Introduzione

Questa macchina è pensata per l'utilizzo da parte di privati. È progettato principalmente per rimuovere la neve da superfici pavimentate, come strade, marciapiedi e altre superfici di transito di aree residenziali o commerciali. Non è progettato per rimuovere materiali diversi dalla neve.

Leggete attentamente queste informazioni al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto, e di evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto all'insegna della sicurezza.

Potete contattare Toro direttamente sul sito www.Toro.com per materiali di formazione sulla sicurezza e il funzionamento dei prodotti, informazioni sugli accessori, assistenza nell'individuazione di un rivenditore o per registrare il vostro prodotto.

Ogni volta che vi occorre assistenza, ricambi Toro originali o informazioni aggiuntive, contattate un Centro assistenza autorizzato o il Servizio clienti Toro e tenete pronto il numero di modello e il numero di serie del vostro prodotto. Figura 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto. Scrivete i numeri negli spazi previsti.

g217465

Il presente manuale individua i potenziali pericoli e riporta i messaggi di sicurezza identificati dal simbolo di avvertenza di sicurezza (Figura 2) che segnala un pericolo in grado di provocare gravi infortuni o la morte nel caso in cui non vi atteniate alle precauzioni raccomandate.

g000502

Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza, e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.

Questo prodotto è conforme con tutte le Direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, vedere la scheda di Dichiarazione di conformità (DOC) separata, specifica del prodotto.

Important: Se state utilizzando questa macchina al di sopra di 1.500 m di altitudine per un periodo continuato, assicuratevi che sia stato installato il Kit altitudini elevate, in modo che il motore soddisfi i regolamenti sulle emissioni CARB/EPA. Il Kit altitudini elevate aumenta le prestazioni del motore impedendo, al tempo stesso, ostruzioni delle candele, difficoltà di avviamento e aumenti delle emissioni. Una volta installato il kit, applicate l'adesivo per le altitudini elevate accanto all'adesivo del numero di serie sulla macchina. Contattate un Centro assistenza Toro autorizzato per ottenere il kit altitudini elevate e la relativa etichetta per la vostra macchina. Per individuare un distributore nelle vostre vicinanze, navigate sul nostro sito web www.Toro.com o contattate il nostro Servizio clienti Toro al numero (o numeri) indicato nella vostra dichiarazione di garanzia sul controllo delle emissioni. Rimuovete il kit dal motore e riportate il motore alla configurazione originaria di fabbrica quando è in funzione al di sotto di 1.500 m di altitudine. Non utilizzate un motore convertito per l'utilizzo ad altitudini elevate ad altitudini inferiori, altrimenti potreste surriscaldarlo e danneggiarlo.Se non siete sicuri del fatto che la vostra macchina sia stata convertita per l'uso ad altitudini elevate o meno, cercate la seguente etichetta (Figura 3).

decal127-9363

Sicurezza

Sicurezza generale

Questa macchina è conforme alle specifiche ISO 8437.

  • Leggete e comprendete i contenuti del presente Manuale dell'operatore prima di avviare il motore. Assicuratevi che tutti gli addetti all'uso di questo prodotto sappiano come utilizzarlo e comprendano le avvertenze.

  • Non mettete le mani o i piedi vicino alle parti mobili della macchina.

  • Non utilizzate la macchina senza tutte le protezioni e altri dispositivi di sicurezza in sede e funzionanti.

  • Restate lontani da qualsiasi apertura di scarico. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina

  • Tenete i bambini fuori dall'area di utilizzo. Non permettete mai che bambini e ragazzi utilizzino la macchina.

  • Spegnete il motore prima di effettuare interventi di stasamento, manutenzione o rifornimento della macchina.

Potete trovare ulteriori voci sulle informazioni di sicurezza nelle relative sezioni di questo manuale.

Adesivi di sicurezza e informativi

Graphic

Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti.

decal106-4525
decal107-3040
decal112-6625
decal112-6627
decal120-9805
decal125-1102

Preparazione

Montaggio della stegola superiore

Parti necessarie per questa operazione:

Bullone della stegola4
Rondella curva4
Dado di bloccaggio4

Note: Non togliete l'elastico dai cavi prima di avere montato la stegola superiore.

  1. Sollevate il gruppo stegola superiore, giratelo e posizionatelo sopra la stegola inferiore (Figura 4).

    Important: Disponete i cavi collegati al Quick Stick® all'interno dei gambi della stegola superiore e assicuratevi che i cavi e il filo del faro non siano schiacciati tra le sezioni della stegola.

    g000983
  2. Fissate la stegola superiore con 4 bulloni della stegola, 4 rondelle curve e 4 dadi di bloccaggio dal sacchetto delle parti sciolte (Figura 5).

    g000984

Montaggio delle terminazioni dei cavi per frizioni ruote

  1. Togliete ed eliminate il pluriball dai cavi sulla stegola inferiore (Figura 6).

    g001302
  2. Disponete l'estremità del cavo di sinistra o destra sopra la stegola inferiore e inserite l'estremità del cavo nel foro della corrispondente leva della frizione ruote (Figura 7).

    g001303
  3. Rimuovete il dado e la rondella dalla stegola, collegate il serrafilo sul cavo alla stegola, montate la rondella e il dado e serrate il dado manualmente (Figura 8).

    g001304

    Important: Verificate che il lato curvo del serrafilo sia contro la stegola, e che il cavo sia stato infilato sotto il bullone del serrafilo. Il cavo deve trovarsi in linea retta dal serrafilo al punto in cui si collega alla leva della frizione ruote.

  4. Tirate la guaina del cavo delicatamente verso il basso fino a quando la leva della frizione ruote non è abbassate ed è stato rimosso l'allentamento del cavo, poi serrate saldamente il dado del serrafilo (Figura 9).

    g001305
  5. Premete a fondo la leva, poi verificate la luce tra la parte inferiore della stegola e l'estremità della leva della frizione ruote (Figura 10).

    g001306

    Note: La luce deve corrispondere approssimativamente allo spessore di una matita (6 mm). Se è superiore, allentate il dado del serrafilo, fate scorrere leggermente verso l'alto la guaina del cavo, serrate il dado del serrafilo e controllate nuovamente la luce.

  6. Ripetete le voci da 2 a 5 per l'altro cavo.

Montaggio della tiranteria del comando della trazione

  1. Rimuovete la coppiglia e la rondella dall'estremità inferiore dell'asta di comando della velocità e inserite l'estremità inferiore nel braccio articolato inferiore, in modo che l'estremità curva dell'asta di comando della velocità sia rivolta all'indietro (Figura 11).

    g000985
  2. Fissate l'estremità inferiore dell'asta di comando della velocità con la rondella e la coppiglia che avete rimosso in precedenza.

  3. Rimuovete la coppiglia e la rondella esterna dal barilotto sull'estremità superiore dell'asta di comando della velocità (Figura 12).

    g006528

    Note: Per agevolare l'installazione lasciate la rondella piana sul barilotto (Figura 12).

  4. Spostate la leva del selettore della velocità in posizione R2.

  5. Girate il braccio articolato inferiore completamente verso l'alto (senso antiorario) (Figura 13).

    g000987
  6. Sollevate l'asta di comando della velocità e inserite il barilotto nel foro della leva del selettore della velocità (Figura 12).

    Note: Se il barilotto non si inserisce nel foro quando sollevate l'asta di comando della velocità, ruotatelo verso l'alto o verso il basso sull'asta di comando della velocità fino a quando non si inserisce.

  7. Fissate il barilotto e l'estremità superiore dell'asta di comando della velocità con la rondella esterna e la coppiglia che avete rimosso in precedenza.

    Note: Per agevolare il montaggio, guardate attraverso l'apertura del selettore di velocità (Figura 14).

    g006527

Montaggio dell'asta di comando del camino di scarico

Parti necessarie per questa operazione:

Bullone a testa tonda2
Dado di bloccaggio2
  1. Disimballate il Quick Stick® e giratelo in modo che sia verticale ed al centro.

  2. Tenete premuto il cappuccio di scatto blu e tirate la leva completamente indietro.

    Note: Il camino di scarico e il deflettore devono essere rivolti in avanti. In caso contrario, premete il cappuccio di scatto blu (senza spostare il Quick Stick) e girate il camino di scarico finché camino e deflettore non sono rivolti in avanti.

  3. Allineate il lato posteriore piatto della lunga asta di comando del camino di scarico con il lato anteriore piatto dell'asta corta che protrude dal quadro di comando, in modo che siano inseriti l'uno nell'altro (Figura 15).

    g018656
  4. Inserite l'estremità anteriore dell'asta nell'apertura sulla parte posteriore del coperchio ingranaggi del camino di scarico fino a quando non scorre negli ingranaggi del camino di scarico (Figura 16).

    g000990
  5. Allineate i fori nelle estremità unite delle aste e inserite 2 bulloni a testa tonda (dal sacchetto delle parti sciolte) attraverso l'asta corta, dal lato sinistro della macchina (visto dalla posizione di guida).

  6. Inserite l'attacco per cavo che supporta il cavo del deflettore sotto la testa del bullone a testa tonda anteriore e fissate i bulloni a testa tonda con i dadi di bloccaggio del sacchetto delle parti sciolte (Figura 17).

    g018657
  7. Premete il cappuccio di scatto blu e fate fare un giro al Quick Stick per accertare il regolare funzionamento del camino e del deflettore.

Collegamento del cavo al faro

Parti necessarie per questa operazione:

Fascetta per cavo1
  1. Inserite direttamente nel retro del faro il connettore situato sull'estremità allentata del cavo, finché non è saldo (Figura 18).

    g016761

    Note: L'attacco in plastica sul connettore del cavo deve trovarsi in fondo (Figura 18).

  2. Fissate una fascetta per cavi (dal sacchetto delle parti sciolte) attorno al filo e alla stegola, circa 2,5 cm sotto il bullone a U (Figura 18).

Controllo del livello dell'olio motore

Note: Questa macchina viene consegnata con olio nel carter del motore. Controllate il livello dell'olio prima di avviare il motore, e rabboccate se necessario.

Vedere Controllo del livello dell'olio motore.

Controllo della pressione degli pneumatici

I pneumatici vengono sovragonfiati in fabbrica per la spedizione; Riducete la pressione in modo uniforme in entrambi gli pneumatici a un valore compreso tra 1,17 e 1,37 bar

Controllo delle slitte e del raschiatore

Verifica del funzionamento della trazione

Attenzione

Se la trazione non è stata regolata correttamente, la macchina potrebbe muoversi nella direzione opposta a quanto previsto, causando infortuni e/o danni.

Controllate attentamente la trazione ed all'occorrenza regolatela.

  1. Avviate il motore; fate riferimento a Avviamento del motore.

  2. Spostate il selettore della velocità in posizione R1; fate riferimento a Uso del selettore di velocità.

  3. Premete la leva sinistra (della trazione) contro l'impugnatura (Figura 19).

    g001011

    La macchina dovrebbe spostarsi in retromarcia. Se la macchina non si sposta o si muove in avanti, procedete come segue:

    1. Rilasciate la leva della trazione e spegnete il motore.

    2. Scollegate il barilotto dalla leva del selettore di velocità (Figura 12).

    3. Girate il barilotto verso il basso (in senso orario) sull'asta di comando della velocità (Figura 12).

    4. Collegate il barilotto alla leva del selettore di velocità (Figura 12).

  4. Rilasciate la leva della trazione.

  5. Spostate il selettore della velocità in posizione 1; fate riferimento a Uso del selettore di velocità.

  6. Premete la leva sinistra (della trazione) contro l'impugnatura (Figura 19).

    La macchina dovrebbe spostarsi in avanti. Se la macchina non si sposta o si muove in retromarcia, procedete come segue:

    1. Rilasciate la leva della trazione e spegnete il motore.

    2. Scollegate il barilotto dalla leva del selettore di velocità (Figura 12).

    3. Girate il barilotto verso l'alto (in senso antiorario) sull'asta di comando della velocità (Figura 12).

    4. Collegate il barilotto alla leva del selettore di velocità (Figura 12).

  7. Se avete effettuato delle regolazioni, ripetete la procedura finché non occorre più regolare.

Important: Se la macchina si sposta quando la leva di trazione è in posizione rilasciata, controllate il cavo della trazione; fate riferimento a Controllo e regolazione del cavo della trazione o portate la macchina presso un Centro assistenza autorizzato per la manutenzione.

Quadro generale del prodotto

g016495
g016500
g004217

Funzionamento

Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida.

Prima dell’uso

Sicurezza prima delle operazioni

  • Solo per i modelli ad avviamento elettrico: utilizzate cavi di prolunga e connettori come indicato nel manuale. Ispezionare a fondo il cavo elettrico prima di collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica. Se il cavo risulta danneggiato, non utilizzatelo. Sostituite il cavo danneggiato. Staccate sempre il cavo elettrico quando non dovete avviare la macchina.

  • Indossate abbigliamento invernale adeguato ogniqualvolta utilizzate la macchina. Indossate scarpe robuste e antiscivolo che migliorino la presa sulle superfici scivolose. Evitate di indossare indumenti larghi che possano impigliarsi nelle parti in movimento.

  • Indossate sempre protezioni per gli occhi durante l'utilizzo o durante interventi di regolazione o riparazione, per proteggere gli occhi da eventuali oggetti estranei che la macchina potrebbe scagliare.

  • Ispezionate attentamente l'area dove utilizzerete la macchina e rimuovete eventuali zerbini, slittini, tavole, fili e altri oggetti estranei.

  • Se una protezione, un dispositivo di sicurezza o un adesivo sono danneggiati, illeggibili o mancanti, riparateli o sostituiteli prima di iniziare il lavoro. Inoltre, serrate tutti gli elementi di fissaggio allentati.

Pericolo

Il carburante è estremamente infiammabile ed esplosivo. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi e terzi.

  • Per evitare che una carica statica accenda il carburante, posizionate la tanica e/o la macchina a terra prima del rifornimento, non su un veicolo o su un oggetto.

  • Riempite il serbatoio all'aperto, a motore freddo, e tergete le perdite accidentali.

  • Non maneggiate il carburante mentre fumate o attorno a una fiamma aperta o scintille.

  • Stoccate il carburante in un contenitore apposito approvato, fuori dalla portata dei bambini.

  • Non inclinate la macchina avanti o indietro quando nel serbatoio è presente del carburante, altrimenti il carburante potrebbe fuoriuscire.

Riempimento del serbatoio del carburante

  • Per ottenere risultati ottimali utilizzate solo benzina senza piombo fresca (meno di 30 giorni) e pulita, di 87 o più ottani (metodo di classificazione (R+M)/2).

  • È accettabile il carburante ossigenato con etanolo fino al 10% o 15% di MTBE per volume.

  • Non utilizzate miscele di benzina con etanolo (come E15 o E85) superiore al 10% per volume. Possono verificarsi problemi di prestazioni e/o danni al motore non coperti dalla garanzia.

  • Non utilizzate benzina contenente metanolo.

  • Non conservate il carburante nel serbatoio o nei contenitori durante l'inverno, a meno che non utilizziate uno stabilizzatore del carburante.

  • Non aggiungete olio alla benzina.

Non riempite al di sopra della parte inferiore del serbatoio del carburante (Figura 23).

g215907

Note: Per i migliori risultati, acquistate solo la quantità di carburante che prevedete di utilizzare in 30 giorni. Altrimenti, potete aggiungere stabilizzatore del carburante al carburante appena acquistato per mantenerlo fresco fino a 6 mesi.

Durante l’uso

Sicurezza durante le operazioni

  • Prima di effettuare interventi di stasamento, spegnete il motore e utilizzate sempre una bacchetta o l’apposito strumento di pulizia, se fornito.

  • Una coclea rotante può ferire mani o piedi. Durante il funzionamento della macchina rimanete dietro le stegole e lontano dall'apertura di scarico. Tenete sempre viso, mani, piedi ed altre parti del corpo e gli indumenti lontano dalle parti mobili o rotanti della macchina.

  • Non dirigete mai lo scarico verso persone o aree dove si potrebbero causare danni alla proprietà.

  • Prestate cautela per evitare di scivolare o cadere. Procedete con passo regolare e tenete le mani saldamente sulla stegola. Camminate, non correte.

  • Abbiate estrema cautela quando utilizzate la macchina sulle pendenze.

  • Non utilizzate mai la macchina in caso di scarsa visibilità o poca luce.

  • Non azionate la macchina se siete malati, stanchi o sotto l'influsso di alcol o droghe.

  • Quando indietreggiate con la macchina guardate indietro e fate attenzione.

  • Quando non state attivamente rimuovendo la neve, scollegate l'alimentazione dalla coclea.

  • Procedete con la massima cautela quando lavorate o attraversate vialetti, sentieri o strade di ghiaia. Prestate la massima attenzione a eventuali pericoli nascosti ed al traffico.

  • Non tentate mai di effettuare regolazioni mentre il motore è in funzione.

  • Dopo aver urtato un oggetto estraneo, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione (solo modelli ad avviamento elettrico), ispezionate accuratamente la macchina per escludere eventuali danni e riparate i danni prima di avviare e utilizzare la macchina.

  • Se la macchina dovesse iniziare a vibrare in modo anomalo, spegnete il motore e controllatene la causa.

  • Non mettete in funzione il motore in ambienti interni a meno che non sia presente un’adeguata ventilazione (ad esempio la porta esterna viene lasciata aperta); i fumi di scarico sono pericolosi.

  • Non sovraccaricate la macchina nel tentativo di spazzare troppo velocemente la neve.

  • Non toccate mai un motore o una marmitta caldi.

Avviamento del motore

  1. Controllo del livello dell'olio motore. Vedere Controllo del livello dell'olio motore.

  2. Ruotate la valvola di intercettazione del carburante di 1/4 di giro in senso antiorario per aprirla (Figura 24).

    g016512
  3. Inserite a fondo la chiave di accensione (Figura 25).

    g016498
  4. Spingete con forza l'iniettore con il pollice, come indicato nella tabella seguente, tenendolo premuto per un secondo prima di rilasciarlo ogni volta (Figura 26).

    g037221
    TemperaturaNumero di utilizzi dell'iniettore suggerito
    Sopra -18 °C3
    Da -23 °C a -18 °C4
    Sotto -23 °C6
  5. Portate lo starter in posizione STARTER (Figura 27).

    g016501
  6. Spostate l'acceleratore alla massima, in posizione FAST (veloce) (Figura 28).

    g016504
  7. Avviate la macchina tirando la maniglia dell'avviatore autoavvolgente o premendo il pulsante dell'avviamento elettrico (Figura 29).

    g215361

    Note: Utilizzate solo un cavo di prolunga di tipo UL, calibro 16, non più lungo di 15 m e progettato per l'uso esterno.

    Avvertenza

    Il cavo elettrico può danneggiarsi e causare shock o incendi.

    Ispezionate accuratamente il cavo elettrico prima di utilizzare la macchina. Se il cavo risulta danneggiato, non utilizzatelo. Sostituite o riparare il cavo immediatamente. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato.

    Important: Per non danneggiare l'avviamento elettrico, fatelo funzionare per brevi cicli, a intervalli di cinque secondi di attività seguiti da cinque secondi di riposo, e non più di 10 volte. Se a questo punto il motore non si avvia, portate la macchina a un Distributore autorizzato per la manutenzione.

  8. Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa e poi dalla macchina (solo modelli ad avviamento elettrico).

  9. Lasciate riscaldare il motore; spostate gradualmente lo starter in posizione di FUNZIONAMENTO. Prima di qualsiasi regolazione dello starter, attendete che il motore raggiunga un regime regolare.

    Attenzione

    Se lasciate la macchina collegata a una presa elettrica, qualcuno potrebbe avviarla inavvertitamente e causare ferite a persone o danni a cose.

    Staccate sempre il cavo elettrico quando non dovete avviare la macchina.

Spegnimento del motore

  1. Spostate l'acceleratore in posizione di MINIMA poi in posizione di ARRESTO (Figura 30). Potete anche spegnere il motore tirando la chiave di accensione verso l'esterno nella posizione centrale.

    g016505
  2. Attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate, prima di lasciare il posto di guida.

  3. Togliete la chiave di accensione per evitare l'avviamento accidentale del motore.

  4. Chiudete la valvola di intercettazione del carburante ruotandola in senso orario (Figura 31).

    g016499
  5. Date tre o quattro strappi all'avviatore autoavvolgente.

    Note: In questo modo si previene il congelamento dell'avviatore.

Azionamento della trazione

Attenzione

Se la trazione non è stata regolata correttamente, la macchina potrebbe muoversi nella direzione opposta a quanto previsto, causando infortuni e/o danni.

Controllate attentamente la trazione e regolatela in modo corretto, se necessario; fate riferimento a Verifica del funzionamento della trazione per maggiori informazioni.

Important: Se la macchina si sposta quando la leva di trazione è in posizione rilasciata, controllate il cavo della trazione; fate riferimento a Controllo e regolazione del cavo della trazione o portate la macchina presso un Centro assistenza autorizzato per la manutenzione.

  1. Per innestare la trazione, premete la leva sinistra (della trazione) contro l'impugnatura (Figura 32).

    g001011
  2. Per disinnestarla, rilasciate la leva di trazione.

Utilizzo delle leve della frizione ruote

Le leve della frizione ruote vi permettono di disinnestare momentaneamente la trazione a una o entrambe le ruote con la leva della trazione sempre innestata. In tal modo potrete svoltare e manovrare la macchina con facilità.

Note: Tenendo abbassata la leva della trazione contro la stegola si innesta la trasmissione di entrambe le ruote.

Per sterzare la macchina a destra, sollevate la leva della frizione ruote destra e premetela contro l'impugnatura (Figura 33).

g001307

Note: Quest'azione disinnesta la trazione della ruota destra mentre sulla ruota sinistra continua ad agire la trazione, e la macchina gira verso destra.

Note: Analogamente, premendo la leva della frizione ruote sinistra, la macchina sterza a sinistra.

Una volta completata la sterzata, rilasciate la leva della frizione ruote e la trazione viene ripristinata su entrambe le ruote (Figura 34).

g001308

Premendo e rilasciando momentaneamente la leva della frizione ruote sinistra o destra è anche possibile procedere in linea retta, soprattutto nella neve alta.

Premendo contemporaneamente entrambe le leve della frizione ruote è possibile disinnestare la trazione a entrambe le ruote. Quest'azione vi consente di spostare indietro manualmente la macchina senza fermarla per metterla in retromarcia. Vi permette inoltre di manovrare la macchina e di trasportarla più facilmente quando il motore non gira.

Uso del selettore di velocità

Il selettore di velocità comprende sei marce avanti e due retromarce. Per cambiare le velocità, rilasciate la leva della trazione e cambiate la leva del selettore di velocità alla posizione desiderata (Figura 35). La leva si blocca nella tacca di ogni marcia.

g001012

Azionamento della trasmissione della coclea/ventola

  1. Per innestare la trazione alla coclea/ventola, premete la leva destra (coclea/ventola) contro l'impugnatura (Figura 36).

    g001013
  2. Per arrestare la coclea e la ventola, rilasciate la leva destra.

    Important: Quando innestate sia la leva della coclea/ventola sia la leva della trazione, quest'ultima blocca la leva della coclea/ventola in posizione abbassata, lasciandovi libera la mano destra. Per rilasciare entrambe le leve, semplicemente rilasciate la leva sinistra (della trazione).

  3. Non usate la macchina se la coclea e la ventola dovessero continuare a girare dopo aver rilasciato la relativa leva. Controllate il cavo della coclea/ventola; fate riferimento a Controllo e regolazione del cavo della coclea/ventola e, se necessario, regolatelo. Diversamente, portate la macchina da un Distributore autorizzato per la manutenzione.

    Avvertenza

    Se la coclea e la ventola continuano a girare dopo aver rilasciato la relativa leva, potreste ferire gravemente voi stessi o altri.

    Non utilizzate la macchina. Portatela a un Distributore autorizzato per la manutenzione.

Utilizzo di Quick Stick®

Premete il cappuccio di scatto blu e tenetelo abbassato per utilizzare il Quick Stick e spostare il camino di scarico e il deflettore. Rilasciate il cappuccio di scatto per bloccare in posizione il camino e il deflettore (Figura 37).

g001014

Spostamento del camino di scarico

Premete il cappuccio di scatto blu e tenetelo abbassato mentre spostate il Quick Stick verso sinistra per spostare il camino di scarico a sinistra, oppure verso destra per spostare il camino di scarico a destra (Figura 38).

g018894

Spostamento del deflettore del camino di scarico

Premete il cappuccio di scatto blu e tenetelo abbassato mentre spostate il Quick Stick in avanti per abbassare il deflettore del camino di scarico, oppure indietro per alzarlo (Figura 39).

g001016

Pulizia di un camino di scarico intasato

Avvertenza

Se la coclea/ventola gira ma la neve non esce dal camino di scarico, è probabile che quest'ultimo sia intasato.

Non usate mai le mani per pulire il camino di scarico intasato. Ciò potrebbe causare infortuni.

  • Per stasare il camino di scarico, rimanete in posizione operativa e rilasciate la leva sinistra (della trazione). Con la coclea/ventola in funzione, spingete verso il basso le stegole per sollevare la parte anteriore della macchina di pochi centimetri dal terreno. Tirate quindi rapidamente le stegole verso l'alto per lasciar battere la parte anteriore della macchina sul suolo. Ripetete, all'occorrenza, finché dal camino di scarico non esce un getto di neve.

  • Se non riuscite a stasare il camino di scarico colpendo la parte anteriore della macchina, spegnete il motore, attendete che tutte le parti in movimento si fermino e utilizzate lo strumento di pulizia della neve (Figura 22).

    Important: Lo stasamento del camino di scarico battendo la parte anteriore della macchina per terra può fare spostare le slitte. Regolate le slitte e serrate saldamente i bulloni; fate riferimento a Controllo e regolazione delle slitte e del raschiatore.

Suggerimenti

Pericolo

Quando la macchina è in moto, la ventola e la coclea possono girare e ferire o amputare mani e piedi.

  • Prima di effettuare interventi di regolazione, pulizia, ispezione, risoluzione dei problemi o riparazione della macchina, spegnete il motore e attendete che tutte la parti in movimento si fermino. Staccate il cappellotto dalla candela e tenetelo lontano da essa per impedire l'avviamento accidentale del motore.

  • Rimuovete un'ostruzione dal camino di scarico; fate riferimento a Pulizia di un camino di scarico intasato. Per rimuovere le ostruzioni dal camino di scarico non usate le mani ma l’apposito strumento di pulizia (Figura 23).

  • Durante il funzionamento della macchina rimanete dietro le stegole e lontano dall'apertura di scarico.

  • Tenete sempre viso, mani, piedi ed altre parti del corpo e gli indumenti lontani dalle parti nascoste, mobili o rotanti della macchina.

Avvertenza

La ventola può scagliare pietre, giocattoli e altri oggetti estranei e causare gravi lesioni personali a voi o agli astanti.

  • Tenete sempre pulita l'area da oggetti che possano essere raccolti e scagliati dalla coclea.

  • Tenete lontani bambini ed animali da compagnia dall'area di utilizzo dello spazzaneve.

  • Impostate sempre l'acceleratore in posizione MASSIMA quando spazzate la neve.

  • Se il motore rallenta sotto carico o in caso di slittamento delle ruote, scalate di marcia la macchina.

  • Se la parte anteriore della macchina dovesse sollevarsi, scalate di marcia la macchina. Se la parte anteriore continua ad alzarsi, tirate verso l'alto le stegole.

Dopo l’uso

Sicurezza dopo le operazioni

  • Non riponete mai la macchina con benzina nel serbatoio all'interno di edifici dove sono presenti possibili fonti di scintille o fiamme, quali boiler, stufe, asciugatrici. Lasciate che il motore si raffreddi prima di riporlo in un luogo chiuso.

  • Quando rimessate la macchina per oltre 30 giorni, fate riferimento a Prima del rimessaggio per informazioni importanti.

Prevenzione del congelamento dopo l'utilizzo

  • Può accadere che quando nevica e col gelo alcuni comandi e parti mobili si congelino. Non usate forza eccessiva e non cercate di usare i comandi quando sono gelati. In caso di difficoltà nell'utilizzare comandi o parti, avviate il motore e lasciatelo girare per alcuni minuti.

  • Dopo avere usato la macchina, lasciate girare il motore per alcuni minuti affinché le parti mobili non gelino. Innestate la coclea/ventola per ripulire l'alloggiamento dalla neve depositata. Girate il Quick Stick per impedire che congeli. Spegnete il motore, attendete che tutte le parti mobili si fermino e togliete il ghiaccio e la neve dalla macchina.

  • Con il motore spento, tirate il cavo dell'avviatore autoavvolgente varie volte e spingete il pulsante dell'avviamento elettrico una volta impedito il congelamento dell'avviatore autoavvolgente e dell'avviatore elettrico.

Manutenzione

Programma di manutenzione raccomandato

Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
Dopo le prime 2 ore
  • Controllate il cavo di trazione, ed all'occorrenza regolatelo.
  • Controllate il cavo della coclea/ventola, ed all'occorrenza regolatelo.
  • Dopo le prime 5 ore
  • Cambiate l'olio motore.
  • Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Controllate il livello dell'olio motore e, se necessario, rabboccatelo.
  • Ogni 50 ore
  • Cambiate l'olio motore.Cambiate l'olio ogni 25 ore di servizio quando lavorate con un carico pesante.
  • Ogni 100 ore
  • Cambiate la candela.
  • Ogni anno
  • Controllate le slitte e il raschiatore e regolateli, se necessario.
  • Controllate il cavo di trazione, ed all'occorrenza regolatelo o sostituitelo.
  • Controllate il cavo della coclea/ventola, ed all'occorrenza regolatelo o sostituitelo.
  • Controllate il livello dell'olio della scatola ingranaggi della coclea e, se necessario, rabboccatelo.
  • Ogni anno o prima del rimessaggio
  • Controllate la pressione dell'aria negli pneumatici e gonfiateli tra 117 e 137 kPa.
  • Al termine della stagione degli spazzaneve fate girare il motore per asciugare il serbatoio e il carburatore.
  • Fate controllare, e all'occorrenza sostituire, la cinghia di trazione e/o la cinghia della coclea/ventola da un Centro Assistenza autorizzato.
  • Important: Per ulteriori informazioni sulla manutenzione e revisione della macchina visitate www.Toro.com.

    Sicurezza durante la manutenzione

    Leggete le seguenti precauzioni di sicurezza prima di effettuare eventuali interventi di manutenzione sulla macchina:

    • Prima di effettuare eventuali interventi di manutenzione, assistenza o regolazione, spegnete il motore e togliete la chiave. In caso di riparazioni di notevole entità, rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato.

    • Controllate tutti i dispositivi di fissaggio a intervalli frequenti verificando che siano adeguatamente serrati, per garantire condizioni operative sicure della macchina.

    • Non modificate le impostazioni del regolatore sul motore.

    • Acquistate soltanto parti di ricambio ed accessori originali Toro.

    Preparazione per la manutenzione

    1. Portate la macchina su una superficie piana.

    2. Spegnete il motore e attendete che tutte la parti in movimento si fermino.

    3. Scollegate il cappellotto. Vedere Sostituzione della candela.

    Controllo del livello dell'olio motore

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Controllate il livello dell'olio motore e, se necessario, rabboccatelo.
    1. Togliete l'asta di misurazione del livello dell'olio, asciugatela ed inseritela a fondo nel foro.

    2. Rimuovete l'asta e controllate il livello dell'olio (Figura 40). Se l'olio non raggiunge la tacca di aggiunta, occorre rabboccare. Vedere Cambio dell'olio motore.

      g016497

    Controllo e regolazione delle slitte e del raschiatore

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni anno
  • Controllate le slitte e il raschiatore e regolateli, se necessario.
  • Regolate le slitte al fine di evitare che la coclea venga a contatto con il lastricato o la ghiaia. Regolate le slitte come opportuno per compensare l'usura.

    1. Controllate la pressione degli pneumatici; fate riferimento a Controllo della pressione degli pneumatici.

    2. Allentate i dadi che fissano entrambe le slitte ai lati della coclea, finché le slitte non scorrono liberamente verso l'alto ed il basso (Figura 41).

      g001570
    3. Sostenete le piastre laterali in modo che si trovino come minimo a 1,3 cm sopra una superficie piana.

      Important: Le lame della coclea devono essere alzate da terra e sostenute dalle slitte.

    4. Le pale del raschiatore devono essere parallele in orizzontale e trovarsi a un'altezza di 3 mm.

      Note: Se il suolo è incrinato, accidentato o irregolare, regolate le slitte per sollevare il raschiatore. Per la ghiaia, abbassate ulteriormente le slitte onde impedire che la macchina sollevi la ghiaia.

    5. Abbassate le slitte finché non sono a paro con il suolo.

    6. Serrate saldamente i dadi che fissano entrambe le slitte ai lati della coclea.

      Note: Per regolare rapidamente le slitte allentate, sostenete il raschiatore a 3 mm da terra, quindi regolate le slitte a terra.

      Note: Se le slitte si dovessero consumare eccessivamente, potete girarle e montare il lato inutilizzato verso terra.

    Controllo e regolazione del cavo della trazione

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Dopo le prime 2 ore
  • Controllate il cavo di trazione, ed all'occorrenza regolatelo.
  • Ogni anno
  • Controllate il cavo di trazione, ed all'occorrenza regolatelo o sostituitelo.
  • Se la macchina non si sposta in marcia avanti o retromarcia, o se si sposta quando rilasciate la leva della trazione, regolate il cavo della trazione.

    Disinnestate la leva della trazione, controllate il perno nella fessura oblunga a sinistra della macchina, sopra il pneumatico. Tra la parte anteriore della fessura e il bordo anteriore del perno dovrebbe esserci una luce di 1–1,5 mm (Figura 42).

    g001568

    Se il cavo (di trazione) di sinistra non è correttamente regolato, seguite i passaggi sotto:

    1. Allentate il controdado.

    2. Allentate o serrate il tornichetto per regolare il perno, fino ad ottenere la luce esatta dal bordo anteriore della fessura.

    3. Serrate il controdado (Figura 43).

      g001021

    Controllo e regolazione del cavo della coclea/ventola

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Dopo le prime 2 ore
  • Controllate il cavo della coclea/ventola, ed all'occorrenza regolatelo.
  • Ogni anno
  • Controllate il cavo della coclea/ventola, ed all'occorrenza regolatelo o sostituitelo.
    1. Togliete le due viti dal lato destro del copricinghia, come illustrato.

    2. Alzate il lato destro del copricinghia (Figura 44).

      g001022
    3. Con la leva della coclea/ventola disinnestata, assicuratevi che la distanza tra il gruppo frizione della coclea e l'aletta sia pari a 1,5 mm, come illustrato nella Figura 45.

      g001569
    4. Se il cavo della coclea/ventola non è correttamente regolato, eseguite le seguenti operazioni.

    5. Allentate il controdado (Figura 46).

      g001024
    6. Allentate o serrate il tornichetto che regola la tensione del cavo (Figura 46).

    7. Regolate il tornichetto fino ad ottenere la luce esatta.

    8. Serrate il controdado.

    9. Inserite le 2 viti che avete precedentemente rimosso dal copricinghia.

    10. Se il cavo della coclea/ventola è correttamente regolato ma il problema perdura, rivolgetevi ad un Centro Assistenza autorizzato.

    Controllo del livello dell'olio della scatola ingranaggi della coclea

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni anno
  • Controllate il livello dell'olio della scatola ingranaggi della coclea e, se necessario, rabboccatelo.
    1. Portate la macchina su una superficie piana.

    2. Pulite l'area circostante il tappo del tubo (Figura 47).

      g016782
    3. Togliete il tappo del tubo dalla scatola ingranaggi.

    4. Controllate il livello dell'olio negli ingranaggi. L'olio deve trovarsi al punto di troppopieno, all'apertura del bocchettone.

    5. Se il livello dell'olio è basso, aggiungete olio lubrificante per ingranaggi GL-5 o GL-6, SAE 85-95 EP alla scatola ingranaggi, fino a quando non inizia a fuoriuscire.

      Note: Non usate olio sintetico.

    6. Montate il tappo del tubo nella scatola ingranaggi.

    Cambio dell'olio motore

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Dopo le prime 5 ore
  • Cambiate l'olio motore.
  • Ogni 50 ore
  • Cambiate l'olio motore.Cambiate l'olio ogni 25 ore di servizio quando lavorate con un carico pesante.
  • Se possibile, fate funzionare il motore poco prima di cambiare l'olio, poiché l'olio caldo scorre più facilmente e trasporta più sostanze contaminanti.

    Utilizzate olio detergente per automobili con service classification API SF, SG, SH, SJ, SL o superiore.

    Consultate la Figura 48 seguente per scegliere l'olio con la viscosità più adatta alla temperatura esterna prevista:

    g011606

    Capacità olio motore

    ModelloCapacità olio motore
    38834Da 0,89 a 0,95 l
    1. Pulite l'area attorno al tappo di spurgo dell'olio (Figura 49).

      g016496
    2. Fate scorrere una bacinella di spurgo dell'olio sotto la prolunga dello scarico e togliete il tappo di spurgo dell'olio.

      Note: Quando rimuovete il tappo, assicuratevi che il tubo non si allenti.

    3. Spurgate l'olio.

      Note: Consegnate l'olio usato al centro di raccolta più vicino.

    4. Montate il tappo di spurgo dell'olio.

    5. Riempite d'olio il carter.

      1. Rimuovete l'asta di livello e versate lentamente l'olio nel relativo tubo di riempimento per portarne il livello al segno di pieno sull'asta di livello (Figura 50). Non riempite troppo.

        g016497
      2. Inserite l'asta di livello e chiudete saldamente.

        Note: Non fate fuoriuscire l'olio attorno al tubo di riempimento dell'olio: l'olio potrebbe penetrare nei componenti della trazione e causarne lo slittamento.

    Sostituzione della candela

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 100 ore
  • Cambiate la candela.
  • Avvertenza

    Sostituire la candela quando il motore è caldo può comportare ustioni.

    Aspettate fino a quando il motore è freddo per cambiare la candela.

    Utilizzate una candela Toro o equivalente (Champion® RN9YC o NGK BPR6ES).

    1. Togliete la guaina (Figura 51).

      g016645
    2. Pulite attorno alla base della candela.

      g016646
    3. Rimuovete ed eliminate la candela usata.

      Note: Per rimuovere la candela occorre una prolunga per leva a cricco.

    4. Impostate la distanza tra gli elettrodi su una nuova candela a 0,76 mm, come illustrato nella Figura 53.

      g001029
    5. Installate la nuova candela, serratela saldamente e collegate il filo di accensione alla candela.

      Note: Assicuratevi che il cappellotto dell'accensione scatti completamente in posizione sulla candela.

    Regolazione del fermo del camino di scarico

    Se il camino di scarico non si blocca nella posizione desiderata o non si sblocca in modo da poterlo spostare in un'altra posizione, regolate il fermo del camino di scarico.

    1. Togliete l'elemento di fissaggio dal coperchio degli ingranaggi (Figura 54), alzate la parte anteriore del coperchio e spingetela indietro perché non intralci l'operazione.

      g001030
    2. Allentate il bullone sul serrafilo per cavi (Figura 55).

      g001031
    3. Afferrate la guaina del cavo e spostatela verso la parte anteriore della macchina fino a quando il fermo del camino di scarico non si innesta completamente nei denti degli ingranaggi (Figura 55 e Figura 56).

      g001032

      Note: Il fermo è caricato a molla e si sposta naturalmente nei denti degli ingranaggi (Figura 56).

    4. Eliminate l'imbando del cavo tirando indietro la guaina.

    5. Serrate il bullone sul serrafilo per cavi, facendo attenzione a non strappare la parte in plastica.

    6. Montate il coperchio degli ingranaggi e fissatelo.

    Sostituzione delle cinghie di trazione

    Se la cinghia di trasmissione della coclea/ventola o la cinghia di trazione diventano usurate, imbevute d'olio o altrimenti danneggiate, fatele sostituire da un Centro assistenza autorizzato.

    Sostituzione della lampadina del faro

    Usate una lampadina alogena GE 899 37W. Non toccate la lampadina con le mani e non lasciate che venga a contatto con morchia o umidità.

    1. Togliete il connettore del cavo dal retro del faro (Figura 57).

      g001037
    2. Girate in senso antiorario la base della lampadina, finché non si ferma (Figura 58).

      g001033
    3. Togliete la lampadina dal retro del faro (Figura 59).

      g001034
    4. Inserite la nuova lampadina nel retro del faro (Figura 60).

      g001035
    5. Girate in senso orario la base della lampadina, finché non è inserita perfettamente (Figura 61).

      g001036
    6. Inserite il connettore del cavo nel retro del faro, finché non è saldo (Figura 62).

      g006590

    Rimessaggio

    Preparazione della macchina per il rimessaggio

    1. L'ultima volta che fate il pieno prima del rimessaggio, versate lo stabilizzatore per carburante nel carburante fresco, come indicato nelle istruzioni del costruttore del motore.

      Important: Non stoccate il carburante più a lungo di quanto suggerito dal produttore dello stabilizzatore del carburante.

    2. Lasciate in funzione il motore per 10 minuti per distribuire il carburante condizionato attraverso l'impianto del carburante.

    3. Lasciate accesa la macchina finché il motore non esaurisce il carburante.

    4. Iniettate la benzina nel motore e avviatelo di nuovo.

    5. Lasciate il motore in funzione fino allo spegnimento. Quando non si accende più, il motore è asciutto abbastanza.

    6. Spegnete il motore e lasciatelo raffreddare.

    7. togliete la chiave di accensione.

    8. Pulite accuratamente la macchina.

    9. Ritoccate le superfici scheggiate con vernice reperibile da un Distributore autorizzato. Prima di verniciarle, sabbiate le superfici interessate ed utilizzate un prodotto antiruggine per impedire che le parti metalliche si arrugginiscano.

    10. Serrate tutte le viti, i bulloni e i dadi di bloccaggio allentati. Riparate o sostituite le parti danneggiate.

    11. Coprite la macchina e riponetela in un luogo pulito e asciutto, fuori della portata dei bambini.

    Messa in funzione della macchina dopo il rimessaggio

    Effettuate le procedure annuali di manutenzione come indicato nel Programma di manutenzione raccomandato; fate riferimento a .

    Localizzazione guasti

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Lo starter elettrico non gira (solo avviamento elettrico).
    1. Il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa o dalla macchina.
    2. Il cavo di alimentazione è consumato, corroso o danneggiato.
    3. La presa non è sotto tensione.
    1. Collegate il cavo di alimentazione alla presa e/o alla macchina.
    2. Sostituite il cavo di alimentazione.
    3. Fate mettere sotto tensione la presa da un elettricista qualificato.
    Il motore non si avvia o si avvia con difficoltà.
    1. La chiave non è presente nell'accensione o si trova in posizione di arresto.
    2. Lo starter è in posizione di spegnimento e l'iniettore non è stato premuto.
    3. La valvola di intercettazione del carburante non è aperta.
    4. L'acceleratore non è in posizione massima.
    5. Il serbatoio carburante è vuoto o l'impianto di alimentazione contiene carburante stantio.
    6. Il cappellotto è lento o scollegato.
    7. La candela è sporca, imbrattata o la distanza tra gli elettrodi è errata.
    8. Il tappo di sfiato del carburante è ristretto.
    9. Il livello dell'olio motore nella coppa dell'olio motore è troppo basso o troppo alto.
    1. Inserite la chiave nell'accensione e giratela in posizione di accensione.
    2. Spostate lo starter in posizione di accensione e premete l'iniettore 3 volte.
    3. Aprite la valvola di intercettazione del carburante.
    4. Spostate l'acceleratore in posizione massima.
    5. Spurgate e/o riempite il serbatoio del carburante con carburante fresco (non più vecchio di 30 giorni). Se il problema perdura, rivolgetevi a un Distributore autorizzato.
    6. Collegate il cappellotto alla candela.
    7. Controllate la candela e, all'occorrenza, regolate la distanza fra gli elettrodi. Se la candela è sporca, imbrattata o incrinata, sostituitela.
    8. Eliminate l'ostruzione dallo sfiato, o sostituite il tappo del carburante.
    9. Aggiungete o scaricate dell'olio fino a portarne il livello nella coppa alla tacca di pieno Full sull'asta di misurazione del livello.
    Il motore non è regolare.
    1. Lo starter è in posizione di accensione.
    2. La valvola di intercettazione del carburante non è completamente aperta.
    3. Il serbatoio carburante è quasi vuoto o contiene carburante stantio.
    4. Il cappellotto è lento.
    5. La candela è sporca, imbrattata o la distanza tra gli elettrodi è errata.
    6. Il livello dell'olio motore nella coppa dell'olio motore è troppo basso o troppo alto.
    1. Spostate lo starter in posizione di spegnimento.
    2. Aprite la valvola di intercettazione del carburante.
    3. Spurgate e riempite il serbatoio del carburante con carburante fresco (non più vecchio di 30 giorni). Se il problema perdura, rivolgetevi a un Distributore autorizzato.
    4. Collegate il cappellotto alla candela.
    5. Controllate la candela e, all'occorrenza, regolate la distanza fra gli elettrodi. Se la candela è sporca, imbrattata o incrinata, sostituitela.
    6. Aggiungete o scaricate dell'olio fino a portarne il livello nella coppa alla tacca di pieno Full sull'asta di misurazione del livello.
    Il motore gira, ma la macchina scarica poca neve o non scarica affatto.
    1. L'acceleratore non è in posizione massima quando spazzate la neve.
    2. La macchina si sposta troppo velocemente per spazzare bene.
    3. State cercando di spazzare troppa neve nella zona scelta.
    4. State cercando di spazzare neve troppo pesante o bagnata.
    5. Il camino di scarico è ostruito.
    6. La cinghia di trasmissione della coclea/ventola si è allentata o è caduta dalla puleggia.
    7. La cinghia della coclea/ventola è consumata o rotta.
    1. Spostate l'acceleratore in posizione massima.
    2. Selezionate una marcia inferiore.
    3. Riducete la quantità di neve spazzata per zona.
    4. Non sovraccaricate la macchina con neve molto pesante o bagnata.
    5. Sbloccate il camino di scarico.
    6. Montate e/o regolate la cinghia della coclea/ventola; visitate www.Toro.com per informazioni sulla manutenzione, o portate la macchina a un Distributore autorizzato.
    7. Sostituite la cinghia della coclea/ventola; visitate www.Toro.com per informazioni sulla manutenzione, o portate la macchina a un Distributore autorizzato.
    Il camino di scarico non si blocca in posizione o non si muove.
    1. Il fermo del camino di scarico non è regolato in modo non corretto.
    1. Regolate il fermo del camino di scarico.
    La macchina non spazza tutta la neve dall’area di lavoro.
    1. La slitte e/o il raschiatore non sono messi a punto.
    2. La pressione degli pneumatici non è uniforme.
    1. Regolate le slitte e il raschiatore.
    2. Controllate e regolate la pressione in 1 o entrambi gli pneumatici.