell'albero del rullo.
Manutenzione del motore
Sicurezza del motore
-
Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore.
-
Non cambiate la velocit del regolatore o utilizzate una velocit eccessiva del motore.
Revisione del filtro dell’aria
Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Sostituitelo se danneggiato. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate.
Effettuate la manutenzione del filtro dell'aria quando l'indicatore (Figure 64) lo richiede. Sostituendo il filtro dell’aria prima del necessario si aumenta il rischio che la morchia penetri nel motore quando si toglie il filtro.
Important: Verificate che il coperchio si chiuda ermeticamente intorno al corpo del filtro.
-
Sostituite il filtro dell’aria (Figure 65).
Note: Non pulite un elemento usato perch la pulizia potrebbe danneggiare il mezzo filtrante.
Important: Non cercate mai di pulire il filtro di sicurezza (Figure 66). Sostituitelo ogni 3 interventi di manutenzione sul filtro primario.
-
Se la spia (Figure 64) rossa, resettatela.
Cambio dell’olio motore
Specifiche dell'olio
Utilizzate olio motore di alta qualit e basso contenuto di cenere che soddisfi o superi le seguenti specifiche:
-
Categoria API Service CJ-4 o superiori
-
Categoria ACEA Service E6
-
Categoria JASO Service DH-2
Important: L'utilizzo di olio motore diverso da API CJ-4 o superiori, ACEA E6 o JASO DH-2 pu causare l'otturazione del filtro antiparticolato o danni al motore.
Utilizzate il seguente grado di viscosit dell'olio motore:
-
Olio di preferenza: SAE 15W-40 (sopra 0°F)
-
Olio alternativo: SAE10W-30 o 5W-30 (tutte le temperature)
L'olio motore Toro Premium disponibile presso il vostro Centro assistenza Toro autorizzato nei gradi di viscosit 15W-40 o 10W-30. Vedere i numeri delle parti nel catalogo ricambi.
Close sectionControllo del livello dell'olio motore
Al momento della fornitura la coppa del motore contiene dell'olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo il primo avvio del motore.
Important: Controllate l'olio motore quotidianamente. Se il livello dell'olio superiore alla tacca di pieno sull'asta di livello, l'olio motore potrebbe essere diluito con carburante;Se il livello dell'olio motore superiore alla tacca di pieno, occorre cambiare l'olio motore.
Il momento migliore per controllare l'olio del motore a motore freddo prima che venga avviato per la giornata. Se gi stato avviato, lasciate che l'olio ritorni nel pozzetto per almeno 10minuti prima di controllarlo. Se il livello dell'olio pari o sotto la tacca di aggiunta sull'asta, aggiungere olio fino a portarne il livello alla tacca di pieno. Non riempite eccessivamente il motore d'olio
Important: Tenete il livello dell'olio motore tra i limiti superiore e inferiore sull'asta di livello; il motore potrebbe subire guasti se lo lasciate in funzione con troppo o troppo poco olio.
-
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
-
Controllate il livello dell'olio motore (Figure 67).
Note: Quando utilizzate un olio differente dal precedente, drenate completamente l'olio usato dalla coppa prima di aggiungere quello nuovo.
Capacit della coppa dell'olio
Circa 5,7 litri con il filtro.
Close sectionCambio dell'olio motore e del filtro dell'olio motore
-
Avviate il motore e lasciatelo in moto per circa 5 minuti per far riscaldare l'olio.
-
Prima di scendere dalla postazione di guida, con la macchina parcheggiata su una superficie pianeggiante, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento.
-
Sostituite l’olio motore e il filtro (Figure 68).
-
Rabboccate la coppa con olio adatto.
Manutenzione del catalizzatore di ossidazione diesel (DOC) e del filtro antifuliggine
-
Se viene visualizzato il messaggio di avviso nell'InfoCenter, il FAP vicino al punto raccomandato per la manutenzione del catalizzatore di ossidazione diesel e del filtro antifuliggine.
-
Se gli errori motore (controllare motore spn 3251 fmi 0), (controllare motore spn 3720 fmi 0) oppure (controllare motore spn 3720 fmi 16) vengono visualizzati sull’InfoCenter (Figure 70), pulite il filtro antiparticolato come descritto di seguito:
-
Fate riferimento alla sezione Motore nel Manuale di manutenzione per le informazioni su smontaggio e montaggio del catalizzatore di ossidazione diesel e del filtro antifuliggine del FAP.
-
Fate riferimento al vostro Centro assistenza autorizzato Toro per i ricambi o la manutenzione per il catalizzatore di ossidazione diesel e il filtro antifuliggine.
-
Contattate il vostro Centro assistenza Toro autorizzato perch effettui il reset dell'ECU del motore dopo l'installazione di un FAP pulito.
-
Manutenzione del sistema di alimentazione
Pericolo
In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
-
Utilizzate un imbuto per rabboccare il serbatoio del carburante all'aperto, in una zona spaziosa e a motore spento e freddo, e tergete il carburante versato.
-
Non riempite completamente il serbatoio. Versate del carburante nel serbatoio fino a 6–13mm sotto la base del collo del bocchettone di riempimento. Questo spazio consentir l'espansione del carburante.
-
Non fumate mai quando maneggiate il carburante, e state lontani da fiamme libere o dove i fumi di carburante possano essere accesi da una scintilla.
-
Conservate il carburante in una tanica pulita ed omologata ai fini di sicurezza, con il tappo chiuso.
Spurgo del serbatoio del carburante
Eseguite questa operazione anche se l'impianto di alimentazione viene contaminato o se la macchina non sar utilizzata per un lungo periodo. Utilizzate del carburante pulito per lavare il serbatoio.
Close sectionVerifica dei tubi di alimentazione e dei raccordi
Verificate che tubi e raccordi non siano deteriorati o danneggiati, e che i raccordi non siano allentati.
Close sectionManutenzione del separatore di condensa
Manutenzione del filtro del carburante
-
Pulite le superfici circostanti la testa del filtro del carburante (Figure 72).
-
Togliete il filtro e pulite la superficie di montaggio della testa del filtro (Figure 72).
-
Lubrificate la guarnizione del filtro con olio motore di lubrificazione pulito; fate riferimento al manuale d'uso del motore per ulteriori informazioni.
-
Montate a mano la scatola del filtro asciutto finch la guarnizione non tocca la testa del filtro, poi ruotatela per un altro mezzo giro.
-
Avviate il motore e verificate che non ci siano fuoriuscite di carburante attorno alla testa del filtro.
Pulizia della griglia del tubo di adduzione del carburante
Il tubo di adduzione del carburante, situato all'interno del serbatoio carburante, provvisto di una griglia che contribuisce ad impedire a corpi estranei di entrare nell'impianto di alimentazione. Togliete il tubo di adduzione del carburante e pulite la griglia come opportuno.
-
Rimuovete la fascetta stringitubo che fissa il flessibile di alimentazione del carburante al raccordo del tubo di adduzione del carburante (Figure 73).
-
Separate il flessibile dal raccordo (Figure 73).
-
Sollevate il tubo di adduzione del carburante dal serbatoio del carburante (Figure 73).
Note: Sollevate il tubo in linea retta dalla boccola nel serbatoio.
-
Pulite eventuali detriti dalla griglia all'estremit del tubo di adduzione del carburante (Figure 73).
-
Inserite il tubo di adduzione del carburante attraverso la boccola in gomma e nel serbatoio (Figure 73).
Note: Assicuratevi che il tubo di adduzione del carburante sia completamente in sede nella boccola in gomma.
-
Montate il flessibile di alimentazione sul raccordo del tubo di adduzione del carburante e fissate il flessibile con la fascetta stringitubo che avete rimosso al passaggio 1.
Innesco dell'impianto del carburante
Innescate l'impianto del carburante prima di avviare il motore per la prima volta, una volta esaurito il carburante o dopo un intervento di manutenzione all'impianto del carburante (ad es., spurgo del filtro/separatore di condensa, sostituzione di un flessibile del carburante). Per innescare l'impianto del carburante, assicuratevi che il serbatoio abbia del carburante al suo interno. Poi ruotate la chiave in posizione di ACCENSIONE per 10-15secondi, per consentire alla pompa del carburante di innescare l'impianto del carburante.
Important: Non utilizzate il motorino di avviamento del motore per avviare il motore e innescare l'impianto del carburante.
Close sectionSpurgo dell'aria dagli iniettori
Note: Utilizzate questa procedura soltanto se l'aria dell'impianto di alimentazione stata spurgata mediante le normali procedure iniziali di iniezione del carburante e il motore non si avvia.
-
Allentate il dado del tubo per l'iniettore di carburante n. 1 del cilindro nella pompa di iniezione (Figure 74).
-
Mettete l'acceleratore in posizione di MASSIMA.
-
Girate la chiave in posizione di AVVIAMENTO e osservate il flusso del carburante intorno al raccordo.
-
Girate la chiave in posizione di SPEGNIMENTO quando notate un flusso ininterrotto.
-
Serrate saldamente il raccordo del tubo.
-
Pulite tutto il carburante residuo dal motore.
-
Ripetete la procedura per i tubi degli iniettori di carburante rimanenti.
Manutenzione dell'impianto elettrico
Sicurezza dell'impianto elettrico
-
Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo.
-
Caricate la batteria in un'area aperta e ben ventilata, lontano da scintille e fiamme. Togliete la spina del caricabatterie prima di collegare o scollegare la batteria. Indossate indumenti di protezione e utilizzate attrezzi isolati.
Avvertenza
I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo avere maneggiato questi componenti.
Controllo delle condizioni della batteria
Important: Prima di effettuare interventi di saldatura sulla macchina, scollegate il cavo negativo dalla batteria per evitare di danneggiare l’impianto elettrico. Inoltre, dovete scollegare il motore, l'InfoCenter e i controller della macchina prima di effettuare operazioni di saldatura sulla macchina.
Note: Mantenete puliti i morsetti e la scatola della batteria, poich le batterie sporche si scaricano lentamente. Per pulire la batteria, lavate la scatola completa con una soluzione di bicarbonato di sodio e acqua. Risciacquate con acqua pulita. Per impedire la corrosione, ricoprite i morsetti della batteria e i connettori dei cavi con grasso Grafo 112X (rivestimento) (n.di parte Toro 505-47) o vaselina.
Close sectionRicarica e collegamento della batteria
-
Sbloccate e sollevate il pannello comandi dell'operatore (Figure 75).
Pericolo
L'elettrolito della batteria contiene acido solforico, che fatale se consumato e causa gravi ustioni.
-
Non bevete l'elettrolito, e non lasciate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti. Indossate occhiali di protezione per proteggere gli occhi, e guanti di gomma per proteggere le mani.
-
Riempite la batteria nelle vicinanze di acqua pulita, per lavare la pelle.
-
-
Togliete la protezione di gomma dal morsetto positivo e ispezionate la batteria.
-
Rimuovete il cavo negativo (nero) dal morsetto negativo (-) e il cavo positivo (rosso) dal morsetto positivo (+) della batteria (Figure 76).
Avvertenza
In caso di errato percorso dei cavi della batteria, la macchina ed i cavi possono venire danneggiati e causare scintille. che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni.
-
Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso).
-
Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero).
Avvertenza
I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici e provocare scintille. che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni.
-
In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche della macchina.
-
Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche della macchina.
-
-
Collegate un caricabatterie da 3-4A ai poli della batteria. Caricate la batteria a 3-4A per 4-8ore.
Avvertenza
Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi.
Non fumate mai nelle adiacenze della batteria e tenetela lontano da scintille e fiamme.
-
Quando la batteria carica, staccate il caricabatterie dalla presa di alimentazione e dai poli della batteria.
-
Collegate il cavo positivo (rosso) al terminale positivo (+) e il cavo negativo (nero) al terminale negativo (-) della batteria (Figure 76).
-
Fissate i cavi ai poli con bulloni e dadi.
Note: Assicuratevi che il morsetto positivo (+) sia completamente inserito sul polo e che il cavo sia posizionato comodamente nella batteria. Il cavo non deve toccare il coperchio della batteria.
-
Per impedire la corrosione, spalmate i due collegamenti della batteria con grasso Grafo 112X (rivestimento), n.cat. 505-47, vaselina o grasso leggero.
-
infilate il cappuccio in gomma sul morsetto positivo.
-
Chiudete il pannello comandi e fissate con il fermo.
Individuazione dei fusibili
Il portafusibili della macchina situato nel vano portaoggetti di destra
-
Allentate il fermo del coperchio del vano portaoggetti di destra e sollevate il coperchio (Figure 78) per esporre il portafusibili (Figure 79).
-
Sostituite il fusibile aperto (o fusibili aperti) come opportuno (Figure 79).
-
Chiudete il coperchio del vano portaoggetti di destra e fissatelo con il dispositivo di chiusura (Figure 78).
Manutenzione del sistema di trazione
Controllo della presenza di gioco nelle trasmissioni a ruotismo planetario
Non deve esserci gioco nelle trasmissioni/ruote motrici a ruotismo planetario (cio le ruote non devono muoversi se tirate o spinte in una direzione parallela all'assale).
-
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, abbassate i piatti di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave.
-
Immobilizzate le ruote posteriori con zeppe e sollevate la parte anteriore della macchina, sostenendo l'assale/il telaio anteriore su cavalletti metallici.
Pericolo
Una macchina su un cavalletto pu essere instabile e scivolare dal cavalletto stesso, causando lesioni a chiunque si trovi al di sotto.
-
Non avviate il motore quando la macchina si trova su un cavalletto.
-
Togliete sempre la chiave dall'interruttore prima di abbandonare la macchina.
-
Bloccate gli pneumatici quando sollevate la macchina su un cavalletto.
-
Supportate la macchina con i cavalletti.
-
-
Afferrate una delle ruote motrici anteriori e spingete/tirate verso e via dalla macchina, prendendo nota di qualsiasi movimento.
-
Ripetete il passaggio 3 per l'altra ruota motrice.
-
Se una delle ruote si muove, rivolgetevi al distributore Toro di zona, che provveder alla ricostruzione della trasmissione a ruotismo planetario.
Verifica dell'olio dell'ingranaggio planetario
Per la sostituzione usate lubrificante per ingranaggi di alta qualit SAE85W-140.
-
Con la macchina su una superficie pianeggiante, posizionate la ruota in modo che un tappo di controllo si trovi in posizione a ore 12 e l'altro a ore 3 (Figure 81).
-
Rimuovete il tappo a ore3 (Figure 81).
L'olio deve essere in fondo al foro del tappo di controllo.
-
Se il livello dell'olio basso rimuovete il tappo a ore12 e aggiungete l'olio finch non inizia a fuoriuscire dal foro a ore3.
-
Installate entrambi i tappi.
-
Ripetete le operazioni da 1 a 4 sul gruppo riduttore a planetari opposto.
Cambio dell'olio della trasmissione dell'ingranaggio planetario
Per la sostituzione usate lubrificante per ingranaggi di alta qualit SAE85W-140.
-
Con la macchina su una superficie pianeggiante, posizionate una ruota in modo che un tappo di controllo si trovi alla posizione inferiore (a ore 6) (Figure 82).
-
Mettete una bacinella sotto il mozzo del planetario, togliete il tappo e lasciate defluire l'olio.
-
Mettete una bacinella sotto la scatola del freno, togliete il tappo di spurgo e lasciate defluire l'olio (Figure 83).
-
Quando defluito tutto l'olio da entrambi le parti, inserite il tappo nella scatola del freno.
-
Girate la ruota finch il foro del tappo aperto nel planetario si trovi a ore 12.
-
Attraverso il foro aperto, riempite lentamente il planetario con 0,65 l di lubrificante per ingranaggi di alta qualit SAE 85W-140.
Important: Se il planetario si riempie prima di aggiungere 0,65 litri di olio, attendete un'ora o montate il tappo e spostate la macchina di circa 3 metri per distribuire l'olio attraverso l'impianto frenante. In seguito rimuovete il tappo e aggiungete l'olio rimanente.
-
Montate il tappo.
-
Ripetete la procedura sul gruppo ruotismo planetario/freno opposto.
Controllo dell'assale posteriore e della scatola ingranaggi per escludere la presenza di perdite
Verificate visivamente l'assale posteriore e la relativa scatola ingranaggi per escludere la presenza di perdite.
Controllo del lubrificante dell'assale posteriore
L'assale posteriore riempito di lubrificante per ingranaggi SAE 85W-140. La capacit pari a 2,4 l Ogni giorno, controllate a vista che non vi siano perdite.
-
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
-
Rimuovete un tappo di controllo da un'estremit dell'assale e assicuratevi che il lubrificante raggiunga la parte inferiore del foro (Figure 85).
Note: Se il livello basso, togliete il tappo di riempimento e rabboccate con lubrificante finch non raggiunge la base del foro del tappo di controllo.
Cambio del lubrificante dell'assale posteriore
Specifiche del lubrificante: lubrificante per ingranaggi SAE 85W-140 di alta qualit
Capacit dell'assale: 2,4 l
-
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
-
Pulite attorno ai 3 tappi di spurgo, 1 per lato ed 1 in centro (Figure 86).
-
Rimuovete i tappi di controllo del livello dell'olio e il tappo di sfiato dell'assale principale per facilitare lo spurgo del lubrificante per ingranaggi.
-
Rimuovete i tappi di spurgo e lasciate che il lubrificante defluisca nelle bacinelle.
-
Montate i tappi.
-
Togliete un tappo di spurgo e riempite l'assale con 2,4l circa di lubrificante per ingranaggi 85W-140, o fin quando il lubrificante non raggiunge la base del foro.
-
Montate il tappo di controllo.
Controllo del lubrificante della scatola ingranaggi dell'assale posteriore
La scatola ingranaggi riempita di lubrificante per ingranaggi SAE 85W-140. La capienza di 0,5litri. Ogni giorno, controllate a vista che non vi siano perdite.
-
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
-
Togliete il tappo di controllo/riempimento dal lato sinistro del riduttore e verificate che il lubrificante raggiunga la base del foro (Figure 87).
Note: Se il livello basso, rabboccate con lubrificante fino a portarlo alla base del foro.
Verifica della convergenza delle ruote posteriori
-
Misurate l'interasse (all'altezza dell'assale) sulla parte anteriore e posteriore dei pneumatici di sterzo (Figure 88).
Note: La misurazione anteriore deve risultare di 3mm inferiore a quella posteriore.
-
Per regolare, togliete la coppiglia e il dado da uno dei giunti a sfera del tirante (Figure 89). Togliete il giunto a sfera del tirante dal supporto della scatola del ponte.
-
Allentate i fermi su entrambe le estremit dei tiranti (Figure 89).
-
Ruotate il giunto a sfera staccato verso l'interno o verso l'esterno di un giro completo e serrate il morsetto all'estremit libera del tirante.
-
Ruotate l'intero gruppo del tirante nella stessa direzione (verso l'interno o verso l'esterno) di un giro completo e serrate il morsetto all'estremit collegata del tirante.
-
Montate il giunto a sfera nella scatola dell'assale, serrate a mano il dado e misurate la convergenza.
-
All'occorrenza regolate di nuovo.
-
Quando la regolazione esatta, serrate il dado e montate una nuova coppiglia.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento
Sicurezza dell'impianto di raffreddamento
-
L'ingestione di refrigerante del motore pu causare avvelenamento: tenetelo fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
-
Scaricando il refrigerante caldo sotto pressione o toccando il radiatore o le parti adiacenti che scottano si possono subire gravi ustioni.
-
Lasciate sempre raffreddare il motore per almeno 15 minuti prima di rimuovere il tappo del radiatore.
-
Aprite il tappo del radiatore con un cencio, agendo lentamente per lasciare fuoriuscire il vapore.
-
Verifica dell'impianto di raffreddamento
Specifiche del refrigerante: miscela al 50/50 di acqua e antigelo al glicole etilenico
Capacit dell'impianto refrigerante: circa 8,5 l
-
Togliete il tappo del radiatore con cautela.
Attenzione
Se il motore rimasto in funzione, il refrigerante nel radiatore sar caldo e sotto pressione e pu fuoriuscire provocando ustioni.
-
Non aprite il tappo del radiatore quando il motore gira.
-
Aprite il tappo del radiatore con un cencio, agendo lentamente per lasciare fuoriuscire il vapore.
-
-
Controllate il livello del refrigerante nel radiatore. Il radiatore deve essere riempito fino alla parte superiore del collo del bocchettone ed il serbatoio di espansione fino al segno di pieno FULL (Figure 90).
-
Se il livello del refrigerante basso, aggiungete una miscela 50/50 di acqua e anticongelante glicol etilico. Non usate solo acqua o liquidi frigorigeni a base di alcol o metanolo.
-
Montate il tappo del radiatore e quello del serbatoio di espansione.
Pulizia dell’impianto di raffreddamento
Eliminateli pi spesso in ambienti sporchi.
Questa macchina provvista di sistema di trasmissione ventola con azionamento idraulico che va automaticamente (o manualmente) in retromarcia per ridurre l'accumulo dei detriti sulla griglia e sul refrigeratore/radiatore dell'olio. Se da un lato questa funzione permette di ridurre il tempo necessario per la pulizia del refrigeratore/radiatore dell'olio, non elimina la necessit della pulizia ordinaria. La pulizia e l'ispezione periodica del radiatore/refrigeratore comunque necessaria.
-
Sbloccate la griglia posteriore ed apritela (Figure 91).
Note: Per togliere la griglia sollevatela dai perni d'incernieramento.
-
Ripulite accuratamente la griglia da tutti i detriti.
-
Pulite accuratamente entrambi i lati del refrigeratore dell'olio e il radiatore con aria compressa (Figure 92).
Note: Iniziate dal lato anteriore ed eliminate i detriti spingendoli verso la parte posteriore. Successivamente eseguite la pulizia partendo dalla parte posteriore e soffiando l'aria verso la parte anteriore. Ripetete la procedura pi volte fino a rimuovere completamente sporcizia e detriti.
Important: L'uso di acqua per la pulizia del refrigeratore o del radiatore dell'olio favorisce la precoce corrosione e danni ai componenti e la compattazione di detriti.
Manutenzione dei freni
Regolazione dei freni a pedale
Regolate questi freni se il pedale ha un “gioco superiore a 25mm, o quando i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata.
-
Sganciate il perno di bloccaggio dai pedali del freno, in modo che i due pedali operino indipendentemente l'uno dall'altro.
-
Per ridurre il gioco dei pedali del freno serrate i freni come segue:
-
Allentate il dado anteriore sull'estremit filettata del cavo del freno (Figure 93).
-
Serrate il dado posteriore per spostare indietro il cavo, finch i pedali dei freni non hanno un gioco di 13–25mm.
-
Serrate i dadi anteriori dopo avere regolato correttamente i freni.
-
Manutenzione della cinghia
Revisione della cinghia dell'alternatore
La tensione corretta della cinghia consente uno scostamento di 10 mm quando viene applicata sulla cinghia una forza pari a 4,5 kg a met tra le pulegge.
Se la flessione non di 10mm, allentate i bulloni di fissaggio dell'alternatore (Figure 94).
Note: Aumentate o riducete la tensione della cinghia dell'alternatore e serrate i bulloni. Controllate di nuovo l'inflessione della cinghia per accertare che sia esatta.
Manutenzione dell'impianto idraulico
Sicurezza dell'impianto idraulico
-
Verificate che tutti i tubi e i flessibili dell'olio idraulico siano in buone condizioni e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione.
-
Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato.
-
Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico.
-
Eliminate con sicurezza la pressione dall'intero impianto idraulico prima di eseguire qualsiasi intervento sull'impianto.
-
Se il fluido viene iniettato nella pelle, rivolgetevi immediatamente ad un medico. Il fluido idraulico penetrato sotto la pelle deve essere asportato da un medico entro poche ore.
Controllo del livello del fluido idraulico
Il serbatoio viene riempito in fabbrica con circa 28,4litri di fluido idraulico di prima qualit. Controllate il livello del fluido idraulico prima di avviare il motore per la prima volta, ed in seguito ogni giorno. Per la sostituzione si consiglia il seguente fluido:
Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (fluido idraulico per tutte le stagioni, reperibile in fustini di 19litri o in contenitori di 208litri. Consultate il Catalogo ricambi o rivolgetevi al distributore Toro per i relativi numeri).
Fluidi alternativi: Qualora il fluido Toro non sia disponibile, si potranno utilizzare altri fluidi convenzionali a base di petrolio purch abbiano tutte le seguenti propriet materiali e caratteristiche industriali. Verificate con il fornitore che l'olio soddisfi tali specifiche.
Note: Toro non si assume alcuna responsabilit per danni causati da sostituzioni non idonee, pertanto si raccomanda di utilizzare solo prodotti di costruttori di buona reputazione, le cui raccomandazioni siano valide.
Propriet materiali: | |||
Viscosit, ASTM D445 | cSt a 40°C da 44 a 50cSt a 100°C da 7,9 a 9,1 | ||
Indice di viscosit ASTMD2270 | da 140 a 160 | ||
Punto di scorrimento, ASTMD97 | da -37°C a -45°C | ||
Caratteristiche industriali: | Vickers I-286-S (livello di qualit), Vickers M-2950-S (livello di qualit), Denison HF-0 |
Important: Il fluido multigrado ISOVG46 ha dimostrato ottime prestazioni a temperature ambientali estremamente diverse. Per l'utilizzo in ambienti con temperature piuttosto elevate (da 18°C a 49°C), il fluido idraulico ISOVG68 pu offrire prestazioni migliori.
Fluido idraulico biodegradabile di qualit premium Mobil EAL EnviroSyn 46H
Important: Mobil EAL EnviroSyn 46H l'unico fluido biodegradabile sintetico approvato da Toro. Questo fluido compatibile con gli elastomeri utilizzati negli impianti idraulici Toro ed adatto ad una vasta gamma di temperature. Questo fluido compatibile con oli minerali tradizionali; tuttavia, per la massima biodegradabilit e la migliore performance, l'impianto idraulico deve essere lavato accuratamente per eliminare il fluido tradizionale. Il fluido disponibile in taniche di 19litri o in fusti di 208litri dal distributore Mobil di zona.
Important: Molti fluidi idraulici sono praticamente incolori, e rendono difficile il rilevamento di fuoriuscite. Per il fluido dell'impianto idraulico disponibile un additivo con colorante rosso in confezioni da 20ml. Una confezione sufficiente per 15–22litri di fluido idraulico. Ordinate il numero di componente 44-2500 al distributore Toro di zona.
-
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, abbassate i piatti di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave.
-
Controllare il livello del fluido idraulico (Figure 95).
Cambio del fluido idraulico
Nel caso in cui il fluido sia contaminato, rivolgetevi al vostro distributore Toro, che provveder al lavaggio dell'impianto. L'olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell'olio pulito.
-
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, abbassate i piatti di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave.
-
Alzate il cofano.
-
Scollegate il tubo di ritorno della cassa dal fondo del serbatoio e lasciate defluire il fluido idraulico in una bacinella grande.
-
Quando il fluido idraulico sar completamente scaricato, montate il flessibile.
-
Riempite il serbatoio di fluido idraulico; fate riferimento a Controllo del livello del fluido idraulico.
Important: Usate soltanto i fluidi idraulici specificati. Altri fluidi possono danneggiare l'impianto.
-
Montate il tappo sul serbatoio.
-
Girate la chiave nel relativo interruttore in posizione di ACCENSIONE per avviare il motore. Utilizzate tutti i comandi idraulici per distribuire il fluido idraulico per tutto l'impianto e verificate l'assenza di fuoriuscite.
-
Girate la chiave nel relativo interruttore in posizione di SPEGNIMENTO.
-
Controllate il livello del fluido e rabboccate fino a raggiungere la tacca FULL (pieno) sull'asta di livello. Non riempite troppo.
Sostituzione dei filtri idraulici
Utilizzate filtri di ricambio Toro n. cat. 94-2621 per la parte posteriore (piatti di taglio) della macchina e n. cat. 75-1310 per la parte anteriore (carica) della macchina.
Important: L’uso di altri filtri pu invalidare la garanzia di alcuni componenti.
-
Inclinate il sedile dell'operatore per avere accesso al filtro di pressione del tosaerba; fate riferimento a Accesso al vano di sollevamento idraulico.
-
Sostituite il filtro idraulico di carica nel vano di sollevamento idraulico, come illustrato nella Figure 97.
-
Abbassate e fissate il sedile dell'operatore.
-
Sostituite il filtro di ritorno sul lato destro della macchina (Figure 97).
-
Avviate il motore e lasciatelo funzionare per 2 minuti circa, per spurgare l’aria dall’impianto. Spegnete il motore e verificate che non ci siano fuoriuscite.
Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici
Controllate i tubi idraulici e i flessibili ogni giorno per rilevare fuoriuscite, tubi attorcigliati, attacchi allentati, usura, raccordi allentati e deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche e da agenti chimici. Riattate completamente prima di usare la macchina.
Close sectionRimozione dei piatti di taglio
-
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, abbassate i piatti di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave.
-
Scollegate e staccate il motore idraulico dal piatto di taglio (Figure 98). Coprite la parte superiore del mandrino per impedire che venga contaminato.
-
Rimuovete l'acciarino (per macchine Groundsmaster 4500) o il dado di fissaggio (per macchine Groundsmaster 4700) che fissa il telaio portante del piatto di taglio al perno orientabile del braccio di sollevamento (Figure 99).
-
Allontanate il piatto di taglio dalla macchina.
Montaggio dei piatti di taglio
-
Spostate il piatto di taglio in posizione, nella parte anteriore della macchina.
-
Fate scorrere il telaio portante del piatto di taglio sul perno orientabile del braccio di sollevamento (Figure 99). Fissate il piatto di taglio al perno con l'acciarino (per macchine Groundsmaster 4500) o il dado di fissaggio (per macchine Groundsmaster 4700).
-
Montate il motore idraulico sul piatto di taglio (Figure 98). Verificate che l’O-ring sia in sede e non sia danneggiato.
-
Lubrificate il mandrino.
Revisione del rullo anteriore
Ispezionate il rullo anteriore per verificarne l'eventuale usura, vibrazione eccessiva o grippaggio. Aggiustate o sostituite il rullo o i suoi componenti qualora siano presenti le suddette condizioni.
Smontaggio del rullo anteriore
-
Rimuovete il bullone di montaggio del rullo (Figure 100).
-
Inserite il cacciachiodi nell’estremit dell’alloggiamento del rullo, e spingete fuori il cuscinetto opposto picchiettando alternativamente sul lato opposto della pista interna del cuscinetto. Il bordo della pista interna dovrebbe sporgere di 1,5mm.
-
Spingete fuori il secondo cuscinetto.
-
Verificate la presenza di eventuali danni sull'alloggiamento, sui cuscinetti e sul distanziale del cuscinetto del rullo (Figure 100). Sostituite i componenti danneggiati e procedete con il montaggio.
Montaggio del rullo anteriore
-
Montate il primo cuscinetto premendolo nell'alloggiamento all'interno del rullo (Figure 100). Premete soltanto sulla pista esterna o, in misura uguale, sulla pista interna ed esterna.
-
Inserite il distanziale (Figure 100).
-
Spingete il secondo cuscinetto nell'alloggiamento all'interno del rullo (Figure 100), premendo in misura uguale sulla pista interna ed esterna, fino a quando la prima pista non tocca il distanziale.
-
Montate il gruppo del rullo sul telaio del piatto di taglio.
-
Verificate che lo spazio tra il gruppo del rullo e le relative staffe di montaggio sul telaio del piatto di taglio non superi gli 1,5mm. Se lo spazio supera gli 1,5mm, montate un numero di rondelle diametro poll. sufficiente a ridurlo.
Important: Se si fissa il gruppo del rullo mantenendo una distanza tra questo e le staffe di montaggio maggiore di 1,5mm, sul cuscinetto si genera un carico laterale che pu provocare rapidamente la rottura del cuscinetto stesso
-
Serrate il bullone di montaggio a 108N∙m.
Sicurezza delle lame
Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte.
-
Controllate la lama ad intervalli regolari, per accertare che non sia consumata o danneggiata.
-
Prestate la massima attenzione quando controllate le lame. Durante gli interventi di manutenzione, avvolgete le lame o indossate guanti adatti allo scopo e fate attenzione. Sostituite o affilate solo le lame; non raddrizzatele n saldatele.
-
Su macchine multilama, ricordate che la rotazione di 1 lama pu provocare la rotazione anche di altre lame.
Revisione della lama
Il piatto di taglio fornito di fabbrica con una preimpostazione dell'altezza di taglio di 5 cm e del freno della lama di 7,9 mm. L’altezza sinistra e destra sono preimpostate con uno scarto di 0,7mm fra di loro.
Il piatto di taglio progettato per sopportare urti delle lame senza deformazione dell'alloggiamento. In caso di urti contro corpi solidi, verificate se la lama ha subito danni, e la precisione del piano della lama.
Controllo del piano della lama
-
Rimuovete il motore idraulico dal piatto di taglio e rimuovete il piatto di taglio dalla macchina.
-
Utilizzate un paranco (o un minimo di 2 persone) e posizionate il piatto di taglio su un tavolo piatto
-
Marcate una estremit della lama con un pennarello o un marcatore. Controllate tutte le altezze utilizzando questa estremit della lama.
-
Orientate il tagliente dell'estremit marcata della lama sulle ore 12 (esattamente in avanti, nel senso di falciatura) (Figure 101) e misurate l'altezza tra il banco e il tagliente della lama.
-
Ruotate l'estremit marcata della lama sulle ore 3 e sulle ore 9 (Figure 101) e misurate le rispettive altezze.
-
Confrontate l'altezza misurata sulle ore 12 con l'impostazione dell'altezza di taglio. Dovrebbe essere compresa entro gli 0,7mm. Le altezze a ore 3 e a ore 9 devono essere pi alte di 1,6-6,0 mm rispetto all'impostazione a ore 12 e a una distanza tra loro non superiore a 2,2 mm.
Se una qualsiasi di queste misurazioni non soddisfa le specifiche, passate alla fase Regolazione del piano della lama.
Close sectionRegolazione del piano della lama
Iniziate con la regolazione anteriore (cambiate una staffa per volta).
-
Togliete la staffa dell’altezza di taglio (anteriore, sinistra o destra) dal telaio del piatto di taglio (Figure 102).
-
Regolate gli spessori da 1,5 mm e/o gli spessori da 0,7 mm tra il telaio del piatto di taglio e la staffa per ottenere l'impostazione dell'altezza desiderata (Figure 102).
-
Montate la staffa dell’altezza di taglio sul telaio del piatto di taglio, lasciando gli spessori rimasti sotto la staffa.
-
Fissate l'insieme bullone a brugola/distanziale e il dado flangiato.
Note: L'insieme bullone a brugola/distanziale tenuto unito da un adesivo bloccafiletti Loctite per evitare che il distanziale cada dentro il telaio del piatto di taglio.
-
Verificate l'altezza a ore 12 e regolatela, se necessario.
-
Stabilite se occorre regolare una o entrambe (destra e sinistra) le staffe dell’altezza di taglio.
Note: Se il lato a ore 3 o a ore 9 pi alto di 1,6-6,0 mm rispetto alla nuova altezza anteriore, allora non necessario effettuare la regolazione per il lato in questione. Regolate l'altezza dell'altro lato in modo tale che differisca da quella del lato conforme al massimo di 2,2mm.
-
Regolate le staffe dell'altezza di taglio destra e/o sinistra ripetendo i passi dall'1 al 4.
-
Fissate i bulloni a testa tonda e i dadi flangiati.
-
Verificate le altezze nelle posizioni a ore 12, 3 e 9.
Rimozione e montaggio della lama (o lame) di taglio
Sostituite la lama se colpisce un oggetto solido, se sbilanciata o se piegata. Utilizzate solo lame di ricambio originali Toro per garantire sicurezza e prestazioni ottimali.
-
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, sollevate il piatto di taglio alla posizione superiore, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave.
Note: Bloccate il piatto di taglio per impedire che cada accidentalmente.
-
Afferrate l’estremit della lama con un cencio o un guanto bene imbottito.
-
Togliete il bullone, la coppa antistrappo e la lama dall’asse del mandrino (Figure 103).
-
Montate la lama, la coppa antistrappo e il bullone della lama e serrate quest'ultimo a un valore compreso tra 115 e 149N∙m.
Important: Perch tagli correttamente, il lato curvo delle lame deve essere rivolto verso l’interno del piatto di taglio.
Note: Dopo avere urtato un corpo estraneo, serrate tutti i dadi della puleggia del mandrino ad un valore compreso tra 115 e 149N∙m.
Verifica e affilatura della lama (o lame) di taglio
Due aree devono essere prese in considerazione durante la verifica e la manutenzione della lama di taglio: la costa e il tagliente. Sia i taglienti sia la costa, cio la parte rivolta in alto opposta al tagliente, contribuiscono alla buona qualit del taglio. La costa importante perch solleva l’erba in verticale, consentendo in questo modo un taglio uniforme. La costa si consuma, tuttavia, con l'utilizzo. Con l'usura della costa, la qualit di taglio si deteriora, bench i taglienti siano affilati. Il tagliente della lama deve essere affilato, in modo che l’erba venga tagliata anzich strappata. Quando le estremit dell'erba sono marroni e sminuzzate evidente che il tagliente ormai smussato. Per correggere questa condizione, affilate i taglienti
-
Parcheggiate la macchina su una superficie piana, sollevate i piatti di taglio, inserite il freno di stazionamento, mettete in FOLLE il pedale di comando della trazione, mettete la leva della PDF in posizione di SPEGNIMENTO, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
-
Verificate accuratamente i taglienti, con particolare attenzione ai punti d'incontro delle sezioni piatta e curva della lama (Figure 104).
Note: Sabbia e materiali abrasivi possono consumare il metallo che connette le sezioni piatta e curva della lama, per cui si consiglia di controllare la lama prima di usare il tosaerba. Se riscontrate segni di usura (Figure 104), sostituite la lama.
-
Esaminate l'affilatura di tutte le lame e affilate se risultano smussate o scheggiate (Figure 105).
Note: Affilate soltanto la parte superiore del tagliente e mantenete l'angolo di taglio originale per garantire l'affilatura (Figure 105). La lama resta bilanciata soltanto se viene rimossa una quantit uguale di metallo da entrambi i taglienti.
Note: Togliete le lame ed affilatele su un’affilatrice. Dopo avere affilato i taglienti, montate la lama insieme alla coppa antistrappo e al bullone della lama; fate riferimento a Rimozione e montaggio della lama (o lame) di taglio.