Einführung

Dieser Aufsitzrasenmher mit Sichelmesser sollte nur von geschulten Lohnarbeitern in gewerblichen Anwendungen eingesetzt werden. Sie sind hauptschlich fr das Schneiden von Gras auf gepflegten Grnflchen in Parkanlagen, Sportpltzen und ffentlichen Anlagen gedacht. Das Mhwerk ist nicht fr das Schneiden von Bschen, fr das Mhen von Gras oder anderer Anpflanzungen entlang ffentlicher Verkehrswege oder fr den landwirtschaftlichen Einsatz gedacht.

Lesen Sie diese Informationen sorgfltig durch, um sich mit dem ordnungsgemen Einsatz und der Wartung des Gerts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschdigung des Gerts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung fr einen ordnungsgemen und sicheren Einsatz des Produkts.

Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen zu Produkten und Zubehr sowie Angaben zu Ihrem rtlichen Vertragshndler oder zur Registrierung des Produktes direkt an Toro unter www.Toro.com.

Wenden Sie sich an den Toro Vertragshndler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen bentigen. Haben Sie dafr die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit. In Figure 1 wird der Standort der Modell- und Seriennummern auf dem Produkt angegeben. Tragen Sie hier bitte die Modell- und Seriennummern des Gerts ein.

g028455

In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angefhrt, und Sicherheitsmeldungen werden vom Sicherheitswarnsymbol (Figure 2) gekennzeichnet, das auf eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tdlichen Verletzungen fhren kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.

g000502

In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig weist auf spezielle technische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen.

Dieses Produkt erfllt alle relevanten europischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformittserklrung (DOC).

Warnung:

CALIFORNIA

Proposition 65 Warning

Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen.

Die Dieselauspuffgase und einige Bestandteile wirken laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend, verursachen Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems

Entsprechend dem California Public Resource Code Section 4442 oder 4443 ist der Einsatz des Motors in bewaldeten oder bewachsenen Gebieten ohne richtig gewarteten und funktionsfhigen Funkenfnger, wie in Section 4442 definiert, oder ohne einen Motor verboten, der nicht fr die Brandvermeidung konstruiert, ausgerstet und gewartet ist.

Die Zndanlage entspricht dem kanadischen Standard ICES-002.

Close section

Sicherheit

Diese Maschine erfllt ENISO 5395:2013 und ANSI B71.4-2012.

Allgemeine Sicherheit

Dieses Produkt kann Hnde und Fe amputieren und Gegenstnde aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise.

Der zweckfremde Einsatz dieser Maschine kann fr Sie und Unbeteiligte gefhrlich sein.

  • Lesen Sie vor dem Starten der Maschine den Inhalt dieser Bedienungsanleitung sorgfltig durch, damit Sie gut darber Bescheid wissen. Stellen Sie sicher, dass jeder, der das Produkt nutzt, wei, wie er es benutzen muss und die Warnhinweise versteht.

  • Halten Sie Hnde und Fe von beweglichen Teilen fern.

  • Bedienen Sie die Maschine niemals, wenn nicht alle Schutzvorrichtungen und Abdeckungen angebracht und funktionstchtig sind.

  • Bleiben Sie immer von der Auswurfffnung fern. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Maschine.

  • Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbereich fern. Die Maschine darf niemals von Kindern betrieben werden.

  • Halten Sie die Maschine an und stellen Sie den Motor aus, ehe Sie Wartungsarbeiten durchfhren, Kraftstoff nachfllen oder Blockierungen beseitigen.

Der unsachgeme Einsatz oder die falsche Wartung der Maschine kann zu Verletzungen fhren. Durch das Befolgen dieser Sicherheitshinweise kann das Verletzungsrisiko verringert werden. Achten Sie immer auf das Warnsymbol. Es bedeutet Vorsicht, Warnung oder Gefahr – Hinweise fr die Personensicherheit. Wenn diese Hinweise nicht beachtet werden, kann es zu schweren bis tdlichen Verletzungen kommen.

Sie finden weitere Informationen und Sicherheitshinweise in den jeweiligen Abschnitten dieses Handbuchs.

Close section

Schalldruckpegel

Dieses Gert erzeugt einen Schalldruckpegel von 105dBA (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1dBA).

Der Schalldruckpegel wurde gem den Vorgaben in ISO11094 gemessen.

Close section

Schalldruckpegel

Dieses Gert erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 87dBA betrgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1dBA.

Der Schalldruckpegel wurde gem den Vorgaben in ENISO5395.2013 gemessen.

Achtung

Wenn der Bediener bei der Verwendung der Maschine fr lngere Zeit einem hheren Geruschpegel ausgesetzt ist, kann ein Gehrverlust auftreten.

Tragen Sie entsprechenden Gehrschutz, wenn Sie die Maschine fr lngere Zeit verwenden.

Close section

Vibrationsniveau

Hand/Arm

Das gemessene Vibrationsniveau fr die rechte Hand betrgt 0,58m/s2

Das gemessene Vibrationsniveau fr die linke Hand betrgt 0,63m/s2

Der Unsicherheitswert (K) betrgt 0,32m/s2

Die Werte wurden nach den Vorgaben von ENISO5395:2013 gemessen.

Gesamtkrper

Gemessenes Vibrationsniveau = 0,26m/s2

Der Unsicherheitswert (K) betrgt 0,13m/s2

Die Werte wurden nach den Vorgaben von ENISO5395:2013 gemessen.

Close section

Motorabgasnormzertifikat

Der Motor in dieser Maschine entspricht dem Emissionsstandard EPA Tier4 Final und EU Stufe3b.

Close section

Sicherheits- und Bedienungsschilder

Graphic

Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nhe der mglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschdigte oder verloren gegangene Aufkleber aus oder ersetzen sie.

decal93-7818
decal100-5622
decal100-5623
decal100-5624
decal100-5693
decal100-5694
decal104-3578
decal100-6578
decal117-2754
decal117-2766
decal120-4159
decal121-3887
decal58-6520
decal121-3884
decal104-3579
decal93-7272
decal117-2718
decalbatterysymbols
decal125-9688
decal130-0611
decal132-3600
decal106-6754
decal106-6755
decal120-6604
decal120-8947
decal127-3700
decal120-4129
decal120-4130
decal121-1599
decal114-0849
decal114-0846
decal130-6046
decal114-0845
decal93-7275
decal120-0250
decal121-8378
Close section
Close section

Einrichtung

Note: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der blichen Einsatzposition.

Einfetten der Maschine

Vor dem Einsatz der Maschine muss sie eingefettet werden, um einen richtigen Betrieb zu gewhrleisten, siehe Einfetten der Lager und Bchsen. Wenn Sie die Maschine nicht einwandfrei einfetten, kommt es zum frhzeitigen Ausfall kritischer Bauteile.

Close section

Auswechseln des Warnaufklebers

Nur CE-Modelle

Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile:

Warnaufkleber1

Wechseln Sie an CE-genormten Maschinen, den Warnaufkleber, Bestellnummer 117-2754, durch den Warnaufkleber, Bestellnummer 117-2766, aus.

Close section
Close section

Produktübersicht

Note: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der blichen Einsatzposition.

g020756

Fahrpedal

Reduzieren Sie zum Stoppen den Druck auf das Fahrpedal und lassen es in die Neutralstellung zurckgehen (Figure 3).

Close section

Bremspedale

Zwei Fupedale regeln unabhngige Radbremsen zum Untersttzen des Wendens und Parkens oder zum Beibehalten der Bodenhaftung beim seitlichen Befahren von Hngen. Ein Riegel verbindet die Pedale fr die Feststellbremse und den Transport (Figure 3).

Close section

Pedalsperrriegel

Der Pedalsperrriegel verbindet beide Pedale zum Aktivieren der Feststellbremse (Figure 3).

Close section

Lenkradverstellhebel

Drcken Sie Hebel zum Verstellen des Lenkrads nach unten, um das Lenkrad in die gewnschte Stellung zu kippen, lassen Sie den Hebel dann los, um die Stellung zu arretieren (Figure 3).

Close section

Feststellbremsriegel

Ein Handrad an der linken Seite des Armaturenbretts aktiviert den Feststellbremsriegel (Figure 3).

Verbinden Sie zum Aktivieren der Feststellbremse die Pedale mit dem Riegel, treten Sie beide Pedale durch und ziehen den Feststellbremsriegel heraus. Treten Sie zum Lsen der Feststellbremse beide Pedale durch, bis sich der Feststellbremsriegel zurckzieht.

Close section

Warnblinkanlagenschalter

Drcken Sie den Warnblinkanlagenschalter, um die Warnblinkanlage einzuschalten (Figure 3).

Close section

Blinkerschalter

Drcken Sie links am Blinkerschalter, um das linke Blinklicht zu aktivieren und rechts am Blinkerschalter, um das rechte Blinklicht zu aktivieren (Figure 3).

Close section

Zndschloss

Das Zndschloss (Figure 4) hat drei Stellungen: AUS, EIN/VORWRMEN und START.

g028453
Close section

Motordrehzahlschalter

Der Schalter fr die Motordrehzahl hat zwei Betriebsarten zum ndern der Motordrehzahl (Figure 4).

Berhren Sie den Schalter kurz, um die Motordrehzahl in Schritten von 100U/min zu erhhen oder zu verringern. Wenn Sie den Schalter gedrckt halten, geht der Motor automatisch in den HOHEN oder NIEDRIGEN Leerlauf, abhngig vom gedrckten Schalter.

Close section

Zapfwellenschalter

Der Zapfwellenschalter hat zwei Stellungen: HERAUSGEZOGEN (START) und NICHT HERAUSGEZOGEN (STOPP). Ziehen Sie den Zapfwellenschalter heraus, um die Schnittmesser einzukuppeln. Drcken Sie den Zapfwellenschalter hinein, um die Schnittmesser auszukuppeln (Figure 4).

Close section

Hoch-Niedrig-Geschwindigkeitsregelung

Mit der Hoch-Niedrig-Geschwindigkeitsregelung erhhen Sie den Geschwindigkeitsbereich fr den Maschinentransport (Figure 4).

Mhwerke funktionieren nicht im oberen Bereich. Sie knnen nur zwischen dem HOHEN und NIEDRIGEN Bereich wechseln, wenn die Mhwerke angehoben sind, die Zapfwelle ausgekuppelt, der Tempomat deaktiviert und das Fahrpedal in der NEUTRAL-Stellung ist. Auerdem muss die Maschine langsam fahren.

Close section

Hubschalter

Mit den Hubschaltern heben Sie die Mhwerke an oder senken sie ab (Figure 4). Drcken Sie die Schalter nach vorne, um die Mhwerke abzusenken und nach hinten, um sie anzuheben. Wenn Sie die Maschine mit abgesenkten Mhwerken starten, drcken Sie den Hubschalter nach unten, damit die Mhwerke schweben und mhen knnen.

Note: Die Mhwerke knnen weder im hohen Geschwindigkeitsbereich abgesenkt noch angehoben oder abgesenkt werden, wenn der Bediener den Sitz bei laufendem Motor verlsst. Die Mhwerke knnen abgesenkt werden, wenn die Zndung in der EIN-Stellung ist und der Bediener auf dem Sitz sitzt.

Close section

Tempomatschalter

Der Tempomatschalter arretiert die Pedalstellung, um die gewnschte Fahrgeschwindigkeit aufrechtzuerhalten (Figure 5). Wenn Sie hinten auf den Schalter drcken, wird der Tempomat deaktiviert; in der mittleren Stellung des Schalters ist der Tempomat aktiviert und die gewnschte Fahrgeschwindigkeit stellen Sie vorne am Schalter ein.

Note: Die Pedalstellung wird auch gelst, wenn Sie das Bremspedal kurz bettigen oder das Fahrpedal fr eine Sekunde in die Rckwrtsstellung bewegen.

g028454
Close section

Steckdosenschalter

Der Steckdosenschalter versorgt elektrisches Zubehr mit Strom (Figure 5).

Close section

Sitzeinstellungen

Sitzeinstellhebel

Bewegen Sie den Sitzeinstellhebel an der Seite des Sitzes nach auen, schieben den Sitz in die gewnschte Stellung und lassen den Hebel zum Arretieren des Sitzes in dieser Position wieder los (Figure 6).

g008837
Close section

Armlehnen-Einstellhandrad

Drehen Sie das Handrad, um den Winkel der Armlehne einzustellen (Figure 6).

Close section

Rckenlehnen-Einstellhebel

Stellen Sie die Neigung der Rckenlehne mit dem Hebel ein (Figure 6).

Close section

Gewichtsanzeige

Die Gewichtsanzeige gibt an, wenn der Sitz auf das Gewicht des Bedieners eingestellt ist (Figure 6). Stellen Sie die Federung in den grnen Bereich, um die Hhe einzustellen.

Close section

Gewichteinstellhebel

Stellen Sie das richtige Gewicht des Bedieners mit diesem Hebel ein (Figure 6). Ziehen Sie am Hebel, um den Luftdruck zu erhhen, und drcken Sie ihn herunter, um den Luftdruck zu verringern. Die Einstellung ist richtig, wenn die Gewichtsanzeige im grnen Bereich ist.

Close section
Close section

Kabinenbedienelemente

g032672

Umluftanlagen-Bedienelement

Das Bedienelement fr die Umluftanlage pumpt die Luft in der Kabine entweder um oder fhrt der Kabine Luft von auen zu (Figure 7).

  • Stellt den Umlauf der Luft ein, wenn die Klimaanlage eingeschaltet ist.

  • Stellen Sie sie auf das Ansaugen von Luft ein, wenn Sie die Heizung oder den Lfter verwenden.

Close section

Lftereinstellung

Stellen Sie die Lftergeschwindigkeit mit dem Lftereinstellhandrad ein (Figure 7).

Close section

Temperatureinstellung

Drehen Sie das Temperatureinstellhandrad, um die Temperatur in der Kabine einzustellen (Figure 7).

Close section

Scheibenwischerschalter

Mit diesem Schalter schalten Sie die Scheibenwischer ein oder aus (Figure 7).

Close section

Klimaanlagenschalter

Mit diesem Schalter schalten Sie die Klimaanlage ein oder aus (Figure 7).

Close section

Windschutzscheibenriegel

Heben Sie die Riegel an, um die Windschutzscheibe zu ffnen (Figure 8). Drcken Sie die Riegel hinein, um die Windschutzscheibe in der offenen Stellung zu arretieren. Ziehen Sie den Riegel heraus und nach unten, um die Windschutzscheibe zu schlieen und zu arretieren.

g008830
Close section

Heckfensterriegel

Heben Sie die Riegel an, um das Heckfenster zu ffnen. Drcken Sie den Riegel hinein, um die Windschutzscheibe in der offenen Stellung zu arretieren. Ziehen Sie den Riegel heraus und nach unten, um das Fenster zu schlieen und zu arretieren (Figure 8).

Important: Schlieen Sie das Heckfenster, bevor Sie die Motorhaube ffnen, sonst kann eine Beschdigung auftreten.

Close section
Close section

Verwenden des InfoCenter-Bedienelements

Auf dem LCD-Display im InfoCenter werden Maschinenangaben angezeigt, u.a. Betriebszustand, verschiedene Diagnostik und andere Informationen zur Maschine (Figure 9). Das InfoCenter hat einen Willkommenbildschirm und einen Bildschirm mit den Hauptinformationen. Sie knnen jederzeit zwischen dem Willkommenbildschirm und dem Hauptinformationsbildschirm wechseln, wenn Sie eine InfoCenter-Taste drcken und den entsprechenden Richtungspfeil auswhlen.

g020650
  • Linke Taste, Menzugriff, Zurck-Taste: Drcken Sie diese Taste, um auf die InfoCenter-Mens zuzugreifen. Sie knnen mit dieser Taste jedes momentan verwendete Men verlassen.

  • Mittlere Taste: Mit dieser Taste durchlaufen Sie die Mens.

  • Rechte Taste: Mit dieser Taste ffnen Sie ein Men, wenn ein Pfeil nach rechts weitere Inhalte angibt.

  • Pieper: Wird beim Absenken der Mhwerke oder bei Hinweisen und Fehlern aktiviert.

Note: Der Zweck jeder Taste kann sich ndern, abhngig von der erforderlichen Aktion. Jede Taste ist mit einem Symbol beschriftet, das die aktuelle Funktion anzeigt.

Beschreibung der InfoCenter-Symbole
SERVICE DUEGibt an, dass geplante Wartungsarbeiten fllig sind.
GraphicMotordrehzahl/-status: Gibt die Motordrehzahl an
GraphicBetriebsstundenzhler
GraphicInfo-Symbol
GraphicEinstellen der maximalen Fahrgeschwindigkeit
GraphicSchnell
GraphicLangsam
GraphicUmkehren des Ventilators: Gibt an, dass die Ventilatorrichtung umgekehrt ist
GraphicKraftstoffstand
GraphicStationre Regenerierung erforderlich
GraphicLufteinlassheizung ist aktiviert
GraphicLinkes Mhwerk anheben
GraphicMittleres Mhwerk anheben
GraphicRechtes Mhwerk anheben
GraphicBediener muss auf dem Sitz sitzen
GraphicAnzeige fr Feststellbremse: Leuchtet auf, wenn die Feststellbremse aktiviert ist
GraphicGibt den Bereich als Hoch “ an
GraphicLeerlauf
GraphicGibt den Bereich als Niedrig “ an
GraphicKhlmitteltemperatur: Gibt die Temperatur des Motorkhlmittels in °C oder °F an
GraphicTemperatur (hei)
GraphicFahrpedal
GraphicVerweigert oder nicht zugelassen
GraphicMotorstart
GraphicZapfwelle: Gibt an, dass die Zapfwelle aktiviert ist
GraphicStopp oder Abstellen
GraphicMotor
GraphicZndschloss
GraphicGibt an, dass die Mhwerke abgesenkt werden
GraphicGibt an, dass die Mhwerke angehoben werden
GraphicPIN-Code
GraphicTemperatur des Hydraulikls: Gibt die Temperatur des Hydraulikls an
GraphicCAN-Bus
GraphicInfoCenter
GraphicDefekt oder fehlgeschlagen
GraphicMitte
GraphicRechts
GraphicLinks
GraphicBirne
GraphicAusgabe von TEC-Steuergert oder Steuerkabel in Kabelbaum
GraphicHoch: ber zulssigem Bereich
GraphicNiedrig: Unter zulssigem Bereich
Graphic/GraphicNicht im Bereich
GraphicSchalter
GraphicBediener muss den Schalter lsen
GraphicBediener sollte zum angegebenen Zustand wechseln
Symbole werden oft fr das Zusammenstellen von Stzen kombiniert. Sie finden einige Beispiele unten 
GraphicBediener sollte Maschine in die Neutral-Stellung bringen
GraphicMotorstart verweigert
GraphicMotor wird abgestellt
GraphicMotorkhlmittel ist zu hei
GraphicHydraulikl ist zu hei
GraphicNehmen Sie auf dem Sitz Platz oder aktivieren Sie die Feststellbremse
Close section

Verwenden der Mens

Drcken Sie auf dem Hauptbildschirm die Taste fr den Menzugriff, um das InfoCenter-Mensystem zu ffnen. Das Hauptmen wird angezeigt. In den folgenden Tabellen finden Sie eine Zusammenfassung der Optionen, die in den Mens verfgbar sind:

Hauptmen
MenelementBeschreibung
FehlerDas Fehler-Men enthlt eine Liste der letzten Maschinendefekte. Weitere Informationen zum Fehler-Men und den im Men enthaltenen Angaben finden Sie in der Wartungsbedienungsanleitung des offiziellen Toro Vertragshndlers.
WartungDas Wartung-Men enthlt Informationen zur Maschine, u.a. Betriebsstunden und hnliche Angaben.
DiagnosticsIm Men Diagnostics “ wird der Zustand der Maschinenschalter, Sensoren sowie der Steuerausgabe angezeigt. Diese Angaben sind bei der Problembehebung ntzlich, da Sie sofort sehen, welche Bedienelemente der Maschine ein- oder ausgeschaltet sind.
EinstellungenIm Einstellungen-Men knnen Sie Konfigurationsvariablen auf dem InfoCenter-Display anpassen und ndern.
InfoIm About-Men wird die Modellnummer, Seriennummer und Softwareversion der Maschine aufgelistet.
Wartung
MenelementBeschreibung
HoursGibt die Gesamtbetriebsstunden der Maschine, des Motors und des Lfters und die Anzahl der Stunden an, die die Maschine transportiert wurde oder berhitzt war
CountsGibt an, wie oft die Maschine vorgeglht oder angelassen wurde
Diagnostics
MenelementBeschreibung
Engine RunWeitere Informationen zum Men Engine Run “ und den Meninhalten finden Sie in der Wartungsbedienungsanleitung oder wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshndler.
GlowplugsGibt an, ob die folgenden Elemente aktiv sind: Elektro-Sofortstart, Timeout begrenzt und Glhkerzen
FanGibt an, ob der Ventilator in den folgenden Situationen aktiv ist: Hohe Motortemperatur, hohe ltemperatur, hohe Motor- oder Hydrauliktemperatur und Ventilator eingeschaltet
Einstellungen
MenelementBeschreibung
MESteuert die im InfoCenter verwendeten Maeinheiten; die Menauswahlen sind englische oder metrische Maeinheiten
LanguageSteuert die auf dem InfoCenter verwendete Sprache*
LCD BacklightSteuert die Helligkeit des LCD-Displays
LCD ContrastSteuert den Kontrast des LCD-Displays
Protected MenusErmglicht einer Person, die von Ihrer Firma dazu berechtigt ist, mit dem PIN-Code auf die geschtzten Mens zuzugreifen.
Autom. LeerlaufSteuert die Dauer, bevor der Motor in den Leerlauf wechselt, wenn die Maschine nicht verwendet wird
MhgeschwindigkeitSteuert die maximale Mhgeschwindigkeit (niedriger Bereich)
TransportgeschwindigkeitSteuert die maximale Transportgeschwindigkeit (niedriger Bereich)
Smart PowerSmart Power verhindert, dass die Maschine in schweren Grnflchen steckenbleibt. Hierfr wird die Maschinengeschwindigkeit automatisch gesteuert und die Mhleistung optimiert.

*Nur Text, den der Bediener sieht, ist bersetzt. Bildschirme fr Fehler, Wartung und Diagnostics gehren nicht dazu. Die Titel werden in der ausgewhlten Sprache angezeigt; Menelemente sind jedoch in Englisch.

Info
MenelementBeschreibung
ModellListet die Modellnummer der Maschine auf
SNListet die Seriennummer der Maschine auf
Machine Controller RevisionListet die Softwarerevision des Hauptsteuergerts auf
InfoCenter RevisionListet die Softwarerevision des InfoCenter auf
CAN BusListet den Status des Maschinenkommunikationsbusses auf
Close section

Protected Menus

Das Men Einstellungen “ im InfoCenter hat vier einstellbare Einstellungen fr die Betriebskonfiguration. auto idle time delay, maximum mowing ground speed, maximum transport ground speed und Smart Power. Diese Einstellungen befinden sich im geschtzten Men.

Close section

Zugreifen auf die geschtzten Mens

Note: Der werksseitige Standard fr den PIN-Code fr Ihre Maschine ist entweder 0000 oder 1234.Wenn Sie den PIN-Code gendert und vergessen haben, wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshndler.

  1. Navigieren Sie vom Hauptmen mit der mittleren Taste auf das Men EINSTELLUNGEN und drcken Sie die rechte Taste (Figure 10).

    g028523
  2. Navigieren Sie im Men EINSTELLUNGEN mit der mittleren Taste auf das GESCHTZTE MEN und drcken Sie die rechte Taste (Figure 11A).

    g028522
  3. Drcken Sie fr die Eingabe des PIN-Codes die mittlere Taste, bis die erste Ziffer angezeigt wird; drcken Sie dann die rechte Taste, um auf die nchste Ziffer zu gehen (Figure 11B und Figure 11C). Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die letzte Ziffer eingegeben ist und drcken Sie die rechte Taste noch einmal.

  4. Drcken Sie die mittlere Taste, um den PIN-Code einzugeben (Figure 11D).

    Warten Sie, bis die rechte Anzeigelampe im InfoCenter aufleuchtet.

    Note: Wenn der PIN-Code vom InfoCenter akzeptiert wird und das geschtzte Men entsperrt ist, wird oben rechts auf dem Bildschirm PIN “ angezeigt.

Note: Drehen Sie das Zndschloss in die AUS-Stellung und dann in die EIN-Stellung, um das geschtzte Men zu sperren.

Sie knnen die Einstellungen im geschtzten Men anzeigen und ndern. Navigieren Sie auf das geschtzte Men “ und navigieren dann auf die Option Einstellungen schtzen “. ndern Sie die Einstellung mit der rechten Taste. Wenn Sie Einstellungen schtzen “ zu AUS ndern, knnen Sie die Einstellungen im geschtzten Men ohne Eingabe des PIN-Code anzeigen und ndern. Wenn Sie Einstellungen schtzen “ zu EIN ndern, werden die geschtzten Optionen ausgeblendet und Sie mssen zum ndern der Einstellung im geschtzten Men den PIN-Code eingeben. Drehen Sie nach dem Einstellen des PIN-Codes das Zndschloss in die AUS-Stellung und wieder in die EIN-Stellung, um dieses Feature zu aktivieren und zu speichern.

Close section

Einstellen des automatischen Leerlaufs

  • Gehen Sie im Men Einstellungen “ auf Autom. Leerlauf “.

  • Drcken Sie die rechte Taste, um die automatische Leerlaufzeit auf Aus, 8S, 10S, 15S, 20S und 30S einzustellen.

Close section

Einstellen der maximal zulssigen Mhgeschwindigkeit

  • Gehen Sie im Men Einstellungen “ auf Mhgeschwindigkeit “ und drcken Sie die rechte Taste.

  • Erhhen Sie die maximale Mhgeschwindigkeit mit der rechten Taste (50%, 75% oder 100%).

  • Verringern Sie die maximale Mhgeschwindigkeit mit der mittleren Taste (50%, 75% oder 100%).

  • Drcken Sie die linke Taste, um die Einstellung zu verlassen.

Close section

Einstellen der maximal zulssigen Transportgeschwindigkeit

  • Gehen Sie im Men Einstellungen “ auf Transportgeschwindigkeit “ und drcken Sie die rechte Taste.

  • Erhhen Sie die maximale Transportgeschwindigkeit mit der rechten Taste (50%, 75% oder 100%).

  • Verringern Sie die maximale Transportgeschwindigkeit mit der mittleren Taste (50%, 75% oder 100%).

  • Drcken Sie die linke Taste, um die Einstellung zu verlassen.

Drcken Sie die linke Taste, um das Geschtzte Men “ zu verlassen und auf das Hauptmen zu gehen. Drcken Sie dann die linke Taste, um das Men Run “ zu verlassen.

Close section

Note: Technische und konstruktive nderungen vorbehalten.

Schnittbreite 
 insgesamt335cm
 Frontmhwerk157cm
 Seitenmhwerk107cm
 Front- und ein Seitenmhwerk246cm
Gesamtbreite 
 Mhwerke, abgesenkt345cm
 Mhwerke, angehoben (Transportstellung)183cm
Gesamtlnge342cm
Hhe140cm
Hhe mit Kabine237cm
Bodenfreiheit17cm
Radspur (Mittellinie zu Mittellinie) 
 Vorne114cm
 Hinten119cm
Radstand141cm
(Nettogewicht mit Kabine)2.159kg

Anbaugerte, Zubehr

Ein Sortiment an Originalanbaugerten und -zubehr von Toro wird fr diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Gerts zu erhhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshndler oder navigieren Sie zu www.Toro.com fr eine Liste der zugelassenen Anbaugerte und des Zubehrs.

Close section
Close section

Betrieb

Note: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der blichen Einsatzposition.

Vor dem Einsatz

Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme

Allgemeine Sicherheit

  • Kinder oder nicht geschulte Personen drfen die Maschine weder verwenden noch warten. rtliche Vorschriften schrnken u.U. das Mindestalter von Bedienern ein. Der Besitzer ist fr die Schulung aller Bediener und Mechaniker verantwortlich.

  • Machen Sie sich mit dem sicheren Einsatz des Gert, der Bedienelemente und den Sicherheitszeichen vertraut. Sie mssen wissen, wie Sie die Maschine und den Motor schnell stoppen knnen.

  • Prfen Sie, ob alle Schutzvorrichtungen montiert und funktionsfhig sind. Dazu gehren u.a. die Sitzkontaktschalter, Sicherheitsschalter und Schutzbleche, berrollschutz, Bremsen und Anbaugerte. Bedienen Sie die Maschine niemals, wenn nicht alle Sicherheitsvorrichtungen und Abdeckungen wie vom Hersteller vorgesehen angebracht und funktionstchtig sind.

  • berprfen Sie vor jedem Einsatz, ob die Schnittmesser, -schrauben und das Mhwerk abgenutzt oder beschdigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder defekte Messer und -schrauben als komplette Stze aus, um die Auswuchtung der Messer beizubehalten.

  • Kontrollieren Sie den Bereich, in dem Sie die Maschine einsetzen und entfernen Sie alle Objekte, die von der Maschine mglicherweise hoch geschleudert werden knnten.

  • Beurteilen Sie das Gelnde, um festzulegen, welche Anbaugerte und Zubehr erforderlich sind, um die Maschine ordnungsgem und sicher bedienen zu knnen.

Close section

Kraftstoffsicherheit

Gefahr

Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff knnen Verbrennungen und Sachschden verursachen.

  • Fllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschtteten Kraftstoff auf.

  • Fllen Sie den Kraftstofftank nie in einem geschlossenen Anhnger.

  • Rauchen Sie beim Umgang mit Kraftstoff unter keinen Umstnden und halten Kraftstoff von offenem Licht und jeglichem Risiko von Funkenbildung fern.

  • Bewahren Sie Kraftstoff in vorschriftsmigen Kanistern fr Kinder unzugnglich auf. Kaufen Sie nie einen Benzinvorrat fr mehr als 180Tage.

  • Setzen Sie die Maschine nicht ohne vollstndig montierte und betriebsbereite Auspuffanlage ein.

Warnung:

Kraftstoff ist bei Einnahme gesundheitsschdlich oder tdlich. Wenn eine Person langfristig Benzindmpfen ausgesetzt ist, kann dies zu schweren Verletzungen und Krankheiten fhren.

  • Vermeiden Sie das langfristige Einatmen von Benzindmpfen.

  • Halten Sie Ihr Gesicht und Ihre Hnde vom Einfllstutzen und der ffnung im Kraftstofftank fern.

  • Halten Sie Benzin von Augen und der Haut fern.

  • Verwenden Sie nur einen vorschriftsmigen Benzinkanister.

  • Niemals bei laufendem Motor den Tankdeckel entfernen oder die Maschine betanken.

  • Fllen Sie den Kanister nie im Fahrzeug oder auf einem Pritschenwagen oder Anhnger mit einer Verkleidung aus Kunststoff. Stellen Sie die Benzinkanister vor dem Auffllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.

  • Nehmen Sie das Gert vom Pritschenwagen bzw. dem Anhnger und betanken es auf dem Boden. Falls das nicht mglich ist, betanken Sie solche Gerte mit einem tragbaren Kanister und nicht an einer Zapfsule.

  • Der Stutzen sollte den Rand des Benzinkanisters oder die Behlterffnung beim Auftanken stndig berhren. Verwenden Sie nicht ein Mundstck-ffnungsgert.

  • Wechseln Sie sofort Ihre Kleidung, wenn Kraftstoff darauf verschttet wird.

  • Fllen Sie Kraftstoff in den Tank, bis der Fllstand 25mm unter der Unterseite des Einfllstutzens liegt. Fllen Sie den Tank nicht zu voll. Setzen Sie den Tankdeckel wieder auf und schrauben ihn fest.

Close section
Close section

Prfen des Motorlstands

Prfen Sie vor dem Anlassen des Motors und vor der Inbetriebnahme der Maschine erst den lstand im Kurbelgehuse, siehe Prfen des Motorlstands.

Close section

Prfen des Khlsystems

Vor dem Anlassen des Motors und dem Einsatz der Maschine sollten Sie das Khlsystem prfen, siehe Prfen des Khlsystems.

Close section

Prfen der Hydraulikanlage

Vor dem Anlassen des Motors und dem Einsatz der Maschine sollten Sie die Hydraulikanlage prfen, siehe Prfen des Hydraulikls.

Close section

Betanken

Fassungsvermgen des Kraftstofftanks

Fassungsvermgen des Kraftstofftanks:79 l.

Close section

Empfohlener Kraftstoff

Important: Verwenden Sie nur Diesel mit extrem niedrigem Schwefelgehalt. Kraftstoff mit hherem Schwefelgehalt verunreinigt den Dieseloxidationskatalysator; dies fhrt zu Betriebsproblemen und verkrzt die Nutzungsdauer der Motorteile.Das Nichtbefolgen dieser Vorsichtsmanahmen kann zu Motorschden fhren.

  • Verwenden Sie nie Kerosin oder Benzin statt Dieselkraftstoff.

  • Mischen Sie nie Kerosin oder altes Motorl mit Dieselkraftstoff.

  • Bewahren Sie Kraftstoff nie in Behltern auf, die innen verzinkt sind.

  • Verwenden Sie keine Kraftstoffzustze.

Erdldiesel

Cetanwert: 45 oder hher

Schwefelgehalt: Extrem niedriger Schwefelgehalt (<15 ppm)

Kraftstofftabelle
Technische Angaben fr DieselkraftstoffOrt
ASTM D975USA
Nr. 1-D S15
Nr. 2-D S15
EN 590Europische Union
ISO 8217 DMXInternational
JIS K2204 Grad, Nummer2Japan
KSM-2610Korea
  • Verwenden Sie nur sauberen, frischen Dieselkraftstoff oder Biodieselkraftstoff

  • Besorgen Sie, um immer frischen Kraftstoff sicherzustellen, nur so viel Kraftstoff, wie sie innerhalb von 180Tagen verbrauchen knnen.

Verwenden Sie bei Temperaturen ber -7°C Sommerdiesel (Nr.2-D) und bei niedrigeren Temperaturen Winterdiesel (Nr.1-D oder Nr.1-D/2-D-Mischung).

Note: Bei Verwendung von Winterdiesel bei niedrigeren Temperaturen besteht ein niedrigerer Flammpunkt und Kaltflussmerkmale, die das Anlassen vereinfachen und ein Verstopfen des Kraftstofffilters vermeiden.Die Verwendung von Sommerkraftstoff ber -7°C erhht die Lebensdauer der Kraftstoffpumpe und steigert im Vergleich zum Winterkraftstoff die Kraft.

Close section

Biodiesel

Diese Maschine kann auch mit einem Kraftstoff eingesetzt werden, der bis zu B20 mit Biodiesel vermischt ist (20% Biodiesel, 80% Erdldiesel).

Schwefelgehalt: Extrem niedriger Schwefelgehalt (<15ppm)

Technische Angaben fr Biodiesel-Kraftstoff:ASTM D6751 oder EN14214

Technische Angaben fr Mischkraftstoff:ASTM D975, EN590 oder JIS K2204

Important: Der Erdldieselanteil muss einen extrem niedrigen Schwefelgehalt haben.

Befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen:

  • Biodieselmischungen knnen Schden an lackierten Oberflchen verursachen.

  • Use B5 (biodiesel content of 5%) or lesser blends in cold weather.

  • Prfen Sie Dichtungen und Schluche, die mit Kraftstoff in Kontakt kommen, da sie sich nach lngerer Zeit abnutzen knnen.

  • Nach der Umstellung auf Biodieselmischungen wird der Kraftstofffilter fr einige Zeit verstopfen.

  • Der Toro Vertragshndler gibt Ihnen gerne weitere Ausknfte zu Biodiesel.

Close section
Close section

Betanken

g031869

Fllen Sie den Tank bis ca. 6mm bis 13mm unterhalb der Tankoberseite, nicht des Einfllstutzens, mit Nr.2 Dieselkraftstoff.

Note: Fllen Sie den Kraftstofftank falls mglich nach jeder Verwendung, dadurch verringert sich eine mgliche Kondensationsablagerung im Kraftstofftank.

Close section
Close section

Prfen des Reifendrucks

Gefahr

Ein niedriger Reifendruck reduziert die Maschinenstabilitt an den Seiten von Hngen. Das kann zu einem berschlagen fhren und schwere oder tdliche Krperverletzungen zur Folge haben kann.

Achten Sie darauf, dass der Reifendruck nicht zu niedrig ist.

Der richtige Reifendruck ist 1,72-2,07bar.

Important: Behalten Sie den korrekten Reifendruck bei, um eine gute Schnittqualitt und optimale Maschinenleistung zu gewhrleisten. Stellen Sie den Reifendruck nicht zu niedrig ein.Prfen Sie den Reifendruck in allen Reifen, bevor Sie die Maschine verwenden.

g001055
Close section

Prfen des Drehmoments der Radmuttern

Ziehen Sie die Radmuttern mit 115-136Nm an.

Warnung:

Wenn Sie die Radmuttern nicht fest genug ziehen, kann es zu Verletzungen kommen.

Ziehen Sie die Radmuttern mit dem korrekten Drehmomentwert an.

Close section

Prfen des lstands im Planetengetriebe

Prfen Sie den lstand alle 400Betriebsstunden oder wenn Sie ein Leck feststellen. Verwenden Sie ein SAE85W-140. Qualittsgetriebel als Ersatz.

  1. Wenn die Maschine auf einer ebenen Flche steht, positionieren Sie das Rad so, dass eine Prfschraube auf 12Uhr und die andere auf 3 Uhr steht (Figure 14).

    g019500
  2. Entfernen Sie die Schraube, die auf 3Uhr steht (Figure 14).

    Note: Der lstand sollte am unteren Rand des Prflochs sein.

  3. Wenn der lstand niedrig ist, entfernen Sie die Schraube an der 12-Uhr-Position und fllen Sie l auf, bis es aus dem Loch an der 3-Uhr-Position austritt.

  4. Setzen Sie beide Schrauben wieder ein.

Close section

Prfen des Hinterachsenls

Die Hinterachse ist mit Getriebel der Sorte SAE 85W-140 gefllt. Prfen Sie den lstand vor dem ersten Anlassen des Motors und dann alle 400Betriebsstunden. Das Fassungsvermgen betrgt 2,4l. Prfen Sie die Dichtheit tglich.

  1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Flche.

  2. Entfernen Sie die Prfschraube aus einem Ende der Achse und stellen sicher, dass das l die Unterseite des Lochs erreicht (Figure 15).

    Note: Entfernen Sie bei niedrigem lstand die Fllschraube und fllen genug l ein, um den Stand bis an die Unterseite der Prfschraubenffnungen anzuheben.

    g011487
Close section

Prfen des ls im Hinterachsengetriebe

Das Getriebe ist mit Getriebel der Sorte SAE85W-140 gefllt. Prfen Sie den lstand vor dem ersten Anlassen des Motors und dann alle 400Betriebsstunden. Das Fassungsvermgen betrgt 0,5l. Prfen Sie die Dichtheit tglich.

  1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Flche.

  2. Entfernen Sie die Prf-/Fllschraube an der linken Getriebeseite und stellen sicher, dass das l die Unterseite des Lochs erreicht (Figure 16).

    Note: Fllen Sie bei einem niedrigen Stand genug l auf, um den Stand bis an die Unterseite des Lochs anzuheben.

    g011488
Close section

Einstellen der Schnitthhe

Frontmhwerk

Die Schnitthhe lsst sich in Schritten von 13mm von 25mm bis 127mm einstellen. Stellen Sie zum Verstellen der Schnitthhe am Frontmhwerk die Laufradachsen in die oberen oder unteren Lcher der Laufradgabeln, stecken Sie eine gleiche Anzahl von Distanzstcken auf die Radachsen oder entfernen solche. Befestigen Sie dann die hintere Kette im gewnschten Loch.

  1. Lassen Sie den Motor an und heben die Mhwerke an, um die Schnitthhe zu ndern.

  2. Stellen Sie nach dem Anheben des Mhwerks den Motor ab und ziehen den Schlssel ab.

  3. Stecken Sie die Laufradachsen in allen Laufradgabeln in die gleichen Lcher.

    g008866

    Note: Wenn Sie mit einer Schnitthhe von 64mm oder hher arbeiten, setzen Sie den Achsenbolzen im unteren Loch der Laufradgabel ein, um eine Grasansammlung zwischen dem Rad und der Gabel zu vermeiden. Wenn Sie mit einer Schnitthhe von 64mm oder niedriger arbeiten und eine Grasansammlung feststellen, ndern Sie die Maschinenrichtung, um Schnittgut aus dem Rad-/Gabelbereich zu ziehen.

  4. Entfernen Sie die Spannkappe von der Spindelwelle und ziehen die Spindel aus dem Laufradarm heraus (Figure 17).

  5. Legen Sie zwei Beilagscheiben (3mm) so auf die Spindelwelle, wie sie ursprnglich montiert waren.

    Note: Diese Beilagscheiben erfordern eine Nivellierung ber die ganze Breite der Mhwerke. Schieben Sie die entsprechende Anzahl von Distanzstcken (13mm) (siehe die nachstehende Tabelle) auf die Spindelwelle, um die gewnschte Schnitthhe zu erhalten; schieben Sie dann die Scheibe auf die Welle.

    Beachten Sie die nachstehende Tabelle, um die richtige Kombination von Distanzstcken fr die jeweilige Einstellung zu ermitteln (Figure 18):

    decal100-5622nc
  6. Schieben Sie die Laufradspindel durch den vorderen Laufradarm und bringen die Beilagscheiben (wie im ursprnglichen Lieferzustand) sowie die restlichen Distanzstcke auf der Spindelwelle an.

  7. Bringen Sie die Spannkappe an, um das Teil zu befestigen.

  8. Entfernen Sie den Splint und den Lastsenbolzen, mit denen die Schnitthhenkette an der Rckseite des Mhwerks befestigt ist (Figure 19).

    g011596
  9. Montieren Sie die Schnitthhenketten im gewnschten Schnitthhenloch und befestigen Sie sie mit dem Splint und dem Lastsenbolzen (Figure 20).

    decal100-5624nc

Note: Stellen Sie den Unterfahrschutz und die Radstelzen auf die hchste Stellung ein, wenn Sie eine Schnitthhe von 25mm, 38mm oder 51mm benutzen.

Close section

Seitenmhwerke

Die Schnitthhe der Seitenmhwerke lsst sich durch Hinzufgen oder Entfernen einer gleichen Anzahl von Distanzstcken von den Laufradgabeln, Umstecken der Laufradachsen in die hheren oder tieferen Schnitthhenlcher in den Laufradgabeln und Befestigen der Gelenkarme in den ausgewhlten Schnitthhen-Bgellchern verndern.

  1. Stecken Sie die Laufradachsen in allen Laufradgabeln in die gleichen Lcher (Figure 21 und Figure 23).

  2. Entfernen Sie die Spannkappe von der Spindelwelle und ziehen die Spindel aus dem Laufradarm heraus (Figure 21).

    g008866
  3. Legen Sie zwei Beilagscheiben (3mm) so auf die Spindelwelle, wie sie ursprnglich montiert waren. Diese Beilagscheiben sind erforderlich, um alle Mhwerke ber die Breite auf ein Niveau zu bringen. Schieben Sie die entsprechende Anzahl von Distanzstcken (13mm) (siehe die nachstehende Tabelle) auf die Spindelwelle, um die gewnschte Schnitthhe herbeizufhren; schieben Sie dann die Scheibe auf die Welle.

    Note: Diese Beilagscheiben erfordern eine Nivellierung ber die ganze Breite der Mhwerke. Schieben Sie die entsprechende Anzahl von Distanzstcken (13mm) (siehe die nachstehende Tabelle) auf die Spindelwelle, um die gewnschte Schnitthhe zu erhalten; schieben Sie dann die Scheibe auf die Welle.

    Beachten Sie die nachstehende Tabelle, um die richtige Kombination von Distanzstcken fr die jeweilige Einstellung zu ermitteln (Figure 22).

    decal100-5622nc
  4. Schieben Sie die Laufradspindel durch den vorderen Laufradarm und bringen die Beilagscheiben (wie im ursprnglichen Lieferzustand) sowie die restlichen Distanzstcke auf der Spindelwelle an.

  5. Entfernen Sie den Splint und die Lastsenbolzen von den Laufradgelenkarmen (Figure 23).

  6. Drehen Sie die Spannstange, um den Gelenkarm anzuheben oder abzusenken, bis die Lcher mit den ausgewhlten Lchern in der Schnitthhenhalterung im Mhwerkrahmen ausgerichtet sind (Figure 23 und Figure 24).

    g004676
    decal100-5623nc
  7. Stecken Sie die Lastsenbolzen ein und befestigen Sie sie mit den Splints.

  8. Drehen Sie die Spannstange nach links (handfest), um die Einstellung zu spannen.

  9. Entfernen Sie die Splints und Lastsenbolzen, mit denen die Stodmpferlenker an den Mhwerkhalterungen befestigt sind (Figure 25).

    Important: Verstellen Sie die Lnge der Stodmpferverbindung nie. Die Lnge zwischen den Lochmitten muss 13,7cm betragen.

    g011549
  10. Fluchten Sie die Lcher des Stodmpferlenkers mit den ausgewhlten Lchern in der Schnitthhenhalterung am Mhwerkrahmen aus, setzen die Lastsenbolzen ein und bringen die Splinte an (Figure 26).

    decal100-5694nc
Close section
Close section

Einstellen des Unterfahrschutzes

Montieren Sie den Unterfahrschutz in der unteren Stellung, wenn Sie mit Schnitthhen ber 64mm arbeiten, und in der hheren Stellung, wenn Sie mit Schnitthhen unter 64mm arbeiten.

Note: Wenn der Unterfahrschutz abgenutzt ist, knnen Sie ihn zur anderen Seite des Mhwerks wechseln, d.h. umtauschen. Der Unterfahrschutz kann dann lnger verwendet werden, bevor er ausgetauscht werden.

Einstellen des Unterfahrschutzes (Figure 27).

Important: Ziehen Sie die Schraube vorne an jeder Kufe auf ein Drehmoment von 9–11Nm an.

g031063
Close section

Einstellen der Mhwerkrollen

Befestigen Sie die Mhwerkrollen in der unteren Stellung, wenn Sie mit Schnitthhen ber 64mm arbeiten und in der hheren Stellung, wenn Sie mit Schnitthhen unter 64mm arbeiten.

g033113
Close section

Berichtigen einer Unausgeglichenheit zwischen Mhwerken

Aufgrund unterschiedlicher Rasenbedingungen und der Gegengewichtseinstellung der Zugmaschine sollten Sie das Schnittbild vor dem eigentlichen Mhvorgang durch einen Test prfen.

  1. Stellen Sie alle Mhwerke auf die gewnschte Schnitthhe ein; siehe Einstellen der Schnitthhe.

  2. Prfen und stellen Sie den Reifendruck der Vorder- und Hinterreifen auf 1,72-2,07bar ein.

  3. Prfen und stellen Sie den Reifendruck der Laufrder auf 3,45bar ein.

  4. Prfen Sie die Ladung und den Gegengewichtsdruck, wenn der Motor im HOHEN LEERLAUF luft; verwenden Sie dazu die hydraulischen Testanschlssen.

    Note: Stellen Sie das Gegengewicht auf 22,41bar ein.

  5. Prfen Sie auf verbogene Schnittmesser, siehe Prfen auf verbogene Messer.

  6. Mhen Sie einen Testbereich, um sicherzustellen, dass alle Mhwerke auf der gleichen Schnitthhe mhen.

  7. Machen Sie eine ebene Flche mit einem Lineal (Mindestlnge 2 m) ausfindig, wenn die Mhwerke weiter eingestellt werden mssen.

  8. Heben Sie die Schnitthhe auf 7,6cm bis 10,1cm an, um das Niveau der Messer leichter zu messen, siehe Einstellen der Schnitthhe.

  9. Senken Sie die Mhwerke auf eine ebene Oberflche ab und entfernen Sie die Abdeckungen von der Oberseite des Mhwerks.

  10. Lockern Sie die Bundmutter, mit der die Spannscheibe befestigt ist, um den Riemen an jedem Mhwerk zu lsen.

Frontmhwerk-Setup

Drehen Sie die Schnittmesser jeder Spindel, bis die Enden nach vorne und hinten gerichtet sind. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze der Schnittkante. Stellen Sie die 3-mm-Beilagscheiben an den vorderen Laufradgabeln auf die entsprechende Schnitthhe auf dem Aufkleber ein (Figure 29), siehe Einstellen der Mhwerkneigung .

g008866

Seitenmhwerk-Setup

Drehen Sie das Messer jeder Spindel, bis die Enden nach vorne und hinten zeigen. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze der Schnittkante. Stellen Sie die 3-mm-Beilagscheiben an den vorderen Laufradarmen auf die entsprechende Schnitthhe auf dem Aufkleber ein (Figure 30). Weitere Informationen zur ueren Spindel finden Sie unter Einstellen der Mhwerkneigung .

g011561

Anpassen der Schnitthhe zwischen den einzelnen Mhwerken

  1. Positionieren Sie das Messer seitlich an der ueren Spindel beider Seitenmhwerke.

    Note: Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze der Schnittkante beider Mhwerke und vergleichen die Mae. Der Unterschied zwischen den Werten darf nicht grer als 3mm sein. Fhren Sie jetzt noch keine Einstellungen durch.

  2. Positionieren Sie das Messer der inneren Spindel des Seitenmhwerks und die entsprechende uere Spindel des Frontmhwerks seitlich.

    Note: Messen Sie den Abstand vom Boden zur Spitze der inneren Schnittkante des Seitenmhwerks sowie die der entsprechenden Auenkante des Frontmhwerks und vergleichen beide Werte miteinander. Der Wert fr das Seitenmhwerk sollte sich hchstens um 3mm von dem des Frontmhwerks unterscheiden.

    Note: Bei angesetztem Gegengewicht mssen die Laufrder aller drei Mhwerke den Boden berhren.

    Note: Wenn Sie eine Einstellung durchfhren mssen, um die Schnitthhe der Front- und Seitenmhwerke aufeinander abzustimmen, sollten Sie nur die Seitenmhwerke einstellen.

  3. Wenn die innere Schnittkante des Seitenmhwerks im Verhltnis zur ueren Kante des Frontmhwerks zu hoch ist, entfernen Sie eine Beilagscheibe (3mm) von der Unterseite des vorderen inneren Laufradarms am Seitenmhwerk (Figure 30).

    Note: Prfen Sie die Mae zwischen den ueren Kanten beider Seitenmhwerke sowie der inneren Kante des Seitenmhwerks und der ueren Kante des Frontmhwerks erneut nach.

  4. Wenn die Innenkante weiterhin zu hoch ist, entfernen Sie eine weitere 3-mm-Beilagscheibe von der Unterseite des vorderen inneren Laufradarms des Seitenmhwerks und , eine 3-mm-Beilagscheibe vom vorderen ueren Laufradarm des Seitenmhwerks.

  5. Wenn die innere Schnittkante des Seitenmhwerks im Verhltnis zur ueren Kante des Frontmhwerks zu niedrig ist, fgen Sie eine Beilagscheibe (3mm) der Unterseite des vorderen inneren Laufradarms am Seitenmhwerk hinzu.

    Note: Prfen Sie den Wert zwischen den ueren Kanten beider Seitenmhwerke sowie der inneren Kante des Seitenmhwerks und der ueren Kante des Frontmhwerks erneut nach.

  6. Wenn die Innenkante weiterhin zu niedrig ist, fgen Sie eine weitere 3-mm-Beilagscheibe der Unterseite des vorderen inneren Laufradarms des Seitenmhwerks und sowie eine 3-mm-Beilagscheibe dem vorderen ueren Laufradarm des Seitenmhwerks hinzu.

  7. Wenn die Schnitthhe an den Kanten des Front- und Seitenmhwerks gleich ist, prfen Sie, ob die Neigung des Seitenmhwerks noch 8mm bis 11mm ist.

    Note: Korrigieren Sie die Neigung bei Bedarf.

Close section

Prfen der Sicherheitsschalter

Die Elektroanlage der Maschine hat Sicherheitsschalter. Diese Schalter sind so ausgelegt, dass sie den Motor abstellen, wenn der Bediener den Sitz verlsst und das Fahrpedal heruntergedrckt ist. Der Bediener kann dagegen bei laufendem Motor den Sitz verlassen, wenn das Fahrpedal in der NEUTRAL-Stellung ist. Obwohl der Motor weiter luft, wenn der Zapfwellenschalter ausgekuppelt und das Fahrpedal gelst ist, sollten Sie den Motor abstellen, bevor Sie den Sitz verlassen.

Fhren Sie die folgenden Manahmen durch, um die Funktion der Sicherheitsschalter zu prfen:

  1. Fahren Sie die Maschine langsam auf eine grere, verhltnismig offene Flche. Senken Sie das Mhwerk ab, stellen den Motor ab und aktivieren die Feststellbremse.

  2. Nehmen Sie auf dem Sitz Platz und drcken das Fahrpedal nach unten. Versuchen Sie anschlieend, den Motor zu starten. Der Motor sollte jetzt anspringen. Wenn sich der Motor doch drehen lsst, hat die Verriegelungsanlage einen Defekt, den Sie vor Arbeitsbeginn beheben mssen.

  3. Setzen Sie sich auf den Sitz und lassen Sie den Motor an. Verlassen Sie den Sitz und stellen den Zapfwellenschalter in die EIN-Stellung. Die Zapfwelle darf jetzt nicht eingekuppelt werden. Wenn die Zapfwelle einkuppelt, haben die Sicherheitsschalter einen Defekt, den Sie vor dem Einsatz beheben mssen.

  4. Nehmen Sie auf dem Sitz Platz, aktivieren Sie die Feststellbremse und starten Sie den Motor. Bewegen Sie das Fahrpedal aus der NEUTRAL-Stellung. Der Motor muss dann abstellen. Wenn der Motor nicht abstellt, hat die Verriegelungsanlage einen Defekt, den Sie vor Arbeitsbeginn beheben mssen.

Close section

Einstellen der Spiegel

Nur Modell mit Kabine

Rckspiegel

Setzen Sie sich auf den Sitz und stellen den Rckspiegel ein, um die beste Sicht durch das Heckfenster zu haben (Figure 31). Ziehen Sie den Hebel nach hinten, um den Spiegel zu kippen und die Helligkeit und Spiegelung des Lichts zu verringern.

Close section

Seitenspiegel

Setzen Sie sich auf den Sitz und lassen die Seitenspiegel von einer anderen Person einstellen, um die beste Sicht seitlich an der Maschine zu erhalten (Figure 31).

g008870
Close section
Close section

Einstellen der Scheinwerfer

  1. Lsen Sie die Befestigungsmuttern und stellen Sie jeden Scheinwerfer so ein, dass er direkt nach vorne zeigt.

    Note: Ziehen Sie die Befestigungsmutter gerade so weit fest, dass der Scheinwerfer sich nicht verstellt.

  2. Legen Sie ein flaches Blechstck ber die Vorderseite des Scheinwerfers.

  3. Befestigen Sie ein magnetisches Winkelmesser an der Platte.

  4. Halten Sie alle Teile fest und neigen Sie gleichzeitig den Scheinwerfer vorsichtig um 3Grad nach unten; ziehen Sie die Mutter dann fest.

  5. Wiederholen Sie diesen Schritte am anderen Scheinwerfer.

Close section
Close section

Während des Einsatzes

Hinweise zur Sicherheit whrend des Betriebs

Allgemeine Sicherheit

  • Der Besitzer bzw. Bediener ist fr Unflle oder Verletzungen bei sich selbst und von Dritten sowie fr Sachschden verantwortlich und kann diese verhindern.

  • Tragen Sie geeignete Kleidung, u.a. eine Schutzbrille, rutschfeste Arbeitsschuhe und einen Gehrschutz. Es sollten Sicherheitsschuhe und lange Hosen getragen werden, wie es auch in bestimmten rtlich geltenden Bestimmungen und Versicherungsvorschriften vorgeschrieben ist. Binden Sie lange Haare hinten zusammen, meiden Sie lose Kleidung und tragen keinen Schmuck.

  • Stellen Sie vor dem Starten des Motors sicher, dass alle Antriebe im LEERLAUF sind, dass die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in Bedienungsposition sind.

  • Halten Sie alle Krperteile, insbesondere Ihre Hnde und Fe, von beweglichen Teilen fern.

  • Bedienen Sie die Maschine nicht, wenn Sie mde oder krank sind oder unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen.

  • Richten Sie den Auswurf des Schnittguts nicht in die Richtung von Menschen oder Tieren.

  • Mhen Sie nur im Rckwrtsgang, wenn es unbedingt erforderlich ist. Wenn Sie im Rckwrtsgang mhen mssen, schauen Sie vor und whrend des Mhens immer nach hinten und unten, um keine kleinen Kinder zu bersehen. Seien Sie hchst wachsam und stellen Sie, wenn ein Kind den Arbeitsbereich betritt, sofort die Maschine ab.

  • Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie sich unbersichtlichen Kurven, Struchern, Bumen und anderen Objekten nhern, die Ihre Sicht behindern knnen.

  • Mhen Sie nie in der Nhe von steilen Gefllen, Grben oder Bschungen. Die Zugmaschine knnte pltzlich umkippen, wenn ein Rad ber den Rand fhrt oder die Bschung nachgibt.

  • Lassen Sie auf der Maschine keine anderen Personen mitfahren.

  • Nutzen Sie die Maschine nur bei guten Sichtverhltnissen und geeigneten Witterungsbedingungen. Fahren Sie die Maschine nie bei Gewitter, bzw. wenn Gefahr durch Blitzschlag besteht.

  • Mhen Sie nie nasses Gras. Bei reduzierter Bodenhaftung kann die Maschine ins Rutschen geraten.

  • Heben Sie das Mhwerk nie bei laufenden Messern an.

  • Stellen Sie die Maschine ab und prfen Sie die Messer, wenn Sie mit einem Gegenstand kollidiert sind oder die Maschine ungewhnlich vibriert. Fhren Sie alle erforderlichen Reparaturen durch, ehe Sie die Maschine wieder in Gebrauch nehmen.

  • Stoppen Sie die Messer, wenn Sie nicht beim Mhen sind, vor allem wenn Sie ber eine(n) unbefestigte(n) Weg oder Flche (z.B. Schotterweg) fahren.

  • Fahren Sie beim Wenden und beim berqueren von Straen und Gehsteigen mit der Maschine langsam und vorsichtig. Geben Sie immer Vorfahrt.

  • Schalten Sie beim Befahren ffentlicher Straen die Warnblinkanlage an der Maschine ein, es sei denn, dies ist gesetzlich verboten.

  • Kuppeln Sie den Antrieb des Anbaugertes aus und schalten den Motor aus, ehe Sie Kraftstoff nachfllen und die Schnitthhe einstellen.

  • Reduzieren Sie vor dem Abstellen des Motors die Einstellung der Gasbedienung, und drehen Sie nach Beendigung der Nutzung der Maschine den Kraftstofffluss ab, wenn der Motor mit einem Kraftstoffhahn ausgestattet ist.

  • Lassen Sie den Motor nie in einem geschlossenen Raum laufen, wo die Auspuffgase nicht entweichen knnen.

  • Lassen Sie niemals einen laufenden Motor unbeaufsichtigt zurck.

  • Vor dem Verlassen der Bedienposition:

    • Bringen Sie die Maschine auf einer ebenen Flche zum Stehen.

    • Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und senken die Anbaugerte ab.

    • Aktivieren Sie die Feststellbremse.

    • Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zndschlssel ab.

    • Warten Sie den Stillstand aller Teile ab.

  • Verndern Sie nie die Einstellungen des Motordrehzahlreglers und berdrehen Sie niemals den Motor. Durch das berdrehen des Motors steigt die potentielle Verletzungsgefahr.

  • Nutzen Sie die Maschine nicht als Zugfahrzeug.

  • Verwenden Sie nur von The Toro® Company zugelassene(s) Zubehr und Anbaugerte.

Close section

Gewhrleistung der Sicherheit durch den berrollschutz

  • Eine von Toro montierte Kabine ist ein berrollschutz.

  • Entfernen Sie den berrollschutz nicht von der Maschine.

  • Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Sicherheitsgurt angelegt haben und ihn in einem Notfall schnell lsen knnen.

  • Schnallen Sie sich immer an.

  • Achten Sie sorgfltig auf die lichte Hhe (wie z.B. zu sten, Tordurchfahrten und Stromkabeln), ehe Sie darunter durchfahren, damit Sie mit der Maschine daran nicht anstoen.

  • Halten Sie den berrollschutz in einem sicheren Betriebszustand, berprfen ihn regelmig auf Beschdigungen und halten Sie alle Befestigungen angezogen.

  • Ersetzen Sie den berrollschutz durch einen neuen, wenn er beschdigt ist. Fhren Sie keine Reparaturen oder Modifikationen daran aus.

  • Alle Modifikationen am berrollschutz mssen von The Toro® Company genehmigt werden.

Close section

Sicherheit an Hanglagen

  • Fahren Sie an Hanglagen langsamer und mit erhhter Vorsicht. Fahren Sie an Hngen in der empfohlenen Richtung. Der Zustand der Grnflche kann sich auf die Stabilitt der Maschine auswirken.

  • Vermeiden Sie das Anfahren, Anhalten oder Wenden an Hanglagen. Kuppeln Sie die Messer aus, wenn die Reifen die Bodenhaftung verlieren, und fahren langsam hangabwrts.

  • Wenden Sie Maschine nicht abrupt. Passen Sie beim Wenden der Maschine auf.

  • Halten Sie beim Arbeiten mit der Maschine an Hanglagen immer alle Schneideinheiten abgesenkt.

  • Vermeiden Sie das Wenden an Hanglagen. Wenden Sie mglichst langsam und vorsichtig hangabwrts.

  • Passen Sie besonders auf, wenn Sie die Maschine mit Anbaugerten verwenden, da sich diese auf die Stabilitt der Maschine auswirken knnen. Halten Sie sich an die Anweisungen fr das Verwenden der Maschine an Hanglagen in dieser Bedienungsanleitung.

Close section
Close section

Anlassen und Abstellen des Motors

Anlassen des Motors

Important: Entlften Sie die Kraftstoffanlage, wenn einer der folgenden Umstnde eingetreten ist:

  • Der Motor hat aufgrund von Kraftstoffmangel abgestellt.

  • Die Kraftstoffanlage wurde gewartet.

  1. Nehmen Sie Ihren Fu vom Fahrpedal und stellen Sie sicher, dass es sich auf Neutral befindet. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse aktiviert ist.

  2. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf den langsamen Leerlauf.

  3. Drehen Sie den Zndschlssel auf die LAUF-Stellung. Dann leuchtet die Glhkerzenlampe auf.

  4. Drehen Sie den Schlssel auf die START-Stellung, wenn die Glhkerzenlampe ausgeht.

    Important: Lassen Sie den Anlasser nie lnger als 15Sekunden am Stck laufen, sonst kann dieser vorzeitig ausfallen. Stellen Sie den Zndschlssel in die AUS-Stellung, wenn der Motor nach 15Sekunden nicht anspringt, prfen Sie die Bedienelemente und -vorgnge erneut, warten weitere 15Sekunden und wiederholen den Vorgang.

  5. Lassen Sie den Zndschlssel sofort los und in die LAUF-Stellung zurckgehen, sobald der Motor anspringt.

  6. Stellen Sie den Gasbedienungshebel in die gewnschte Position.

    Bei Temperaturen unter -7°C kann der Anlasser 30Sekunden lang laufen und sich dann 60Sekunden lang abkhlen, bevor Sie einen zweiten Startversuch unternehmen.

    Achtung

    Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Bauteile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie llecks, lockeren Teilen oder anderen Defekten nachgehen.

Close section

Abstellen des Motors

Important: Lassen Sie den Motor fr fnf Minuten im Leerlauf laufen, bevor Sie ihn nach einem Einsatz unter voller Last ausschalten. Der Turbocharger kann dann vor dem Abstellen des Motors abkhlen. Ansonsten knnen Probleme mit dem Turboauflader entstehen.

Note: Senken Sie die Mhwerke immer ab, wenn Sie die Maschine parken. Dies nimmt die Hydrauliklast von der Anlage, verhindert eine Abnutzung der Systemteile und auch ein versehentliches Absenken der Mhwerke.

  1. Stellen Sie den Gasbedienungshebel zurck in die LANGSAM-Stellung.

  2. Stellen Sie den Zapfwellenschalter in die AUS-Stellung.

  3. Aktivieren Sie die Feststellbremse.

  4. Drehen Sie den Zndschlssel auf die AUS-Stellung.

  5. Ziehen Sie den Zndschlssel ab, um einem versehentlichen Anlassen vorzubeugen.

Close section
Close section

Fakten zu Smart Power

Mit Toro Smart Power ™ muss der Bediener in schwierigen Bedingungen nicht auf die Motordrehzahl achten. Smart Power verhindert, dass die Maschine in schweren Grnflchen steckenbleibt. Hierfr wird die Maschinengeschwindigkeit automatisch gesteuert und die Mhleistung optimiert. Der Bediener stellt eine maximale Fahrgeschwindigkeit ein, die komfortabel ist, und kann ohne manuelles Verringern der Fahrgeschwindigkeit in schwierigen Bedingungen mhen.

Close section

Rckwrtslaufen des Ventilators

Die Lftergeschwindigkeit wird von der Temperatur des Hydraulikls und des Motorkhlmittels gesteuert. Ein Umkehrungszyklus wird automatisch ausgelst, wenn das Motorkhlmittel oder das Hydraulikl eine bestimmte Temperatur erreicht. Diese Umkehrung blst Rckstnde vom hinteren Gitter und senkt die Temperatur des Motor- und Hydraulikls. Wenn Sie auf dem InfoCenter gleichzeitig die rechte und linke Taste drcken, wird ein Rckwrtszyklus des Lfters manuell ausgelst. Sie sollten die Laufrichtung des Lfters manuell umkehren, bevor Sie den Arbeitsbereich verlassen, in die Werkstatt oder den Einlagerungsbereich fahren.

Close section

Funktion des automatischen Leerlaufs

Die Maschine ist mit einem automatischen Leerlauf ausgerstet, sodass der Motor automatisch in den Leerlauf wechselt, wenn alle folgenden Funktionen fr eine im InfoCenter eingestellte Dauer nicht verwendet werden.

  • Das Fahrpedal ist wieder in der NEUTRAL-Stellung.

  • Die Zapfwelle ist ausgekuppelt.

  • Kein Hubschalter ist aktiviert.

    Wenn eine der obigen Funktionen aktiviert wird, geht die Maschine automatisch auf die vorherige Gasbedienungsstellung zurck.

Close section

Mhen mit der Maschine

Note: Ein Mhen mit einer Rate, die den Motor belastet, frdert die Regenerierung des Dieselpartikelfilters.

  1. Fahren Sie die Maschine auf die Arbeitsstelle.

  2. Stellen Sie die Motordrehzahl (falls mglich) auf den hohen Leerlauf.

  3. Kuppeln Sie den Zapfwellenschalter ein.

  4. Treten Sie das Fahrpedal langsam nach vorne und fahren Sie mit der Maschine langsam ber den Mhbereich.

  5. Wenn die Frontmhwerke ber dem Mhbereich sind, senken Sie die Mhwerke ab.

  6. Schneiden Sie das Gras so, dass die Messer viele Grashalme schneiden und viel Schnittgut auswerfen knnen, Sie jedoch eine gute Schnittqualitt erhalten.

    Note: Wenn die Mhrate zu hoch ist, nimmt die Schnittqualitt ab. Verringern Sie die Fahrgeschwindigkeit der Maschine oder verringern Sie die Schnittbreite, um die Motordrehzahl wieder auf den hohen Leerlauf zu bringen.

  7. Wenn sich die Mhwerke ber der entfernten Kante des Mhbereichs befinden, heben Sie die Mhwerke an.

  8. Fhren Sie eine trnenartige Wende durch, um die Maschine schnell fr den nchsten Durchgang auszurichten.

Close section

Regenerierung des Dieselpartikelfilters

Der Dieselpartikelfilter ist Teil der Auspuffanlage. Der Dieseloxidationskatalysator des Dieselpartikelfilters verringert schdliche Gase und der Rufilter entfernt Ru vom Motorauspuff.

Die Regenerierung des Dieselpartikelfilters verwendet Wrme vom Motorauspuff, verbrennt den im Rufilter angesammelten Ru und subert die Kanle des Rufilters, sodass gefilterte Motorauspuffgase aus dem Dieselpartikelfilter flieen.

Der Motorcomputer berwacht die Ruansammlung durch Messen des Rckdrucks im Dieselpartikelfilter. Wenn der Rckdruck zu hoch ist, wird Ru nicht im Rufilter durch den normalen Motoreinsatz verbrannt. Fr das Sauberhalten des Dieselpartikelfilters sollten Sie Folgendes nicht vergessen:

  • Eine passive Regenerierung findet stndig statt, wenn der Motor luft. Lassen Sie den Motor bei voller Motordrehzahl laufen (falls mglich), um die Regenerierung des Dieselpartikelfilters zu frdern.

  • Wenn der Rckdruck zu hoch ist, weist Sie der Motorcomputer im InfoCenter darauf hin, dass weitere Prozesse (untersttzte und Rcksetzen-Regenerierung) ausgefhrt werden.

  • Stellen Sie den Motor erst ab, wenn die untersttzte oder Rcksetzen-Regenerierung abgeschlossen ist.

Vergessen Sie die Funktion des Dieselpartikelfilters nicht bei der Verwendung oder Wartung Ihrer Maschine. Die Motorlast bei einer Motordrehzahl im hohen Leerlauf erzeugt normalerweise eine ausreichende Auspufftemperatur fr die Regenerierung des Dieselpartikelfilters.

Important: Verringern Sie die Dauer, fr die Sie den Motor im Leerlauf laufen lassen oder den Motor mit einer niedrigen Motordrehzahl verwenden, um die Ansammlung von Ru im Rufilter zu verringern.

Achtung

Die Auspufftemperatur ist hei (ca. 600°C) bei der geparkten oder Wiederherstellungsregenerierung des Dieselpartikelfilters. Heie Auspuffgase knnen Sie oder andere Personen verletzen.

  • Lassen Sie den Motor nie in einem geschlossenen Bereich laufen.

  • Stellen Sie sicher, dass sich keine brennbaren Materialien in der Nhe der Auspuffanlage befinden.

  • Fassen Sie nie ein heies Teil der Auspuffanlage an.

  • Halten Sie sich nie in der Nhe oder hinter dem Auspuffrohr der Maschine auf.

Ruansammlung im Dieselpartikelfilter

  • ber lngere Zeit sammelt der Dieselpartikelfilter Ru im Rufilter an. Der Motorcomputer berwacht den Rustand im Dieselpartikelfilter.

  • Wenn sich genug Ru angesammelt hat, informiert Sie der Computer, dass Sie den Dieselpartikelfilter regenerieren sollten.

  • Bei der Regenerierung des Dieselpartikelfilters wird der Dieselpartikelfilter erhitzt, um Ru in Asche zu verwandeln.

  • Zustzlich zu den Warnmeldungen verringert der Computer die Kraft, die der Motor bei verschiedenen Ruansammlungsstnden erzeugt.

Motorwarnmeldungen: Ruansammlung
AnzeigestandFehlercodeMotor-NennleistungEmpfohlene Aktion
Stufe 1: Motorwarnung
g213866
Der Computer verringert die Motorleistung auf 85%.Fhren Sie so bald wie mglich eine geparkte Regenerierung durch, siehe Geparkte Regenerierung.
Stufe 2: Motorwarnung
g213867
Der Computer verringert die Motorleistung auf 50%.Fhren Sie so bald wie mglich eine Wiederherstellung-Regenerierung durch, siehe Wiederherstellung-Regenerierung.
Close section

Aschenansammlung im Dieselpartikelfilter

  • Die leichtere Asche wird ber die Auspuffanlage abgefhrt; die schwerere Asche sammelt sich im Rufilter an.

  • Asche ist ein Rckstand der Regenerierung. ber lngere Zeit sammelt sich im Dieselpartikelfilter Asche an, die nicht ber die Auspuffanlage abgefhrt wird.

  • Der Motorcomputer berechnet die Menge der Asche, die sich im Dieselpartikelfilter angesammelt hat.

  • Wenn sich genug Asche angesammelt hat, sendet der Motorcomputer die Informationen als Systemhinweis oder als Motordefekt an das InfoCenter, um die Aschenansammlung im Dieselpartikelfilter anzugeben.

  • Der Hinweise oder die Fehler sind Hinweise, dass der Dieselpartikelfilter gewartet werden muss.

  • Zustzlich zu den Warnungen verringert der Computer die Kraft, die der Motor bei verschiedenen Aschenansammlungsstnden erzeugt.

Hinweise und Motorwarnmeldungen im InfoCenter: Aschenansammlung
AnzeigestandHinweis oder FehlercodeMotordrehzahl-ReduzierungMotor-NennleistungEmpfohlene Aktion
Stufe 1: Systemhinweis
g213865
Keine100%Informieren Sie die Wartungsabteilung, dass Advisory #179 im InfoCenter angezeigt wird.
Stufe 2: Motorwarnung
g213863
KeineDer Computer verringert die Motorleistung auf 85%.Warten Sie den Dieselpartikelfilter, siehe Warten des Dieseloxidationskatalysators und des Rufilters
Stufe 3: Motorwarnung
g213864
KeineDer Computer verringert die Motorleistung auf 50%.Warten Sie den Dieselpartikelfilter, siehe Warten des Dieseloxidationskatalysators und des Rufilters
Stufe 4: Motorwarnung
g214715
Motordrehzahl bei maximalen Drehmoment + 200U/minDer Computer verringert die Motorleistung auf 50%.Warten Sie den Dieselpartikelfilter, siehe Warten des Dieseloxidationskatalysators und des Rufilters
Close section

Typen der Regenerierung des Dieselpartikelfilters

Typen der Regenerierung des Dieselpartikelfilters, die beim Einsatz der Maschine durchgefhrt werden:
Typ der RegenerierungKonditionen fr die Regenerierung des DieselpartikelfiltersDieselpartikelfilter-Beschreibung des Betriebs
PassivTritt beim normalen Einsatz der Maschine mit hoher Motordrehzahl oder hoher Motorlast aufIm InfoCenter wird kein Symbol angezeigt, das die passive Regenerierung angibt.
Bei der passiven Regenerierung verarbeitet der Dieselpartikelfilter sehr heie Auspuffgase und oxidiert schdigende Emissionen und verbrennt Ru zu Asche.
Siehe Passive Regenerierung des Dieselpartikelfilters.
UntersttztTritt als Ergebnis einer niedrigen Motordrehzahl, einer niedrigen Motorlast auf oder nachdem der Computer einen Rckdruck im Dieselpartikelfilter festgestellt hatWenn das Symbol fr die untersttzte bzw. Rcksetzen-Regenerierung Graphic im InfoCenter angezeigt wird, wird eine untersttzte Regenerierung ausgefhrt.
Whrend der untersttzten Regenerierung steuert der Computer die Ansauggasbedienung, um die Auspufftemperatur zu erhhen, damit die untersttzte Regenerierung auftreten kann.
Siehe Untersttzte Regenerierung des Dieselpartikelfilters.
ZurcksetzenTritt nur nach der untersttzten Regenerierung auf, wenn der Computer erkennt, dass die untersttzte Regenerierung den Rustand nicht ausreichend verringert hatWenn das Symbol fr die untersttzte bzw. Rcksetzen-Regenerierung Graphic im InfoCenter angezeigt wird, wird eine Regenerierung ausgefhrt.
Tritt auch alle 100 Betriebsstunden auf, um die Basissensorwerte zurckzusetzen
Whrend der Rcksetzen-Regenerierung steuert der Computer die Ansauggasbedienung und die Kraftstoffeinspritzdsen, um die Auspufftemperatur whrend der Regenerierung zu erhhen.
Siehe Zurcksetzen-Regenerierung.
Typen der Regenerierung des Dieselpartikelfilters, fr die die Maschine geparkt sein muss:
Typ der RegenerierungKonditionen fr die Regenerierung des DieselpartikelfiltersDieselpartikelfilter-Beschreibung des Betriebs
GeparktRuansammlung tritt nach lngerem Einsatz mit niedriger Motordrehzahl oder niedriger Motorlast auf. Kann auch nach Verwendung von falschem Kraftstoff oder falschem l auftreten.Wenn das Symbol fr die geparkte Regenerierung Graphic im InfoCenter angezeigt wird, wird eine Regenerierung angefordert.
Der Computer erkennt Rckdruck aufgrund von Ruansammlung und fordert eine geparkte Regenerierung an
  Fhren Sie die geparkte Regenerierung sobald wie mglich aus, damit keine Wiederherstellung-Regenerierung erforderlich ist.
Eine geparkte Regenerierung dauert 30 Minuten bis 60Minuten.
Der Kraftstofftank muss mindestens ein Viertel der Kraftstoffmenge enthalten.
Sie parken die Maschine, um eine Wiederherstellung-Regenerierung auszufhren.
Siehe Geparkte Regenerierung.
WiederherstellungTritt auf, wenn Sie eine Anforderung fr eine geparkte Regenerierung ignorieren und die Maschine weiter verwenden; dies ergibt mehr Ru, wenn der Dieselpartikelfilter bereits eine geparkte Regenerierung bentigtWenn das Symbol fr die Wiederherstellung-Regenerierung Graphic im InfoCenter angezeigt wird, wird eine Wiederherstellung-Regenerierung angefordert.
Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshndler, damit ein Mechaniker die Wiederherstellung-Regenerierung durchfhrt.
Eine Wiederherstellung-Regenerierung dauert bis zu vier Stunden.
Der Kraftstofftank muss mindestens halb voll sein.
Sie parken die Maschine, um eine Wiederherstellung-Regenerierung auszufhren.
Siehe Wiederherstellung-Regenerierung.
Close section

Passive Regenerierung des Dieselpartikelfilters

  • Die passive Regenerierung tritt im Rahmen der normalen Motorverwendung auf.

  • Lassen Sie den Motor bei der Verwendung der Maschine mit voller Motordrehzahl laufen (falls mglich), um die Regenerierung des Dieselpartikelfilters zu frdern.

Close section

Untersttzte Regenerierung des Dieselpartikelfilters

g214711
  • Das Symbol fr die untersttzte bzw. Rcksetzen-Regenerierung wird im InfoCenter angezeigt (Figure 38).

  • Der Computer steuert die Ansauggasbedienung, um die Temperatur des Motorauspuffs zu erhhen.

  • Lassen Sie den Motor bei der Verwendung der Maschine mit voller Motordrehzahl laufen (falls mglich), um die Regenerierung des Dieselpartikelfilters zu frdern.

  • Das Symbol Graphic wird im InfoCenter angezeigt, whrend die untersttzte Regenerierung verarbeitet wird.

  • Stellen Sie, falls mglich, den Motor nicht ab oder verringern die Motordrehzahl, whrend die untersttzte Regenerierung verarbeitet wird.

    Important: Stellen Sie den Motor erst ab, wenn die untersttzte Regenerierung abgeschlossen ist.

    Note: Die untersttzte Regenerierung ist abgeschlossen, wenn das Symbol Graphic im InfoCenter angezeigt wird.

Close section

Zurcksetzen-Regenerierung

g214711
  • Das Symbol fr die untersttzte bzw. Rcksetzen-Regenerierung im InfoCenter angezeigt (Figure 39).

  • Der Computer steuert die Ansauggasbedienung und ndert die Kraftstoffeinspritzung, um die Temperatur des Motorauspuffs zu erhhen.

    Important: Das Symbol fr die untersttzte bzw. Zurcksetzen-Regenerierung gibt an, dass die Temperatur der von der Maschine ausgestoenen Auspuffgase hher als beim normalen Betrieb ist.

  • Lassen Sie den Motor bei der Verwendung der Maschine mit voller Motordrehzahl laufen (falls mglich), um die Regenerierung des Dieselpartikelfilters zu frdern.

  • Das Symbol Graphic wird im InfoCenter angezeigt, whrend die Rcksetzen-Regenerierung verarbeitet wird.

  • Stellen Sie, falls mglich, den Motor nicht ab oder verringern die Motordrehzahl, whrend die Rcksetzen-Regenerierung verarbeitet wird.

    Important: Stellen Sie den Motor erst ab, wenn die Rcksetzen-Regenerierung abgeschlossen ist.

    Note: Die Rcksetzen-Regenerierung ist abgeschlossen, wenn das Symbol Graphic im InfoCenter angezeigt wird.

Close section

Geparkte Regenerierung

g214713
  • Das Symbol fr die geparkte Regenerierung wird im InfoCenter angezeigt (Figure 40).

  • Wenn eine geparkte Regenerierung erforderlich ist, wird im InfoCenter die Motorwarnung SPN 3719, FMI 16 (Figure 41) angezeigt, und der Computer verringert die Motorleistung auf 85%.

    g213866

    Important: Wenn Sie eine geparkte Regenerierung nicht innerhalb von zwei Stunden durchfhren, verringert der Computer die Motorleistung auf 50%.

  • Eine geparkte Regenerierung dauert 30Minuten bis 60Minuten.

  • Wenn Sie von der Firma berechtigt sind, bentigen Sie einen PIN-Code, um die geparkte Regenerierung durchzufhren.

Vorbereiten einer geparkten oder Wiederherstellung-Regenerierung

  1. Stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank mindestens zu einem Viertel gefllt ist.

  2. Bewegen Sie die Maschine nach auen auf einen Bereich, der nicht in der Nhe von brennbarem Material ist.

  3. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Flche.

  4. Stellen Sie sicher, dass die Fahrantriebshebel in der NEUTRAL-Stellung sind.

  5. Senken Sie die Schneideinheiten ggf. ab und stellen sie ab.

  6. Aktivieren Sie die Feststellbremse

  7. Stellen Sie die Gasbedienung in die niedrige LEERLAUF-Stellung.

Close section

Durchfhren einer geparkten Regenerierung

Note: Anweisungen zum Entsperren der geschtzten Mens finden Sie unter Zugreifen auf die geschtzten Mens.

  1. Greifen Sie auf die geschtzten Mens zu und entsperren Sie das Untermen geschtzte Einstellungen “ (Figure 42), siehe Zugreifen auf die geschtzten Mens.

    g028523
  2. Navigieren Sie auf das HAUPTMEN, drcken Sie die mittlere Taste, um auf das Men SERVICE zu navigieren; drcken Sie die rechte Taste, um die Option SERVICE auszuwhlen (Figure 43).

    Note: Im InfoCenter sollte die PIN-Anzeige oben rechts auf dem Display angezeigt werden.

    g212371
  3. Drcken Sie im Men SERVICE die mittlere Taste, bis die Option DPF REGENERATION angezeigt wird; drcken Sie die rechte Taste, um die Option DPF REGENERATION auszuwhlen (Figure 44).

    g212138
  4. Wenn die Meldung Initiate DPF Regen. Are you sure? “ Angezeigt wird, drcken Sie die mittlere Taste (Figure 45).

    g212125
  5. Wenn die Khlmitteltemperatur unter 60°C liegt, wird die Meldung Insure Graphic is running and above 60C/140F “ angezeigt (Figure 46).

    Achten Sie auf die Temperatur auf dem Display und lassen Sie die Maschine mit Vollgas laufen, bis die Temperatur bei 60°C liegt; drcken Sie dann die mittlere Taste.

    Note: Wenn die Khlmitteltemperatur ber 60°C liegt, wird dieser Bildschirm nicht angezeigt.

    g211986
  6. Stellen Sie die Gasbedienung in die NIEDRIGE LEERLAUF-Stellung und drcken Sie die mittlere Taste (Figure 47).

    g212372
  7. Die folgenden Meldungen werden angezeigt, wenn die geparkte Regenerierung beginnt:

    1. Die Meldung Initiating DPF Regen. “ wird angezeigt (Figure 48).

      g212405
    2. Die Meldung Waiting on Graphic “ wird angezeigt (Figure 49).

      g212406
    3. Der Computer stellt fest, ob die Regenerierung ausgefhrt wird. Eine der folgenden Meldungen wird im InfoCenter angezeigt:

      • Wenn die Regenerierung zugelassen wird, wird die Meldung Regen. Initiated. Allow up to 30 minutes for completion “ im InfoCenter angezeigt. Warten Sie, bis die Maschine die geparkte Regenerierung abgeschlossen hat (Figure 50).

        g213424
      • Wenn der Motorcomputer die Regenerierung nicht zulsst, wird die Meldung DPF Regen. Not Allowed “ im InfoCenter angezeigt (Figure 51). Drcken Sie die linke Taste, um den Homebildschirm anzuzeigen.

        Important: Wenn Sie nicht alle Anforderungen fr die Regenerierung erfllt haben oder weniger als 50Betriebsstunden seit der letzten Regenerierung vergangen sind, wird die Meldung DPF Regen. Not Allowed “ angezeigt.

        g212410
  8. Whrend die Regenerierung ausgefhrt wird, wird der Homebildschirm im InfoCenter mit den folgenden Symbolen angezeigt:

    GraphicDer Motor ist kalt, warten.
    GraphicDer Motor ist warm, warten.
    GraphicDer Motor ist hei, Regenerierung wird ausgefhrt (Prozent abgeschlossen).
  9. Die geparkte Regenerierung ist abgeschlossen, wenn die Meldung Regen. Complete “ im InfoCenter angezeigt wird. Drcken Sie die linke Taste, um den Homebildschirm anzuzeigen (Figure 52).

    g212404
Close section
Close section

Wiederherstellung-Regenerierung

  • Wenn Sie die Anforderung fr eine geparkte Regenerierung (wird im InfoCenter angezeigt) ignorieren und die Maschine weiterhin einsetzen, sammelt sich eine kritische Rumenge im Dieselpartikelfilter an.

  • Wenn eine Wiederherstellung-Regenerierung erforderlich ist, wird im InfoCenter die Motorwarnung SPN 3719, FMI 16 (Figure 53) angezeigt, und der Computer verringert die Motorleistung auf 85%.

    g213867

    Important: Wenn Sie eine Wiederherstellung-Regenerierung nicht innerhalb von 15Minuten durchfhren, verringert der Computer die Motorleistung auf 50%.

  • Fhren Sie eine Wiederherstellung-Regenerierung durch, wenn der Motor Kraft verliert und eine geparkte Regenerierung Ru im Dieselpartikelfilter nicht leistungsfhig entfernen kann.

  • Eine Wiederherstellung-Regenerierung dauert bis zu vier Stunden.

  • Ein Mechaniker des Vertragshndlers muss die Wiederherstellung-Regenerierung ausfhren; wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshndler.

Close section
Close section

Verwenden des Tempomats

Der Tempomatschalter arretiert die Pedalstellung, um die gewnschte Fahrgeschwindigkeit zu erhalten. Wenn Sie hinten auf den Schalter drcken, wird der Tempomat deaktiviert; in der mittleren Stellung des Schalters ist der Tempomat aktiviert und die gewnschte Fahrgeschwindigkeit stellen Sie vorne am Schalter ein.

Note: Die Pedalstellung wird auch gelst, wenn Sie das Bremspedal kurz bettigen oder das Fahrpedal fr eine Sekunde in die Rckwrtsstellung bewegen.

Close section

Verwenden des Motordrehzahlschalters

Der Schalter fr die Motordrehzahl hat zwei Betriebsarten zum ndern der Motordrehzahl. Berhren Sie den Schalter kurz, um die Motordrehzahl in Schritten von 100U/Min zu erhhen oder zu verringern. Wenn Sie den Schalter gedrckt halten, geht der Motor automatisch in den HOHEN oder NIEDRIGEN Leerlauf, abhngig vom gedrckten Schalter.

Close section

Einstellen der Mhgeschwindigkeit

Supervisor (Geschtztes Men)

Der Vorarbeiter kann die maximale Mhgeschwindigkeit in Schritten von 50%, 75% oder 100% einstellen, mit der der Bediener mhen kann (niedriger Bereich).

Die Schritte zum Einstellen der Mhgeschwindigkeit finden Sie unter Verwenden des InfoCenter-Bedienelements.

Operator

Der Bediener kann die maximale Mhgeschwindigkeit (niedriger Bereich) im Bereich der vom Vorarbeiter voreingestellten Einstellungen anpassen. Drcken Sie auf dem Willkommen- oder Hauptbildschirm im InfoCenter die mittlere Taste (Symbol Graphic), um die Geschwindigkeit einzustellen.

Note: Beim Wechseln zwischen dem niedrigen und hohen Bereich werden die Einstellung auf der Basis der vorherigen Einstellung transferiert. Die Einstellungen werden zurckgesetzt, wenn die Maschine abgeschaltet wird.

Note: Dieses Feature kann auch zusammen mit dem Tempomat verwendet werden.

Close section

Einstellen der Transportgeschwindigkeit

Supervisor (Geschtztes Men)

Der Vorarbeiter kann die maximale Transportgeschwindigkeit in Schritten von 50%, 75% oder 100% einstellen, mit der der Bediener fahren kann (hoher Bereich).

Die Schritte zum Einstellen der Transportgeschwindigkeit finden Sie unter Verwenden des InfoCenter-Bedienelements.

Operator

Der Bediener kann die maximale Transportgeschwindigkeit (hoher Bereich) im Bereich der vom Vorarbeiter voreingestellten Einstellungen anpassen. Drcken Sie auf dem Willkommen- oder Hauptbildschirm im InfoCenter die mittlere Taste (Symbol Graphic), um die Geschwindigkeit einzustellen.

Note: Beim Wechseln zwischen dem niedrigen und hohen Bereich werden die Einstellung auf der Basis der vorherigen Einstellung transferiert. Die Einstellungen werden zurckgesetzt, wenn die Maschine abgeschaltet wird.

Note: Dieses Feature kann auch zusammen mit dem Tempomat verwendet werden.

Close section

Vertrautmachen mit dem Fahrverhalten der Maschine

ben Sie das Fahren mit der Maschine, da sie ein hydrostatisches Getriebe hat, dessen Fahrverhalten sich von vielen anderen Rasenpflegemaschinen unterscheidet. Einige wichtige Aspekte, die Sie beim Einsatz der Zugmaschine, des Mhwerks und anderer Anbaugerte beachten mssen, sind das Getriebe, die Motordrehzahl, die Belastung der Schnittmesser und der Bauteile anderer Anbaugerte sowie die Bedeutung der Bremsen.

Mit Toro Smart Power ™ muss der Bediener in schwierigen Bedingungen nicht auf die Motordrehzahl achten. Smart Power verhindert, dass die Maschine in schweren Grnflchen steckenbleibt. Hierfr wird die Maschinengeschwindigkeit automatisch gesteuert und die Mhleistung optimiert.

Mit diesen untersttzen Sie das Wenden der Maschine. Gehen Sie bei ihrem Einsatz jedoch vorsichtig vor, insbesondere auf weichem und nassem Gras, sonst knnen Sie versehentlich den Rasen beschdigen. Ein weiterer Vorteil der Bremsen liegt im Beibehalten der Bodenhaftung. An manchen Hngen rutscht das hangaufwrts liegende Rad durch und verliert die Bodenhaftung. Drcken Sie in solchen Fllen das hangaufwrts liegende Pedal langsam ab und zu durch, bis das hangaufwrts liegende Rad nicht mehr rutscht, wodurch sich die Bodenhaftung des hangabwrts liegenden Rades verbessert.

Die Antischlupfregelung ist jetzt automatisch und bentigt keinen Bedienereingriff. Wenn ein Rad rutscht wird der Fluss automatisch zwischen den Vorder- und Hinterreifen aufgeteilt, um das Rutschen des Rads und den Antriebsverlust zu verringern.

Gehen Sie beim Einsatz der Maschine an Hanglagen besonders vorsichtig vor. Stellen Sie sicher, dass der berrollschutz aufgerichtet und der Sitzriegel richtig arretiert ist sowie der Sicherheitsgurt angelegt ist. Um einen berschlag zu vermeiden, sollten Sie an Hngen langsam fahren und scharfe Kurven vermeiden. Senken Sie zum Verbessern der Kontrolle ber die Lenkung das Mhwerk ab, wenn Sie hangabwrts fahren.

Deaktivieren Sie vor dem Abstellen des Motors alle Bedienelemente und stellen Sie die Gasbedienung in die LANGSAM-Stellung. Wenn Sie die Gasbedienung in die LANGSAM-Stellung ndern, sinkt die Motordrehzahl, die Geruschentwicklung und die Vibration. Drehen Sie den Zndschlssel in die AUS-Stellung, um den Motor abzustellen.

Heben Sie vor dem Maschinentransport die Mhwerke an und arretieren Sie die Transportriegel (Figure 54).

g011550
Close section

Betriebshinweise

Einsetzen der Maschine

  • Starten Sie den Motor und lassen ihn im HALBEN LEERLAUF warmlaufen. Drcken Sie den Gasbedienungshebel ganz nach vorne, heben die Mhwerke an, lsen die Feststellbremse, treten auf das Vorwrtsfahrpedal und fahren vorsichtig auf einen freien Platz.

  • ben Sie das Vorwrts- und Rckwrtsfahren sowie das Starten und Stoppen der Maschine. Nehmen Sie zum Anhalten der Maschine den Fu vom Fahrpedal und lassen dieses in die NEUTRALSTELLUNG zurckgehen, oder treten Sie auf das Rckwrtsfahrpedal.

    Note: Beim Hangabwrtsfahren mssen Sie zum Stoppen u.U. das Rckwrtsfahrpedal treten.

  • Mhen Sie mglichst senkrecht hangauf- oder abwrts und nicht schrg. Senken Sie die Mhwerke fr ein Beibehalten der Lenkkontrolle ab, wenn Sie einen Hang hinunter fahren. Wenden Sie nicht an Hngen.

  • ben Sie das Fahren um Hindernisse herum, whrend die Mhwerke angehoben und abgesenkt sind. Fahren Sie vorsichtig zwischen Hindernissen durch, sodass Sie weder die Maschine noch die Mhwerke beschdigen.

  • Fahren Sie in unebenem Gelnde immer langsam.

  • Wenn Sie auf ein Hindernis stoen, heben Sie die Mhwerke ein, damit Sie darum herum mhen knnen.

  • Heben Sie die Mhwerke beim Transport der Maschine von einem Arbeitsbereich zum anderen vollstndig an, bewegen den Mh-/Transportschieber nach links auf Transport “ und stellen die Gasbedienung in die SCHNELL-Stellung.

Close section

ndern der Mhmuster

Das ndern der Mhmuster verringert oft Probleme beim Schnittbild, die durch wiederholtes Mhen in der gleichen Richtung auftreten.

Close section

Funktion des Gegengewichts

Die Gegengewichtanlage erhlt den Hydraulikrckdruck auf die Mhwerkhubzylinder. Dieser Gegengewichtdruck verlagert das Mhwerkgewicht auf die Antriebsrder des Mhers und verbessert den Antrieb. Der Gegengewichtdruck wurde im Werk auf eine optimale Balance von Schnittbild und Antrieb in den meisten Grnflchenbedingungen eingestellt. Das Verringern der Gegengewichteinstellung fhrt ggf. zu einem stabileren Mhwerk, kann den Antrieb jedoch verschlechtern. Das Erhhen der Gegengewichteinstellung kann den Antrieb verbessern, sich aber nachteilig auf das Schnittbild auswirken. Weitere Informationen zum Einstellen des Gegengewichtdrucks finden Sie in der Wartungsanleitung fr die Zugmaschine.

Close section

Beheben von Schnittbildproblemen

Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung Beheben von Schnittbildproblemen “ (Aftercut Appearance Troubleshooting Guide) unter www.Toro.com.

Close section

Verwenden der richtigen Mhmethoden

  • Schalten Sie zum Mhbeginn die Mhwerke ein und fahren den Arbeitsbereich langsam an. Senken Sie die Mhwerke ab, sobald sich die Frontmhwerke ber dem Mhbereich befinden.

  • Orientieren Sie sich an einem Baum oder einem anderen Gegenstand in einiger Entfernung und fahren diesen geradlinig an, um ein professionelles gerades Schnittbild und Streifen herbeizufhren.

  • Heben Sie die Mhwerke an, sobald die Frontmhwerke den Mhbereich erreichen, und fhren eine trnenfrmige Wendung durch, um die Maschine schnell fr den nchsten Durchgang auszurichten.

  • Die Mhwerke neigen dazu, Schnittgut zur linken Seite der Maschine auszuwerfen. Wenn Sie um Bunker mhen, ist es sinnvoll, im Uhrzeigersinn zu mhen, damit das Schnittgut nicht in den Bunker ausgeworfen wird.

  • Fr die Mhwerke sind auch festgeschraubte Mulchablenkbleche erhltlich. Die Mulchablenkbleche funktionieren gut, wenn Sie die Grnflche regelmig mhen, damit jeweils hchstens 25mm der Schnittlnge des Grases entfernt wird. Wenn Sie bei eingebauten Mulchablenkblechen zu viel Gras schneiden, kann das Schnittbild leiden und der zum Rasenmhen erforderliche Kraftaufwand nimmt zu. Die Mulchablenkbleche eignen sich ebenfalls zum Zerschneiden von herbstlichem Laub.

Close section

Mhen bei trockenem Gras

Mhen Sie entweder am spten Vormittag, um Tau zu vermeiden, der zum Verklumpen des Schnittguts fhrt oder am spten Nachmittag, um Rasenschden vorzubeugen, die durch das Einwirken von direkter Sonnenbestrahlung auf empfindliches, frisch gemhtes Gras entstehen knnen.

Close section

Auswahl der passenden Schnitthhe fr die vorherrschenden Bedingungen

Mhen Sie ca. 25mm, aber nie mehr als der Grashalme. Sie mssen bei extrem sattem und dichtem Gras u.U. die Schnitthhe erhhen.

Close section

Mhen mit scharfen Messern

Ein scharfes Messer mht sauber, ohne Grashalme zu zerreien oder zu zerschnetzeln, was bei stumpfen Messern vorkommt. Abgerissene und zerschnetzelte Grashalme werden an den Kanten braun. Dadurch reduziert sich das Wachstum, und die Anflligkeit des Rasens fr Krankheiten steigt. Stellen Sie sicher, dass sich die Messer in einwandfreiem Zustand befinden, und dass die Windflgel noch ganz sind.

Close section

berprfen des Mhwerkzustands

Stellen Sie sicher, dass die Mhwerkkammern in gutem Zustand sind. Biegen Sie alle Verbiegungen der Kammerteile gerade, um den korrekten Abstand zwischen Messersitzen und der Kammer sicherzustellen.

Close section

Warten der Maschine nach dem Mhen

Reinigen Sie die Maschine nach dem Mhen grndlich mit einem Gartenschlauch ohne Spritzdse, um zu vermeiden dass Dichtungen und Lager durch einen zu hohen Wasserdruck verunreinigt oder beschdigt werden. Stellen Sie sicher, dass der Khler und lkhler frei von Schmutz und Schnittgut bleiben. Nach dem Reinigen sollten Sie die Maschine auf mgliche Hydraulikllecks, Beschdigungen oder Abnutzung der hydraulischen und mechanischen Komponenten und die Mhwerkmesser auf Schrfe prfen.

Close section
Close section
Close section

Nach dem Einsatz

Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb

Allgemeine Sicherheit

  • Entfernen Sie Gras und Schmutz von den Mhwerken, Antrieben, vom Auspuff und dem Motor, um einem Brand vorzubeugen. Wischen Sie l- und Kraftstoffverschttungen auf.

  • Schlieen Sie den Kraftstoffhahn, wenn Sie die Maschine einlagern oder transportieren.

  • Kuppeln Sie den Antrieb des Anbaugertes aus, wenn Sie die Maschine transportieren oder nicht verwenden.

  • Verwenden Sie durchgehenden Rampen fr das Verladen der Maschine auf einen Anhnger oder Pritschenwagen. berschreiten Sie nicht einen Winkel von 15Grad zwischen Rampe und Anhnger oder Pritschenwagen.

  • Vergurten Sie die Maschine mit Riemen, Ketten, Kabel oder Seilen. Die vorderen und hinteren Gurte sollten nach unten und auerhalb der Maschine verlaufen.

  • Lassen Sie den Motor abkhlen, bevor Sie die Maschine in einem geschlossenen Raum abstellen.

  • Lagern Sie die Maschine oder den Benzinkanister nie an Orten mit offener Flamme, Funken oder Zndflamme, z.B. Warmwasserbereiter, oder andere Gerte.

Close section

Sicherheit beim Schleppen

  • Schleppen Sie nur mit einer Maschine ab, die eine Anhngerkupplung hat. Befestigen Sie abgeschleppte Gerte nur an der Anhngerkupplung.

  • Halten Sie die Empfehlungen des Herstellers hinsichtlich Gewichtslimits fr geschleppte Gerte und Schleppen an Hanglagen ein. Auf Hngen kann das Gewicht des angehngten Gerts zu einem Verlust der Haftung und Kontrolle fhren.

  • Halten Sie Kinder und andere Personen immer von angehngten Gerten fern.

  • Fahren Sie langsam und bercksichtigen den lngeren Bremsweg, wenn Sie mit einem angehngten Gert fahren.

Close section
Close section

Schieben oder Abschleppen der Maschine

Im Notfall knnen Sie die Maschine durch Aktivieren des Sicherheitsventils an der stufenlosen Hydraulikpumpe und durch Schieben oder Schleppen bewegen.

Important: Schieben oder schleppen Sie die Maschine hchstens mit 3-4,8km/h ab, sonst kann das interne Getriebe beschdigt werden. ffnen Sie das Sicherheitsventil immer, wenn die Zugmaschine geschoben oder geschleppt wird.

  1. Klappen Sie den Sitz hoch und ermitteln Sie die Sicherheitsventile, die sich unter der Vorderseite des Kraftstofftanks befinden (Figure 55).

    g020454
  2. Drehen Sie jedes Ventil um 3 Umdrehungen nach links, um das Ventil zu ffnen und l intern abzulenken.

    Note: ffnen Sie es nicht mehr als drei Umdrehungen. Weil das l abgelenkt wird, lsst sich die Zugmaschine ohne Schden am Getriebe langsam bewegen.

  3. Schlieen Sie das Sicherheitsventil, bevor Sie den Motor anlassen.

  4. Ziehen Sie mit 70 Nm an, um das Ventil zu schlieen.

Important: Wenn Sie die Maschine rckwrts geschoben oder abgeschleppt werden muss, muss auch das Rckschlagventil im Allradantriebsverteiler umgangen werden. Schlieen Sie zum Umgehen des Sicherheitsventils einen Schlauch (Bestellnummer fr den Schlauch 95-8843, Kupplungsanschluss 95-0985 [Menge2] und Hydraulikanschluss 340-77 [Menge2]) an die Teststelle fr den Rckwrtsantriebsdruck an. Sie befindet sich am Hydrostat und an der Stelle zwischen den Stellen M8 und P2 am hinteren Antriebsverteiler, der sich hinter dem Vorderreifen befindet.

Close section

Ermitteln der Hebestellen

Die Maschine hat vorne und hinten Hebestellen.

Warnung:

Verwenden Sie immer Achsstnder. Verlassen Sie sich nicht darauf, dass ein Wagenheber oder Flaschenzug die Maschine absttzt.

  • An der Innenseite des Rahmens an jedem Vorderreifen

  • In der Mitte der Hinterachse

Close section

Ermitteln der Vergurtungsstellen

Die Maschine hat vorne, hinten und an der Seite der Maschine Vergurtungsstellen (Figure 56).

Note: Vergurten Sie die Maschine in allen vier Ecken mit vom Verkehrsministerium zugelassenen Riemen.

  • Zwei vorne an der Bedienerplattform

  • Hintere Stostange

g033100
Close section
Close section
Close section

Wartung

Important: Beachten Sie fr weitere Wartungsmanahmen die Bedienungsanleitung.

Note: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link fr die Bedienungsanleitungen auf der Homepage.

Note: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der blichen Einsatzposition.

Empfohlener Wartungsplan

WartungsintervallWartungsmaßnahmen
After the first operating hour
  • Ziehen Sie die Radmuttern an.
  • After the first 10 operating hours
  • Ziehen Sie die Radmuttern an.
  • Prfen Sie die Spannung des Lichtmaschinenriemens.
  • Prfen Sie die Spannung des Kompressorriemens.
  • Prfen Sie die Spannung des Messertreibriemens.
  • After the first 50 operating hours
  • Wechseln Sie das Motorl und den -filter.
  • After the first 200 operating hours
  • Wechseln Sie das l im vorderen Planetengetriebe
  • Wechseln Sie das l in der Hinterachse.
  • Wechseln Sie den Hydrauliklfilter.
  • Before each use or daily
  • Prfen des Reifendrucks.
  • Prfen der Sicherheitsschalter
  • Prfen Sie den lstand im Motor.
  • Lassen Sie Wasser und andere Verunreinigungen tglich aus dem Kraftstofffilter bzw. Wasserabscheider ab.
  • Prfen Sie den Khlmittelstand.
  • Prfen Sie den Stand des Hydraulikls.
  • Entfernen Sie alle Rckstnde und allen Schmutz vom Motorraum, Khler und dem lkhler.
  • Prfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter.
  • Every 25 hours
  • Prfen Sie den Stand der Batterieflssigkeit.(Prfen Sie den Stand alle 30Tage bei eingelagerter Maschine)
  • Every 50 hours
  • Fetten Sie alle Lager und Bchsen ein.
  • Prfen Sie die Spannung des Messertreibriemens.
  • Every 100 hours
  • Prfen Sie die Schluche und Klemmen des Khlsystems.
  • Prfen Sie die Spannung des Lichtmaschinenriemens.
  • Prfen Sie die Spannung des Kompressorriemens.
  • Every 200 hours
  • Ziehen Sie die Radmuttern an.
  • Every 250 hours
  • Wechseln Sie das Motorl und den -filter.
  • Reinigen Sie die Kabinenluftfilter und tauschen die Filter aus, wenn sie zerrissen oder sehr schmutzig sind.
  • Reinigen Sie die Klimaanlage.(hufiger in sehr staubigem oder schmutzigem Umfeld).
  • Every 400 hours
  • Prfen Sie den lstand im Planetengetriebe.
  • Prfen Sie das Hinterachsenl.
  • Prfen Sie den lstand im Getriebe der Hinterachse.
  • Warten Sie die Luftfilter (frher, wenn die Luftfilteranzeige rot anzeigt oder hufiger in sehr staubigen oder schmutzigen Bedingungen.
  • Prfen Sie die Kraftstoffleitungen und -verbindungen.
  • Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus.
  • Wechseln Sie die Kraftstofffilterglocke.
  • Every 500 hours
  • Fetten Sie die Lager in der Hinterachse ein.
  • Every 800 hours
  • Wechseln Sie das l im vorderen Planetengetriebe(Oder mindestens einmal jhrlich)
  • Wechseln Sie das l in der Hinterachse.
  • Prfen der Vorspur der Hinterrder
  • Prfen Sie den Messertreibriemen.
  • Wechseln Sie das Hydraulikl.
  • Wechseln Sie den Hydrauliklfilter.
  • Prfen Sie den Stodmpfer des Seitenmhwerks.
  • Prfen Sie die Laufrder des Mhwerks.
  • Every 1,000 hours
  • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank.
  • Prfen Sie den Ventilabstand und stellen ihn ein.
  • Every 2 years
  • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank.
  • Splen Sie das Khlsystem und wechseln das Khlmittel.
  • Tauschen Sie die beweglichen Schluche aus.
  • Achtung

    Wenn Sie den Zndschlssel im Zndschloss lassen, knnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen.

    Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zndschlssel ab.

    Checkliste – tgliche Wartungsmanahmen

    Kopieren Sie diese Seite fr regelmige Verwendung.

    WartungsprfpunktFr KW:
    MontagDienstagMittwochDonnerstagFreitagSamstagSonntag
    Prfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter.       
    Prfen Sie die Funktion der Bremsen.       
    Prfen Sie den Motorlstand.       
    Prfen Sie den Stand des Khlsystems.       
    Entleeren Sie den Kraftstoff-/Wasserabscheider.       
    Prfen Sie den Luftfilter, die Staubschale und das Entlftungsventil.       
    Achten Sie auf ungewhnliche Motorengerusche.2       
    Prfen Sie den Khler und das -gitter auf Sauberkeit       
    Achten Sie auf ungewhnliche Betriebsgerusche.       
    Prfen Sie den lstand in der Hydraulikanlage.       
    Prfen Sie die Hydraulikschluche auf Defekte.       
    Prfen Sie die Dichtheit.       
    Prfen Sie den Kraftstoffstand.       
    berprfen Sie den Reifendruck.       
    Prfen Sie die Funktion der Instrumente.       
    Prfen Sie die Schnitthheneinstellung.       
    Schmieren Sie alle Schmiernippel ein.2       
    Bessern Sie alle Lackschden aus.       

    1Prfen Sie bei Startschwierigkeiten, bei zu starkem Qualmen oder unruhigem Motorlauf die Glhkerzen und Einspritzdsen.

    2Sofort nach jedem Reinigen, unabhngig von den aufgefhrten Intervallen.

    Important: Weitere Wartungsmanahmen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Motorherstellers.

    Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme
    Inspiziert durch:
    PunktDatumInformationen
       
       
       
       
       
       
    Close section

    Wartungsintervall-Tabelle

    decal130-6046
    Close section

    Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten

    Sicherheitshinweise vor dem Durchfhren von Wartungsarbeiten

    • Alle Teile der Maschine mssen sich in gutem Zustand befinden und alle Hardware - insbesondere die Messerbefestigungen - korrekt festgezogen sein. Tauschen Sie abgenutzte oder beschdigte Aufkleber aus.

    • Lassen Sie ungeschultes Personal nie Wartungsarbeiten an der Maschine durchfhren.

    • Vor dem Einstellen, Reinigen oder Reparieren der Maschine:

      1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Flche ab.

      2. Kuppeln Sie die Antriebe aus.

      3. Senken Sie die Mhwerke ab.

      4. Bewegen Sie das Fahrpedal in die NEUTRAL-Stellung.

      5. Aktivieren Sie die Feststellbremse.

      6. Stellen Sie die Gasbedienung in die NIEDRIGE LEERLAUF-Stellung.

      7. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zndschlssel ab.

      8. Warten Sie den Stillstand aller Teile ab.

    • Immer wenn Sie die Maschine abstellen, einlagern oder unbeaufsichtigt lassen, mssen Sie die Mhwerke absenken, es sei denn, Sie verwenden eine formschlssige mechanische Sicherung.

    • Fhren Sie mglichst nicht bei laufendem Motor Wartungsarbeiten an der Maschine durch. Wenn es zwingend erforderlich ist, Wartungsarbeiten bei laufendem Motor durchzufhren, achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Hnde, Fe und sonstige Krperteile sowie Kleidung von beweglichen Teilen, dem Auswurfbereich und der Unterseite des Rasenmhers fern halten.

    • Berhren Sie nie Maschinenteile oder Anbaugerte, die eventuell durch den Betrieb hei geworden sind. Lassen Sie diese Teile vor dem Beginn einer Wartung, Einstellung oder einem Kundendienst erst abkhlen.

    • Sttzen Sie die Maschine und/oder deren Teile bei Bedarf auf Achsstndern ab.

    • Lassen Sie den Druck aus Maschinenteilen mit gespeicherter Energie vorsichtig ab.

    • Wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshndler, falls grere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie Untersttzung bentigen.

    • Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile und Zubehr. Ersatzteile und Zubehr anderer Hersteller knnen gefhrlich sein und eine Verwendung knnte die Garantie ungltig machen.

    Close section

    Vorbereiten der Maschine fr die Wartung

    1. Vergewissern Sie sich, dass die Zapfwelle ausgekuppelt ist.

    2. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Flche.

    3. Aktivieren Sie die Feststellbremse.

    4. Senken Sie die Mhwerke ab (falls erforderlich).

    5. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind.

    6. Drehen Sie den Zndschlssel auf die STOPP-Stellung und ziehen ihn ab.

    7. Lassen Sie alle Maschinenteile abkhlen, ehe Sie mit Wartungsarbeiten beginnen.

    Close section

    Entfernen der Motorhaube

    1. Entriegeln und ffnen Sie die Motorhaube.

    2. Entfernen Sie den Splint, mit dem das Gelenk der Motorhaube an den Befestigungshalterungen befestigt ist (Figure 58).

      g031613
    3. Schieben Sie die Motorhaube nach rechts, heben die andere Seite an und ziehen die Haube aus den Scharnieren ab.

    Note: Gehen Sie zum Montieren der Motorhaube in umgekehrter Reihenfolge vor.

    Close section
    Close section

    Schmierung

    Einfetten der Lager und Bchsen

    Die Maschine hat Schmiernippel, die regelmig mit Nr. 2 Schmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden mssen. Fetten Sie die Maschine sofort nach jeder Reinigung ein.

    Die Schmiernippel und deren Anzahl sind:

    Zugmaschine

    • Zwei Bremspedal-Drehzapfen der Wellenlager (Figure 59)

    • Zwei Drehbchsen an der Vorder- und Hinterachse (Figure 60)

    • Zwei Lenkzylinder-Kugelgelenke (Figure 61)

    • Zwei Spurstangen-Kugelgelenke (Figure 61)

    • Zwei Achsschenkelbchsen (Figure 61).Fetten Sie die obere Armatur am Achsschenkelbolzen nur einmal jhrlich (2Pumpen).

    g009246
    g004687
    g011499
    Close section

    Frontmhwerk

    g011557
    g017810
    Close section

    Vorderer Hub

    • Zwei (an jeder Seite) Hubarm-Zylinderbchsen (Figure 64)

    • Zwei Hubarm-Kugelgelenke (Figure 65)

    g020455
    g011551
    Close section

    Seitenmhwerke

    • Eine Laufradgabel-Wellenbchse (Figure 66)

    • Zwei (an jeder Seite) Spindelwellenlager (unter der Riemenscheibe)

    • Eine Spannarm-Drehbchse (am Spannarm)

    g011557
    Close section

    Seitlichen Hbe

    g011552
    g011553
    g011554
    g011555
    Close section
    Close section
    Close section

    Warten des Motors

    Sicherheitshinweise zum Motor

    Stellen Sie den Motor grundstzlich vor dem Prfen des lstands oder Auffllen des Kurbelgehuses mit l ab.

    Close section

    Warten des Motorls

    lsorte

    Verwenden Sie qualitativ hochwertiges l mit niedrigem Aschengehalt, dass die folgenden Spezifikationen erfllt oder bersteigt:

    • API-Klassifikation CJ-4 oder hher

    • ACEA-Klassifikation E6

    • JASO-Klassifikation DH-2

    Important: Wenn Sie Motorl verwenden, dass nicht die Klassifikation API CJ-4 oder hher, ACEA E6 oder JASO DH-2 erfllt, kann der Dieselpartikelfilter verstopfen und den Motor beschdigen.

    Verwenden Sie Motorl mit der folgenden Motorlviskositt:

    • Bevorzugte lsorte: SAE15W-40 (ber 0°F)

    • Ersatzl: SAE10W-30 oder 5W-30 (alle Temperaturen)

    Premium Motorl von Toro ist vom offiziellen Toro Vertragshndler mit einer Viskositt von 15W-40 oder 10W-30 erhltlich. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog.

    Close section

    Prfen des Motorlstands

    Der Motor wird vom Werk aus mit l befllt. Prfen Sie jedoch den lstand, bevor und nachdem Sie den Motor das erste Mal verwenden.

    Important: Prfen Sie das Motorl tglich. Wenn der Stand des Motorls ber der Voll-Markierung am Peilstab liegt, ist das Motorl ggf. mit Kraftstoff verdnnt.Wenn der Stand des Motorls ber der Voll-Markierung liegt, wechseln Sie das Motorl.

    Der Stand des Motorls sollte am besten bei kaltem Motor vor dem tglichen Anlassen geprft werden. Wenn der Motor gelaufen ist, lassen Sie das l fr 10Minuten in die Wanne zurcklaufen, bevor Sie den lstand prfen. Wenn der lstand an oder unter der Nachfll-Markierung am Peilstab liegt, gieen Sie l nach, bis der lstand die Voll-Markierung erreicht.Fllen Sie nicht zu viel Motorl ein.

    Important: Halten Sie den Stand des Motorls zwischen den unteren und oberen Markierungen am Peilstab; der Motor kann ausfallen, wenn er mit zu wenig oder zu viel l verwendet wird.

    1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Flche.

    2. Prfen Sie den lstand im Motor (Figure 71).

      g031256

      Note: Lassen Sie, wenn Sie die lsorte wechseln mchten, das Altl vollstndig aus dem Kurbelgehuse ablaufen, bevor Sie das neue einfllen.

    Close section

    Kurbelgehuse-lfassungsvermgen

    Ca. 5,7l mit Filter.

    Close section

    Wechseln des Motorls und -filters

    1. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn ca. 5Minuten lang laufen, damit sich das l erwrmt.

    2. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Flche, stellen den Motor ab, ziehen den Schlssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Bedienerposition verlassen.

    3. Tauschen Sie das Motorl und den Motorlfilter aus (Figure 72).

      g031675
    4. Fllen Sie l nach.

    Close section
    Close section

    Warten des Luftfilters

    Prfen Sie das Luftfiltergehuse auf Beschdigungen, die eventuell zu einem Luftleck fhren knnen. Ersetzen Sie ihn bei einer Beschdigung. Prfen Sie die ganze Ansauganlage auf undichte Stellen, Beschdigungen oder lose Schlauchklemmen.

    Warten Sie den Luftfilter nur, wenn die Wartungsanzeige dies angibt (Figure 73). Das frhzeitige Auswechseln des Luftfilters erhht nur die Gefahr, dass Schmutz in den Motor gelangt, wenn Sie den Filter entfernen.

    g009709

    Important: Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung richtig angebracht ist und das Luftfiltergehuse abdichtet.

    1. Tauschen Sie den Luftfilter aus (Figure 74).

      g031861

      Note: Sie sollten einen gebrauchten Einsatz nicht reinigen, da die Gefahr einer Beschdigung des Filtermediums besteht.

      Important: Versuchen Sie nie, den Sicherheitsfilter zu reinigen (Figure 75). Tauschen Sie den Sicherheitsfilter bei jeder dritten Wartung des Hauptluftfilters aus.

      g009712
    2. Stellen Sie die Anzeige (Figure 73) zurck, wenn sie auf Rot steht.

    Close section

    Warten des Dieseloxidationskatalysators und des Rufilters

    • Wenn die Hinweismeldung im InfoCenter angezeigt wird, hat der Dieselpartikelfilter fast den empfohlenen Wartungspunkt fr den Dieseloxidationskatalysator und den Rufilter erreicht.

      g213865
    • Wenn der Motordefekt , oder im InfoCenter (Figure 77) angezeigt wird, reinigen Sie den Rufilter mit den folgenden Schritten:

      g214715g213864g213863
      1. Informationen zum Entfernen und Montieren des Dieseloxidationskatalysators und des Rufilters am Dieselpartikelfilter finden Sie in der Wartungsanleitung.

      2. Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshndler fr Ersatzteile fr den Dieseloxidationskatalysator und den Rufilter oder deren Wartung.

      3. Nach dem Einsetzen eines sauberen Dieselpartikelfilters muss das elektronische Steuergert des Motors vom offiziellen Toro Vertragshndler zurckgesetzt werden.

    Close section
    Close section

    Warten der Kraftstoffanlage

    Warten der Kraftstoffanlage

    Entleeren des Kraftstofftanks

    Entleeren und reinigen Sie den Tank auch, wenn die Kraftstoffanlage verschmutzt ist oder die Maschine lngere Zeit eingelagert wird. Splen Sie den Tank nur mit frischem Kraftstoff.

    Close section

    Prfen der Kraftstoffleitungen und -verbindungen

    Prfen Sie die Leitungen und Anschlsse alle 400 Stunden oder mindestens einmal jhrlich. Prfen Sie auf Verschlei, Defekte oder lockere Anschlsse.

    Close section
    Close section

    Warten des Kraftstofffilters

    Der Kraftstofffilter sollte nach jeweils 400 Betriebsstunden ausgewechselt werden.

    1. Reinigen Sie den Bereich um den Kraftstofffilterkopf (Figure 78).

      g021291
    2. Entfernen Sie den Filter und reinigen die Kontaktflche (Figure 78).

    3. Fetten Sie die Filterdichtung mit sauberem Motorschmierl ein. Weitere Informationen finden Sie in der Motorbedienungsanleitung.

    4. Setzen Sie die trockene Filterglocke mit der Hand ein, bis die Dichtung die Kontaktflche berhrt; drehen Sie sie dann um eine weitere Umdrehung fest.

    5. Lassen Sie den Motor an und achten Sie auf austretenden Kraftstoff am Filterkopf.

    Close section

    Warten des Wasserabscheiders

    Warten Sie den Wasserabscheider, wie in Figure 79 abgebildet.

    g031412
    Close section
    Close section

    Warten der elektrischen Anlage

    Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage

    • Klemmen Sie vor dem Durchfhren von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspols und dann den Pluspol ab. Schlieen Sie immer zuerst den Pluspol und dann den Minuspol an.

    • Batteriesure ist giftig und kann chemische Verbrennungen verursachen. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut, mit Augen und Kleidungsstcken. Schtzen Sie beim Umgang mit der Batterie Ihr Gesicht, Ihre Augen und Kleidung.

    • Batteriegase knnen explodieren. Halten Sie Zigaretten, Funken und offenes Licht von der Batterie fern.

    • Laden Sie die Batterie nur in offenen, gut gelfteten Bereichen und nicht in der Nhe von Funken und offenem Feuer. Trennen Sie das Ladegert ab, ehe Sie die Batterie anschlieen oder abklemmen. Tragen Sie Schutzkleidung und verwenden Sie isoliertes Werkzeug.

    • Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger in der Nhe von elektronischen Bauteilen.

    Warnung:

    Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehr enthalten Blei und Bleibestandteile. Dabei handelt es sich um Chemikalien, die laut der Regierung von Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschden fhren knnen. Waschen Sie sich nach dem Umgang mit diesen Materialien die Hnde.

    Close section

    Warten der Batterie

    Important: Klemmen Sie vor Schweiarbeiten an der Maschine das negative Batteriekabel vom Batteriepol ab, um einer Beschdigung der elektrischen Anlage vorzubeugen.

    Note: Prfen Sie den Batteriezustand wchentlich oder alle 50Betriebsstunden. Halten Sie die Pole und den gesamten Batteriekasten sauber, da sich eine verschmutzte Batterie langsam entldt. Waschen Sie zum Reinigen der Batterie den ganzen Kasten mit Natronlauge. Splen Sie mit klarem Wasser nach. berziehen Sie die Batteriepole und Anschlsse mit Grafo 112X-Schmiermittel (Toro Bestellnummer 50547) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen.

    1. ffnen Sie die Batterieabdeckung an der Seite der Abdeckung (Figure 80).

      Note: ben Sie Druck auf die flache Oberflche ber der Batterieabdeckung aus, um das Entfernen der Abdeckung zu erleichtern (Figure 80).

      g020758
      g020451

      Warnung:

      Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren knnen.

      Rauchen Sie nie in der Nhe der Batterie und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Batterie fern.

    2. Nehmen Sie die Gummimuffe vom Pluspol ab und prfen Sie die Batterie.

      Warnung:

      Batteriepole und Metallwerkzeuge knnen an metallischen Teilen Kurzschlsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken knnen zum Explodieren der Batteriegase fhren, was Verletzungen zur Folge haben kann.

      • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie ein- oder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Maschinenteilen in Berhrung kommen.

      • Vermeiden Sie Kurzschlsse zwischen metallischen Werkzeugen, den Batteriepolen und metallischen Maschinenteilen.

      Warnung:

      Das unsachgeme Verlegen der Batteriekabel kann zu Schden an der Maschine fhren, und die Kabel knnen Funken erzeugen. Funken knnen zum Explodieren der Batteriegase fhren, was Verletzungen zur Folge haben kann.

      • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen.

      • Klemmen Sie immer zuerst das (rote) Pluskabel an, bevor Sie das (schwarze) Minuskabel anklemmen.

    3. berziehen Sie beide Batteriepole und Anschlsse mit Grafo 112X-Fett (Toro, Bestellnummer 505-47), mit Vaseline oder leichtem Schmierfett, um einer Korrosion vorzubeugen.

    4. Ziehen Sie die Gummimuffe ber den Pluspol.

    5. Schlieen Sie die Batterieabdeckung.

    Close section

    Ermitteln der Sicherungen

    Die Sicherungen der Zugmaschine befinden sich unter der Stromkonsolenabdeckung (Figure 82, Figure 83 und Figure 84).

    Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen die Stromkonsolenabdeckung am Rahmen befestigt ist, und nehmen Sie die Abdeckung ab (Figure 82).

    g020440
    g020439
    decal121-1599

    Die Kabinensicherungen befinden sich im Sicherungskasten am Kabinenhimmel (Figure 85 und Figure 86).

    Note: Nur Modell mit Kabine

    g032673
    decal117-2787
    Close section
    Close section

    Warten des Antriebssystems

    Einstellen des Fahrpedalwinkels

    1. Lsen Sie die zwei Muttern und Schrauben, mit denen die linke Seite des Fahrpedals an der Halterung befestigt ist (Figure 87).

      g009745
    2. Drehen Sie das Pedal auf den gewnschten Winkel und ziehen Sie die Muttern an (Figure 87).

    Close section

    Wechseln des ls im Planetengetriebe

    Wechseln Sie den lfilter zunchst nach den ersten 200Betriebsstunden. Wechseln Sie dann das l alle 800Betriebsstunden oder mindestens jhrlich. Verwenden Sie ein SAE85W-140 Qualittsgetriebel.

    1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Flche ab und positionieren Sie das Rad so, dass sich eine der Prfschrauben in der untersten Stellung (6 Uhr) befindet (Figure 88).

      g008862
    2. Stellen Sie eine Auffangwanne unter die Nabe des Planetengetriebes, entfernen die Verschlussschraube und lassen das l ablaufen.

    3. Stellen Sie eine Auffangwanne unter das Bremsgehuse, entfernen Sie die Ablassschraube und lassen das l ablaufen (Figure 89).

      g020680
    4. Setzen Sie die Schraube wieder im Bremsgehuse ein, wenn das l vollstndig an beiden Stellen abgelaufen ist.

    5. Drehen Sie das Rad, bis das offene Schraubenloch im Planetengetriebe auf der 12-Uhr-Stellung ist.

    6. Fllen Sie das Planetengetriebe langsam durch das offene Loch mit 0,65l SAE85W-140 Qualittsgetriebel.

      Important: Wenn das Planetengetriebe gefllt ist, bevor Sie 0,65l l eingefllt haben, warten Sie eine Stunde oder setzen Sie die Schraube ein und bewegen Sie die Maschine ca. 3m, um das l gleichmig in der Bremsanlage zu verteilen. Entfernen Sie dann die Schraube und fllen das restliche l ein.

    7. Drehen Sie die Verschlussschraube wieder auf.

    8. Wiederholen Sie die Schritte an der gegenberliegenden Planetengetriebe- bzw. Bremsengruppe.

    Close section

    Wechseln Sie das l in der Hinterachse

    Wechseln Sie das l nach den ersten 200Betriebsstunden und dann alle 800Stunden.

    1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Flche.

    2. Reinigen Sie den Bereich um die drei Ablassschrauben, d.h. jeweils eine an beiden Enden und eine in der Mitte (Figure 90).

    3. Entfernen Sie die Prfschrauben, damit das l schneller abluft.

    4. Entfernen Sie die Ablassschraube und lassen das l in die Auffangwannen abflieen.

      g011509
    5. Reinigen Sie den Bereich um die Ablassschraube an der Unterseite des Getriebes (Figure 91).

    6. Entfernen Sie die Ablassschraube und lassen das l in ein Auffanggef ab.

      Note: Entfernen Sie die Fllschraube, damit das l schneller abluft.

      g011558
    7. Fllen Sie genug l ein, um den lstand bis zur Unterseite der Prfschraubenlcher anzuheben, siehe Prfen des ls im Hinterachsengetriebe.

    8. Setzen Sie die Schrauben ein.

    Close section

    Prfen der Vorspur der Hinterrder

    Prfen Sie die Vorspur der Hinterrder alle 800Betriebsstunden oder mindestens einmal jhrlich.

    1. Messen Sie den Abstand vorne und hinten an den Lenkreifen Mitte-zu-Mitte (auf Achshhe).

      Note: Der Wert fr vorne darf hchstens 6mm kleiner sein als der Wert fr hinten.

    2. Lockern Sie zum Einstellen der Vorspur die Klemmen an beiden Enden der Spurstangen.

    3. Drehen Sie das Ende der Spurstange, um die Vorderseite des Reifens nach innen oder auen zu stellen.

    4. Ziehen Sie bei korrekter Einstellung die Klemmen der Spurstange fest.

    Close section
    Close section

    Warten der Kühlanlage

    Hinweise zur Sicherheit des Khlsystems

    Achtung

    Ablassen von heiem, unter Druck stehendem Khlmittel bzw. eine Berhrung des heien Khlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen fhren.

    • Entfernen Sie niemals den Khlerdeckel, wenn der Motor hei ist. Lassen Sie den Motor mindestens 15Minuten oder so lange abkhlen, dass Sie den Khlerdeckel berhren knnen, ohne Ihre Hand zu verbrennen. Entfernen Sie erst dann den Khlerdeckel.

    • Berhren Sie nicht den Khler oder benachbarte heie Teile.

    Gefahr

    Verschlucken von Motorkhlmittel kann zu Vergiftungen fhren.

    • Verschlucken Sie kein Khlmittel.

    • Stellen Sie sicher, dass Kinder und Haustiere keinen Zugang zum Khlmittel haben.

    Close section

    Prfen des Khlsystems

    Prfen Sie den Khlmittelstand zu Beginn jedes Arbeitstages. Fassungsvermgen der Anlage ist 8,52l fr den Groundsmaster 4000 und 20l fr den Groundsmaster 4010.

    1. Nehmen Sie den Khlerdeckel und den Deckel des Ausdehnungsgefes vorsichtig ab (Figure 92).

    2. Prfen Sie den Khlmittelstand im Khler.

      Note: Der Khler sollte bis zur Oberseite des Einfllstutzens und das Ausdehnungsgef bis zur Voll-Markierung gefllt sein.

      g020441
    3. Fllen Sie bei niedrigem Fllstand eine 50:50-Mischung aus Wasser und permanentem Ethylenglykol-Frostschutzmittel nach.

      Important: Verwenden Sie niemals reines Wasser oder Khlmittel auf Alkohol-/Methanolbasis, da dies zu Beschdigungen fhren kann.

    4. Setzen Sie den Khlerdeckel und den Deckel des Ausdehnungsgefes wieder auf.

    Close section

    Warten des Motorkhlsystems

    Entfernen Sie tglich Schmutz vom l- und vom Motorkhler. Reinigen Sie unter besonders schmutzigen Bedingungen hufiger.

    Diese Maschine ist mit einem hydraulisch angetriebenen Lfterantriebssystem ausgestattet, das automatisch (oder manuell) rckwrts luft, um eine Rckstandsablagerung am Khler bzw. lkhler sowie Gitter zu verringern. Dieses Feature verringert den Zeitaufwand fr das Reinigen der Khler, ersetzt jedoch nicht die regelmige Reinigung. Sie mssen den Khler weiterhin regelmig reinigen und prfen.

    1. Stellen Sie den Motor ab und heben die Motorhaube an.

    2. Entfernen Sie alle Schmutzrckstnde aus dem Motorraum.

    3. Reinigen Sie beide Seiten des Khlers bzw. lkhlers grndlich mit Druckluft (Figure 93).

      Note: Blasen Sie Rckstnde von vorne nach hinten heraus. Reinigen Sie dann von hinten und blasen Sie nach vorne. Wiederholen Sie dies mehrmals, bis alle Rckstnde entfernt sind.

      Important: Das Reinigen des Khlers bzw. lkhlers mit Wasser kann zu frhzeitigem Verrosten und einer Beschdigung der Komponenten fhren.

      g020452
    4. Schlieen Sie die Motorhaube.

    Close section
    Close section

    Warten der Bremsen

    Einstellen der Betriebsbremsen

    Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25mm Spiel hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen. Als Spiel gilt die Entfernung, die das Bremspedal zurcklegt, bevor ein Bremswiderstand sprbar ist.

    1. Ziehen Sie die Sperrlasche aus den Bremspedalen heraus, so dass beide Bremsen unabhngig voneinander wirken knnen.

    2. Ziehen Sie die Bremsen wie folgt an, um das Spiel der Bremspedale zu reduzieren:

      1. Lsen Sie die zwei Befestigungsschrauben und nehmen die Bremseinstellabdeckung ab (Figure 94).

        g020458
      2. Lockern Sie die vordere Mutter an der Gewindeseite des Bremszuges (Figure 95).

        g020459
      3. Ziehen Sie die hintere Mutter an, um den Zug nach hinten zu bewegen, bis die Bremspedale ein Spiel von 13mm bis 25mm aufweisen.

      4. Ziehen Sie die vordere Mutter fest, wenn die Bremsen einwandfrei eingestellt sind.

      5. Setzen Sie die Bremseinstellabdeckung auf.

    Close section
    Close section

    Warten der Riemen

    Warten des Lichtmaschinen-Treibriemens

    Prfen Sie den Zustand und die Spannung des Treibriemens alle 100 Betriebsstunden.

    Bei einer richtigen Spannung lsst sich der Riemen 10mm durchbiegen, wenn eine Kraft von 44Nm in der Mitte zwischen den Riemenscheiben angesetzt wird.

    Lockern Sie bei einer Durchbiegung von mehr oder weniger als 10mm die Befestigungsschrauben der Lichtmaschine (Figure 96).

    Note: Erhhen oder reduzieren Sie die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens und ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Prfen Sie die Riemenspannung noch einmal auf korrekte Einstellung.

    g020460
    Close section

    Warten des Kompressorriemens

    Nur Modell mit Kabine

    Prfen Sie den Zustand und die Spannung des Treibriemens alle 100 Betriebsstunden.

    1. Bei einer richtigen Spannung lsst sich der Riemen 10mm durchbiegen, wenn eine Kraft von 44Nm in der Mitte zwischen den Riemenscheiben angesetzt wird.

    2. Lockern Sie bei einer Durchbiegung von mehr oder weniger als 10mm die Befestigungsschraube der Spannscheibe (Figure 96).

      Note: Erhhen oder reduzieren Sie die Spannung des Kompressorriemens und ziehen Sie die Schraube an. Prfen Sie die Riemenspannung noch einmal auf korrekte Einstellung.

    Close section

    Spannen der Messertreibriemen

    Prfen Sie den Zustand und die Spannung der Mhwerkriemen nach den ersten 10Betriebsstunden und dann alle 50Betriebsstunden.

    Bei richtiger Spannung sollte der Wert innen an der Verlngerungsfeder (Haken zu Haken) ungefhr 8,27cm 9,53cm betragen. Wenn die Federspannung richtig ist, stellen Sie die Anschlagschraube (Schlossschraube) ein, bis der Abstand zwischen dem Schraubenkopf und dem Spannarm ungefhr 0,17-0,4732cm betrgt (Figure 97).

    Note: Achten Sie darauf, dass der Riemen auf der Federseite der Riemenfhrung positioniert ist (Figure 97).

    g004717
    Close section

    Austauschen des Messertreibriemens

    Der von der gefederten Spannscheibe gespannte Messertreibriemen ist sehr haltbar. Nach einem lngeren Einsatz wird er dennoch Anzeichen von Verschlei aufweisen. Anzeichen eines abgenutzten Treibriemens sind u.a. das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlpfen der Messer beim Mhen, zerfranste Rnder, Versengen und Risse. Tauschen Sie den Treibriemen aus, wenn Sie einen dieser Umstnde feststellen.

    1. Senken Sie das Mhwerk auf den Werkstattboden ab, entfernen Sie die Riemenabdeckungen von der Oberseite des Mhwerks und legen diese zur Seite.

    2. Lsen Sie den Augenbolzen, um die Verlngerungsfeder abzunehmen (Figure 97).

    3. Lsen Sie die Bundmutter, mit der die Anschlagschraube an der Befestigungsnase befestigt ist, und schieben Sie die Spannscheibe vom Riemen weg, um die Riemenspannung zu lsen (Figure 97).

      Note: Lsen Sie die Mutter, damit der Spannarm an der Anschlagschraube vorbeigefhrt werden kann.

      Note: Wenn Sie die Anschlagschraube von der Befestigungsnase abnehmen, mssen Sie darauf achten, dass sie in das Loch eingesetzt wird, in dem der Kopf der Anschlagschraube mit dem Spannarm ausgerichtet ist.

    4. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Hydraulikmotor am Mhwerk befestigt ist (Figure 98).

      g011511
    5. Heben Sie den Motor vom Mhwerk ab und legen ihn auf die Oberseite des Mhwerks.

    6. Entfernen Sie den alten Riemen von den Spindelscheiben und der Riemenscheibe.

    7. Verlegen Sie den neuen Riemen um die Spindelscheiben und die Riemenscheibe.

    8. Verlegen Sie den Riemen um die Spannscheiben und positionieren dann den Hydraulikmotor am Mhwerk. Befestigen Sie den Motor mit den vorher entfernten Schrauben am Mhwerk.

      Note: Achten Sie darauf, dass der Riemen auf der Federseite der Riemenfhrung positioniert ist (Figure 97).

    9. Setzen Sie die Verlngerungsfeder (Figure 97) wieder in den Augenbolzen ein und spannen Sie den Riemen wie folgt:

      • Bei richtiger Spannung sollte der Wert innen an der Verlngerungsfeder (Haken zu Haken) ungefhr 8,27cm 9,53cm betragen.

      • Wenn die Federspannung richtig ist, stellen Sie die Anschlagschraube (Schlossschraube) ein, bis der Abstand zwischen dem Schraubenkopf und dem Spannarm ungefhr 0,17mm 0,4732cm betrgt.

    Close section
    Close section

    Warten der Hydraulikanlage

    Sicherheit der Hydraulikanlage

    Warnung:

    Unter Druck austretendes Hydraulikl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen.

    • Stellen Sie sicher, dass alle Hydraulikschluche und -leitungen in gutem Zustand und alle Hydraulikverbindungen und -anschlussstcke fest angezogen sind, bevor Sie die Hydraulikanlage unter Druck setzen.

    • Halten Sie Ihren Krper und Ihre Hnde von Nadellchern und Dsen fern, aus denen Hydraulikl unter hohem Druck ausgestoen wird.

    • Gehen Sie hydraulischen Undichtheiten nur mit Pappe oder Papier nach.

    • Lassen Sie den Druck in der Hydraulikanlage auf eine sichere Art und Weise ab, bevor Sie irgendwelche Arbeiten an der Anlage durchfhren.

    • Konsultieren Sie beim Einspritzen unter die Haut sofort einen Arzt.

    Close section

    Warten der Hydraulikanlage

    Prfen des Hydraulikls

    Der Hydraulikbehlter wird im Werk mit ca. 29l Hydraulikl guter Qualitt gefllt. Prfen Sie den Hydrauliklstand vor dem ersten Anlassen des Motors und dann tglich. Verwenden Sie die folgenden Ersatzlsorten zum Auffllen:

    Toro Premium All Season Hydraulikl (erhltlich in Eimern mit 19l oder Fssern mit 208l. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Toro Hndler).

    Ersatzlsorten: Wenn das l von Toro nicht erhltlich ist, knnen Sie andere konventionelle lsorten auf Petroleumbasis verwenden, solange die folgenden Materialeigenschaften und Industriestandards erfllt werden. Wenden Sie sich an den llieferanten, um zu erfahren, ob das l diese technischen Daten erfllt.

    Note: Toro haftet nicht fr Schden, die aus einem unsachgemen Ersatz entstehen. Verwenden Sie also nur Produkte namhafter Hersteller, die fr die Qualitt ihrer Produkte garantieren.

    Hydraulikl (hoher Viskosittsindex, niedriger Stockpunkt, abnutzungshemmend, ISOVG46
    Materialeigenschaften: 
     Viskositt, ASTMD445St @ 40°C 44 bis 50
     St @ 100°C 7,9 bis 8,5
     Viskosittsindex ASTM D2270140 bis 160
     Pour Point, ASTM D97-37°C bis -45°C
    Branchenspezifikationen:Vickers I-286-S (Qualittsstufe), Vickers M-2950-S (Qualittsstufe), Denison HF-0

    Die richtigen Hydraulikle mssen fr Mobilgerte (im Gegensatz zur industriellen Werknutzung) angegeben werden, mehrgewichtiger Typ, mit abnutzungshemmenden ZnDTP- oder ZDDP-Paket (kein aschenloses l).

    Toro synthetisches, biologisch abbaubares Hydraulikl (erhltlich in Eimern mit 19l oder Fssern mit 208l. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Toro Hndler)

    Dieses synthetische, biologisch abbaubares Qualittsl wurde von Toro getestet und fr dieses Modell zugelassen. Andere synthetische lsorten haben Abdichtungskompatibilittsprobleme, und Toro bernimmt keine Verantwortung fr nicht zugelassene Ersatzlsorten.

    Important: Dieses synthetische l ist nicht mit den biologisch abbaubaren lsorten von Toro, die frher verkauft wurden, kompatibel. Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshndler fr weitere Informationen.

    Biologisch abbaubare Ersatzlsorten:

    Mobil EAL Envirosyn H 46 (USA)

    Mobil EAL-Hydraulikl 46 (international)

    Important: Viele Hydrauliklsorten sind fast farblos, was das Ermitteln von undichten Stellen erschwert. Als Beimischmittel fr die Hydraulikanlage knnen Sie ein rotes Frbmittel in 20ml Flaschen kaufen. Eine Flasche reicht fr 15-22 l Hydraulikl. Sie knnen es mit der Bestellnummer 44-2500 ber Ihren Toro Vertragshndler beziehen.

    1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Flche, senken die Mhwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Zndschlssel ab.

    2. Prfen Sie den Stand des Hydraulikls (Figure 99).

      g031863
    Close section

    Wechseln des Hydraulikls

    Setzen Sie sich, wenn das l verunreinigt wird, mit Ihrem Toro Vertragshndler in Verbindung, um die Anlage splen zu lassen. Verunreinigtes l sieht im Vergleich zu sauberem l milchig oder schwarz aus.

    1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Flche, senken die Mhwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Zndschlssel ab.

    2. Entfernen Sie die Ablassschraube an der Unterseite vorne am Behlter und lassen das Hydraulikl in eine groe Auffangwanne ablaufen.

    3. Schrauben Sie die Ablassschraube wieder fest ein, wenn kein Hydraulikl mehr ausluft.

    4. Fllen Sie den Hydraulikbehlter (Figure 100) mit Hydraulikl, siehe Prfen des Hydraulikls.

      Important: Verwenden Sie nur die angegebenen Hydrauliklsorten. Andere lsorten knnen die Hydraulikanlage beschdigen.

      g020456
    5. Setzen Sie den Behlterdeckel auf, lassen den Motor an und benutzen alle hydraulischen Bedienelemente, um das Hydraulikl in der ganzen Anlage zu verteilen.

      Note: Prfen Sie gleichfalls die Dichtheit und stellen dann den Motor ab.

    6. Prfen Sie den lstand und gieen so viel l ein, dass der lstand die Voll-Markierung am Peilstab erreicht.

      Note: Fllen Sie nicht zu viel ein.

    Close section

    Wechseln des Hydrauliklfilters

    Verwenden Sie Toro Ersatzfilter, Bestellnummer 94-2621, fr das Heck der Maschine (Mhwerk) und Bestellnummer 75-1310 fr das vordere Ende der Maschine (Ladegert).

    Important: Der Einsatz anderer Filter fhrt u.U. zum Verlust Ihrer Garantieansprche fr einige Bauteile.

    1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Flche ab, senken Sie die Mhwerke ab, aktivieren die Feststellbremsen, stellen den Motor ab und ziehen Sie den Zndschlssel ab.

    2. Tauschen Sie die Hydraulikfilter aus (Figure 101).

      g031621
    3. Lassen Sie den Motor an und lassen ihn ca. zwei Minuten lang laufen, um die Anlage zu entlften. Stellen Sie dann den Motor ab und prfen Sie auf undichte Stellen.

    Close section

    Prfen der Hydraulikleitungen und -schluche

    Prfen Sie die hydraulischen Leitungen und Schluche tglich auf Dichtheit, Knicke, lockere Sttzteile, Abnutzung, lockere Verbindungsteile, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff. Fhren Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch.

    Close section

    Einstellen des Gegengewichtdrucks

    Am Gegengewicht-Testanschluss wird der Druck des Gegengewichtskreislaufs eingestellt (Figure 102). Der empfohlene Gegengewichtsdruck ist 2241 kPa. Lsen Sie zum Einstellen des Gegengewichtsdrucks die Sicherungsmutter und drehen die Einstellschraube nach rechts (Figure 102), um den Druck zu erhhen, und nach links, um ihn zu verringern. Der Motor muss laufen, das Mhwerk muss abgesenkt und in der Schwebestellung sein, damit der Druck gemessen werden kann.

    Note: Die Laufrder aller drei Mhwerke mssen Bodenkontakt haben, wenn Sie das Gegengewicht einstellen oder ansetzen.

    g020446
    Close section
    Close section
    Close section

    Drehen (Kippen) des Frontmhwerks in die aufrechte Stellung

    Note: Obwohl es fr normale Wartungsmanahmen nicht erforderlich ist, lsst sich das Frontmhwerk in eine aufrechte Stellung hochkippen. So klappen Sie das Mhwerk hoch:

    1. Heben Sie das Frontmhwerk etwas vom Boden ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Zndschlssel ab.

    2. Entfernen Sie den Splint und den Lastsenbolzen, mit dem der Mhwerktransportriegel an der Riegelplatte befestigt ist, und drehen Sie den Riegel zum Heck des Mhwerks.

    3. Entfernen Sie den Splint und den Lastsenbolzen, mit denen die Schnitthhenkette an der Rckseite des Mhwerks befestigt ist.

    4. Lassen Sie den Motor an, heben langsam das Frontmhwerk an, stellen den Motor ab und ziehen den Zndschlssel ab.

    5. Halten Sie die Vorderseite des Mhwerks fest und heben es in die aufrechte Stellung hoch.

    6. Halten Sie das Mhwerk dann in der aufrechten Stellung, bringen das Kabelende ber dem Stift am Mhwerkhubarm an und befestigen es mit einem Splint (Figure 103).

      g020681
    Close section

    Drehen (nach unten) des Frontmhwerks

    1. Lassen Sie sich von einer anderen Person helfen und halten das Mhwerk in der aufrechten Stellung fest. Entfernen Sie dann den Splint, mit dem das Kabelende befestigt ist, und entfernen Sie das Kabel vom Stift.

    2. Drehen (klappen) Sie das Mhwerk nach unten.

    3. Bewahren Sie das Kabel unter der Bedienerplattform auf.

    4. Nehmen Sie auf dem Fahrersitz Platz und senken das Mhwerk ab, bis es knapp ber dem Boden steht.

    5. Befestigen Sie die Schnitthhenkette an der Rckseite des Mhwerks.

    6. Drehen Sie den Transportriegel nach oben in die richtige Stellung und befestigen Sie ihn mit einem Lastsenbolzen und einem Splint.

    Close section

    Einstellen der Mhwerkneigung

    Messen der Mhwerkneigung

    Die Mhwerkneigung ist der Unterschied der Schnitthhe von der Vorderseite des Messers bis zur Rckseite. Toro empfehlt eine Messerneigung von 8mm bis 11mm. Das heit, das Messer steht hinten 8mm bis 11mm hher als vorne.

    1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Flche der Werkstatt.

    2. Stellen Sie das Mhwerk auf die gewnschte Schnitthhe ein.

    3. Drehen Sie ein Messer so, dass es geradeaus weist.

    4. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze des Messers mit einem kurzen Lineal.

    5. Drehen Sie die Messerspitze nach hinten und messen den Abstand zwischen dem Boden und der Messerspitze.

    6. Ziehen Sie den vorderen Wert vom hinteren ab, um die Messerneigung zu berechnen.

    Close section

    Einstellen der Frontmhwerkneigung

    1. Lockern Sie die Klemmmuttern an der Ober- oder Unterseite des U-Bgels an der Schnitthhenkette (Figure 104).

    2. Stellen Sie die anderen Muttern ein, um das Heck des Mhwerks anzuheben oder abzusenken, und so die richtige Mhwerkneigung zu erhalten.

    3. Ziehen Sie die Klemmmuttern fest.

      g011490
    Close section

    Einstellen der Seitenmhwerkneigung

    1. Entfernen Sie die Spannkappe von der Spindelwelle und ziehen die Spindel aus dem Laufradarm heraus (Figure 105).

      Note: Stecken Sie die Beilagscheiben nach Bedarf um, um das Laufrad anzuheben oder abzusenken, bis das Mhwerk die richtige Neigung hat.

      g008866
    2. Montieren Sie die Spannkappe wieder.

    Close section
    Close section

    Warten der Laufradarmbchsen

    In die Ober- und Unterseite des Rohrs der Laufradarme sind Bchsen eingepresst, die sich nach einer lngeren Einsatzdauer abnutzen. Bewegen Sie zum Prfen der Bchsen die Laufradgabeln hin und her und von einer Seite zur anderen. Wenn die Laufradgabel in den Bchsen locker ist, sind die Bchsen abgenutzt und mssen ausgetauscht werden.

    1. Heben Sie das Mhwerk so weit an, dass die Rder Bodenfreiheit haben; blockieren Sie das Mhwerk, damit es nicht versehentlich herunterfallen kann.

    2. Entfernen Sie die Spannkappe, die Distanzstcke und Druckscheibe von der Oberseite der Laufradspindel.

    3. Ziehen Sie die Laufradspindel aus dem Befestigungsrohr heraus.

      Note: Lassen Sie die Druckscheibe und die Distanzstcke unten in der Laufradspindel zurck.

    4. Stecken Sie einen Dorn oben oder unten in das Befestigungsrohr und treiben die Bchsen heraus (Figure 106).

      Note: Treiben Sie dann die andere Bchse aus dem Rohr heraus. Reinigen Sie die Innenseite der Rohre.

      g004737
    5. Fetten Sie die Innen- und Auenseiten der neuen Bchsen ein.

    6. Treiben Sie die Bchsen mit einem Hammer und einem Stck Flachstahl in das Befestigungsrohr ein.

    7. Prfen Sie die Laufradspindel auf Abnutzung und tauschen sie aus, wenn sie beschdigt ist.

    8. Schieben Sie die Laufradspindel durch die Bchsen und das Befestigungsrohr.

    9. Schieben Sie die Druckscheibe und Distanzstcke auf die Spindel und setzen die Spannkappe auf der Laufradspindel, um alle Teile zu befestigen.

    Close section

    Warten der Laufrder und -lager

    1. Entfernen Sie die Sicherungsmutter von der Schraube, mit der das Laufrad zwischen der Laufradgabel (Figure 107) oder dem Laufradgelenkarm (Figure 108) befestigt ist.

      Note: Halten Sie das Laufrad fest und schieben die Schraube aus der Gabel oder vom Gelenkarm ab.

      g004738
      g004739
    2. Entfernen Sie das Lager aus der Radnabe und lassen das Lagerdistanzstck herausfallen (Figure 107 und Figure 108).

    3. Entfernen Sie das Lager aus der gegenberliegenden Seite der Radnabe.

    4. Prfen Sie die Lager, Distanzstcke und die Innenseite der Radnabe auf Abnutzung und wechseln Sie beschdigte Teile aus.

    5. Drcken Sie das Lager zum Zusammenbauen des Laufrads in die Radnabe.

      Note: Drcken Sie beim Einsetzen der Lager auf den ueren Lagerkfig.

    6. Schieben Sie das Lagerdistanzstck in die Radnabe und drcken Sie das andere Lager in das freie Ende der Radnabe, um das Lagerdistanzstck im Inneren der Radnabe zu halten.

    7. Setzen Sie das Laufrad zwischen die Laufradgabel und befestigen sie mit der Schraube und der Sicherungsmutter.

    Close section

    Sicherheitshinweise zum Messer

    Gefahr

    Ein abgenutztes oder beschdigtes Messer kann zerbrechen. Herausgeschleuderte Messerstcke knnen den Benutzer oder Unbeteiligte treffen und schwere oder tdliche Verletzungen verursachen. Der Versuch, ein defektes Messer zu reparieren, kann zum Verlust der Sicherheitsabnahme der Maschine fhren.

    • Prfen Sie das Messer regelmig auf Abnutzung und Defekte.

    • Versuchen Sie nie, ein verbogenes Messer geradezubiegen oder ein zerbrochenes oder angerissenes Messer zu schweien.

    • Tauschen Sie ein abgenutztes oder defektes Messer aus.

    • Kontrollieren Sie die Messer vorsichtig. Wickeln Sie die Messer in einen Lappen ein oder tragen Handschuhe; gehen Sie bei der Wartung der Messer mit besonderer Vorsicht vor. Die Messer mssen ausgewechselt werden und drfen keinesfalls geglttet oder geschweit werden.

    • Denken Sie bei Maschinen mit mehreren Schnittmessern daran, dass ein sich bewegendes Messer das Mitdrehen anderer Messer verursachen kann.

    Close section

    Prfen auf verbogene Messer

    Wenn Sie auf einen Fremdkrper aufgeprallt sind, prfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschdigungen; fhren Sie dann die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine erneut verwenden. Ziehen Sie alle Riemenscheibenmuttern mit 176-203Nm an.

    1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Flche, heben Sie das Mhwerk an, aktivieren die Feststellbremse, stellen das Fahrpedal in die NEUTRAL-Stellung, stellen Sie den Zapfwellenhebel in die AUS-Stellung, stellen den Motor ab und ziehen den Zndschlssel ab.

      Note: Blockieren Sie das Mhwerk, sodass es nicht herunterfallen kann.

    2. Drehen Sie die Messer, bis die Enden nach vorne und hinten zeigen und messen Sie von der Innenseite des Mhwerks bis zur Schnittkante an der Vorderseite des Messers (Figure 109).

      Note: Merken Sie sich diesen Wert.

      g004740
    3. Drehen Sie das andere Ende des Messers nach vorne und messen zwischen dem Mhwerk und der Schnittkante des Messers an der gleichen Stelle wie in Schritt 2.

      Note: Der Unterschied zwischen den Werten, die Sie in den Schritten2 und3 erhalten haben, darf nicht ber 3mm liegen. Bei einem Unterschied von mehr als 3mm ist das Messer verbogen und muss ausgetauscht werden, siehe Entfernen und Einbauen der Schnittmesser.

    Close section

    Entfernen und Einbauen der Schnittmesser

    Tauschen Sie das Messer aus, wenn es auf einen festen Gegenstand geprallt oder wenn es unwuchtig oder verbogen ist. Benutzen Sie immer nur Toro Originalersatzmesser, um die sichere und optimale Leistung der Maschine sicherzustellen.

    1. Heben Sie das Mhwerk auf die hchste Stellung an, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Zndschlssel ab.

      Note: Blockieren Sie das Mhwerk, sodass es nicht herunterfallen kann.

    2. Halten Sie das Ende des Messers mit einem stark wattierten Handschuh oder wickeln Sie einen Lappen um es herum.

    3. Entfernen Sie die Messerschraube, die Antiskalpierkuppe und das Messer von der Spindelwelle (Figure 110).

      g004741
    4. Bringen Sie das Messer, die Antiskalpierkuppe und die Messerschraube an und ziehen Sie die Messerschraube mit 115-149Nm an.

      Important: Der gebogene Teil des Messers muss zur Innenseite des Mhwerks zeigen, um einen guten Schnitt sicherzustellen.

      Note: Wenn Sie auf einen Fremdkrper aufgeprallt sind, ziehen Sie alle Riemenscheibenmuttern der Spindeln mit 115-149Nm an.

    Close section

    Prfen und Schrfen der Schnittmesser

    Beim Prfen und Warten des Schnittmessers erfordern zwei Bereiche besondere Aufmerksamkeit – der Windflgel und die Schnittkante. Beide Schnittkanten und der Windflgel, d.h. der gegenber der Schnittkante nach oben gebogene Teil, tragen zur guten Schnittqualitt bei. Der Windflgel ist wichtig, weil er die Grashalme aufrecht stellt, was zum gleichmigen Schnitt beitrgt. Der Windflgel verschleit jedoch langsam whrend ihres Einsatzes. Whrend die Windflgel langsam abgenutzt werden, wird sich die Schnittqualitt etwas reduzieren, auch wenn die Schnittkanten weiterhin scharf sind. Die Schnittkante des Messers muss scharf bleiben, um sicherzustellen, dass die Grashalme geschnitten und nicht zerfetzt werden. Sie erkennen eine stumpfe Schnittkante daran, dass die Grasspitzen brunlich und zerfetzt aussehen. Beheben Sie diesen Zustand durch das Schrfen der Schnittkanten.

    1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Flche, heben Sie das Mhwerk an, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen das Fahrpedal in die NEUTRAL-Stellung, stellen Sie den Zapfwellenhebel in die AUS-Stellung, stellen den Motor ab und ziehen den Zndschlssel ab.

    2. Prfen Sie die Schnittkanten des Messers sorgfltig, insbesondere dort, wo die geraden Flchen die gebogenen berhren (Figure 111).

      Note: Da Sand und anderes reibendes Material das Metall abschleifen kann, das die flachen mit den gebogenen Teilen verbindet, mssen Sie das Messer vor jedem Einsatz des Rasenmhers prfen. Wenn Sie Abnutzungen (Figure 111) feststellen, sollten Sie das Messer auswechseln.

      g004653
    3. Prfen Sie die Schnittkanten aller Messer und schrfen die Kanten, wenn sie stumpf sind oder Kerben haben (Figure 112).

      Note: Schrfen Sie nur die Oberseite der Schnittkante und behalten Sie den ursprnglichen Schnittwinkel bei, um die Schrfe des Messers zu gewhrleisten (Figure 112). Das Schnittmesser behlt seine Auswuchtung bei, wenn von beiden Schnittkanten die gleiche Materialmenge entfernt wird.

      g000276

      Note: Entfernen Sie die Messer und schrfen sie mit Hilfe eines Schleifsteins. Bringen Sie nach dem Schrfen der Schnittkanten das Messer mit der Antiskalpierkuppe und der Messerschraube an, siehe Entfernen und Einbauen der Schnittmesser.

    Close section

    Korrigieren ungleichmiger Mhwerke

    Wenn es zwischen den Messern eines Mhwerks zu einer Fehlabstimmung kommt, resultiert daraus ein gestreiftes Erscheinungsbild beim Mhen. Dieses Problem beheben Sie, indem Sie sicherstellen, dass alle Messer gerade sind und auf einer Ebene schneiden.

    1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Flche der Werkstatt.

    2. Stellen Sie die hchste Schnitthhe ein, siehe Einstellen der Schnitthhe.

    3. Senken Sie das Mhwerk auf die ebene Oberflche ab und entfernen Sie die Abdeckungen von der Oberseite des Mhwerks.

    4. Lockern Sie die Bundmutter, mit der die Spannscheibe befestigt ist, um den Riemen des Mhwerks zu entspannen.

    5. Drehen Sie die Messer, bis die Enden nach vorne und hinten zeigen und messen Sie vom Boden bis zur vorderen Spitze der Schnittkante.

      Note: Merken Sie sich diesen Wert. Drehen Sie dann dasselbe Messer so, dass das gegenber liegende Ende nach vorne weist und messen die Entfernung noch einmal. Der Unterschied zwischen beiden Werten darf nicht grer als 3mm sein. Bei einem Unterschied von mehr als 3mm ist das Messer verbogen und muss ausgetauscht werden. Messen Sie unbedingt alle Messer.

    6. Vergleichen Sie die Messwerte der ueren Messer mit dem des mittleren Messers.

      Note: Das mittlere Messer darf hchstens 10mm tiefer liegen als die ueren. Wenn das mittlere Messer mehr als 10mm tiefer ist als die ueren Messer, gehen Sie auf Schritt7 und legen Beilagscheiben zwischen das Spindelgehuse und die Unterseite des Mhwerks.

    7. Entfernen Sie die Schrauben, Flachscheiben, Sicherungsscheiben und Muttern von der ueren Spindel dort, wo Sie Beilagscheiben hinzufgen mssen.

      Note: Fgen Sie zum Anheben oder Absenken des Messers eine Beilagscheibe, Bestellnummer 3256-24, zwischen dem Spindelgehuse und der Unterseite des Mhwerks hinzu. Setzen Sie die Prfung der Messerabstimmung fort und fgen Beilagscheiben bei, bis die Spitzen der Messer die erforderliche Abmessung erreichen.

      Important: Setzen Sie nie mehr als drei Beilagscheiben an einem Loch ein. Verwenden Sie eine abnehmende Anzahl von Beilagscheiben in den benachbarten Lchern, wenn irgendeinem Loch mehr als eine Beilagscheibe hinzugefgt wird.

    8. Stellen Sie die Spannscheibe ein und bringen die Riemenabdeckungen an.

    Close section

    Reinigen der Kabinenluftfilter

    1. Nehmen Sie die Schrauben und Gitter von den internen und hinteren Kabinenluftfiltern ab (Figure 113 und Figure 114).

      g028378
      g028379
    2. Blasen Sie saubere, lfreie Druckluft durch die Filter, um sie zu reinigen.

      Important: Wenn ein Filter ein Loch, Riss oder andere Schden hat, wechseln Sie den Filter aus.

    3. Setzen Sie die Filter und das Gitter ein und befestigen diese mit den Daumenschrauben.

    Close section

    Reinigen der Klimaanlage

    1. Befolgen Sie die Vorgehensweise, die vor Wartungsarbeiten zu beachten ist, siehe Sicherheitshinweise vor dem Durchfhren von Wartungsarbeiten.

    2. Schlieen Sie von jedem Ventilator das Kabel ab.

      g032323
    3. Entfernen Sie die 2 Handrder und entfernen die Klimaanlage.

    4. ffnen Sie die 4 Riegel an der Klimaanlage und entfernen das Gitter.

      g032324
    5. Entfernen Sie die Luftfilter (siehe Figure 114).

    6. Reinigen Sie die Klimaanlage.

    7. Bauen Sie Luftfilter, Gitter und Klimaanlage wieder ein (Figure 114, Figure 115 und Figure 116).

    8. Schlieen Sie das Kabel jedes Lfters an (Figure 115).

    Close section

    Reinigen der Kabine mit einem Hochdruckreiniger

    Important: Passen Sie in der Nhe von Kabinendichtungen und Lampen auf (Figure 117). Halten Sie bei der Verwendung eines Hochdruckreinigers den Strahlstab mindestens 0,6m von der Maschine entfernt. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger direkt an Kabinendichtungen oder unter dem hinteren berhang.

    g034330
    Close section
    Close section

    Einlagerung

    Vorbereiten fr die saisonbedingte Einlagerung

    Zugmaschine

    1. Reinigen Sie die Zugmaschine, Mhwerke und den Motor grndlich.

    2. Prfen Sie den Reifendruck, siehe Prfen des Reifendrucks.

    3. Prfen Sie auf lockere Befestigungsteile und ziehen diese bei Bedarf fest.

    4. Fetten und len Sie alle Schmiernippel und Drehpunkte ein. Wischen Sie berflssiges Fett ab.

    5. Schmirgeln Sie alle Lackschden leicht und bessern Bereiche aus, die angekratzt, abgesprungen oder verrostet sind. Reparieren Sie alle Blechschden.

    6. Warten Sie die Batterie und -kabel wie folgt:

      1. Entfernen Sie die Batterieklemmen von den -polen.

      2. Reinigen Sie die Batterie, -klemmen und -pole mit einer Drahtbrste und Natronlauge.

      3. berziehen Sie die Kabelklemmen und Batteriepole mit Grafo 112X-Fett (Toro Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen.

      4. Laden Sie die Batterie alle 60Tage 24Stunden lang langsam auf, um einer Bleisulfation der Batterie vorzubeugen.

    Close section

    Motor

    1. Lassen Sie das Motorl in ein Auffanggef ablaufen und schrauben die Ablassschraube wieder ein.

    2. Entfernen und entsorgen Sie den lfilter. Montieren Sie einen neuen lfilter.

    3. Fllen Sie die lwanne mit Motorl.

    4. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn ca. zweiMinuten lang im Leerlauf laufen.

    5. Stellen Sie den Motor ab.

    6. Splen Sie den Kraftstofftank mit frischem, sauberem Diesel.

    7. Befestigen Sie alle Anschlussstcke der Kraftstoffanlage.

    8. Reinigen und warten Sie den Luftfilter grndlich.

    9. Dichten Sie die Ansaugseite des Luftfilters und das Auspuffrohr mit witterungsbestndigem Klebeband ab.

    10. Prfen Sie den Frostschutz und fllen bei Bedarf eine 50:50-Mischung aus Wasser und Ethylenglykol-Frostschutzmittel ein, die den in Ihrer Region zu erwartenden Mindesttemperaturen entsprechen muss.

    Close section
    Close section
    Close section