Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
For hver bruk eller daglig |
|
Maskinen er en plentraktor med roterende kniver som er beregnet for bruk av profesjonelle, innleide operatører i kommersielle applikasjoner. Den er hovedsakelig beregnet på å klippe gress på allerede godt vedlikeholde parkplener, idrettsbaner og plener i kommersielle områder. Den er ikke beregnet på å klippe kratt, høyt gress og andre vekster langs motorveier eller for landbruksbrukere.
Les denne håndboken nøye, slik at du lærer å bruke og vedlikeholde produktet på riktig måte og unngår person- eller produktskade. Du har ansvar for å bruke produktet på en riktig og sikker måte.
Du kan kontakte Toro direkte på www.Toro.com for informasjon om produkter og tilbehør, hjelp til å finne en forhandler eller for å registrere produktet ditt.
Hvis maskinen må repareres eller du trenger originale Toro-deler eller mer informasjon, kan du kontakte et autorisert forhandlerverksted eller Toros kundeserviceavdeling. Ha modell- og serienummer for hånden når du tar kontakt. Figur 1 identifiserer plasseringen av modell- og serienummer på produktet. Skriv inn numrene i tilhørende felt.
Denne brukerhåndboken identifiserer mulige farer og identifiserer sikkerhetsbeskjeder gjennom sikkerhetsvarslingssymbolet (Figur 2), som varsler om en fare som kan føre til alvorlige skader eller dødsfall hvis man ikke tar de anbefalte forholdsreglene.
I tillegg brukes to ord for å utheve informasjon. Viktig gjør oppmerksom på spesiell mekanisk informasjon og Obs henviser til generell informasjon som er verdt å huske.
Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver. Se eget samsvarserklæringsskjema for produktet for detaljert informasjon.
CALIFORNIA
Proposition 65-advarsel
Staten California kjenner til at motoreksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som kan forårsake kreft, fosterskader og skade forplantningsevnen på andre måter.
Det er i strid med Californias Public Resource Code, avsnitt 4442 eller 4443, å bruke denne maskinen i skogs-, busk- eller gressområder, med mindre motoren er utstyrt med en godt vedlikeholdt og fungerende gnistfanger, som definert i avsnitt 4442, eller en motor som er beregnet, utstyrt og vedlikeholdt for å unngå brann.
Denne maskinen har blitt designet i henhold til EN ISO-standard 5395:2013 og ANSI-standard B71.4-2012.
Hvis føreren eller eieren bruker maskinen på feil måte eller utfører feil vedlikeholdsarbeid, kan det føre til personskader. Følg alltid disse forsiktighetsreglene for å unngå at det skjer en ulykke, og ta alltid hensyn til sikkerhetsvarselsymbolet, som betyr Forsiktig, Advarsel eller Fare – personlige sikkerhetsinstruksjoner. Hvis ikke disse instruksjonene blir tatt hensyn til, kan dette føre til at noen blir alvorlig skadet eller drept.
Dette produktet kan amputere hender og føtter og slynge gjenstander opp i luften. Følg alltid alle sikkerhetsinstruksjoner for å unngå alvorlige skader.
Hvis du bruker dette produktet til andre formål enn det er beregnet på, kan du utsette deg selv eller andre for fare.
Les og forstå innholdet i denne brukerhåndboken før du starter motoren. Sørg for at alle som bruker dette produktet, vet hvordan de skal bruke det og forstår advarslene.
Hold hender og føtter borte fra roterende deler på maskinen.
Bruk aldri maskinen uten at alle verneplater og andre sikkerhetsanordninger sitter på plass og fungerer.
Hold deg unna alle åpninger på utløpssjakten. Hold andre på trygg avstand fra maskinen.
Hold barn borte fra arbeidsområdet. Utstyret er ikke tillatt for barn.
Stopp maskinen og slå av motoren før du utfører service på, fyller drivstoff på eller fjerner materiale fra maskinen.
Feilaktig bruk og vedlikehold av maskinen kan føre til personskade. For å redusere muligheten for skader bør du følge disse sikkerhetsinstruksjonene og alltid være oppmerksom på sikkerhetsalarmsymbolet som betyr Forsiktig, Advarsel eller Fare – personsikkerhetsinstruks. Hvis ikke disse instruksjonene tas hensyn til, kan dette føre til at noen blir alvorlig skadet eller drept.
Du finner mer sikkerhetsinformasjon i de respektive delene gjennom hele håndboken.
Denne enheten har et garantert lydstyrkenivå på 104 dBA, med en usikkerhetsverdi (K) på 1 dBA.
Lydstyrkenivået ble fastsatt iht. prosedyrene som er beskrevet i ISO 11094.
Denne enheten har et lydtrykknivå på 90 dBA i operatørens øre, med en usikkerhetsverdi (K) på 1 dBA.
Lydtrykknivået ble fastsatt iht. prosedyrene som er beskrevet i EN ISO 5395:2013.
Hånd-arm vibrasjonsnivå
Målt vibrasjonsnivå for høyre hånd = 1,1 m/s2
Målt vibrasjonsnivå for venstre hånd = 1 m/s2
Usikkerhetsverdi (K) = 0,5 m/s2
Målte verdier ble fastsatt iht. prosedyrene som er beskrevet i EN ISO 5395:2013.
Hele karosseriet
Målt vibrasjonsnivå = 0,29 m/s2
Usikkerhetsverdi (K) = 0,15 m/s2
Målte verdier ble fastsatt iht. prosedyrene som er beskrevet i EN ISO 5395:2013.
Motoren i denne maskinen er i samsvar med EPA Tier 4 Final og EU Stage 3b.
Sikkerhetsmerker og instruksjoner er lett synlige for føreren og er plassert i nærheten av alle områder som representerer en potensiell fare. Bytt ut alle merker som er ødelagte eller mangler. |
Note: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling.
Før du bruker maskinen, må du smøre den for å oppnå egnede smøreegenskaper. Se Smøre lagrene og hylsene.
Important: Hvis du ikke smører maskinen, ødelegges viktige deler tidligere enn ellers.
Deler som er nødvendige for dette trinnet:
Varselmerke | 1 |
På maskiner som krever europeisk CE-samsvar, bytt ut varselsmerket med delenr. 117-2754 med varselsmerket med delenr. 117-2766.
Kontroller trykket i dekkene. Se Kontrollere trykket i dekkene.
Important: Oppretthold trykket i alle dekkene for å sikre god klippekvalitet og at maskinen fungerer riktig. Ikke pump for lite trykk i dekkene.
Kontroller motoroljenivået. Se Kontrollere motoroljenivået.
Kontrollere nivået på hydraulikkvæsken. Se Kontrollere hydraulikkoljen.
Kontrollere kjølesystemet. Se Kontrollere kjølesystemet.
Kontroller oljenivået i planetgiret. Se Kontrollere oljenivået i planetgiret.
Kontroller oljen på bakakselen. Se Kontrollere oljen på bakakselen.
Kontroller giroljen på bakakselens girkasse. Se Kontrollere giroljen på bakakselens girkasse.
Note: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen i normal driftsstilling.
Du stopper ved å redusere trykket på pedalen slik at den går tilbake til midtstillingen (Figur 3).
To fotpedaler brukes til å kontrollere bremsene enkeltvis, slik at det blir enklere å snu og parkere, og slik at du får bedre veigrep når du kjører på tvers av bakker. En lås kobler pedalene sammen når du skal bruke parkeringsbremsen eller transportere maskinen (Figur 3).
Pedallåsen brukes til å koble pedalene sammen for å sette på parkeringsbremsen (Figur 3).
Trykk vippejusteringsspaken ned for å vippe rattet til ønsket posisjon. Slipp så spaken for å låse justeringen (Figur 3).
En knott på den venstre siden av konsollen brukes til å sette på parkeringsbremselåsen (Figur 3).
Når du vil sette på parkeringsbremsen, kobler du pedalene med låsen, trykker begge pedalene ned og trekker ut parkeringsbremselåsen. Trykk på begge pedalene til parkeringsbremselåsen trekkes tilbake for å slippe ut parkeringsbremsen.
Trykk på varsellysbryteren for å aktivere varsellyset (Figur 3).
Trykk på venstre side av blinklysbryteren for å aktivere venstre blinklys, og på høyre side av bryteren for å aktivere høyre blinklys (Figur 3).
Nøkkeltenningen (Figur 4) har tre stillinger: AV, På/FORVARME og START.
Motorhastighetsbryteren har to måter å endre motorhastigheten på (Figur 4).
Den kan økes eller reduseres i trinn på 100 o/min ved å trykke lett på bryteren. Når du holder bryteren inne, går motoren automatisk til HøY eller LAV TOMGANG, avhengig av hvilken side av bryteren som blir trykket ned.
Kraftuttaksbryteren har to stillinger: UT (START) og INN (STOPP). Trekk kraftuttaksknappen ut for å aktivere klippeenhetens kniver. Trykk knappen inn for å deaktivere klippeenhetens kniver (Figur 4).
Bryteren for høy/lav hastighetskontroll gir deg muligheten til å øke hastigheten når du kjører maskinen uten å klippe (Figur 4).
Klippeenheter fungerer ikke i høy hastighet. For å bytte mellom HøYE og LAVE hastighetsområder, må klippeenhetene heves, kraftuttaket kobles fra, automatisk fartskontroll kobles fra, trekkpedalen være i NøYTRAL stilling og maskinen kjøre på lav hastighet.
Løftebryteren for klippeenheten hever og senker klippeenheten (Figur 4). Trykk bryterne fremover for å senke klippeenhetene og bakover for å heve klippeenhetene. Når du starter maskinen, med klippeenhetene i senket stilling, trykk ned hevebryteren for å heve klippeenhetene til flytestilling og klippe.
Note: Klippeenhetene kan ikke senkes ved høy hastighet, og de kan ikke heves eller senkes hvis operatøren forlater setet mens motoren er i gang. I tillegg vil klippeenhetene senkes med nøkkelen i På-stilling når føreren sitter i setet.
Fartskontrollbryteren låser pedalstillingen for å opprettholde ønsket kjørehastighet (Figur 5). Trykk bak på bryteren for å slå av fartskontrollen, midt på bryteren for å aktivere fartskontrollfunksjonen og foran på bryteren for å stille inn ønsket kjørehastighet.
Note: Du kan også koble fra pedalstillingen ved å trykke på en av bremsepedalene eller flytte trekkpedalen i REVERS-stilling i ett sekund.
Stikkontaktporten brukes til å gi strøm til elektrisk ekstrautstyr (Figur 5).
Flytt setejusteringsspaken på siden av setet utover, skyv setet til ønsket stilling og frigjør spaken slik at det låses i denne stillingen (Figur 6).
Roter knotten for å justere armlenets vinkel (Figur 6).
Flytt spaken for å justere seteryggens vinkel (Figur 6).
Vektmåleren indikerer førervekten setet er justert til (Figur 6). Juster høyden ved å posisjonere opphenget til innenfor det grønne området.
Bruk denne spaken for å justere riktig vekt for føreren (Figur 6). Trekk opp spaken for å øke lufttrykket, og trykk ned for å redusere lufttrykket. Justeringen er korrekt når vektmåleren er i det grønne området.
InfoCenter LCD-displayet viser informasjon om maskinen, for eksempel driftsstatus, diverse diagnostikk og annen informasjon om maskinen (Figur 7). InfoCenter har også et oppstartsskjermbilde og et hovedskjermbilde for informasjon. Du kan når som helst bytte mellom oppstartsskjermbildet og hovedskjermbildet for informasjon ved å trykke på en InfoCenter-knapp og velge en pil.
Venstre-knapp, Meny-/Tilbake-knapp – trykk på denne knappen for å få tilgang til InfoCenter-menyen. Du kan også bruke knappen for å avslutte en meny som du bruker.
Midten-knapp – bruk denne knappen til å rulle ned i menyer.
Høyre-knapp – bruk denne knappen til å åpne en meny der en høyrepil angir at det finnes mer innhold.
Pipealarm – aktiveres når klippeenhetene senkes, eller for varselsfeil og systemfeil.
Note: Hver enkelt knapp kan ha ulike formål avhengig av hva situasjonen krever. Hver knapp er merket med et ikon som viser dens gjeldende funksjon.
SERVICE DUE | Angir når planlagt vedlikehold skal utføres |
Motorturtall/-status – angir motorturtallet | |
Timeteller | |
Informasjonsikon | |
Stiller inn maksimal trekkhastighet | |
Hurtig | |
Sakte | |
Viftereversering – angir når viften er reversert | |
Drivstoffnivå | |
Stasjonær gjenoppbygging påkrevd | |
Luftinntaksvarmeren er aktiv | |
Hev venstre klippeenhet | |
Hev midtre klippeenhet | |
Hev høyre klippeenhet | |
Føreren må sitte i setet | |
Parkeringsbremseindikator – angir at parkeringsbremsen er på | |
Identifiserer hastigheten som høy | |
Fri | |
Identifiser hastigheten som lav | |
Kjølemiddeltemperatur – Angir motorens kjølemiddeltemperatur i °C eller °F | |
Temperatur (varm) | |
Trekk eller trekkpedal | |
Avslått eller ikke tillatt | |
Starte motoren | |
PTO – indikerer at kraftuttaket er på. | |
Stopp eller nedstengning | |
Motor | |
Nøkkelbryter | |
Angir når klippeenhetene senkes | |
Angir når klippeenhetene heves | |
PIN-kode | |
Hydraulikkoljetemperatur – angir temperaturen til hydraulikkoljen | |
CAN-bus | |
InfoCenter | |
Feil eller mislykket | |
Midtre | |
Høyre | |
Venstre | |
Lyspære | |
Uttak for TEC-kontroller eller kontrollkabelen i nettet | |
Høy: over tillatt område | |
Lav: under tillatt område | |
/ | Utenfor rekkevidde |
Bryter | |
Føreren må slippe bryteren | |
Føreren må endre til angitt tilstand | |
Symboler brukes ofte til å forme setninger. Noen eksempler er vist nedenfor | |
Føreren må sette maskinen i fri | |
Motorstart avslått | |
Motoren stanses | |
Motorkjølevæsken er for varm | |
Hydraulikkvæsken er for varm | |
Sitt ned eller sett på parkeringsbremsen |
Trykk på knappen for menytilgang mens du er i hovedskjermbildet for å få tilgang til InfoCenter-menysystemet. Du vil da komme til hovedmenyen. Se følgende tabeller for en oversikt over alternativene som er tilgjengelige fra menyene:
Hovedmeny | |
Menyelement | Beskrivelse |
Feil | Menyen Feil inneholder en liste over de siste maskinfeilene. Se servicehåndboken eller ta kontakt med din autoriserte Toro-forhandler for mer informasjon om menyen Feil og informasjonen den inneholder. |
Tjeneste | Menyen Service inneholder informasjon om maskinen som for eksempel antall brukstimer, samt batteribruk og -status. |
Diagnostikk | Menyen Diagnostikk viser tilstanden til hver bryter, sensor og kontrollutgang for maskinen. Dette kan brukes til å feilsøke visse problemer, siden du raskt vil få greie på hvilke maskinkontroller som er av- og påslått. |
Innstillinger | Menyen Innstillinger gjør at du kan tilpasse og endre konfigurasjonsfaktorer på InfoCenter-skjermen. |
Om | Menyen Om viser modellnummeret, serienummeret og programvareversjonen til maskinen din. |
Tjeneste | |
Menyelement | Beskrivelse |
Hours | Oppgir samlet antall timer som maskinen, motoren, og viften har vært på, samt antall timer som maskinen har blitt transportert og overopphetet. |
Counts | Viser antall oppvarminger og starter som maskinen har gått gjennom |
Diagnostikk | |
Menyelement | Beskrivelse |
Engine Run | Se servicehåndboken eller ta kontakt med din autoriserte Toro-forhandler for mer informasjon om menyen Engine Run og informasjonen den inneholder. |
Glødeplugger | Angir om følgende elementer er aktive: Nøkkel start, tidsavbrudd begrenset og glødeplugger |
Vifte | Angir om viften er aktiv i følgende tilfeller: Motor høy temp, olje høy temp, motor eller hydraulikk høy temp og vifte på |
Innstillinger | |
Menyelement | Beskrivelse |
Enheter | Kontrollerer enhetene som brukes i InfoCenter, menyvalgene er britiske eller metriske. |
Språk | Kontrollerer språkene som brukes i InfoCenter* |
Bakgrunn | Kontrollerer lysstyrken til LCD-skjermen |
Kontrast | Kontrollerer kontrasten til LCD-skjermen |
Beskyttede menyer | Gir en person som er autorisert av selskapet med PIN-koden, tilgang til beskyttede menyer. |
Auto-tomgang | Kontrollerer tillatt tid som kan forløpe før motoren går på tomgang når maskinen ikke er i bruk |
Klippehastighet | Kontrollerer maksimumshastigheten ved klipping (lav hastighet) |
Transporthastighet | Kontroller maksimumshastigheten ved transport (høy hastighet) |
Smart Power | Smart Power forhindrer at du kjører deg fast i tungt gress ved å automatisk regulere maskinens hastighet og optimalisere klippeytelsen. |
*Kun tekst som vises for føreren er oversatt. Skjermbilder for feil, tjeneste og diagnostikk vises ved vedlikehold. Titlene vil være på valgt språk, men menyelementene vil være på engelsk.
Om | |
Menyelement | Beskrivelse |
Modell | Viser maskinens modellnummer |
SN | Viser maskinens serienummer |
Revisjon av maskinkontroller | Viser programvarerevisjonen til hovedkontrolleren |
InfoCenter-revisjon | Viser programvarerevisjonen til InfoCenter |
CAN-bus | Viser bus-status for maskinkommunikasjon |
Det finnes fire innstillinger for konfigurasjonsinnstillinger som kan justeres i menyen for innstillinger i InfoCenter: tidsforsinkelse for auto tomgang, maksimal bakkehastighet for klipping, maksimal bakkehastighet for transport og Smart Power. Disse innstillingene finnes i den beskyttede menyen.
Note: PIN-koden for maskinen din fra fabrikken er enten 0000 eller 1234.Hvis du har endret PIN-koden og glemt koden, kontakt din autoriserte Toro-forhandler.
Fra HOVEDMENYEN bruker du midtknappen for å rulle ned til INNSTILLINGER-MENYEN og trykker på knappen til høyre (Figur 8).
I INNSTILLINGER-MENYEN bruker du midtknappen for å rulle ned til BESKYTTET MENY og trykker på knappen til høyre (Figur 9A).
Tast inn PIN-koden ved å trykke på midtknappen til det korrekte første sifferet vises, og trykk deretter på høyre knapp for å gå videre til neste siffer (Figur 9B og Figur 9C). Gjenta dette trinnet til det siste sifferet er angitt, og trykk på høyre knapp igjen.
Trykk på den midtre knappen for å taste inn PIN-koden (Figur 9D).
Vent til den røde indikatorlampen på InfoCenter lyser.
Note: Hvis InfoCenter godtar PIN-koden og den beskyttede menyen er åpen, vises ordet "PIN" i øvre høyre hjørne av skjermen.
Note: Drei nøkkelbryteren til AV-stillingen og deretter til På-stillingen for å låse den beskyttede menyen.
Du har evnen til å vise og endre innstillingene i den beskyttede menyen. Bla ned til alternativet for beskyttede innstillinger etter du har gått inn på den beskyttede menyen. Bruk den høyre knappen til å endre innstillingen. Angi de beskyttede innstillingene til AV. Dette vil gjøre det mulig å vise og endre innstillingene i den beskyttede menyen uten å taste inn PIN-koden. Ved å angi beskyttede innstillinger til På vil de beskyttede alternativene skjules, og de vil bare kunne endres ved å oppgi en PIN-kode for å endre innstillingen i den beskyttede menyen. Etter at du har angitt PIN-koden, vrir du nøkkelbryteren AV og tilbake til På-stillingen for å aktivere og lagre denne funksjonen.
Bla ned til Auto tomgang i menyen Innstillinger.
Trykk på høyre-knappen for å endre tiden for automatisk tomgang mellom Av, 8 sek., 10 sek., 15 sek., 20 sek. og 30 sek.
Bla ned til Klippehastighet på menyen Innstillinger, og trykk på høyreknappen.
Bruk høyre-knappen til å øke maksimal full klipperhastighet (50, 75 eller 100 prosent)
Bruk høyre-knappen til å øke maksimal full klipperhastighet (50, 75 eller 100 prosent)
Trykk på venstre-knappen for å avslutte.
Bla ned til Transporthastighet på menyen Innstillinger, og trykk på høyre-knappen.
Bruk høyre-knappen til å øke maksimal full transporthastighet (50, 75 eller 100 prosent)
Bruk høyre-knappen til å øke maksimal full transporthastighet (50, 75 eller 100 prosent)
Trykk på venstre-knappen for å avslutte.
Når du er ferdig med den beskyttede menyen, trykker du på venstre-knappen for å gå ut av hovedmenyen, og igjen for å gå tilbake til menyen Kjør.
Note: Spesifikasjoner og konstruksjon kan forandres uten varsel.
Klippebredde | ||
Generell | 335 cm | |
Fremre klippeenhet | 157 cm | |
Ytre klippeenhet | 107 cm | |
Fremre og én ytre klippeenhet | 246 cm | |
Total bredde | ||
Klippeenheter nede | 345 cm | |
Klippeenheter oppe (transport) | 183 cm | |
Total lengde | 342 cm | |
Høyde | 140 cm | |
Høyde med veltebeskyttelse | 217 cm | |
Bakkeklaring | 17 cm | |
Hjulets slitebane (til midten av dekket) | ||
Fremre | 114 cm | |
Bakre | 119 cm | |
Hjulavstand | 141 cm | |
Nettovekt | 1 907 kg |
Et utvalg av Toro-godkjent tilbehør som kan brukes sammen med maskinen for å forbedre og utvide dens funksjoner er tilgjengelig. Ta kontakt med din autoriserte serviceforhandler, eller gå til www.Toro.com for å få en liste over godkjent tilbehør og utstyr.
Note: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling.
Ikke la barn eller personer som ikke er opplært, kjøre eller utføre vedlikehold på maskinen. Det kan hende at lokale forskrifter setter en aldersgrense for bruk. Eieren er ansvarlig for opplæring av alle operatører og mekanikere.
Gjør deg kjent med sikker bruk av utstyret, driftskontrollene og sikkerhetssymbolene. Lær deg å stanse maskinen og motoren raskt.
Kontroller at alle sikkerhetsanordninger sitter på plass og fungerer som de skal. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, dødmannskontrollene, sikkerhetsbryterne og verneplatene, veltebeskyttelsen, tilbehøret og bremsene. Ikke bruk maskinen med mindre alle sikkerhetsanordninger er på plass og fungerer som angitt av produsenten.
Undersøk alltid maskinen for å sikre at knivene, knivboltene og klippeenheten er fri for skader og slitasje. Skadde eller slitte knivblader og bolter må skiftes ut i sett for å opprettholde balansen.
Undersøk området der du skal bruke maskinen, og fjern alle gjenstander som kan slynges ut av maskinen.
Vurder terrenget for å avgjøre det passende utstyret og eventuelt tilbehør som er nødvendig for å bruke maskinen korrekt og sikkert.
Under visse forhold er drivstoff er meget brannfarlig og svært eksplosivt. Brann eller eksplosjon forårsaket av drivstoff kan påføre deg og andre brannskader samt ødelegge eiendom.
Fyll opp drivstofftanken utendørs på et åpent område når motoren er nedkjølt. Tørk opp eventuelt drivstoffsøl.
Fyll aldri på drivstofftanken inni en lukket tilhenger.
Røyk aldri når du håndterer drivstoff, og hold deg borte fra åpen ild eller steder der drivstoffgass kan antennes av gnister.
Drivstoff må oppbevares på en godkjent kanne, utenfor barns rekkevidde. Kjøp aldri mer drivstoff enn til 180 dagers forbruk.
Ikke bruk maskinen uten at hele eksossystemet er på plass og i fungerende tilstand.
Drivstoff kan føre til skader eller dødsfall hvis det svelges. Hvis du utsettes for damp fra drivstoff over lengre tid, kan dette føre til alvorlig skade og sykdom.
Unngå innånding av damp fra drivstoff over lengre tid.
Hold hendene og ansiktet unna dysen og drivstofftankåpningen.
Hold drivstoffet unna øyne og hud.
Bruk bare en godkjent drivstoffkanne.
Ta aldri lokket av drivstofftanken eller fyll drivstofftank på drivstofftanken mens motoren går.
Fyll aldri opp kanner inne i et kjøretøy, på en lastebil eller på en tilhenger med en plastledning. Sett alltid kannene på bakken og i god avstand fra kjøretøyet før du fyller drivstoff.
Fjern utstyret fra lastebilen eller tilhengeren og fyll på drivstoff mens det er på bakken. Hvis dette ikke lar seg gjøre, fyll på drivstoff med en bærbar kanne heller enn direkte fra bensinpumpen.
Påfyllingstuten må være i kontakt med kanten på drivstofftanken eller kannens åpning hele tiden, helt til du er ferdig med å fylle. Ikke bruk utstyr for låsing av munnstykket i åpen stilling.
Hvis du søler drivstoff på klærne dine, bytt klær umiddelbart.
Fyll på drivstofftanken helt til drivstoffnivået når opp til 25 mm under bunnen av påfyllingshalsen. Ikke fyll for mye i drivstofftanken. Sett på drivstofftanklokket igjen og skru det godt fast.
Før du starter motoren og bruker maskinen, må du sjekke oljenivået i veivhuset. Se Kontrollere motoroljenivået.
Før du starter motoren og bruker maskinen, sjekk kjølesystemet. Se Kontrollere kjølesystemet.
Før du starter motoren og bruker maskinen, sjekk hydraulikksystemet. Se Kontrollere hydraulikkoljen.
Drivstofftankkapasitet:79 liter
Important: Bruk kun diesel med ultralavt svovelinnhold. Drivstoff med høyere innhold av svovel forringer dieseloksideringskatalysatoren (DOC), noe som forårsaker driftsproblemer og forkorter levetiden til motorkomponenter.Dersom du unnlater å følge følgende advarsler, kan det skade motoren.
Bruk aldri parafin eller bensin i stedet for dieseldrivstoff.
Bland aldri parafin eller brukt motorolje med dieseldrivstoffet.
Oppbevar aldri drivstoff i beholdere med sinkbelegg på innsiden.
Ikke bruk drivstofftilsetninger.
Cetaninnhold: 45 eller høyere
Svovelinnhold: Ultralavt svovelinnhold (<15 ppm)
Spesifikasjon for dieseldrivstoff | Sted |
ASTM D975 | USA |
Nr. 1-D S15 | |
Nr. 2-D S15 | |
EN 590 | EU |
ISO 8217 DMX | Internasjonalt |
JIS K2204 klasse nr. 2 | Japan |
KSM-2610 | Korea |
Bruk kun rent, ferskt dieseldrivstoff eller biodieseldrivstoff.
Ikke kjøp mer drivstoff enn det som kan brukes opp i løpet av 180 dager, dette for å sikre at drivstoffet er ferskt.
Bruk dieseldrivstoff av sommertype (nr. 2-D) ved temperaturer over -7 °C og drivstoff av vintertype (nr. 1-D eller nr. 1-D/2-D) under den temperaturen.
Note: Når du bruker drivstoff av vintertype ved lavere temperaturer, medfører det et lavere flammepunkt og kaldflytkarakteristika som gjør det lettere å starte, og som reduserer tetting av drivstoffilteret.Bruk av drivstoff av sommertype over -7 °C medfører lengre levetid for drivstoffpumpen, og gir økt effekt sammenlignet med drivstoff av vintertype.
Denne maskinen kan også bruke biodieselblandet drivstoff opptil B20 (20 % biodiesel, 80 % petroleumdiesel).
Svovelinnhold: Ultralavt svovelinnhold (<15 ppm)
Spesifikasjon for biodieseldrivstoff: AASTM D6751 eller EN 14214
Spesifikasjon for blandet drivstoff: AASTM D975, EN 590 eller JIS K2204
Important: Petroleumdieselandelen må ha ultralavt svovelinnhold.
Ta følgende forholdsregler:
Biodieselblandinger kan skade lakkerte overflater.
Bruk B5 (biodieselinnhold på 5 %) eller lavere blandinger i kaldt vær.
Hold øye med forseglinger, slanger og pakninger som kommer i kontakt med drivstoffet, da de kan forringes over tid.
Man kan forvente å oppleve tett drivstoffilter en tid etter å ha konvertert til biodieselblandinger.
Ta kontakt med en autorisert Toro-forhandler hvis du ønsker mer informasjon om biodiesel.
Note: Fyll på drivstofftanken etter hver bruk, hvis det er mulig. Dette minimerer mulig oppsamling av kondensasjon inne i drivstofftanken.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
For hver bruk eller daglig |
|
Et lavt dekktrykk reduserer maskinens stabilitet i skråninger. Dette kan føre til at maskinen velter, som igjen kan føre til skade eller død.
Ikke pump for lite trykk i dekkene.
Korrekt lufttrykk i dekkene er 1,72–2,07 bar.
Important: Pass på at alle dekkene har det samme lufttrykket, slik at kvaliteten på klippingen blir god og maskinen virker riktig. Ikke pump for lite trykk i dekkene.Kontroller lufttrykket i alle dekkene før du bruker maskinen.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Etter første time |
|
Etter de 10 første timene |
|
Hver 200. driftstime |
|
Stram til hjulenes hakemutre med et moment på 115–136 Nm i rekkefølgen som vist i Figur 12 og Figur 13.
Hvis du ikke opprettholder korrekt tilstramming av hjulenes hakemutre, kan det føre til personskader.
Stram til hjulenes hakemutre til korrekt tilstrammingsverdi.
For å unngå skader eller dødsfall ved velting: Hold veltebøylen i hevet og låst stilling og bruk sikkerhetsbelte.
Påse at setet er låst med setelåsen.
Det finnes ingen veltebeskyttelse når veltebøylen er nede.
Du må ikke betjene maskinen på ujevnt underlag eller i en helling når veltebeskyttelsen er nede.
Senk veltebøylen kun når det er helt nødvendig.
Ikke bruk sikkerhetsbelte når veltebøylen er nede.
Kjør sakte og forsiktig.
Hev veltebøylen så fort klaringen tillater dette.
Kontroller nøye at du har klaring hvis du skal kjøre under objekter (for eksempel greiner, døråpninger, elektriske ledninger osv.), slik at du ikke kommer i kontakt med dem.
Important: Bruk alltid sikkerhetsbelte når veltebøylen er i hevet og låst stilling. Bruk ikke sikkerhetsbelte når veltebøylen er i senket stilling.
Important: Senk veltebøylen kun når det er helt nødvendig.
Important: Påse at setet er låst med setelåsen.
Klippehøyden er justerbar fra 25 til 127 mm i trinn på 13 mm. Hvis du vil justere klippehøyden til den fremre klippeenheten, setter du styrehjulsakslene i de øvre eller nedre hullene på styrehjulsgaflene. Deretter fjerner eller legger du til et likt antall avstandsstykker fra styrehjulsgaflene og fester den bakre kjeden i ønsket hull.
Start motoren og hev klippeenhetene for å endre klippehøyden.
Slå av motoren og ta ut nøkkelen når klippeenheten er hevet.
Plasser styrehjulakslene i samme hull i alle styregafler.
Note: Når klippehøyden er 64 mm eller høyere, må akselbolten være montert i det nedre styrehjulgaffelhullet for å forhindre oppsamling av gress mellom hjulet og gaffelen. Ved bruk ved klippehøyde på lavere enn 64 mm, sett maskinen i revers for å trekke gressrester bort fra hjul-/gaffelområder.
Fjern spennhetten fra spindelakselen og før spindelen ut av styrearmen (Figur 16).
Plasser de to mellomleggene på spindelakselen slik de var montert opprinnelig.
Note: Disse mellomleggene krever et plant nivå over hele bredden av klippeenhetene. Før det hensiktsmessige antallet 13 mm avstandsstykker (se diagrammet nedenfor) på spindelakselen for å oppnå ønsket klippehøyde, og før skiven over på akselen.
Se følgende diagram for å avgjøre kombinasjonen for avstandsstykker for innstillingen (Figur 17):
Skyv styrespindelen gjennom fremre styrearm.
Monter mellomleggene (slik de opprinnelig var montert) og de gjenværende avstandsstykkene på spindelakselen.
Monter spennhetten for å feste monteringen.
Fjern hårnålssplinten og ringstiften som fester klippehøydekjedene til bakre del av klippeenheten (Figur 18).
Monter klippehøydekjeden til ønsket klippehøydehull med ringstiften og hårnålssplinten (Figur 19).
Note: Når du bruker klippehøyde på 25 mm, 38 mm eller av og til 51 mm, flytter du støtteplatene og støttehjulene til den høyeste posisjonen.
For å justere klippehøyden på de ytre klippeenhetene, legg til eller fjern et likt antall avstandsstykker fra styregaflene, plasser styrehjulakslene i hullene for høy eller lav klippehøyde på styregaflene og fest svingarmene for valgte klippehøydebraketthull.
Plasser styrehjulakslene i samme hull i alle styregafler (Figur 20 og Figur 22).
Fjern spennhetten fra spindelakselen og før spindelen ut av styrearmen (Figur 20).
Plasser de to mellomleggene på spindelakselen slik de var montert opprinnelig.
Note: Disse mellomleggene er nødvendige for å få et plant nivå over hele bredden av klippeenhetene. Før det hensiktsmessige antallet 13 mm avstandsstykker (se diagrammet nedenfor) på spindelakselen for å oppnå ønsket klippehøyde, og før skiven over på akselen.
Se følgende diagram for å avgjøre kombinasjonen for avstandsstykker for innstillingen (Figur 21).
Skyv styrespindelen gjennom fremre styrearm.
Monter mellomleggene (slik de opprinnelig var montert) og de gjenværende avstandsstykkene på spindelakselen.
Fjern hårnålssplinten og ringstiften fra styresvingarmene (Figur 22).
Roter strekkstangen for å heve eller senke svingarmen til hullene er på linje med braketthullene for valgt klippehøyde i klippeenhetens ramme (Figur 22 og Figur 23).
Sett inn ringstiften og hårnålssplintene.
Roter strekkstangen mot klokken (stram til med fingrene) for å sette justeringen under spenning.
Støtteplatene skal monteres i lavere stilling når du arbeider med klippehøyder høyere enn 64 mm og i høyere stilling når du arbeider med klippehøyder lavere enn 64 mm.
Note: Når støtteplatene blir slitte, kan du bytte støtteplater over til den andre siden av gressklipperen ved å snu dem. Dette lar deg bruke støtteplatene lenger før du må bytte dem ut.
Note: Stram skruen på fremsiden av hver støtteplate til 9–11 Nm.
Klippeenhetsvalsene skal monteres i lavere stilling når du arbeider med klippehøyder høyere enn 64 mm og i høyere stilling når du arbeider med klippehøyder lavere enn 64 mm.
Fjern bolten og mutteren som fester støttehjulet til klippeenhetsrammen (Figur 25).
Still valsen og avstandsstykket på linje med de øverste hullene i brakettene og fest dem med bolten og mutteren.
På bakgrunn av forskjeller i gressforhold og motvektsinnstillingen til trekkenheten, bør du klippe litt gress i et testområde og kontrollerer hvordan det ser ut før man starter å klippe for ordentlig.
Still inn alle klippeenheter til ønsket klippehøyde. Se Justere klippehøyden.
Kontroller og juster trykket i for- og bakdekkene til 1,72–2,07 bar.
Kontroller og juster trykket i alle styrehjul til 3,45 bar.
Kontroller ladning- og motvekttrykk med motoren ved HøYT TOMGANGSTURTALL ved å bruke hydraulikktestportene.
Note: Juster motvekten til 22,41 bar.
Kontroller om noen av knivene er bøyde, se Kontrollere om en kniv er bøyd.
Klipp gress i et testområde for å finne ut om alle klippeenhetene klipper i samme høyde.
Hvis det fremdeles er nødvendig å justere klippeenhetene, finn en plan overflate ved hjelp av en rett kant på 2 meter eller lengre.
Hev klippehøyden til 7,6–10,1 cm for å gjøre det lettere å måle om knivene er plane. Se Justere klippehøyden.
Senk klippeenhetene ned på en jevn overflate og fjern dekslene fra toppen av klippeenhetene.
Løsne flensmutteren, fest lederullen, for å løsne remspenningen på hver klippeenhet.
Roter kniven på hver spindel til endene vender fremover og bakover.
Mål fra gulvet til fremre tupp av kniveggen.
Juster mellomleggene (3 mm eller â…› tomme) på de(n) fremre styrehjulsgaffelen/-gaflene for å matche klippehøydemerket (Figur 26). Se Justere klippehøyden.
Roter kniven på hver spindel til endene peker fremover og bakover.
Mål fra gulvet til fremre tupp av kniveggen.
Juster mellomleggene (3 mm eller â…› tomme) på de(n) fremre styrehjulsarmen(e) for å matche klippehøydemerket (Figur 27).
Note: For kun ytre knivspindel, se Justere klippehøyden.
Plasser knivene ved siden av hverandre på ytre spindel på begge de ytre klippeenhetene.
Mål fra gulvet til fremre tupp av kniveggen på begge enhetene og sammenlikne.
Note: Tallene bør ikke ha en differanse som er større enn 3 mm.
Legg til eller fjern mellomleggene (â…› tomme) etter behov på de ytre styrehjulene.
Kontroller målingene mellom ytre kanter på begge de ytre klippeenhetene og juster etter behov.
Plasser knivene ved siden av hverandre på den indre spindelen på sideklippeenheten, og tilsvarende ytre spindel på fremre klippeenhet.
Mål fra gulvet til fremre tupp av kniveggen på indre kant på sideklippeenheten til korresponderende ytre kant på fremre klippeenhet og sammenlikne.
Note: Disse tallene skal være innenfor 3 mm av den fremre klippeenheten.
Note: Styrehjulene på alle tre klippeenhetene skal forbli på bakken når motvekten anvendes.
Note: Hvis det må gjøres justeringer for at klippehøyden mellom fremre og sideklippeenhetene skal tilsvare hverandre, foreta kun justeringer på sideklippeenhetene.
Hvis den indre kanten på sideklippeenheten er for høy sammenliknet med den ytre kanten på fremre klippeenhet, fjern et mellomlegg på 3 mm nederst på fremre indre styrearm på sideklippeenheten (Figur 27).
Kontroller målingene mellom ytre kanter på begge sideklippeenheter og innvendig kant på sideklippeenhet, med ytre kant på fremre klippeenhet.
Hvis indre kant fortsatt er for høy, fjern ytterligere 3 mm av mellomlegget nederst på fremre indre styrearm på sideklippeenheten og 3 mm fra mellomlegget på fremre ytre styrearm på sideklippeenheten.
Hvis den indre kanten på sideklippeenheten er for lav sammenliknet med den ytre kanten på fremre klippeenhet, legg til et mellomlegg på 3 mm nederst på fremre indre styrearm på sideklippeenheten.
Kontroller målingene mellom ytre kanter på begge sideklippeenheter og innvendig kant på sideklippeenhet med ytre kant på fremre klippeenhet.
Hvis indre kant fortsatt er for lav, legg til ytterligere et mellomlegg på 3 mm nederst på fremre, indre styrearm på sideklippeenheten og et mellomlegg på 3 mm på fremre, ytre styrearm på sideklippeenheten.
Når klippehøyden er den samme for kantene på de fremre klippeenhetene og sideklippeenhetene, kontroller at bladstigningen fortsatt er 8–11 mm. Juster etter behov.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
For hver bruk eller daglig |
|
Maskinen har sperrebrytere i det elektriske systemet. Disse bryterne deaktiverer enten funksjonene til trekkpedalen eller kraftuttaksbryteren når du forlater setet. Selv om motoren fortsetter å gå hvis kraftuttaksbryteren kobles ut og trekkpedalen slippes opp, bør du stoppe motoren før du forlater setet.
Slik kontrollerer du at sperrebryterne fungerer:
Kjør maskinen sakte til et stort, relativt åpent område. Senk klippeenheten, stopp motoren og sett på parkeringsbremsen.
Sitt i setet, og trykk ned trekkpedalen. Prøv å starte motoren. Motoren skal ikke starte. Hvis motoren starter, er det en feil i sperresystemet som må repareres før du begynner å bruke maskinen.
Sitt i setet når du starter motoren. Reis deg opp fra setet, og flytt kraftuttaksbryteren til På. Kraftuttaket skal ikke kobles inn. Hvis kraftuttaket kobles inn, er det en feil i sperresystemet som må repareres før du begynner å bruke maskinen.
Sitt i setet, sett på parkeringsbremsen, og start motoren. Flytt trekkpedalen ut av NøYTRALstillingen. InfoCenter vil vise "traction not allowed", og maskinen skal ikke bevege seg. Hvis motoren går, er det en feil i sperresystemet som må repareres før du begynner å bruke maskinen.
Eieren/brukeren kan forhindre, og er ansvarlig for, ulykker som kan føre til skader på ham/henne, andre og på eiendom.
Ha på deg passende klær, inkludert vernebriller, sklisikkert og kraftig fottøy og hørselsvern. Bruk av vernesko og langbukser anbefales og er påbudt i henhold til enkelte lokale bestemmelser og forsikringsforskrifter. Sett opp langt hår, fest løse klær og ikke bruk smykker.
Påse at alle drivverk står i NøYTRAL stilling, at parkeringsbremsen er satt på og at du er i førerposisjon før du starter motoren.
Hold alle kroppsdeler, inkludert hender og føtter, unna alle bevegelige deler.
Ikke bruk maskinen når du er syk, trett eller påvirket av alkohol eller andre rusmidler.
Hold gressklipperens utslippsretning unna personer og kjæledyr.
Bruk kun gressklipperen i revers hvis det er helt nødvendig. Hvis du må bruke gressklipperen under rygging, se bak deg og ned for å kontrollere at det ikke er barn i veien før og under rygging av maskinen. Vær oppmerksom og stopp maskinen hvis barn kommer inn på området.
Vær spesielt forsiktig når du nærmer deg hjørner, busker, trær eller andre objekter som kan hindre sikten din.
Ikke bruk gressklipperen i nærheten av kanter, grøfter eller voller. Maskinen kan plutselig velte hvis et hjul går over kanten eller hvis kanten gir etter.
Ha aldri med passasjerer på maskinen.
Maskinen skal kun brukes under forhold med god sikt og egnede værforhold. Ikke bruk maskinen hvis det er fare for lyn.
Ikke bruk gressklipperen på vått gress. Redusert veigrep kan føre til at maskinen glir.
Du må aldri heve klippeenhetene mens knivene går rundt.
Stopp maskinen og undersøk knivene hvis du har kjørt over gjenstander, eller hvis maskinen begynner å vibrere unormalt. Foreta alle nødvendige reparasjoner før du gjenopptar bruk.
Stopp knivene når du ikke klipper, spesielt når du kjører i løst terreng som grus.
Kjør sakte, og vær forsiktig når du svinger og krysser veier og fortau med maskinen. Overhold alltid vikeplikten.
Slå på de blinkende varsellysene på maskinen når du kjører på offentlig vei, unntatt når slik bruk er forbudt ved lov.
Koble ut drivkraften til utstyret og slå av motoren før du fyller på drivstoff og justerer klippehøyden.
Reduser gassen før du stopper motoren. Hvis det er en drivstoffavstengingsventil på motoren, stenger du drivstofftilførselen når du er ferdig med å bruke maskinen.
La aldri motoren gå i et lukket rom hvor eksosen ikke slipper ut.
La aldri motoren stå uten tilsyn når den er i gang.
Gjør følgende før du forlater førersetet:
Stans maskinen på jevnt underlag.
Koble ut kraftoverføringen, og senk utstyret.
Sett på parkeringsbremsen.
Slå av motoren og ta ut nøkkelen.
Vent til alle bevegelige deler har stanset.
Du må ikke endre innstillingen av motorregulatoren eller ruse motoren. Hvis motoren går på for høyt turtall, økes muligheten for personskader.
Ikke bruk maskinen til tauing.
Bruk bare tilbehør og utstyr som er godkjent av The Toro® Company.
Ikke fjern veltebeskyttelsen fra maskinen.
Sørg for at sikkerhetsbeltet er festet og at du kan frigjøre det raskt i nødstilfeller.
Bruk alltid sikkerhetsbeltet når veltebeskyttelsen er oppe.
Kontroller nøye at du har klaring før du kjører maskinen under gjenstander, for eksempel greiner, døråpninger og strømledninger. Ikke vær nær dem.
Sørg for at veltebøylebeskyttelsen er i sikker driftstilstand ved å inspisere den grundig for skade med jevne mellomrom og kontrollere at alle monteringsfester er strammet til.
En skadet veltebeskyttelse skal skiftes ut. Den skal ikke repareres.
Enhver endring i veltebeskyttelsen må godkjennes av The Toro® Company.
Sakk ned farten og vær forsiktig i skråninger. Kjør i den anbefalte retningen i skråninger. Gressforhold kan påvirke maskinens stabilitet.
Ikke start, stopp eller sving maskinen i skråninger. Hvis dekkene mister grepet, kobler du ut knivene og fortsetter sakte rett nedover bakken.
Ikke snu maskinen brått. Vær forsiktig når du rygger maskinen.
Når maskinen brukes i en skråning, skal alle klippeenhetene være senket.
Ikke sving maskinen i skråninger. Hvis du må svinge i en bakke, må du gjøre det sakte og gradvis nedover hvis det er mulig.
Vær ekstra forsiktig når maskinen brukes med tilbehør, da dette kan virke inn på maskinens stabilitet.
Important: Drivstoffsystemet luftes automatisk hvis noen av følgende situasjoner oppstår:
Første oppstart av en ny maskin.
Motoren har stoppet på grunn av for lite drivstoff.
Vedlikeholdsarbeid har blitt utført på komponenter i drivstoffsystemet.
Ta foten av trekkpedalen, og kontroller at den er i fri. Kontroller at parkeringsbremsen er på.
Flytt gassbryteren til stillingen for LAVT TOMGANGSTURTALL.
Vri tenningsnøkkelen til KJøR.
Note: Glødepluggindikatoren lyser.
Når glødepluggindikatorlyset dempes, vrir du nøkkelen til START. Slipp nøkkelen med en gang motoren starter, og la den gå tilbake til KJøR-stillingen.
Important: Ikke kjør startmotoren i flere enn 30 sekunder om gangen, siden dette kan skade startmotoren. Hvis motoren ikke starter etter 30 sekunder, vrir du tenningsnøkkelen til AV-stillingen. Deretter kontrollerer du kontrollene og venter i 30 sekunder før du gjentar startforsøket.
La motoren varmes opp ved middels høy hastighet (uten belastning) og flytt så gasspaken til ønsket stilling.
Important: La motoren gå på tomgang i fem minutter før du slår den av etter å ha brukt den med full last. Hvis du ikke gjør dette kan turboladeren skades.
Important: La motoren gå på tomgang i fem minutter før du slår den av etter å ha brukt den med full last. På denne måten kan turboladeren kjøle seg ned før motoren stenges av. Hvis du ikke gjør dette kan turboladeren skades.
Note: Senk klippeenhetene helt ned til bakken når du parkerer maskinen. Dette letter den hydrauliske belastningen på systemet, forhindrer slitasje på systemdeler og forhindrer også at klippeenheten blir senket ved et uhell.
Sett kraftuttaksbryteren til AV-stillingen.
Sett på parkeringsbremsen.
Flytt motorhastighetsbryteren til LAV TOMGANGSstilling.
Vri tenningsnøkkelen til AV-stillingen.
Ta nøkkelen ut av tenningen for å unngå at kjøretøyet startes ved et uhell.
Med Toro Smart Power™-trekkraft må du ikke manuelt balansere trekkhastigheten med motorhastigheten under tunge forhold. Smart Power forhindrer at du kjører deg fast i tungt gress ved å automatisk regulere maskinens hastighet og optimalisere klippeytelsen. Du angir simpelthen en maksimal kjørehastighet som er komfortabel, og kan deretter klippe uten å måtte redusere trekkhastigheten manuelt ved klipping i tunge forhold.
Viftehastigheten kontrolleres av temperaturen til den hydrauliske oljen og kjølevæsken. En reverssyklus startes automatisk når enten temperaturen på kjølevæsken eller hydraulikkoljen når et visst punkt. Denne reverseringen bidrar til å blåse rusk vekk fra den bakre skjermen samt senke temperaturen til motoren og hydraulikkoljen. Ved å trykke på venstre- og høyre-knappen samtidig på InfoCenter vil viften gjennomføre en manuelt innledet reverssyklus. Det anbefales å gjennomføre en slik reverssyklus før du forlater arbeidsområdet og går inn i verksteds- eller lagringsområdet.
Maskinen er utstyrt med automatisk tomgang som automatisk lar maskinen gå på tomgang for en tidsperiode som er innstilt på forhånd i InfoCenter, når alle følgende funksjoner ikke er i bruk.
Trekkpedalen er i FRISTILLING.
Kraftuttaket er utkoblet.
Ingen av hevebryterne er aktivert.
Når én av funksjonene nevnt ovenfor aktiveres, vil maskinen automatisk gå tilbake til forrige gassposisjon.
Fartskontrollbryteren låser pedalstillingen for å opprettholde ønsket kjørehastighet. Trykk bak på bryteren for å slå av fartskontrollen, midt på bryteren for å aktivere fartskontrollfunksjonen og foran på bryteren for å stille inn ønsket kjørehastighet.
Note: Du kan også koble fra fartskontrollen ved å trykke på en av bremsepedalene eller flytte trekkpedalen i reversstilling i ett sekund.
Note: Å klippe gresset ved en hastighet som øker belastningen på motoren, bidrar til DPF-regenerering.
Flytt maskinen til arbeidsstedet.
Når det er mulig, sett motorhastighetsbryteren til høy tomgang.
Koble inn kraftuttaksbryteren.
Flytt trekkpedalen gradvis fremover, og kjør maskinen sakte over området som skal klippes.
Så snart fronten av klippeenhetene er på området som skal klippes, senker du dem.
Klipp gresset slik at knivene kan kutte og slippe gressrester ved høy hastighet, og samtidig gir et klipperesultat av god kvalitet.
Note: Hvis klippehastigheten er for høy, kan kvaliteten på klippingen bli dårligere. Senk maskinens bakkehastighet eller reduser klippebredden for å gjenopprette høy tomgangshastighet.
Når klippeenhetene er over ytterkanten av området som skal klippes, løfter du dem.
Foreta en dråpeformet sving for å komme hurtig på plass til neste lengde.
Dieselpartikkelfilteret (DPF) er del av eksossystemet. Dieseloksideringskatalysatoren av DPF reduserer skadelige gasser, og sotfilteret fjerner sot fra motoreksosen.
DPF-regenereringsprosessen bruker varme fra motoreksosen til å brenne soten som har samlet seg på sotfilteret, slik at soten konverteres til aske, og tømmer kanalene til sotfilteret, slik at filtrert motoreksos strømmer ut av DPF.
Motorens datamaskin overvåker oppsamlingen av sot ved å måle mottrykk i DPF. Hvis mottrykket er for høyt, brennes ikke soten i sotfilteret gjennom normal motordrift. For å holde DPF tom for sot, husk følgende:
Passiv regenerering skjer kontinuerlig mens motoren går – kjør motoren ved full motorhastighet, når det er mulig, for å fremme DPF-regenerering.
Hvis mottrykket er for høyt, signaliserer motorens datamaskin til deg gjennom InfoCenter når ytterligere prosesser (hjelp- og tilbakestill-regenerering) kjører.
La prosessen for hjelp- og tilbakestill-regenerering fullføres før du slår av motoren.
Bruk og vedlikehold maskinen med funksjonen til DPF i tankene. Motorbelastning ved høy tomgangshastighet gir generelt tilstrekkelig eksostemperatur for DPF-regenerering.
Important: Begrens hvor mye tid som motoren går på tomgang eller kjøres på lav hastighet, for å redusere oppsamlingen av sot i sotfilteret.
Eksostemperaturen er varm (ca. 600°C) under parkert regenerering eller gjenopprettende regenerering av DPF. Varm eksos kan skade deg eller andre personer.
Bruk aldri motoren på et innestengt område.
Pass på at det ikke er brennbare materialer rundt eksossystemet.
Rør aldri en varm eksossystemkomponent.
Stå aldri nær eller rundt eksosrøret til maskinen.
Med tiden samler DPF opp sot i sotfilteret. Datamaskinen for motoren overvåker sotnivået i DPF.
Når nok sot er samlet opp, informerer datamaskinen deg om at det er tid for å regenerere dieselpartikkelfilteret.
DPF-regenerering er en prosess som varmer opp DPF for å konvertere sot til aske.
I tillegg til advarselsmeldinger reduserer datamaskinen kraften produsert av motoren ved forskjellige sotoppsamlingsnivåer.
Indikasjonsnivå | Feilkode | Motoreffekt | Anbefalt tiltak |
Nivå 1: Motoradvarsel |
| Datamaskinen reduserer motorkraften til 85 % | Utfør en parkert regenerering så snart som mulig. Se Parkert regenerering. |
Nivå 2: Motoradvarsel |
| Datamaskinen reduserer motorkraften til 50 % | Utfør en gjenopprettende regenerering så snart som mulig. Se Gjenopprettende regenerering. |
Den lettere asken slippes ut gjennom eksossystemet, mens den tyngre asken samles i sotfilteret.
Aske er rester av regenereringsprosessen. Med tiden samler dieselpartikkelfilteret opp aske som ikke slippes ut med eksosen.
Datamaskinen for motoren beregner hvor mye aske som er samlet opp i DPF.
Når nok aske er samlet opp, sender motorens datamaskin informasjon til InfoCenter i form av et systemvarsel eller en motorfeil for å angi oppsamlingen av aske i DPF.
Varselet og feilen er indikasjoner på at det er tid for å utføre service på DPF.
I tillegg til advarslene reduserer datamaskinen kraften produsert av motoren ved forskjellige askeoppsamlingsnivåer.
Indikasjonsnivå | Varsel eller feilkode | Motorhastighetsreduksjon | Motoreffekt | Anbefalt tiltak |
---|---|---|---|---|
Nivå 1: Systemvarsel |
| Ingen | 100 % | Informer serviceavdelingen din at varsel nr. 179 vises i InfoCenter. |
Nivå 2: Motoradvarsel |
| Ingen | Datamaskinen reduserer motorkraften til 85 % | Vedlikehold DPF. Se Vedlikeholde dieseloksideringskatalysatoren (DOC) og sotfilteret |
Nivå 3: Motoradvarsel |
| Ingen | Datamaskinen reduserer motorkraften til 50 % | Vedlikehold DPF. Se Vedlikeholde dieseloksideringskatalysatoren (DOC) og sotfilteret |
Nivå 4: Motoradvarsel |
| Motorhastighet ved maks. moment over 200 o/min | Datamaskinen reduserer motorkraften til 50 % | Vedlikehold DPF. Se Vedlikeholde dieseloksideringskatalysatoren (DOC) og sotfilteret |
Type regenerering | Betingelser for DPF-regenerering | DPF-beskrivelse av drift |
---|---|---|
Passiv | Oppstår under normal drift av maskinen ved høy motorhastighet eller høy motorbelastning | InfoCenter viser ikke et ikon som viser passiv regenerering. |
Under passiv regenerering behandler DPF eksosgasser med høy varme, oksiderer skadelige utslipp og forbrenner sot til aske. | ||
Se Passiv DPF-regenerering. | ||
Hjelp | Oppstår som et resultat av lav motorhastighet, lav motorbelastning eller etter at datamaskinen registrerer mottrykk i DPF | Når ikonet for hjelp-/tilbakestill-regenerering vises i InfoCenter, pågår en hjelp-regenerering. |
Under hjelp-regenerering kontrollerer datamaskinen inntaksgassen for å øke eksostemperaturen, slik at hjelp-regenereringen kan utføres. | ||
Se Hjelp-DPF-regenerering. | ||
Tilbakestill | Oppstår etter hjelp-regenerering kun hvis datamaskinen oppdager at hjelp-regenerering ikke tilstrekkelig reduserte sotnivået | Når ikonet for hjelp-/tilbakestill-regenerering vises i InfoCenter, pågår en regenerering. |
Oppstår også hver 100. driftstime for å tilbakestille grunnsensoravlesningene | ||
Under tilbakestill-regenerering kontrollerer datamaskinen inntaksgassen og drivstoffinjektorene for å øke eksostemperaturen under regenerering. | ||
Se Tilbakestill-regenerering. |
Type regenerering | Betingelser for DPF-regenerering | DPF-beskrivelse av drift |
---|---|---|
Parkert | Sotopphopning forekommer som et resultat av langvarig drift ved lav motorhastighet eller lav motorbelastning. Kan også oppstå som følge av bruk av feil drivstoff eller olje | Når ikonet for parkert regenerering vises i InfoCenter, er en regenerering forespurt. |
Datamaskinen registrerer mottrykk på grunn av sotopphopning og ber om en parkert regenerering | ||
• Utfør parkert regenerering så snart som mulig for å unngå å måtte trenge en gjenopprettende gjenoppbygging. | ||
• En parkert regenerering krever 30 til 60 minutter for å fullføres. | ||
• Du må ha minst en ¼ tank med drivstoff i maskinen. | ||
• Du må parkere maskinen for å utføre en gjenopprettende regenerering. | ||
Se Parkert regenerering. | ||
Gjenopprettende | Oppstår som et resultat av å ignorere forespørsler om parkert regenerering og la driften fortsette, slik at mer sot legges til når DPF allerede trenger en parkert regenerering | Når ikonet for gjenopprettende regenerering vises i InfoCenter, er en gjenopprettende regenerering forespurt. |
Ta kontakt med en autorisert Toro-forhandler for å få en servicetekniker til å utføre den gjenopprettende regenereringen. | ||
• En gjenopprettende regenerering krever opptil 4 timer for å fullføres. | ||
• Du må ha minst en ½ tank med drivstoff i maskinen. | ||
• Du må parkere maskinen for å utføre en gjenopprettende regenerering. | ||
Se Gjenopprettende regenerering. |
Passiv regenerering oppstår som en del av normal motorbruk.
Når du bruker maskinen, kjør motoren ved full motorhastighet, når det er mulig, for å fremme DPF-regenerering.
Ikonet for hjelp-/tilbakestill-regenerering vises i InfoCenter (Figur 34).
Datamaskinen tar kontroll over inntaksgassen for å øke temperaturen til motoreksosen.
Når du bruker maskinen, kjør motoren ved full motorhastighet, når det er mulig, for å fremme DPF-regenerering.
Ikonet vises i InfoCenter mens hjelp-regenereringen pågår.
Når det er mulig, ikke slå av motoren eller reduser motorhastigheten mens hjelp-regenerering pågår.
Important: La maskinen fullføre prosessen for hjelp-regenerering før motoren slås av.
Note: Hjelp-regenereringen er ferdig behandlet når ikonet forsvinner fra InfoCenter.
Ikonet for hjelp-/tilbakestill-regenerering vises i InfoCenter (Figur 35).
Datamaskinen tar kontroll over inntaksgassen og endrer drivstoffinnsprøytingen for å øke temperaturen til motoreksosen.
Important: Ikonet for hjelp-/tilbakestill-regenerering viser at temperaturen på eksosen som slippes ut av maskinen, kan være varmere enn under vanlig drift.
Når du bruker maskinen, kjør motoren ved full motorhastighet, når det er mulig, for å fremme DPF-regenerering.
Ikonet vises i InfoCenter mens tilbakestill-regenereringen pågår.
Når det er mulig, ikke slå av motoren eller reduser motorhastigheten mens tilbakestill-regenerering pågår.
Important: La maskinen fullføre prosessen for tilbakestill-regenerering før motoren slås av.
Note: Tilbakestill-regenereringen er ferdig behandlet når ikonet forsvinner fra InfoCenter.
Ikonet for forespørsel om parkert regenerering vises i InfoCenter (Figur 36).
Hvis en parkert regenerering er nødvendig, viser InfoCenter motoradvarsel SPN 3719, FMI 16 (Figur 37), og motorens datamaskin reduserer motorkraften til 85 %.
Important: Hvis du ikke fullfører en parkert regenerering innen 2 timer, reduserer motorens datamaskin motorkraften til 50 %.
En parkert regenerering krever 30 til 60 minutter for å fullføres.
Hvis du er autorisert av selskapet ditt, trenger du PIN-koden for å utføre prosessen for parkert regenerering.
Påse at maskinen har minst en ¼ tank med drivstoff.
Flytt maskinen ut til et område unna brennbare materialer.
Parker maskinen på en jevn flate.
Sørg for at trekkontroll- eller bevegelseskontrollspakene er i NøYTRAL stilling.
Hvis aktuelt, senk klippeenhetene og slå dem av.
Sett på parkeringsbremsen.
Sett gassen til lav TOMGANG-stilling.
Note: For instruksjoner om opplåsing av beskyttede menyer, se Åpne de beskyttede menyene.
Få tilgang til den beskyttede menyen, og lås opp undermenyen for de beskyttede innstillingene (Figur 38). Se Åpne de beskyttede menyene.
Naviger til HOVEDMENYEN, trykk på midtknappen for å rulle ned til SERVICEMENYEN, og trykk på knappen til høyre for å velge SERVICE-alternativet (Figur 39).
Note: InfoCenter skal vise PIN-indikatoren i øvre høyre hjørne av displayet.
I SERVICEMENYEN trykker du på den midtre knappen til alternativet DPF REGENERATION (DPF-regenerering) vises og trykker på knappen til høyre for å velge alternativet DPF REGENERATION (Figur 40).
Når meldingen "Initiate DPF Regen. Are you sure?" (Start DPF-regen. Er du sikker?) vises, trykker du på midtknappen (Figur 41).
Hvis kjølevæsketemperaturen er under 60 °C, vises meldingen «Insure is running and above 60C/140F» (Sørg for at X er i gang med en temperatur over 60 °C / 140 °F» (Figur 42).
Observer temperaturen på skjermen, og kjør maskinen ved full hastighet til temperaturen når 60 °C, og trykk deretter på midtknappen.
Note: Hvis kjølevæsketemperaturen er over 60 °C, hoppes det over denne skjermen.
Flytt gasskontrollen til LAV TOMGANG og trykk på midtknappen (Figur 43).
Følgende meldinger vises når prosessen for parkert regenerering begynner:
Meldingen "Initiating DPF Regen." (Starter DPF-regen.) vises (Figur 44).
Meldingen «Waiting on » (Venter på X) vises (Figur 45).
Datamaskinen avgjør om regenereringen kjører. Én av følgende meldinger vises i InfoCenter:
Hvis regenerering er tillatt, vises meldingen "Regen Initiated. Allow up to 30 minutes for completion" (Regenerering startet. Fullføringen kan ta opptil 30 minutter) i InfoCenter. Vent til maskinen har fullført prosessen for parkert regenerering (Figur 46).
Hvis regenereringsprosessen ikke er tillatt av motorens datamaskin, vises meldingen "DPF Regen Not Allowed" (DPF-regenerering ikke tillatt) i InfoCenter (Figur 47). Trykk på knappen til venstre for å avslutte og gå tilbake til startskjermen
Important: Hvis du ikke oppfyller alle kravene for regenerering, eller hvis mindre enn 50 timer har passert siden forrige regenerering, vises meldingen "DPF Regen Not Allowed" (DPF-regenerering ikke tillatt).
Når regenereringen er i gang, går InfoCenter tilbake til startskjermen og viser følgende ikoner:
Motoren er kald – vent. | ||
Motoren er varm – vent. | ||
Motoren er varm – regenerering pågår (prosent fullført). |
Parkert regenerering er fullført når meldingen "Regen Complete" (Regenerering fullført) vises i InfoCenter. Trykk på knappen til venstre for å avslutte og gå tilbake til startskjermen (Figur 48).
Hvis du ignorerer forespørselen om en parkert regenerering (vist i InfoCenter) og fortsetter å bruke maskinen, opphopes en kritisk mengde sot i DPF.
Hvis en gjenopprettende regenerering er nødvendig, viser InfoCenter motoradvarsel SPN 3719, FMI 16 (Figur 49), og motorens datamaskin reduserer motorkraften til 85 %.
Important: Hvis du ikke fullfører en gjenopprettende regenerering innen 15 minutter, reduserer motorens datamaskin motorkraften til 50 %.
Utfør en gjenopprettende regenerering når det er et tap av motorkraft og en parkert regenerering ikke effektivt kan rengjøre DPF for sot.
En gjenopprettende regenerering krever opptil 4 timer for å fullføres.
Ta kontakt med en autorisert Toro-forhandler for å få en servicetekniker til å utføre gjenopprettende regenerering.
Motorhastighetsbryteren har to måter å endre motorhastigheten på. Den kan økes eller reduseres i trinn på 100 o/min ved å trykke lett på bryteren. Ved å holde bryteren nede vil motoren automatisk gå til HøY eller LAV TOMGANG avhengig av hvilken del av bryteren som blir trykket ned.
Overordnede (Beskyttet meny)
Lar overordnede stille inn den maksimale klippehastigheten i trinn på 50, 75 eller 100 prosent, som føreren kan klippe med (lav hastighet).
Se Bruke InfoCenter-kontrollen for fremgangsmåten til å angi klippehastighet.
Fører
Lar føreren justere den maksimale klippehastigheten (lav hastighet) innen de forhåndsjusterte innstillingene fra den overordnede. Trykk på den midtre knappen på oppstartsskjermen eller hovedskjermen i InfoCenter (-ikon) for å justere hastigheten.
Note: Når du bytter mellom lav og høy hastighet vil innstillingene overføres basert på forrige innstilling. Innstillingen nullstilles når maskinen slås av.
Note: Denne funksjonen kan også brukes sammen med fartskontroll.
Overordnede (Beskyttet meny)
Lar overordnede stille inn den maksimale transporthastigheten i trinn på 50, 75 eller 100 prosent (høy hastighet).
Se Bruke InfoCenter-kontrollen for fremgangsmåten til å angi transporthastigheten.
Fører
Lar føreren justere den maksimale transporthastigheten (høy hastighet) innen de forhåndsjusterte innstillingene fra den overordnede. Trykk på den midtre knappen på oppstartsskjermen eller hovedskjermen i InfoCenter (-ikon) for å justere hastigheten.
Note: Når du bytter mellom lav og høy hastighet vil innstillingene overføres basert på forrige innstilling. Innstillingen nullstilles når maskinen slås av.
Note: Denne funksjonen kan også brukes sammen med fartskontroll.
Øv deg på å kjøre maskinen siden den har et hydrostatisk drivverk og egenskaper som er forskjellige fra mange andre gressklippere. Når du bruker trekkenheten, klippeenhetene eller annet tilbehør, må du være oppmerksom på drivverket, motorhastigheten, belastningen på knivene eller andre komponenter og at det er viktig å bruke bremsene riktig.
Med Toro Smart Power™ må du ikke manuelt balansere trekkhastigheten med motorhastigheten under tunge forhold. Smart Power forhindrer at du kjører deg fast i tungt gress ved å automatisk regulere maskinens hastighet og optimalisere klippeytelsen.
Du kan bruke bremsene til å hjelpe til med å svinge maskinen. Vær forsiktig når du bruker dem, spesielt på vått gress, siden gressplenen kan rives opp. En annen fordel med bremsene er at veigrepet beholdes. I noen bakker kan det for eksempel hende at hjulet øverst i bakken begynner å gli og miste grepet. Hvis dette skjer, trykker du inn svingpedalen for hjulet øverst i bakken gradvis og periodevis til hjulet øverst i bakken slutter å gli og veigrepet til hjulet nederst i bakken økes.
Traction Assist er nå automatisk, uten behov for inndata fra føreren. Hvis et hjul begynner å slure, vil strømningen automatisk deles mellom forhjul og bakhjul for å minimere hjulsluring og tap av trekkraft.
Vær svært forsiktig når du bruker maskinen i bakker. Sørg for at veltebeskyttelsen er hevet, samt at setelåsen og setebeltet er fester skikkelig. Kjør sakte, og unngå skarpe svinger i bakker, slik at gressklipperen ikke velter. Du må senke klippeenheten når du kjører i en nedoverbakke, slik at du får bedre styringskontroll.
Før du stopper motoren kobler du fra alle kontrollene og setter gassen i stillingen for LAV TOMGANG. Når du setter gassen i stillingen for LAV TOMGANG, reduseres motorhastigheten, støyen og vibrasjonen. Stopp motoren ved å vri nøkkelen til AV-stillingen.
Før maskinen transporteres, skal man heve klippeenhetene og sikre transportlåsene (Figur 50).
Klipp sent om morgenen for å unngå dugg, som fører til at gresset klumper seg, eller sent om ettermiddagen for å unngå skade som kan forårsakes av direkte sollys på det ømfintlige nyklipte gresset.
Klipp omtrent 25 mm eller ikke mer enn en tredjedel av gresstrået når du klipper. I svært frodig og tett gress kan det hende at du må heve klippehøyden.
Gress vokser med varierende hastighet til forskjellige tider på året. For å opprettholde samme klippehøyde, må du klippe gresset oftere tidlig på våren. Midt på sommeren begynner det å vokse saktere, derfor trenger du ikke å klippe det så ofte da. Hvis du er ute av stand til å klippe plenen i en lengre periode, klipper du først med en høy klippehøyde. Vent i 2 dager, og klipp deretter på nytt med en lavere høyde.
Bruk transportlåsene når du transporterer maskinen over større avstander eller i ulendt terreng, eller når du bruker en tilhenger.
For å sørge for optimal ytelse rengjør du undersiden av gressklipperhuset etter hver bruk. Hvis klipperester hoper seg opp i gressklipperhuset, reduseres klippeytelsen til gressklipperen.
Fjern også eventuell smuss som kan ha samlet seg opp mellom klippeenhetens løftesylindere og skumputer (Figur 51).
Anbefalt knivstigning er 8–11 mm. En stigning på over 8–11 mm krever mindre kraft, men fører til større gressrester og dårligere klippekvalitet. En stigning på under 8–11 mm krever mer kraft og gir mindre gressrester og bedre klippekvalitet.
Fjern gress og rusk fra klippeenhetene, drivverk, lyddemperne og motoren for å unngå at det begynner å brenne. Tørk opp eventuelt olje- eller drivstoffsøl.
Steng drivstofftilførselen under oppbevaring og transport på lastebiler, hvis det er nødvendig.
Koble ut drivkraften til utstyret når du transporterer eller ikke bruker maskinen.
La motoren bli kald før maskinen settes på et lukket sted.
Oppbevar aldri maskinen eller bensinkannen hvor det er åpen ild, gnist eller kontrollampe som på en varmtvannstank eller andre apparater.
I nødstilfeller kan du bevege maskinen fremover ved å aktivere omløpsventilen i den hydrauliske pumpen med variabelt fortrengningsvolum og deretter skyve eller taue den.
Important: Ikke skyv eller tau maskinen med en større hastighet enn 3–4,8 km/t, da dette kan føre til skader i det interne drivverket. Du må alltid åpne omløpsventilene når du skal skyve eller taue maskinen.
Hev setet, og finn omløpsventilene som finnes under fronten på drivstofftanken (Figur 52).
Vri ventilen tre omdreininger mot urviseren for å åpne den og la olje gå utenom internt.
Note: Ikke åpne med mer enn tre omdreininger. Siden du går utenom giroljen, kan du flytte maskinen sakte uten at drivverket skades.
Lukk omløpsventilene før du starter motoren.
Stram til med et moment på 70 Nm for å lukke ventilen.
Important: Hvis du må skyve eller taue maskinen i revers, gå utenom kontrollventilen i manifolden for firehjulsdrift. For å gå utenom kontrollventilen, koble en slangeenhet som består av en slange (delenr. 95-8843), to koblinger (delenr. 95-0985) og to hydraulikk-koblinger (delenr. 340-77), til testporten for reverstrekktrykk, som finnes på hydrostaten, og til porten som ligger mellom portene M8 og P2 på bakre trekkmanifold, som ligger bak fordekket.
Bruk alltid jekkstøtter. Du må ikke stole på at en jekk eller løfteinnretning holder maskinen oppe.
Mekaniske eller hydrauliske jekker kan kanskje ikke støtte maskinen og dermed føre til alvorlige skader.
Det finnes jekkpunkter foran og bak på maskinen.
På rammen på innsiden av hvert drivhjul foran
Midt på bakakselen
Vær forsiktig når du skal sette maskinen på en tilhenger eller lastebil, og når du skal sette den ned på bakken igjen.
Bruk en bred rampe når du laster maskinen på en tilhenger eller lastebil.
Fest maskinen godt med stropper, kjetting, kabel eller tau. Både de fremre og bakre stroppene må ledes nedover og utover fra maskinen.
Det finnes festepunkter foran og bak på maskinen (Figur 53).
Note: Bruk stropper som er BOT-godkjent og med korrekt klassifisering i fire hjørner til å sikre maskinen.
To foran på førerplattformen
På bakre støtfanger
Note: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling.
Last ned en gratis kopi av skjemaet ved å gå til www.Toro.com og søk etter maskinen fra koblingen Håndbøker på hjemmesiden.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Etter første time |
|
Etter de 10 første timene |
|
Etter de 200 første timene |
|
For hver bruk eller daglig |
|
Hver 25. driftstime |
|
Hver 50. driftstime |
|
Hver 100. driftstime |
|
Hver 200. driftstime |
|
Hver 250. driftstime |
|
Hver 400. driftstime |
|
Hver 800. driftstime |
|
Hver 1000. driftstime |
|
Hver 6000. driftstime |
|
Annet hvert år |
|
Dersom du lar nøkkelen stå i tenningsbryteren, kan noen utilsiktet starte motoren, noe som kan påføre deg eller andre personer alvorlige skader.
Fjern nøkkelen fra tenningen før du begynner med vedlikeholdsarbeid.
Ta kopi av denne siden for rutinemessig bruk.
Vedlikeholdskontrollpunkt | For uke: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mandag | Tirsdag | Onsdag | Torsdag | Fredag | Lørdag | Søndag | |
Kontroller at sikkerhetssperresystemet virker. | |||||||
Kontroller at bremsene virker som de skal. | |||||||
Sjekk motoroljenivået. | |||||||
Kontroller kjølevæskenivået. | |||||||
Tøm drivstoff-/vannutskilleren. | |||||||
Undersøk luftfilteret, støvkoppen og lufteventilen. | |||||||
Kontroller uvanlige motorlyder.2 | |||||||
Kontroller at det ikke er rusk i radiatoren eller på skjermen | |||||||
Kontroller uvanlige driftslyder. | |||||||
Kontroller oljenivået i det hydrauliske systemet. | |||||||
Kontroller om de hydrauliske slangene er skadet. | |||||||
Kontroller om det har oppstått oljelekkasjer. | |||||||
Kontroller drivstoffnivået. | |||||||
Kontroller trykket i dekkene. | |||||||
Kontroller at instrumentene virker. | |||||||
Kontroller klippehøydejusteringen. | |||||||
Smør alle smøreniplene.2 | |||||||
Lakker ødelagt maling. | |||||||
1Kontroller glødepluggene og injektormunnstykkene dersom maskinen er vanskelig å starte, produserer mye røyk eller motoren går ujevnt. 2Umiddelbart etter hver vask, uavhengig av det oppførte intervallet. |
Important: Se i brukerhåndboken for flere vedlikeholdsprosedyrer.
Kontroll utført av: | ||
Punkt | Dato | Informasjon |
Hold alle deler av maskinen i god stand, og sørg for at de er godt festet, spesielt delene som fester knivene. Skift ut slitte eller skadde merker.
La aldri personer uten opplæring vedlikeholde eller reparere maskinen.
Før du justerer, rengjør eller reparerer maskinen må du gjøre følgende:
Flytt maskinen til en jevn overflate.
Koble fra drivverket.
Senk klippeenhetene.
Flytt trekkpedalen til NøYTRAL stilling.
Sett på parkeringsbremsen.
Flytt gassbryteren til stillingen for LAVT TOMGANGSTURTALL.
Slå av motoren og ta ut nøkkelen.
Vent til alle bevegelige deler har stanset.
Når du parkerer eller setter bort maskinen, eller lar den stå uten tilsyn, må du senke klippeenhetene, med mindre du bruker en mekanisk lås.
Ikke utfør vedlikehold på maskinen når motoren er i gang hvis du kan unngå det. Hvis du må kjøre motoren for å utføre vedlikehold på maskinen, hold hender, føtter, andre kroppsdeler og klær unna bevegelige deler, utslippsområdet og undersiden av gressklipperne.
Ikke rør deler på maskinen eller utstyret som kan være varme etter at du har brukt maskinen. La delene bli kalde før du foretar vedlikehold, justering eller reparasjon på dem.
Bruk jekkstøtter til å støtte maskinen og/eller maskinens komponenter når det er nødvendig.
Vær forsiktig når du reduserer trykket i komponenter under trykk.
Kontakt en autorisert Toro-forhandler hvis maskinen trenger store reparasjoner, eller du trenger hjelp.
Bruk utelukkende originale reservedeler og tilbehør fra Toro. Reservedeler og tilbehør som er laget av andre produsenter kan være farlige, og de kan derfor føre til at garantien blir ugyldig.
Påse at kraftuttaket er utkoblet.
Parker maskinen på en jevn flate.
Sett på parkeringsbremsen.
Senk klippeenheten(e) om nødvendig.
Slå av motoren, og vent til alle bevegelige deler har stanset.
Vri tenningsnøkkelen til STOPP-stillingen, og ta den ut.
La maskinen kjøle seg ned før du utfører vedlikehold.
Lås opp og løft panseret.
Fjern hårnålssplinten som fester panseret til monteringsbrakettene (Figur 55).
Skyv panseret mot høyre, løft den andre siden og dra det ut av brakettene.
Note: Reverser denne prosedyren for å montere panseret.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 50. driftstime |
|
Maskinen har smørenipler som må smøres regelmessig med litiumbasert smørefett nr. 2. Smør også maskinen umiddelbart etter hver gang den vaskes.
Plassering og antall smørenipler er:
Note: Du må kanskje heve klippeenheten for å eksponere smøreniplene for låsetappene og den nedre forbindelsen.
2 låsetapper (Figur 60)
Note: Du må kanskje manuelt kortslutte låsene for å få tilgang til smøreniplene (Figur 59). Bruk et spikerjern for å lukke og åpne låsen.
2 gaffelakselhylser for styrehjul (Figur 61)
3 spindelaksellagre – plassert under remskiven (Figur 62)
2 svinghylser for lederullarm (Figur 62)
4 løftesylindre på ytre klippeenhet (Figur 65)
1 gaffelakselhylse for styrehjul (Figur 66)
2 (hver side) spindelaksellagre – plassert under remskiven
1 svinghylse for lederullarm – finnes på lederullarmen
Slå av motoren før du sjekker oljen eller tilsetter olje til veivhuset.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
For hver bruk eller daglig |
|
Hver 50. driftstime |
|
Hver 400. driftstime |
|
Kontroller om luftrenserkroppen er skadet, noe som kan forårsake en luftlekkasje. Skift den ut om den er skadet. Kontroller hele inntakssystemet for lekkasjer, skade eller løse slangeklemmer.
Overhal filteret på luftrenseren kun når indikatoren tilsier det (Figur 67). Hvis du skifter filteret før det er nødvendig, øker det bare risikoen for at det kommer inn smuss i motoren når du fjerner filteret.
Important: Pass på at dekselet sitter korrekt på og er forseglet rundt luftrenserkroppen.
Bytt ut luftrenseren (Figur 68).
Note: Det brukte elementet må ikke rengjøres, da det er mulighet for at filtermediet blir skadet.
Important: Ikke prøv å rengjøre sikkerhetsfilteret (Figur 69). Erstatt sikkerhetsfilteret etter hver tredje overhaling av det primære luftfilteret.
Tilbakestill indikatoren (Figur 67) hvis den viser rødt.
Bruk motorolje av høy kvalitet med lavt askeinnhold som overholder eller overskrider følgende spesifikasjoner:
API-servicekategori CJ-4 eller høyere
ACEA-servicekategori E6
JASO-servicekategori DH-2
Important: Bruk av en annen motorolje enn API CJ-4 eller høyere, ACEA E6 eller JASO DH-2 kan føre til at dieselpartikkelfilteret tilstoppes eller forårsaker motorskade.
Bruk følgende viskositetsklasse for motorolje:
Anbefalt olje: SAE 15W-40 (over 0 °C)
Alternativ olje: SAE 10W-30 eller 5W-30 (alle temperaturer)
Toro Premium-motorolje er tilgjengelig fra din autoriserte Toro-forhandler med viskositetsklasse på enten 15W-40 eller 10W-30. Se delekatalogen for delenumre.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
For hver bruk eller daglig |
|
Motoren leveres med olje i veivhuset. Oljenivået må imidlertid sjekkes før og etter at motoren startes for første gang.
Important: Kontroller motoroljenivået daglig. Hvis motoroljenivået er over Full-merket på peilestaven, kan motoroljen være fortynnet med drivstoff.Hvis motoroljenivået er over Full-merket, skift motorolje.
Den beste tiden for å sjekke motoroljen er når motoren er kald før den har blitt startet for dagen. Hvis den allerede har blitt kjørt, la oljen flyte tilbake ned i bunnpannen i minst ti minutter før du sjekker oljen. Hvis oljenivået er på eller under ”add”-merket på peilestaven, tilfør mer olje til oljenivået når ”full”-merket. Ikke overfyll motoren med olje.
Important: Hold motoroljenivået mellom øvre og nedre grense på peilestaven. Motoren kan svikte hvis du kjører den med for mye eller for lite olje.
Parker maskinen på en jevn flate.
Kontroller motoroljenivået (Figur 70).
Note: Når du skal bruke en annen olje, tapper du all den gamle oljen fra veivhuset før du fyller på ny olje.
Cirka 5,7 liter med filteret.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 250. driftstime |
|
Start motoren, og la den gå i fem minutter for å varme opp oljen.
Før du forlater førersetet må du parkere maskinen på en jevn flate, stanse motoren, ta ut nøkkelen og vente til alle bevegelige deler står stille.
Skift motoroljen og filteret (Figur 71).
Tilsett olje til veivhuset, se Kontrollere motoroljenivået.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 6000. driftstime |
|
Hvis varselmeldingen vises i InfoCenter, nærmer DPF seg det anbefalte punktet for vedlikehold av dieseloksideringskatalysatoren og sotfilteret.
Hvis motorfeilene , eller vises i InfoCenter (Figur 73), rengjør sotfilteret med følgende trinn:
Se delen om motoren i servicehåndboken for informasjon om demontering og montering av dieseloksideringskatalysatoren og sotfilteret til DPF.
Kontakt din autoriserte Toro-forhandler for reservedeler eller service av dieseloksideringskatalysatoren og sotfilteret.
Kontakt en autorisert Toro-forhandler for å få dem til å tilbakestille motorkontrollenheten etter at du monterer et rent dieselpartikkelfilter.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 800. driftstime |
|
Bruk rent drivstoff til å spyle tanken.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 400. driftstime |
|
Kontroller om drivstoffslangene og -koblingene er slitte, ødelagte eller løse.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
For hver bruk eller daglig |
|
Hver 400. driftstime |
|
Overhal vannutskilleren som vist i Figur 74.
Koble fra batteriet før du reparerer maskinen. Koble kabelen fra den negative polen først, og deretter den andre kabelen fra den positive polen. Koble til den positive polen først og den negative polen sist.
Batterisyre er giftig og kan forårsake brannskader. Pass på at du ikke får batterisyre på huden, i øynene eller på klærne. Beskytt ansiktet, øynene og klærne når du håndterer et batteri.
Batterigasser kan eksplodere. Hold sigaretter, gnister og flammer borte fra batteriet.
Lad batteriene i et åpent, godt ventilert område, borte fra gnister og åpen ild. Koble laderen fra strømuttaket før du kobler den til eller fra batteriet. Ha på deg beskyttelsesklær og bruk verktøy som er isolert.
Ikke bruk en trykkvasker i nærheten av elektroniske komponenter.
Batteripoler, klemmer og tilknyttet tilbehør inneholder bly og blyforbindelser: kjemikalier som er kjente i staten California for å føre til kreft og forplantningsskader. Vask hendene etter at du har håndtert et batteri.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 25. driftstime |
|
Hver 50. driftstime |
|
Important: Før du sveiser på maskinen, må du koble den negative kabelen fra batteriet for å forhindre at det elektriske systemet tar skade.
Note: Hold batteripolene og hele batterikassen ren. Et skittent batteri lades sakte ut. Du rengjør batteriet ved å vaske hele kassen med en oppløsning av natron og vann. Skyll med rent vann. Smør batteripolene og kabelskjøtestykkene med Grafo 112X (Toro-delenummer 505-47) eller vaselin for å forhindre korrosjon.
Åpne batteridekselet på siden av kabinettet (Figur 75).
Note: Trykk ned på den flate overflaten over batteridekselet for å gjøre det enklere å fjerne dekselet (Figur 75).
Fjern gummimansjetten fra den positive terminalen og inspiser batteriet.
Batteripolene eller metallverktøy kan kortslutte mot metallkomponenter og forårsake gnister. Gnistene kan føre til at batterigassene eksploderer, noe som kan forårsake personskade.
Når du fjerner eller monterer batteriet, må du passe på at batteripolene ikke berører metalldeler på maskinen.
La ikke metallverktøy kortslutte mellom batteripolene og metalldeler på maskinen.
Feilaktig ruting av batterikabler kan skade maskinen og kablene og forårsake gnister. Gnistene kan føre til at batterigassene eksploderer, noe som kan forårsake personskade.
Ta alltid av den negative (svarte) batterikabelen før du kobler fra den positive (røde) kabelen.
Koble alltid til den positive (røde) batterikabelen før du setter på den negative (svarte) kabelen.
Smør begge batterikoplingene med Grafo 112X (Toro-delenummer 505-47), vaselin eller smørefett for å forhindre korrosjon.
Skyv gummihetten over den positive polen.
Lukk batteridekselet.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 400. driftstime |
|
Bruk SAE 85W-140-girolje av høy kvalitet.
Med maskinen på en jevn flate, plasser hjulet slik at den ene kontrollpluggen peker mot urviserretning klokken tolv, og den andre klokken tre (Figur 81).
Ta ut pluggen som er i klokken tre-stilling (Figur 81).
Note: Oljenivået bør være opptil bunnen av kontrollplugghullet.
Hvis oljenivået er lavt, ta ut pluggen i klokken tolv-stilling og tilfør olje til den begynner å renne ut av hullet i klokken tre-stillingen.
Sett inn begge pluggene.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Etter de 200 første timene |
|
Hver 800. driftstime |
|
Sett maskinen på en jevn flate med et hjul slik at en tappeplugg står på laveste stilling (klokken seks) (Figur 82).
Plasser et tappefat under planetnavet. Ta ut pluggen, og la oljen renne ut.
Plasser et tappefat under bremsehuset. Ta ut tappepluggen, og la oljen renne ut (Figur 83).
Sett pluggen i bremsehuset når all oljen har rent ut fra begge steder.
Roter hjulet til det åpne plugghullet i planetgiret peker mot urviserretning klokken tolv.
Fyll planetgiret med 0,65 liter SAE 85W-140-girsmøring med høy kvalitet gjennom det åpne hullet.
Important: Hvis planetnavet fylles opp før 0,65 liter med olje tilføres, må du vente i én time eller sette inn pluggen og bevege maskinen omtrent tre meter for å distribuere oljen gjennom bremsesystemet. Ta deretter ut pluggen og tilfør den gjenværende oljen.
Sett pluggen på plass.
Gjør det samme med planetgiret/bremsene på motsatt side.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 400. driftstime |
|
Bakakselen er fylt med SAE 85W-140-giroljen. Kontroller oljenivået før du starter maskinen for første gang og deretter hver 400. driftstime. Kapasiteten er 2,4 l. Se etter lekkasjer hver dag.
Sett maskinen på en jevn flate.
Ta ut en kontrollplugg på den ene enden av akselen, og kontroller at oljen når opp til bunnen av hullet (Figur 84).
Note: Hvis nivået er lavt, fjerner du fyllepluggen og fyller olje til den når opp til bunnen av kontrollplugghullene.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 400. driftstime |
|
Girkassen er fylt med SAE 85W-140-girolje. Kapasiteten er 0,5 l. Se etter lekkasjer hver dag.
Sett maskinen på en jevn flate.
Fjern kontroll-/påfyllingspluggen på den ene enden av girkassen, og kontroller at oljen når opp til bunnen av hullet (Figur 85).
Note: Hvis nivået er lavt, fyll på nok smøremiddel til at nivået når opp til bunnen av hullet.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Etter de 200 første timene |
|
Hver 800. driftstime |
|
Skift smøremiddelet etter de første 200 driftstimene og deretter hver 800. driftstime.
Sett maskinen på en jevn flate.
Rengjør områdene rundt de tre tappepluggene, én på hver ende og én i midten (Figur 86).
Ta ut kontrollpluggene for å gjøre tappingen enklere.
Fjern tappepluggene, og la oljen renne ut i tappefatene.
Rengjør området rundt tappepluggen på bunnen av girkassen (Figur 87).
Fjern tappepluggen fra girkassen, og la oljen renne ned i et tappefat.
Note: Ta ut påfyllingspluggen for å gjøre tappingen enklere.
Fyll på nok olje til at nivået når opp til bunnen av kontrollplugghullene. Se Skifte smøremiddel på bakakselen og Kontrollere giroljen på bakakselens girkasse.
Sett pluggene på plass.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 800. driftstime |
|
Mål avstanden fra midten til midten (i akselhøyde) foran og bak på styredekkene.
Note: Målingen foran må være 6 mm kortere enn målingen bak.
For å justere, løsne klemmene på begge sider av parallellstagene.
Roter parallellstagenden for å bevege den fremre delen av dekket innover eller utover.
Stram parallellstagklemmene når justeringen er korrekt.
Senk de ytre klippeenhetene helt ned.
Hev fremsiden av maskinen flere tommer opp fra bakken og støtt opp med jekkstøttene. Se Finne jekkepunktene.
Vipp klippeenheten fremover slik at du kan ta av dekket.
Utslipp av varm kjølevæske under trykk, eller berøring av en varm radiator og omsluttende deler, kan føre til alvorlige brannsår.
Ikke åpne radiatorlokket mens motoren er varm. La motoren nedkjøles i minst 15 minutter, eller helt til radiatorlokket er så kaldt at du kan ta på det uten å brenne deg, før du fjerner radiatorlokket.
Ikke ta på radiatoren og omsluttende deler som er varme.
Du kan bli forgiftet av å svelge motorkjølemiddel.
Ikke svelg kjølemiddel.
Oppbevares utilgjengelig for barn og kjæledyr.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
For hver bruk eller daglig |
|
Kontroller kjølemiddelnivået hver dag før du bruker gressklipperen. Kapasiteten til systemet er 8,5 liter.
Ta radiatorlokket og lokket på ekspansjonstanken forsiktig av (Figur 88).
Kontroller kjølevæskenivået i radiatoren.
Note: Fyll radiatoren opp til toppen av påfyllingshalsen og ekspansjonstanken opp til Full-merket.
Hvis kjølevæskenivået er lavt, fyller du halvt om halvt med vann og frostvæske med etylenglykol.
Important: Ikke bruk bare vann eller alkohol/metanolbaserte kjølevæsker, da dette kan føre til skader.
Sett på radiatorlokket og lokket på.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 100. driftstime |
|
Annet hvert år |
|
Denne maskinen er utstyrt med et hydraulisk drevet viftedrivsystem som reverseres automatisk (eller manuelt) for å redusere oppsamling av rusk på radiator/oljekjøler og skjerm. Denne funksjonen kan bidra til å redusere tiden som går med til å rengjøre radiatoren/oljekjøleren, men den eliminerer ikke behovet for rutinemessig rengjøring. Det er fortsatt nødvendig å rengjøre og inspisere radiatoren/oljekjøleren med jevne mellomrom.
Slå av motoren og åpne panseret.
Rengjør motorområdet grundig for alle rester.
Rengjør begge sidene av radiator-/oljekjølerområdet grundig med trykkluft (Figur 89).
Note: Start fra viftesiden og blås rusk bakover og ut. Rengjør så fra baksiden og blås fremover og ut. Gjenta denne prosedyren flere ganger til alt rusk er borte.
Important: Hvis du rengjør radiatoren/oljekjøleren med vann, kan komponentene bli skadet eller ruste tidligere enn normalt.
Lukk panseret.
Juster bremsene når det er mer enn 25 mm frigang på bremsepedalen, eller når bremsene ikke virker effektivt. Frigang er avstanden bremsepedalen kan beveges før du merker bremsemotstand.
Fjern låsen fra bremsepedalene, slik at pedalene virker uavhengig av hverandre.
Hvis du vil redusere frigangen til bremsepedalene, strammer du bremsene på følgende måte:
Løsne de to monteringsskruene og fjern bremsejusteringsdekselet (Figur 90).
Løsne den fremre mutteren på gjengeenden på bremsekabelen (Figur 91).
Trekk til den bakre mutteren for å flytte kabelen bakover til bremsepedalene har en frigang på 13–25 mm.
Trekk til de fremre mutrene etter at du har justert bremsene riktig.
Monter bremsejusteringsdekselet.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Etter de 10 første timene |
|
Hver 100. driftstime |
|
Remmen har riktig spenning når du kan trykke den ned 10 mm midt mellom remskivene med en kraft på 44 Nm.
Hvis du ikke kan trykke den ned 10 mm, løsner du monteringsboltene for generatoren (Figur 92).
Note: Øk eller reduser spenningen til generatorremmen, og stram til boltene. Kontroller hvor langt ned du kan trykke beltet, for å kontrollere at spenningen er riktig.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Etter de 10 første timene |
|
Hver 50. driftstime |
|
Når spenningen er korrekt, skal det innvendige målet til strekkfjæren (fra krok til krok) være ca. 8,3 til 9,5 cm. Når korrekt fjærspenning er oppnådd, justerer du stoppebolten (låseskruen) til det er ca. 2 til 5 mm klaring mellom boltens hode og lederullarmen (Figur 93).
Note: Påse at remmen er plassert på fjærsiden av remføreren (Figur 93).
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 800. driftstime |
|
Knivens drivrem, som holdes spent av den fjærbelastede lederullen, er svært slitesterk. Etter mange timers bruk vil likevel remmen vise tegn til slitasje. Tegn på en slitt rem er: hvining når remmen roterer, knivene glipper når du klipper gresset, frynsete kanter, brennmerker og sprekker. Skift remmen hvis noen av disse problemene oppstår.
Senk klippeenheten til verkstedsgulvet, fjern remdekslene fra toppen av klippeenheten og sett dekslene til side.
Løsne øyebolten slik at du kan fjerne fjærspringen (Figur 93).
Løsne flensmutteren som fester stoppebolten til monteringstappen, og flytt lederullen bort fra remmen for å minske remspenningen (Figur 93).
Note: Løsne mutteren nok til at lederullarmen kan komme forbi stoppebolten.
Note: Hvis stoppebolten noen gang fjernes fra monteringstappen, pass på at den settes tilbake i hullet som stiller stoppbolthodet på linje med lederullarmen.
Fjern boltene som fester den hydrauliske motoren til klippeenheten (Figur 94).
Løft motoren av klippeenheten, og legg den oppå klippeenheten.
Fjern den gamle remmen fra rundt spindelrullene og lederullskiven.
Før den nye remmen rundt spindelrullene og lederullskiveenheten.
Plasser den hydrauliske motoren på klippeenheten når du har ført remmen rundt drivskivene. Monter motoren på klippeenheten med boltene du fjernet tidligere.
Note: Påse at remmen er plassert på fjærsiden av remføreren (Figur 93).
Koble til strekkfjæren (Figur 93) til øyebolten, og stram remmen som følger:
Når spenningen er korrekt, skal det innvendige målet til strekkfjæren (fra krok til krok) være ca. 8,3 til 9,5 cm.
Når du oppnår korrekt fjærspenning, justerer du stoppebolten (låseskruen) til det er ca. 2 til 5 mm klaring mellom boltens hode og lederullarmen.
Hydraulikkvæske som kommer ut under trykk, kan trenge gjennom huden og forårsake personskader.
Kontroller at alle hydraulikkslanger og ledninger er i god stand, og at alle hydrauliske koblinger og beslag er tette, før det hydrauliske systemet settes under trykk.
Hold kropp og hender borte fra hull eller dyser som sprøyter ut hydraulisk olje under høyt trykk.
Bruk kartong eller papir til å finne lekkasjer.
Før du utfører vedlikehold eller reparasjoner på det hydrauliske systemet, må du forsiktig slippe ut alt trykket.
Oppsøk legehjelp øyeblikkelig hvis olje kommer i direkte kontakt med huden.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
For hver bruk eller daglig |
|
Beholderen fylles på i fabrikken med rundt 29 l hydraulikkvæske av høy kvalitet. Kontroller den hydrauliske væsken før du starter maskinen for første gang, og deretter hver dag. Anbefalte erstatningsvæsker er:
Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (tilgjengelig i spann på 19 l eller fat på 208 l. Se delekatalogen eller kontakt din Toro-distributør for å få oppgitt delenumre).
Alternative væsker: Hvis Toro-væske ikke er tilgjengelig, kan andre konvensjonelle, petroleumsbaserte væsker brukes, forutsatt at de oppfyller alle følgende materialegenskaps- og bransjespesifikasjoner. Hør med oljeleverandøren for å få vite om oljen oppfyller disse spesifikasjonene.
Note: Toro er ikke ansvarlig for skader som skyldes bruk av uegnede alternativer. Bruk bare produkter fra anerkjente produsenter som står for sine anbefalinger.
Materielle egenskaper: | ||
Viskositet, ASTM D445 | St ved 40 °C 44 til 50 | |
St ved 100 °C 7,9 til 8,5 | ||
Viskositetsindeks ASTM D2270 | 140 til 160 | |
Flytepunkt, ASTM D97 | -37 °C til -45 °C | |
Bransjespesifikasjoner: | Vickers I-286-S (Quality Level), Vickers M-2950-S (Quality Level), Denison HF-0 |
Riktige hydrauliske væsker må angis for mobilt maskineri (i motsetning til industriell anleggsbruk), for forskjellig vekt, med ZnDTP- eller ZDDP-tilsetningsstoffpakke mot slitasje (ikke en væske uten aske).
Toro Synthetic Biodegradable Hydraulic Fluid (Tilgjengelig i spann på 19 l eller fat på 208 l. Se delekatalogen eller kontakt din Toro-distributør for å få oppgitt delenumre)
Denne syntetiske, biologisk nedbrytbare væsken av høy kvalitet har blitt testet og funnet å være kompatibel med denne Toro-modellen. Andre merker med syntetiske væsker kan ha problemer med forseglingskompatibilitet, og Toro kan ikke ta ansvar for uegnede erstatninger.
Important: Denne syntetiske væsken er ikke kompatibel med Toros biologisk nedbrytbare væske som tidligere ble solgt. Ta kontakt med en Toro-forhandler for mer informasjon.
Alternative biologisk nedbrytbare væsker:
Mobil EAL Envirosyn H 46 (USA)
Mobil EAL Hydraulic Oil 46 (internasjonalt)
Important: Mange hydrauliske væsker er nesten fargeløse, noe som gjør det vanskelig å oppdage lekkasjer. Et rødt fargestoff for den hydrauliske oljen er tilgjengelig i flasker på 20 ml. Én flaske er nok til 15–22liter med hydraulikkolje. Bestill delenr. 44-2500 fra Toro-forhandleren.
Parker maskinen på en jevn overflate, senk klippeenhetene, stans motoren og ta nøkkelen ut av tenningen.
Kontroller nivået på den hydrauliske væsken (Figur 95).
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 800. driftstime |
|
Hvis oljen blir forurenset, kontakter du den lokale Toro-forhandleren fordi systemet da må tømmes. Forurenset olje ser melkeaktig eller svart ut sammenlignet med ren olje.
Parker maskinen på en jevn overflate, senk klippeenhetene, stans motoren og ta ut tenningsnøkkelen.
Fjern tappepluggen nederst foran på beholderen og la hydraulikkvæsken renne ut i det store tappefatet.
Monter og trekk til pluggen når hydraulikkvæsken slutter å renne.
Fyll beholderen (Figur 96) med hydraulikkvæske, se Kontrollere hydraulikkoljen.
Important: Bruk bare hydraulikkvæskene som er angitt. Andre væsker kan skade systemet.
Sett på beholderlokket, start motoren, og bruk alle hydrauliske kontroller til å fordele hydraulikkvæsken i systemet.
Kontroller at det ikke finnes lekkasjer, og slå deretter av motoren.
Kontroller oljenivået, og fyll på mer til nivået når opp til Full-merket på peilestaven.
Note: Ikke fyll på for mye.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Etter de 200 første timene |
|
Hver 800. driftstime |
|
Bruk erstatningsfilter fra Toro, delenummer 94-2621 på den bakre (klippeenheten) siden av maskinen og delenr. 75-1310 på fronten (belastningen) av maskinen.
Important: Hvis du bruker et annet filter, kan dette føre til at garantien blir ugyldig for enkelte komponenter.
Sett maskinen på en jevn overflate, senk klippeenhetene, stans motoren, sett på parkeringsbremsene og ta nøkkelen ut av tenningen.
Skift ut det hydrauliske filteret (Figur 97).
Start motoren og la den gå i omtrent to minutter for å blåse luft ut fra systemet. Slå av motoren og sjekk om det finnes lekkasjer.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Annet hvert år |
|
Undersøk hydraulikkslanger og -ledninger daglig for å kontrollere at det ikke er lekkasjer, at det ikke er knekk på dem, at ingen monteringsstøtter er løse, at ingen beslag er løse, og at de ikke er slitt på grunn av værforhold, kjemisk forringelse eller andre årsaker. Foreta alle nødvendige reparasjoner før du bruker maskinen.
Teståpningen for motvekt brukes til å teste trykket i motvektskretsen (Figur 98). Det anbefalte motvektstrykket er 22,41 bar. For å justere motvektstrykket, løsne låsemutteren, drei justeringsskruen (Figur 98) med klokken for å øke trykket eller mot klokken for å redusere det og stram låsemutteren. Motoren må være i gang og klippeenheten må være senket og i flyteposisjon før trykket kan kontrolleres.
Note: Styrehjulene til alle tre klippeenhetene skal forbli på bakken når du justerer motvekten med motvekten koblet inn.
Note: Selv om det ikke er nødvendig å gjøre dette for normale vedlikeholdsprosedyrer, kan fremre klippeenhet svinges (vippes) til oppreist stilling. Hvis du vil vippe klippeenheten, følger du denne fremgangsmåten:
Hev den fremre klippeenheten litt opp fra gulvet, sett på parkeringsbremsen, slå av motoren og ta nøkkelen ut av tenningen.
Ta ut hårnålssplintene og splittpinnene som fester klippeenhetens transportlås til låseplaten. Sving låsen mot klippeenhetens bakdel.
Fjern hårnålssplinten og splittpinnen som fester klippehøydekjedene til bakre del av klippeenheten.
Start motoren, hev fremre klippeenhet langsomt og slå av motoren. Ta ut tenningsnøkkelen.
Grip tak i fremdelen av klippeenheten og løft den til oppreist stilling.
Hold klippeenheten oppreist, plasser kabelenden over pinnen på klippeenhetens løftearm og fest den med hårnålssplinten (Figur 99).
Få hjelp av en annen person, hold klippeenhetens oppreist, fjern hårnålssplinten som fester kabelenden og fjern kabelen fra pinnen.
Sving (vipp) ned klippeenheten.
Lagre kabelen under førerplattformen.
Sitt på setet, start motoren og senk klippeenheten til den er litt oppe fra gulvet.
Fest klippehøydekjedene til bakre del av klippeenheten.
Sving transportlåsen opp i stilling og fest med splittpinne og hårnålssplint.
Klippeenhetsstigningen er forskjellen i klippehøyden mellom forkanten og bakkanten av knivplanet. Bruk en knivstigning på 8–11 mm. Det betyr at den bakre delen av knivstigningen er 8 til 11 mm høyere enn den fremre.
Sett maskinen på en jevn flate på verkstedsgulvet.
Sett klippeenheten til ønsket klippehøyde.
Roter en kniv slik at den peker rett fremover.
Bruk en kort linjal og mål fra gulvet til fremre tupp av kniven.
Roter den knivtuppen til den bakre delen og mål fra gulvet til tuppen av kniven.
Trekk avstanden for forkanten fra avstanden for bakkanten for å regne ut knivstigningen.
Løsne låsemutteren på toppen eller bunnen av U-bolten for klippehøyde (Figur 100).
Juster det andre muttersettet for å heve eller senke bakdelen av klippeenheten og oppnå korrekt knivstigning.
Stram låsemutrene.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 800. driftstime |
|
Fjern spennhetten fra spindelakselen og før spindelen ut av styrearmen (Figur 101). Plasser mellomleggene etter behov, for å heve eller senke styrehjulene til klippeenheten har korrekt stigning.
Sett på spennhetten.
Styrehjularmene har hylser trykket inn i toppen og bunnen av tuben og etter mange driftstimer vil hylsene bli slitt. For å kontrollere hylsene, flytt styregaffelen frem og tilbake og fra side til side. Hvis styrespindelen er løs inne i hylsene, er hylsene slitt og må erstattes.
Hev klippeenheten slik at hjulene ikke berører gulvet, og blokker klippeenheten slik at den ikke kan falle.
Fjern spennhetten, avstandsstykke(r) og trykkskiven fra toppen av styrespindelen.
Trekk styrespindelen ut av monteringstuben.
Note: La trykkskiven og avstandsstykket(-ene) ligge på bunnen av spindelen.
Sett inn kjørner i toppen eller bunnen av monteringstuben og driv hylsen ut av tuben (Figur 102).
Note: Driv også den andre hylsen ut av tuben. Rengjør innsiden av tubene for å fjerne smuss.
Smør smørefett på inn- og utsiden av nye hylser.
Bruk hammer og en flat plate til å drive hylsene inn i monteringstuben.
Inspiser styrespindelen for slitasje, og skift den ut hvis den er ødelagt
Skyv styrespindelen gjennom hylsene og monteringstuben.
Skyv trykkskiven og avstandsstykket(-ene) på spindelen og monter spennhetten på styrespindelen for å holde alle deler på plass.
Vedlikeholdsintervall | Vedlikeholdsprosedyre |
---|---|
Hver 800. driftstime |
|
Fjern låsemutteren fra bolten som holder fast styrehjulet til styregaffelen (Figur 103) eller styresvingarmen (Figur 104).
Note: Ta tak i styrehjulet og skyv bolten ut av gaffelen eller svingarmen.
Fjern lagrene fra hjulnavet og la lageravstandsstykket falle ut (Figur 103 og Figur 104).
Fjern lageret fra den andre siden av hjulnavet.
Kontroller lagrene, avstandsstykket og hjulnavets innside for slitasje, og skift ut eventuelle ødelagte deler.
For å montere styrehjulet, skyv lageret inn i hjulnavet.
Note: Når du monterer lagrene, trykk på den ytre lagerbanen.
Skyv lageravstandsstykket inn i hjulnavet og trykk det andre lageret i den åpne enden av hjulnavet slik at lageravstandsstykket sitter fast inne i hjulnavet.
Sett på plass styringshjulet i styregaffelen, og fest det med bolten og låsemutteren.
En slitt eller skadet kniv kan brekke, og en del av kniven kan slynges ut mot deg eller andre og føre til alvorlige personskader eller en dødsulykke. Hvis man prøver å reparere en skadet kniv, kan det føre til at produktets sikkerhetssertifisering opphører å gjelde.
Undersøk kniven regelmessig for slitasje eller skade.
Prøv aldri å rette ut en kniv som er bøyd eller sveis en ødelagt eller sprukket kniv.
Skift ut en slitt eller skadet kniv.
Vær forsiktig når du kontrollerer knivene. Legg noe rundt knivene eller bruk hansker, og vær svært forsiktig når du håndterer knivene. Bare skift ut knivene. Du må aldri rette eller sveise dem.
Vær forsiktig hvis maskinen har flere knivblader, da resten av knivene kan begynne å rotere når det ene knivbladet roteres.
Når du har truffet en gjenstand, undersøk om maskinen ble skadet, og reparer den før du starter og bruker utstyret igjen. Stram alle spindelrullmutrene til 176–203 Nm.
Plasser maskinen på en jevn overflate, hev klippeenheten, sett på parkeringsbremsen, sett trekkpedalen i NøYTRAL stilling, sett spaken for kraftuttaket i AV-stilling, stopp motoren og ta ut tenningsnøkkelen.
Note: Blokker klippeenheten slik at den ikke kan falle ved et uhell.
Roter kniven til endene vender fremover og bakover og mål fra innsiden av klippeenheten til kniveggen på forkanten av kniven (Figur 105).
Note: Merk deg dette målet.
Roter den motsatte enden av kniven fremover, og mål mellom klippeenheten og kniveggen i samme posisjon som i trinn 2.
Note: Forskjellen mellom avstanden i trinn 2 og 3 må ikke være over 3 mm. Hvis dette målet overskrider 3 mm, er kniven bøyd og må skiftes ut, se Demontere og montere kniven(e).
Kniven må skiftes hvis den treffer en hard gjenstand, hvis den ikke er balansert eller hvis den er bøyd. Du må alltid bruke ekte Toro-kniver for å sørge for sikkerhet og optimal ytelse ved bruk.
Plasser klippeenheten i høyeste stilling, aktiver parkeringsbremsen, stans motoren og ta nøkkelen ut av tenningen.
Note: Blokker klippeenheten slik at den ikke kan falle ved et uhell.
Hold enden av kniven med en fille eller en tykk hanske.
Fjern knivbolten, antiskalperingsvernet og kniven fra spindelakselen (Figur 106).
Monter kniven, antiskalperingskoppen og knivens bolt og stram knivbolten til med et moment på 115 til 149 Nm.
Important: Buen på kniven må vende mot innsiden av klippeenheten for å sikre riktig klipping.
Note: Når du har truffet en gjenstand, må du stramme alle spindelrullmutrene til med et moment på 115 til 149 Nm.
Vær spesielt oppmerksom på to områder når du kontrollerer og overhaler kniven – knivvingen og kniveggen. Både kniveggene og knivvingen (delen som vender oppover på motsatt side av kniveggen) bidrar til høy klippekvalitet. Vingen er viktig fordi den løfter gresset opp slik at klippingen blir rett. Vingen kommer imidlertid til å bli slitt etter hvert som du bruker maskinen. Etter hvert som vingen slites ned, reduseres klippekvaliteten litt selv om kniveggene er skarpe. Kniveggen må være skarp slik at gresset blir klippet, og ikke revet av. Kniveggen er sløv når tuppen av gresstråene ser brune og avrevne ut. Slip kniveggene for å avhjelpe denne situasjonen.
Plasser maskinen på en jevn overflate, hev klippeenheten, sett på parkeringsbremsen, sett trekkpedalen i NøYTRAL stilling, sett spaken for kraftuttaket i AV-stilling, stopp motoren og ta ut tenningsnøkkelen.
Undersøk kniveggene nøye, særlig der de flate og bøyde delene av kniven møtes (Figur 107).
Note: Siden sand og slipende materiale kan slite på metallet mellom den flate og bøyde delen av kniven, kontrollerer du kniven før du bruker klippeenheten. Skift ut kniven hvis du oppdager slitasje (Figur 107).
Undersøk eggene på alle kniver, og kvess eggene hvis de er sløve eller det er hakk i dem (Figur 108).
Note: Slip bare den øvre delen av kniveggen, og oppretthold den originale klippevinkelen for å sørge for at kniven blir skarp (Figur 108). Kniven opprettholder balansen hvis like mye metall fjernes fra begge kniveggene.
Note: Fjern knivene og slip dem på et slipeapparat. Når du har skjerpet kniveggene, monterer du kniven med antiskalperingsvernet og knivbolten. Se Demontere og montere kniven(e).
Hvis knivene er feiljusterte på én enkelt klippeenhet, vil gresset se stripete ut når man har klippet det. Dette problemet kan avhjelpes ved å påse at knivene er rette og at alle bladene klippes på samme nivå.
Parker maskinen på en jevn overflate på verkstedsgulvet.
Hev klippehøyden til høyeste stilling. Se Justere klippehøyden.
Senk klippeenheten på den flate overflaten og fjern dekslene fra toppen av klippeenheten.
Løsne flensmutteren, fest lederullen, for å løsne remspenningen.
Roter knivene til endene vender fremover og bakover og mål fra gulvet til fremre tupp av kniveggen.
Note: Merk deg dette målet. Roter så den samme kniven til den motsatte enden er foran og mål igjen. Forskjellen mellom målene må ikke være over 3 mm. Hvis målet overskrider 3 mm, er kniven bøyd og må byttes ut. Mål alle knivene.
Sammenlikne målene på de ytre knivene med kniven i midten.
Note: Den midterste kniven må ikke være mer enn 10 mm lavere enn de ytre knivene. Hvis den midterste kniven er mer enn 10 mm lavere enn de ytre knivene, fortsett til trinn 7 og legg mellomlegg mellom spindelhuset og bunnen av klippeenheten.
Fjern boltene, flate skiver, låseskiver og mutterne fra den ytre spindelen i området der mellomleggene må tilføyes.
Note: For å heve eller senke kniven, tilføy et mellomlegg, delenr. 3256-24, mellom spindelhuset og bunnen av klippeenheten. Fortsett å kontrollere knivenes innretning og tilføy mellomlegg til knivtuppene er innenfor ønskede mål.
Important: Du må ikke bruke mer enn tre mellomlegg ved ett enkelt hull. Bruk færre mellomlegg ved tilstøtende hull hvis det er brukt mer enn ett mellomlegg ved ett enkelt hull.
Juster lederullen og monter remdekslene.
Rengjør trekkenheten, klippeenhetene og motoren grundig.
Kontroller trykket i dekkene. Se Kontrollere trykket i dekkene.
Kontroller alle festene. Stram dem om nødvendig.
Smør alle smørenipler og omdreiningspunkter. Tørk opp overflødig smøremiddel.
Bruk litt sandpapir på og mal malte områder som har fått riper eller rust. Reparer alle hakk i metallet.
Overhal batteriet og kablene:
Ta batteriklemmene av batteripolene.
Rengjør batteriet, klemmene og polene med en stålbørste og en oppløsning av natron.
Smør batteripolene og kabelklemmene med Grafo 112X (Toro-delenummer 505-47) eller vaselin for å forhindre korrosjon.
Lad batteriet sakte opp i 24 timer hver 60. dag for å forhindre blysulfatering av batteriet.
Tøm motoroljen fra bunnpannen, og sett tappepluggen på plass.
Ta ut og kast oljefilteret. Sett inn et nytt oljefilter.
Fyll bunnpannen med motorolje.
Start motoren, og kjør den på tomgang i omtrent to minutter.
Slå av motoren.
Spyl drivstofftanken med rent, ferskt dieseldrivstoff.
Fest alle beslagene for drivstoffsystemet.
Rengjør og overhal luftrenseren grundig.
Forsegl inntaket til luftrenseren og eksosåpningen med værbestandig teip.
Kontroller frostvæsken, og fyll på halvt om halvt med vann og frostvæske med etylenglykol etter behov, avhengig av forventet minimumstemperatur der du bor.