Introduzione

Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza.

Per ricevere materiale di addestramento sulla sicurezza e il funzionamento dei prodotti, informazioni sugli accessori, ottenere assistenza nella ricerca di un rivenditore o registrare il vostro prodotto potete contattare direttamente Toro all'indirizzo www.Toro.com.

Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Figure 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto. Scrivete i numeri negli spazi previsti.

g003317

Il sistema di avvertimento adottato dal presente manuale identifica i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza, identificati dal simbolo di avvertimento (Figure 2), che segnala un pericolo in grado di provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.

g000502

Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.

Avvertenza

CALIFORNIA

Proposition 65 Warning

Questo prodotto conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, consultate la Dichiarazione di incorporazione sul retro di questa pubblicazione.

Close section

Sicurezza

Questa macchina stata progettata in conformit con EN ISO 5395:2013.

Per il controllo dei rischi e la prevenzione degli infortuni essenziale che il personale adibito all’uso, al trasporto, alla manutenzione e all’immagazzinamento della macchina sia consapevole, attento e correttamente addestrato. L'errato utilizzo della macchina pu causare infortuni o decesso. Al fine di ridurre il potenziale rischio di lesioni o morte, attenetevi alle seguenti istruzioni di sicurezza.

  • Leggete, comprendete e attenetevi a tutte le istruzioni contenute nel Manuale dell'operatore del trattorino e dell'apparato di taglio prima di utilizzare l'apparato di taglio.

  • Non permettete ai bambini di utilizzare il trattore o gli apparati di taglio. Non permettete ad adulti di utilizzare il trattore o gli apparati di taglio se non sono stati idoneamente addestrati. Solo gli operatori addestrati che hanno letto il presente manuale possono utilizzare il trattore o gli apparati di taglio.

  • Non utilizzate mai gli apparati di taglio qualora abbiate assunto farmaci o alcolici.

  • Non togliete i carter o i dispositivi di sicurezza. Se una protezione, un dispositivo di sicurezza o un adesivo sono illeggibili o mancanti, riparateli o sostituiteli prima di utilizzare l'apparato di taglio. Serrate inoltre dadi, bulloni e viti allentate, per garantire condizioni operative sicure dell'apparato di taglio.

  • Indossate sempre calzature robuste e antiscivolo. Non utilizzate gli apparati di taglio se calzate sandali, scarpe da tennis o calzature leggere. Inoltre, non indossate abiti svolazzanti che possano rimanere impigliati nelle parti in movimento. Indossate sempre pantaloni lunghi, occhiali e scarpe di sicurezza.

  • Rimuovete tutti i detriti ed altri oggetti che possano venire raccolti e lanciati dalle lame dei cilindri dell’apparato di taglio. Tenete le persone lontano dall’area di lavoro.

  • Se le lame di taglio dovessero colpire un oggetto solido o in caso di vibrazioni anomale dell'unit, spegnete gli apparati di taglio, parcheggiate su una superficie pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. Controllate l'apparato di taglio per accertatevi che non sia danneggiato. Riparate eventuali danni prima di avviare e utilizzare l'apparato di taglio.

  • Abbassate al suolo gli apparati di taglio e togliete la chiave di accensione ogniqualvolta lasciate la macchina incustodita.

  • Accertatevi che gli apparati di taglio funzionino nelle migliori condizioni di sicurezza, mantenendo ben serrati dadi, bulloni e viti.

  • Togliete la chiave dall'interruttore di accensione per evitare avviamenti accidentali del motore durante gli interventi di manutenzione, regolazione o rimessaggio della macchina.

  • Eseguite solamente gli interventi di manutenzione indicati in questo manuale. Per importanti interventi di riparazione o assistenza, contattate un Distributore Toro autorizzato.

Adesivi di sicurezza e informativi

Graphic

Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti.

Kit di ricostruzione rulli, n. cat. 114-5430

decal93-6688
Close section
Close section

Preparazione

Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.

Controllo dell’apparato di taglio

Parti necessarie per questa operazione:

Apparato di taglio1
  1. Verificate la presenza di grasso su ciascuna estremit del cilindro.

    Note: Il grasso deve essere ben visibile sui cuscinetti del cilindro e sulle scanalature interne dell’albero del cilindro.

  2. Assicuratevi che tutti i dadi e i bulloni siano ben serrati.

  3. Accertatevi che la sospensione del telaio portante si muova liberamente e che non rimanga bloccata durante lo spostamento in avanti e all’indietro.

Close section

Uso del cavalletto degli apparati di taglio

Ogni volta che necessario inclinare un apparato di taglio per esporre controlama/cilindro, supportate la parte posteriore dell'apparato di taglio con il cavalletto (in dotazione con il trattorino) per garantire che i dadi sull'estremit posteriore delle viti di regolazione della barra di appoggio non poggino sulla superficie di lavoro (Figure 3).

g003318
Close section

Regolazione del deflettore posteriore

Nella maggior parte delle condizioni, l'apparato di taglio produce la migliore dispersione quando si chiude il deflettore posteriore (scarico anteriore). In caso di condizioni impegnative o di bagnato, potete aprire il deflettore posteriore.

Per aprire il deflettore posteriore (Figure 4), allentate la vite a testa cilindrica che fissa il deflettore alla piastra laterale sinistra, ruotate il deflettore in posizione di apertura e serrate nuovamente la vite a testa cilindrica.

g003316
Close section

Montaggio dei contrappesi

Tutti gli apparati di taglio vengono spediti con il contrappeso montato sul lato sinistro dell’apparato. Utilizzate il seguente schema per stabilire la posizione dei contrappesi e dei motori dei cilindri.

g003319
  1. Sugli apparati di taglio #2 e #4, togliete le 2 viti a testa cilindrica che fissano il contrappeso al lato sinistro dell’apparato di taglio.

  2. Togliete il contrappeso (Figure 6).

    g003320
  3. Sul lato destro dell’apparato di taglio, togliete il tappo in plastica dall’alloggiamento del cuscinetto (Figure 7).

  4. Togliete le 2 viti a testa cilindrica dalla piastra laterale destra (Figure 7).

    g003321
  5. Montate il contrappeso sul lato destro dell’apparato di taglio con le 2 viti precedentemente rimosse.

  6. Montate, senza stringere eccessivamente, le 2 viti di montaggio del motore del cilindro sulla piastra laterale sinistra dell’apparato di taglio (Figure 7).

Close section
Close section

Quadro generale del prodotto

Apparato di taglioPeso
8 lame67kg
11 lame69kg

Accessori e kit dell’apparato di taglio

Per garantire prestazioni ottimali e mantenere sempre la macchina in conformit alle norme di sicurezza, utilizzate esclusivamente ricambi e accessori originali Toro. Ricambi e accessori di altri produttori potrebbero risultare pericolosi e il loro impiego potrebbe far decadere la garanzia del prodotto.

Note: Vedere i numeri delle parti nel Catalogo ricambi.

Note: Se non diversamente specificato, tutti gli accessori e i kit si intendono 1 per apparato di taglio.Kit cesto raccoglierba: Una serie di cesti fissati alla parte anteriore degli apparati di taglio per la raccolta dello sfalcioKit cilindro di sollevamento posteriore: i collari montati sui cilindri dei bracci di sollevamento dell'apparato di taglio posteriore limitano l'altezza degli apparati di taglio. Ci aumenta lo spazio per i cesti di raccolta. Kit spazzola per rullo posteriore: una spazzola ad alto contatto e alta velocit mantiene il rullo posteriore libero da sfalcio e detriti, per un'altezza di taglio uniforme evitando accumuli. Consente un migliore aspetto dopo il taglio.Kit grooming: le lame rotanti montate dietro il rullo anteriore forniscono il metodo migliore per ridurre l'effetto granuloso e spugnoso del tappeto erboso sollevando l'erba prima del taglio. Il groomer elimina inoltre la rugiada, per ridurre collosit e accumuli, apre il tettuccio per una migliore integrazione dello sfalcio e solleva i fili d'erba per un taglio netto e preciso. Il design complessivo migliora la qualit del taglio rendendo pi sano il tappeto erboso e ottimizzando al contempo l’aspetto dopo il taglio.Kit broomer: Le molteplici strisce delle spazzole inserite nelle scanalature ad elica migliorano l’efficacia del kit grooming. Le performance del groomer migliorano abilitando un effetto "broomer" a piena larghezza sul tappeto erboso, aprendo il tettuccio per una migliore integrazione dello sfalcio. L’abbinamento dei sistemi grooming e broomer ottimizza la qualit del taglio e l’aspetto dopo il taglio per una maggiore uniformit delle condizioni di gioco.Kit raschiarulli/pettine: un pettine fisso installato dietro il rullo anteriore aiuta a ridurre l'effetto granuloso e spugnoso del tappeto erboso sollevando l'erba prima del taglio. Nel kit incluso un raschiarulli per il rullo Wiehle anteriore.Kit per altezze di taglio elevate: le nuove staffe del rullo anteriore e i distanziali aggiuntivi per il rullo posteriore consentono all'apparato di taglio di raggiungere altezze di taglio superiori a 25mm. Le nuove staffe del rullo anteriore consentono inoltre un ulteriore ampliamento dei movimenti del rullo anteriore migliorando l’aspetto dopo il taglio.Rullo di spallamento: aiuta a ridurre i segni di sovrapposizione per i prati da stagione calda (Gramigna, Zoysia, Paspalum)Kit collare (6 per rullo necessario): aiuta a ridurre i segni di sovrapposizione per i prati da stagione calda (Bermuda, Zoysia, Paspalum); installate questo kit sul rullo Wiehle esistente: non aggressivo quanto il rullo di spallamento.Rullo posteriore corto: aiuta a ridurre i doppi segni dei rulli per i prati da stagione fredda (Agrostide, Bluegrass, Loglio)Rullo anteriore pieno: aiuta a produrre un effetto a strisce pi pronunciato (taglio ripetuto nella stessa direzione/percorso); tuttavia, solleva l'altezza di taglio effettiva e riduce la qualit del taglio.Raschiarulli (Wiehle, spallamento, rullo posteriore, rullo anteriore pieno): raschiarulli fissi per tutti i rulli opzionali sono disponibili per ridurre gli accumuli di sfalcio sui rulli, che possono influire negativamente sulle impostazioni dell'altezza di taglio.Kit di ricostruzione rullo: include tutti i cuscinetti, i dadi dei cuscinetti, le guarnizioni interne ed esterne necessari per ricostruire un rulloKit utensili per ricostruzione rullo: include tutti gli utensili e le istruzioni d’installazione necessari per ricostruire un rullo con il relativo kit

Close section
Close section

Funzionamento

Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.

Regolazioni

Regolazione della controlama rispetto al cilindro

Utilizzate questa procedura per regolare la controlama rispetto al cilindro e per verificare la condizione del cilindro e della lama e la loro interazione. Dopo avere completato questa procedura, verificate sempre le prestazioni dell'apparato di taglio sull'area in cui deve essere utilizzato. Potrebbero essere necessarie ulteriori regolazioni per ottenere prestazioni di taglio ottimali.

Important: Non impostate un contatto troppo ravvicinato tra controlama e cilindro per non danneggiare la controlama.

  • Dopo la lappatura dell'apparato di taglio o l'affilatura del cilindro, pu essere necessario tosare con l'apparato di taglio per qualche minuto, quindi eseguire la procedura di regolazione della controlama sul cilindro.

  • Potreste dover eseguire regolazioni supplementari se il tappeto erboso estremamente folto o se l'altezza di taglio molto bassa.

Per completare la procedura avete bisogno degli attrezzi seguenti:

  • Spessore 0,05mm - N. cat. Toro 125-5611

  • Carta di verifica del taglio – N. cat. Toro 125-5610

  1. Collocate l'apparato di taglio su una superficie piana e orizzontale. Girate in senso antiorario le viti di regolazione della barra di appoggio per accertarvi che la barra di appoggio non tocchi il cilindro (Figure 8).

    g019940
  2. Inclinate l'unit di taglio per esporre la controlama e il cilindro.

    Important: Accertatevi che i dadi sull’estremit posteriore delle viti di regolazione della barra di appoggio non poggino sul piano di lavoro (Figure 9).

    g020158
  3. Ruotate il cilindro in modo tale che la lama intersechi la controlama 25mm all'interno dall'estremit della controlama stessa sul lato destro dell'apparato di taglio.

    Inserite lo spessore da 0,0508mm tra la lama del cilindro segnata e la controlama nel punto in cui la lama interseca la controlama.

    Note: Il posizionamento di un segno identificativo sulla lama facilita le successive regolazioni.

  4. Ruotate il regolatore della barra di appoggio di destra in senso orario fino a quando non sentite una lieve pressione (ovvero una resistenza) sullo spessore, quindi allentate il regolatore della barra di appoggio di 2 scatti e togliete lo spessore.

    Note: Dal momento che la regolazione di un lato dell'apparato di taglio influisce sull'altro lato, l'allentamento di 2 scatti fornisce lo spazio necessario per la regolazione dell'altro lato.

    Note: Iniziando con uno spazio ampio, ambo i lati saranno inizialmente tirati pi vicino alternando il serraggio sul lato destro e sinistro.

  5. Ruotate lentamente il cilindro in modo tale che la lama controllata sul lato destro intersechi la controlama circa 25mm all'interno dall'estremit della controlama sul lato sinistro dell'apparato di taglio.

  6. Ruotate il regolatore della barra di appoggio sinistro in senso orario fino a quando non riuscite a far scorrere lo spessore attraverso lo spazio tra cilindro e controlama, con una leggera resistenza.

  7. Tornate al lato destro e regolate come necessario in modo da avere una lieve resistenza sullo spessore tra la lama stessa e la controlama.

  8. Ripetete i passaggi 6 e 7 fino a quando non riuscite a far scorrere lo spessore attraverso entrambi gli spazi con una leggera resistenza, ma uno scatto su entrambi i lati impedisce il passaggio dello spessore. Ora la controlama parallela al cilindro.

    Note: Questa procedura non sar necessaria nelle regolazioni quotidiane, ma dovr essere eseguita dopo l'affilatura o lo smontaggio.

  9. Da questa posizione (cio 1 scatto verso l'interno e lo spessore che non passa) ruotate le viti di regolazione della barra di appoggio in senso orario di 1 scatto ciascuna.

    Note: A ogni scatto la controlama di sposta di 0,022mm. Non stringete eccessivamente le viti di regolazione.

  10. Verificate le prestazioni di taglio inserendo una lunga striscia di carta di verifica del taglio (n. cat. Toro 125-5610) tra il cilindro e la controlama, perpendicolarmente alla controlama (Figure 10).

    Note: Ruotate lentamente il cilindro in avanti; questa operazione dovrebbe tagliare la carta.

    g019941

    Note: In caso di resistenza eccessiva, lappate o affilate di nuovo l'apparato di taglio, al fine di disporre dei bordi affilati necessari per un taglio di precisione.

Close section

Regolazione del rullo posteriore

  1. Regolate le staffe del rullo posteriore (Figure 11) all'intervallo dell'altezza di taglio desiderata posizionando la quantit necessaria di distanziali sotto la flangia di montaggio della piastra laterale (Figure 11) in base alla tabella dell'altezza di taglio; fate riferimento a Tabella altezza di taglio.

    g003324
  2. Sollevate la parte posteriore dell'apparato di taglio e collocate un ceppo sotto la controlama.

  3. Togliete i 2 dadi che fissano ogni staffa del rullo e ogni distanziale a ciascuna flangia di montaggio della piastra laterale.

  4. Abbassate il rullo e le viti dalle flange di montaggio della piastra laterale e i distanziali.

  5. Collocate i distanziali sulle viti delle staffe del rullo.

  6. Fissate la staffa del rullo e i distanziali sul lato inferiore delle flange di montaggio delle piastre laterali con i dadi precedentemente rimossi.

  7. Verificate che il contatto tra la controlama e il cilindro sia corretto. Inclinate l'apparato di taglio per esporre i rulli anteriore e posteriore e la controlama.

    Note: La posizione del rullo posteriore rispetto al cilindro controllata dalle tolleranze di lavorazione dei componenti assemblati e la messa in parallelo non quindi necessaria. Un livello di regolazione minimo possibile regolando l’apparato di taglio su un piano di riscontro e allentando le viti di montaggio a testa cilindrica della piastra laterale (Figure 12). Regolate e stringete le viti a testa cilindrica. Serrate le viti a testa cilindrica a 27 - 36 N∙m.

    g020552
Close section

Regolazione dei distanziali posteriori

Il numero di distanziali posteriori determina l’aggressivit del taglio per l’apparato di taglio. Per una determinata altezza di taglio, l’aggiunta di distanziali sotto la flangia di montaggio della piastra laterale aumenta l’aggressivit dell’apparato di taglio. Tutti gli apparati di taglio su una macchina specifica devono essere impostati allo stesso livello di aggressivit del taglio (numero di distanziali posteriori, n. cat. 106-3925); in caso contrario, l'aspetto dopo il taglio potrebbe subire conseguenze negative (Figure 17).

Close section

Posizionamento delle maglie della catena

Il punto in cui fissata la catena del braccio di sollevamento determina l’angolo primitivo del rullo posteriore (Figure 13).

g006503
Close section
Close section

Impostazioni di compensazione del manto erboso

La molla di compensazione del manto erboso trasferisce inoltre il peso dal rullo anteriore a quello posteriore, per contribuire a ridurre l'ondulazione del manto erboso, detta anche fluttuazione o bobbing.

Important: Per eseguire la messa a punto della molla, lasciate l'apparato di taglio montato sul trattorino, in posizione di marcia avanti e abbassato a terra.

g220344
  1. Abbassate al suolo gli apparati di taglio.

  2. Assicuratevi che la coppiglia sia installata nel foro posteriore dell'asta della molla (Figure 15).

    g220201
  3. Serrate i dadi esagonali sull'estremit anteriore dell'asta della molla, finch la lunghezza compressa della molla non pari a 15,9cm, come illustrato nella Figure 16.

    Note: Per azionare la macchina su terreno accidentato riducete la lunghezza della molla di 12,7mm.

    Note: Regolate l'impostazione di compensazione del manto erboso se l'altezza di taglio o l'aggressivit di taglio cambiano.

    g220200
Close section

Altezza di taglio

Regolazione dell'altezza di taglio

Altezza di taglio desiderata.

Close section

Altezza di taglio del piatto rotante

L'altezza di taglio del piatto rotante l'altezza alla quale regolato il filo della controlama sopra a una superficie piana che tocca il fondo sia del rullo anteriore che posteriore.

Close section

Altezza di taglio effettiva

l'altezza alla quale l'erba stata effettivamente tagliata. Per una determinata altezza di taglio del piatto rotante, l'altezza effettiva del taglio varia a seconda del tipo di erba, del periodo dell'anno, delle condizioni dell'erba e del suolo. La regolazione dell'apparato di taglio (aggressivit di taglio, rulli, controlame, accessori installati, impostazioni di compensazione del manto erboso, ecc.) condiziona anche l'altezza di taglio effettiva. Controllate l'altezza di taglio effettiva mediante il Turf Evaluator, modello 04399 per determinare l'altezza di taglio desiderata del piatto rotante.

Close section

Aggressivit del taglio

L’aggressivit del taglio ha un notevole impatto sulle prestazioni dell’apparato di taglio. L’aggressivit del taglio si riferisce all’angolazione della controlama rispetto al terreno (Figure 17).

La migliore configurazione dell'apparato di taglio dipende dalle condizioni del vostro tappeto erboso e dai risultati desiderati. L’esperienza derivante dall’uso dell’apparato di taglio sul prato erboso consentir di determinare la regolazione ottimale da utilizzare. L’aggressivit del taglio pu essere regolata a seconda della stagione in modo da essere conforme alle varie condizioni del prato erboso.

In generale, un'impostazione da meno aggressiva a normale pi idonea ai prati da stagione calda (Gramigna, Paspalum, Zoysia), mentre i prati da stagione fredda (Agrostide, Bluegrass, Loglio) possono richiedere una configurazione da normale a pi aggressiva. Le regolazioni pi aggressive tagliano una maggiore quantit d’erba consentendo al cilindro rotante di trattenere pi erba sulla controlama.

g006502
Close section

Tabella altezza di taglio

Regolazioni dell’altezza di taglio raccomandate quando sull’apparato di taglio installato un kit grooming.

Tabella di regolazione dell'altezza di taglio
Regolazione altezza di taglioAggressivit del taglioN. di distanziali posterioriN. di anelli della catenaCon kit grooming installati
0,64cmMinore05Y
Normale05Y
Maggiore15-
0,95cmMinore05Y
Normale15Y
Maggiore25-
1,27cmMinore05Y
Normale15Y
Maggiore25Y
1,56cmMinore15Y
Normale25Y
Maggiore35-
1,91cmMinore25Y
Normale35Y
Maggiore45-
2,22cmMinore25Y
Normale35Y
Maggiore45-
2,54cmMinore35Y
Normale45Y
Maggiore54+-
2,86cmMinore45-
Normale55-
Maggiore65-
3,18cm* +Minore45-
Normale55-
Maggiore65-
3,49cm*+Minore45-
Normale55-
Maggiore65-
3,81cm*+Minore55-
Normale65-
Maggiore75-
4,13cm*+Minore64-
Normale74-
Maggiore84-
4,44 cm*+Minore64-
Normale74-
Maggiore85-
4,76 cm*+Minore74-
Normale85-
Maggiore95-
5,08 cm*+Minore75-
Normale85-
Maggiore05-
+ Indica che la staffa a U, sul braccio di sollevamento, posizionata nel foro inferiore (Figure 13).* necessario installare il Kit per altezze di taglio elevate (n. cat. 110-9600). Posizionate la staffa per l’altezza di taglio anteriore nel foro superiore della piastra laterale.

Note: La modifica di un anello della catena cambia il movimento dell'angolo di inclinazione del rullo posteriore di 4,5°.

Note: La modifica della staffa a U, sul braccio di sollevamento, al foro inferiore aggiunge 2,3° all'angolo di inclinazione del rullo posteriore.

Close section

Regolazione dell'altezza di taglio

Note: Per le altezze di taglio superiori a 2,54 cm, installate il Kit per altezze di taglio elevate.

  1. Allentate i dadi di bloccaggio che fissano i bracci di regolazione dell’altezza di taglio sulle piastre laterali dell’apparato di taglio (Figure 18).

    g003326
  2. Allentate il dado sulla barra di misura (Figure 19) e posizionate la vite di regolazione all'altezza di taglio opportuna.

    Note: La distanza tra la base della testa della vite e la superficie della barra di misura l'altezza di taglio.

    g003327
  3. Agganciate la testa della vite sul tagliente della controlama e appoggiate l'estremit posteriore della barra sul rullo posteriore (Figure 20).

  4. Ruotate la vite di regolazione finch il rullo anteriore non toccher la barra di riferimento (Figure 20). Regolate entrambe le estremit del rullo finch l’intero rullo non parallelo alla controlama.

    Important: Una volta regolati correttamente, i rulli anteriore e posteriore toccheranno la barra di riferimento e la vite sar serrata sulla controlama. Questa operazione garantir un’altezza di taglio identica a entrambe le estremit della controlama.

    g003328
  5. Serrate i dadi per mantenere la regolazione. Non serrate eccessivamente i dadi. Serrateli quanto basta per eliminare il gioco dalla rondella.

    Utilizzate la seguente tabella per determinare quale controlama pi indicata all’altezza di taglio desiderata.

    Tabella controlama/altezza di taglio
    ControlamaN. cat.Altezza tagliente controlama*Altezza di taglio
    Altezza di taglio ridotta (Optional)110-40845.6mm6,4 - 12,7mm
    (0,220")(da 0,250" a 0,500")
    Superiore range di altezza di taglio ridotta (Optional)120-16405.6mm6,4 - 12,7mm
    (0,220")(da 0,250" a 0,500")
    Altezza di taglio ridotta EdgeMax® (Produzione per modello 03693)127-71325.6mm6,4 - 12,7mm
    (0,220")(da 0,250" a 0,500")
    Superiore range di altezza di taglio ridotta EdgeMax® (Optional)119-42805,6mm6,4 - 12,7mm
    (0,270")(da 0,250" a 0,500")
    EdgeMax® (Produzione per modelli 03696 e 03697)108-90956,9mm9,5-38,1 mm
    (0,270")(da 0,375" a 1,50")
    Standard (Optional)108-90966,9mm9,5-50,8 mm
    (0,270")(da 0,375" a 2,0")
    Servizio pesante (Optional)110-40749.3mm6,4-50,8 mm
    (0,370")(da 0,500" a 2,0")
    *I prati da stagione calda possono richiedere una controlama con altezza di taglio bassa per misure pari o inferiori a 12,7mm.
    g006510
Close section

Controllo e regolazione dell'apparato di taglio

Il sistema di regolazione controlama-cilindro a doppia manopola in questo apparato di taglio semplifica la procedura di regolazione. La precisa regolazione consentita dal design a doppia manopola/barra di appoggio offre il controllo necessario a fornire un'azione di autoaffilatura continua, mantenendo i taglienti sempre affilati, garantendo una buona qualit di taglio e riducendo fortemente la necessit di operazioni di lappatura di routine.

Prima dell’uso ogni giorno, o in base alle necessit, controllate ogni apparato di taglio per verificare il corretto contatto controlama/cilindro. Effettuate questa operazione anche se la qualit del taglio accettabile.

  1. Abbassate gli apparati di taglio su una superficie rigida, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.

  2. Ruotate lentamente il cilindro in direzione contraria e verificate il contatto cilindro/controlama. Se non evidente nessun contatto, girate in senso orario le manopole di regolazione della controlama, uno scatto alla volta, fino ad avvertire e udire un leggero contatto.

    Note: Il cilindro deve essere in grado di tagliare un foglio di carta inserito ad angolo retto rispetto alla controlama, sia ad entrambe le estremit che al centro del cilindro.

    Note: Le manopole di regolazione sono dotate di denti di arresto che corrispondono a uno spostamento della controlama di 0,022mm per ogni posizione indicizzata.

  3. Se risulta evidente una resistenza del cilindro/un contatto eccessivo, lappate, rettificate la parte anteriore della controlama o affilate l’apparato di taglio per ottenere il livello di affilatura necessario per un taglio di precisione (Fate riferimento al manuale Toro per l’affilatura del cilindro e delle macchine a taglio rotativo, Modulo N.09168SL).

    Important: sempre preferibile un leggero contatto. Se non viene mantenuto un leggero contatto, i taglienti controlama/cilindro non si autoaffileranno sufficientemente e dopo un certo periodo di funzionamento i taglienti risulteranno smussati. Se viene mantenuto un contatto eccessivo, si accelerer l’usura della controlama/del cilindro, che causer un’usura irregolare compromettendo la qualit del taglio.

    Note: Mentre le lame del cilindro continuano a girare contro la controlama, una leggera bava comparir sulla superficie anteriore del tagliente su tutta la lunghezza della controlama. Potete eliminare le bavature e migliorare il taglio inserendo periodicamente una lima nel bordo anteriore.Dopo un funzionamento prolungato, si viene a creare una cresta su entrambe le estremit della controlama. Per garantire un funzionamento regolare, arrotondate o limate questi incavi per portarli a filo con il tagliente della controlama.

    Note: Nel corso del tempo, la smussatura (Figure 22) richiede l'affilatura, dal momento che progettata per durare solo il 40% della durata complessiva della controlama.

    g006504

    Note: L’imbocco non deve essere eccessivamente grande per non causare la formazione di ciuffi d’erba

Close section
Close section

Manutenzione della controlama

Tabella delle controlame

I limiti di funzionamento e gli angoli di affilatura della controlama sono elencati nella tabella seguente.

Important: L’uso dell’apparato di taglio con la controlama al di sotto del limite di servizio pu comportare un aspetto dopo il taglio di scarsa qualit e ridurre l’integrit strutturale della controlama in caso di urti.

Tabella delle dimensioni e angoli di affilatura della controlama
ControlamaN. cat.Altezza tagliente controlama *Limite di servizio*Angoli di affilatura
Angoli superiore/anteriore
Altezza di taglio ridotta (Optional)110-40845.6mm4.8mm5°/5°
(0,220")(0,190")
Superiore range di altezza di taglio ridotta (Optional)120-16405.6mm4.8mm7°/10°
(0,220")(0,190")
Superiore range di altezza di taglio ridotta EdgeMax® (Optional)119-42805.6mm4.8mm7°/10°
(0,220")(0,190")
Altezza di taglio ridotta EdgeMax® 127-71325.6mm4.8mm10°/5°
(Produzione per il Modello 03693)(0,220")(0,190")
EdgeMax®108-90956,9mm4.8mm5°/5°
(Produzione per modelli 03696 e 03697)(0,270")(0,190")
Standard (Optional)108-90966,9mm4.8mm5°/5°
(0,270")(0,190")
Servizio pesante (Optional)110-40749.3mm 4.8mm5°/5°
(0,370")(0,190")
*I prati da stagione calda possono richiedere una controlama con altezza di taglio bassa per misure pari o inferiori a 12,7mm.
Close section

Angoli di affilatura superiore e anteriore raccomandati della controlama

Fate riferimento alla Figure 23 e alle dimensioni e agli angoli elencati nella Tabella delle controlame.

g025579
Close section

Misurazione del limite di servizio della controlama

Note: Tutte le misure dei limiti di funzionamento delle controlame fanno riferimento alla parte inferiore della controlama; consultate la Figure 24 le dimensioni elencate nella Tabella delle controlame.

g007165
Close section
Close section
Close section

Manutenzione

Lubrificazione dell’apparato di taglio

Ogni apparato di taglio dotato di 6 raccordi per ingrassaggio (Figure 25) che devono essere lubrificati a intervalli regolari con grasso n.2 al litio.

g017023

Note: La lubrificazione degli apparati di taglio subito dopo il lavaggio contribuisce ad eliminare l’acqua dai cuscinetti e ad aumentarne la vita utile.

  1. Con uno straccio pulito passare ciascun raccordo di ingrassaggio.

  2. Applicate il grasso finch non osserverete una fuoriuscita di grasso pulito dalle guarnizioni dei rulli e dalla valvola di sfogo del cuscinetto.

  3. Pulite il grasso in eccesso.

Close section

Regolazione dei cuscinetti del cilindro

Per prolungare la vita dei cuscinetti del cilindro, verificate periodicamente l’esistenza di un gioco d’estremit del cilindro.

  1. Allentate il contatto cilindro/controlama ruotando le manopole di regolazione della controlama (Figure 26) in senso antiorario finch non vi sar pi nessun contatto.

    g003322
  2. Utilizzando uno straccio o un guanto ben imbottito, bloccate la lama del cilindro e tentate di spostare il gruppo cilindro da lato a lato (Figure 27).

    g020697
  3. Se presente un gioco d’estremit, procedete nel modo seguente:

    1. Allentate la vite a testa cilindrica esterna che fissa il dado di regolazione del cuscinetto all’alloggiamento del cuscinetto situato sul lato sinistro dell’apparato di taglio (Figure 28).

      g003332
    2. Utilizzando una chiave a tubo di 1", serrate lentamente il dado di regolazione del cuscinetto del cilindro fino ad eliminare il gioco di estremit del cilindro. Se la regolazione del dado non elimina il gioco sulle estremit, sostituite i cuscinetti del cilindro.

      Note: I cuscinetti del cilindro non richiedono un precarico. Un serraggio eccessivo del dado di regolazione dei cuscinetti del cilindro dannegger i cuscinetti del cilindro.

  4. Serrate la vite di arresto che fissa il dado di regolazione dei cuscinetti all'alloggiamento dei cuscinetti. Serrate la vite di arresto a 1,4 - 1,7 Nm.

Close section

Manutenzione della barra di appoggio

Rimozione della barra di appoggio

  1. Ruotate le viti di regolazione della barra di appoggio in senso antiorario per allontanare la controlama dal cilindro (Figure 29).

    g006498
  2. Allentate il dado di tensione della molla, finch la rondella non sar pi in tensione contro la barra di appoggio (Figure 29).

  3. Su ciascun lato della macchina, allentate il dado di bloccaggio che fissa il bullone della barra di appoggio (Figure 30).

    g003334
  4. Togliete ciascun bullone della barra di appoggio consentendo alla barra di appoggio di essere tirata verso il basso e rimossa dal bullone della macchina (Figure 30).

    Note: Considerate 2 rondelle in nylon e 1 rondella in acciaio stampato su ciascun lato della barra di appoggio (Figure 31).

    g003335
Close section

Assemblaggio della barra di appoggio

  1. Montate la barra di appoggio, posizionando gli attacchi di montaggio tra la rondella e il regolatore della barra di appoggio.

  2. Fissate la barra di appoggio su ciascuna piastra laterale mediante gli appositi bulloni (dadi sui bulloni) e 6 rondelle.

    Note: Collocate una rondella in nylon su ciascun lato della flangia di estremit della piastra laterale. Posizionate una rondella in acciaio all’esterno di ciascuna rondella in nylon (Figure 31).

  3. Serrate i bulloni della barra di appoggio a 27 - 36 N∙m.

    Note: Serrate i dadi di bloccaggio finch la rondella in acciaio esterna non cesser di ruotare e il gioco di estremit verr eliminato, ma non serrate eccessivamente o non deviate le piastre laterali. Le rondelle all’interno possono avere un gioco.

  4. Serrate il dado di tensione della molla finch la molla non si schiaccia, quindi allentate di giro (Figure 32).

    g006505
Close section
Close section

Revisione dei regolatori a due punti HD (DPA).

  1. Rimuovete tutti i componenti (fate riferimento alle Istruzioni di installazione per il Kit DPA HD modello 120-7230 e a Figure 33).

  2. Applicate un composto antigrippaggio all'interno dell'area delle boccole sul telaio centrale dell'apparato di taglio (Figure 33).

  3. Allineate le chiavette sulle boccole flangiate alle scanalature sul telaio e montate le boccole (Figure 33).

  4. Montate una rondella ondulata sull'albero del dispositivo di regolazione e inserite l'albero all'interno delle boccole flangiate sul telaio dell'apparato di taglio (Figure 33).

  5. Fissate l'albero del dispositivo di regolazione con una rondella piana e un dado di bloccaggio (Figure 33). Serrate il dado di bloccaggio a un valore compreso tra 20 e 27 N∙m.

    Note: L'albero del dispositivo di regolazione della barra di appoggio sinistrorso.

    g016926
  6. Applicate un composto antigrippaggio sulle filettature della vite di regolazione della barra di appoggio che si inserisce nell'albero di regolazione.

  7. Avvitate la vite del dispositivo di regolazione della barra di appoggio nell'albero.

  8. Montate, senza serrare, la rondella rinforzata, la molla e il dado di tensione della molla sulla vite del dispositivo di regolazione.

  9. Montate la barra di appoggio, posizionando gli attacchi di montaggio tra la rondella e il dispositivo di regolazione della barra di appoggio.

  10. Fissate la barra di appoggio su ciascuna piastra laterale mediante gli appositi bulloni (dadi sui bulloni) e 6 rondelle.

    Note: Una rondella in nylon deve essere posizionata su ciascun lato della flangia di estremit della piastra laterale.

  11. Posizionate una rondella in acciaio all’esterno di ciascuna rondella in nylon (Figure 33).

    Note: Serrate i bulloni della barra di appoggio a 27 - 36 N∙m.

  12. Serrate i dadi di bloccaggio finch la rondella in acciaio esterna non cesser di ruotare e il gioco di estremit verr eliminato, ma non serrate eccessivamente o non deviate le piastre laterali.

    Note: Le rondelle all’interno possono avere un gioco (Figure 33).

  13. Serrate il dado su ciascun gruppo di regolazione della barra di appoggio fino a comprimere completamente la molla di compressione, quindi allentate il dado di 1/2 giro (Figure 33).

  14. Ripetete questa operazione sull'altra estremit dell'apparato di taglio.

  15. Regolate la controlama rispetto al cilindro.

Close section

Manutenzione del rullo

Il Kit di ricostruzione rullo, n. cat. 114-5430 e il Kit utensili per ricostruzione rullo, n. cat. 115-0803 (Figure 34) sono disponibili per la manutenzione del rullo. Il Kit di ricostruzione rullo include tutti i cuscinetti, i dadi dei cuscinetti, le guarnizioni interne ed esterne necessari per ricostruire un rullo. Il Kit utensili per ricostruzione rullo include tutti gli utensili e le istruzioni d’installazione necessari per ricostruire un rullo con il kit di ricostruzione rullo. Consultate il Catalogo ricambi o il vostro distributore Toro autorizzato per ricevere assistenza.

g007790
Close section
Close section