Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Leia estas informações cuidadosamente para saber como utilizar e efetuar a manutenção do produto de forma adequada, bem como evitar ferimentos e danos no produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador. Guarde este manual para consulta futura.
Pode contactar a Toro diretamente em www.Toro.com para obter informações sobre materiais de formação de operação e segurança dos produtos, informações sobre acessórios, para obter o contacto de um distribuidor ou para registar o seu produto.
Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um representante autorizado ou o serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto. Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto.
Escreva os números de modelo e de série do produto nos espaços em baixo:
Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que identifica perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.
Neste manual são utilizados 2 termos para identificar informações importantes. Importante identifica informações especiais de ordem mecânica e Nota sublinha informações gerais que requerem especial atenção.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias aplicáveis. Para mais informações consultar a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto.
Binário líquido: O binário bruto ou líquido deste motor foi classificado em laboratório pelo fabricante do motor em conformidade com a Society of Automotive Engineers (SAE) J1349. Com a configuração para obedecer aos requisitos de segurança, emissões e funcionamento, o binário de potência real do motor nesta classe de máquina será substancialmente inferior. Aceda a www.Toro.com para ver as especificações do seu modelo de máquina.
Não modifique os controlos do motor nem altere o regulador da velocidade; ao fazê-lo, pode dar origem a condições pouco seguras, que podem resultar em ferimentos pessoais.
Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN 14910.
O uso e manutenção impróprios deste equipamento pode resultar em ferimentos. Para reduzir o risco de ferimentos, cumpra estas instruções de segurança.
A Toro concebeu e testou este equipamento para um serviço razoavelmente seguro: no entanto, o não cumprimento das seguintes instruções pode resultar em ferimentos pessoais.
Para assegurar a máxima segurança, e melhor desempenho, e para ter conhecimento sobre o produto, é essencial que todos os operadores da máquina leiam e compreendam o conteúdo deste manual mesmo antes de colocar o motor em funcionamento. Preste particular atenção ao símbolo de alerta de segurança (Figura 2) que significa Cuidado, Aviso, ou Perigo – “instrução de segurança pessoal”. Leia e compreenda as instruções pois estas têm a ver com segurança. O não respeito desta instruções pode resultar em ferimentos pessoais.
Este aparelho de corte pode provocar a amputação de mãos e pés e a projeção de objetos. O não respeito das seguintes instruções de segurança pode resultar em ferimentos graves ou morte.
Leia atentamente as instruções. Esteja familiarizado com os controlos e com a utilização apropriada do equipamento.
Nunca permita que crianças ou pessoas que desconheçam as instruções utilizem do veículo. Os regulamentos locais podem determinar restrições relativamente à idade do utilizador.
Não se esqueça que o utilizador é o único responsável por qualquer acidente e outros perigos que ocorram a outros ou a qualquer propriedade.
Compreenda as explicações de todas as imagens usadas na máquina ou nas instruções.
AVISO – A gasolina é altamente inflamável. Tome as seguintes precauções.
Armazene o combustível em recipientes concebidos especialmente para o efeito.
Abasteça sempre o veículo no exterior e não fume enquanto o fizer.
Adicione o combustível antes de pôr o motor em funcionamento. Nunca tire o tampão do depósito de combustível nem adicione combustível se o motor estiver a funcionar ou demasiado quente.
Em caso de derrame de combustível, não tente ligar o motor, afaste a máquina do local onde se verificou o derrame, evitando criar qualquer fonte de ignição até que os vapores do combustível se tenham dissipado.
Substitua todos os depósitos de combustível e tampas com segurança.
Enquanto cortar a relva, use sempre calçado resistente antiderrapante e calças compridas. Nunca utilize o equipamento se usar sandálias ou estiver descalço.
Examine atentamente a área onde irá utilizar o equipamento, retirando pedras, paus, arames, ossos e qualquer outro objeto estranho.
Antes de usar, inspecione sempre visualmente de forma a certificar-se que resguardos e dispositivos de segurança, tais como defletores, estão colocados e a funcionar corretamente.
Antes de utilizar, inspecione sempre as linhas, parafusos de retenção e a estrutura da flexiblade para verificar se nada se encontra gasto ou danificado. Substitua as linhas de corte gastas ou danificadas em grupos para manter o equilíbrio.
Utilize óculos de segurança ou de proteção sempre que operar o aparador.
Utilize proteções para os ouvidos.
Não incline a máquina, exceto se a máquina tiver de ser inclinada para ligar. Neste caso, não a incline mais que o absolutamente necessário e incline somente a parte que está mais longe do operador.
Arranque o motor com cuidado de acordo com as instruções e com os pés bem longe da flexiblade.
Nunca corte a relva com pessoas por perto, sobretudo no caso de crianças, ou animais.
A operação de corte deve ser efetuada apenas com luz natural ou com iluminação artificial adequada.
Evite trabalhar com o aparador em relva molhada ou tome precauções adicionais para evitar escorregar.
Esteja atento a buracos no terreno e a outros perigos ocultos.
Não coloque as mãos ou os pés perto ou por baixo das peças móveis.
Nunca levante nem transporte uma máquina enquanto o motor está a funcionar.
Tenha extremo cuidado quando virar ou puxar um cortador manual na sua direção.
Ande, nunca corra.
Declives:
Não corte a relva em inclinações demasiado pronunciadas.
Esteja atento a buracos, carreiras, elevações, pedras ou outros objetos ocultos. O terreno desnivelado pode provocar um acidente por escorregar e cair. A relva alta pode esconder diversos obstáculos.
Tenha cuidado perto de depressões, buracos ou bancos de areia. Pode perder o apoio ou o equilíbrio.
Quando utilizar a máquina, mantenha sempre ambas as mãos na pega.
Quando efetuar operações de corte em inclinações acentuadas a partir da parte de cima da inclinação e for preciso um maior alcance, nunca prenda a máquina a uma corda; utilize o kit de extensão da pega opcional.
Tome todas as precauções necessárias quando se encontrar numa inclinação.
Tenha sempre a certeza onde coloca os pés nos declives.
Pare o motor se a máquina tiver de ser inclinada para transporte quando atravessar superfícies que não sejam relva e quando transportar a mesma de e para a área a ser cortada.
Não utilize o motor em espaços confinados onde se acumulem gases de monóxido de carbono e outro gases de exaustão.
Desligue o motor
sempre que deixar a máquina.
antes do reabastecimento.
antes de fazer ajustes da altura, a não ser que o mesmo possa ser feito a partir do lugar do condutor.
Pare o motor e desligue o fio da vela de ignição.
antes de resolver as obstruções.
antes de examinar, limpar ou trabalhar na máquina.
depois de bater num objeto estranho, inspecione a máquina a fim de encontrar danos e poder fazer as respetivas reparações antes de voltar a utilizar a máquina.
se a máquina começar a vibrar de um modo estranho (verifique imediatamente).
Os raios podem causar ferimentos graves ou morte. Se vir raios ou ouvir trovões na área, não opere a máquina - procure abrigo.
Tome atenção ao tráfego, quando utilizar a máquina perto de vias de circulação ou sempre que tiver de atravessá-las.
Guarde todas as porcas e parafusos para se assegurar de que o equipamento funcionará em perfeitas condições.
Não lave a máquina com sistemas de lavagem de pressão.
Nunca guarde o veículo com combustível no depósito, armazenado num local fechado onde os gases possam entrar em contacto com chamas ou faíscas.
Espere que o motor arrefeça antes do armazenamento num local fechado.
Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o motor, silenciador, compartimento da bateria, e gasolina numa área sem folhas e ervas ou gorduras em excesso.
Substitua as peças gastas ou danificadas por uma questão de segurança.
Substitua os silenciadores com problemas.
Se tiver que esvaziar o depósito de combustível, faça-o no exterior.
Não altere os valores do regulador do motor, nem acelere o motor excessivamente. Se utilizar o motor a velocidades excessivas, pode aumentar o risco de danos pessoais.
Tenha cuidado ao fazer ajustes na máquina, para não entalar os dedos entre a flexiblade em movimento e as peças fixas da máquina.
Para garantir o máximo desempenho e segurança, adquira sempre peças sobressalentes e acessórios originais da Toro. Não use peças ou acessórios genéricos; estes podem causar perigos de segurança.
Tome todas as precauções necessárias quando colocar ou retirar a máquina de um atrelado ou camião.
Prenda a máquina de forma segura utilizando correias, correntes, cabos ou cordas.
Esta máquina apresenta um nível de pressão sonora no ouvido do operador de 90 dBA. Isto inclui um valor de incerteza (K) de 2 dBA. O nível de pressão acústica foi determinado de acordo com os procedimentos descritos na EN 14910.
Esta máquina apresenta um nível de potência acústica garantido de 100 dBA. Isto inclui um valor de incerteza (K) de 2 dBA. O nível de potência acústica foi determinado de acordo com os procedimentos descritos na ISO 11094.
A exposição de longo prazo a ruído durante a operação da máquina pode causar alguma perda de audição.
Utilize proteção auditiva adequada sempre que operar a máquina durante um longo período de tempo.
Nível de vibração medido na mão esquerda = 7,7 m/s2
Nível de vibração medido na mão esquerda = 5,5 m/s2
Valor de incerteza (K) = 3 m/s2
Os valores medidos foram determinados de acordo com os procedimentos descritos na EN 14910.
A exposição de longo prazo a vibração durante a operação da máquina pode causar alguma dormência nas mãos e pulsos.
Utilize luvas que atenuem a vibração sempre que operar a máquina durante um longo período de tempo.
Important: Os autocolantes de segurança e instruções encontram-se junto das áreas de perigo potencial. Substitua os autocolantes danificados.
Deslize 2 casquilhos para a estrutura.
Coloque a pega inferior entre os casquilhos e prenda-a com um parafuso de pega, 2 anilhas e 1 porca.
Note: Coloque a pega inferior entre os casquilhos com a montagem do apoio do batente do lado direito.
Repita do lado oposto.
Alinhe os furos na pega superior com a pega inferior.
Coloque a cavilha em U através das pegas superior e inferior e prenda-o com uma anilha e um volante.
Ligue o conjunto do acelerador ao exterior da pega e prenda-o com uma porca e um parafuso de cabeça chata.
Important: A sua máquina não é entregue com óleo dentro do motor. Antes de ligar o motor, encha o motor com óleo.
Enchimento máx.: 0,59 litros, tipo: óleo mineral multigraduado 10W-30 com classificação de serviço API de SF, SG, SH, SJ, SL ou superior.
Leve a máquina para uma superfície nivelada.
Retire a vareta do óleo (Figura 7).
Lentamente deite óleo no orifício de enchimento do óleo, aguarde 3 minutos e verifique o nível do óleo na vareta ao limpar a vareta e, depois, introduza, mas sem a apertar, a tampa no orifício de enchimento do óleo (Figura 8).
Note: Encha o cárter do motor com óleo até a vareta indicar que o nível de óleo do motor está correto, como indicado em Figura 7. Se encher demasiado o motor com óleo, retire o óleo em excesso, tal como indicado em Mudar o óleo do Motor.
Coloque a vareta e aperte-a firmemente à mão.
Important: Mude o óleo do motor passadas as primeiras 5 horas de funcionamento; mude anualmente a partir daí. Consulte a secção Substituição do óleo do motor.
Modelo | Largura de corte | Largura do produto | Altura do produto | Comprimento | Peso | Rpm do motor | Intervalo da altura de corte |
02612 | 457 mm | 574 mm | 1000 mm | 1400 mm | 17,7 kg | 3.150 +0/-100 | 16 mm – 36 mm |
A gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocados por gasolina pode resultar em queimaduras.
Para evitar que uma descarga de eletricidade estática provoque a ignição da gasolina, coloque o contentor e/ou a máquina diretamente no chão antes de encher, não dentro de um veículo ou sobre um objeto.
Encha o depósito no exterior quando o motor está frio. Limpe todo o combustível derramado.
Não manuseie a gasolina quando estiver a fumar ou junto de uma chama aberta ou faíscas.
Guarde a gasolina num recipiente aprovado longe do alcance das crianças.
Combustível recomendado:
Para melhores resultados, utilize apenas gasolina limpa, fresca (com menos de 30 dias) e sem chumbo com uma classificação de octanas de 87 ou superior (método de classificação (R+M)/2).
Etanol: Gasolina com até 10% de etanol (gasolina com álcool) ou 15% MTBE (éter metil terciário butílico) por volume é aceitável. Etanol e MTBE não são a mesma coisa. Gasolina com 15% de etanol (E15) por volume não é aprovada para utilização. Nunca utilize gasolina que contenha mais de 10% de etanol por volume como, por exemplo, E15 (contém 15% de etanol), E20 (contém 20% de etanol) ou E85 (contém 85% de etanol). Utilizar gasolina não aprovada pode causar problemas de desempenho e/ou danos no motor, que poderão não ser abrangidos pela garantia.
Não utilizar gasolina que contenha metanol.
Não guardar combustível nem no depósito do combustível nem em recipientes de combustível durante o inverno, a não ser que seja utilizado um estabilizador de combustível.
Não adicionar petróleo à gasolina.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Leve a máquina para uma superfície nivelada.
Retire a vareta e limpe-a com um pano limpo.
Introduza, mas sem apertar, a vareta no orifício de enchimento do óleo.
Retire a vareta e inspecione-a.
Para determinar o nível de óleo adequado na vareta, consulte a Figura 12.
Se o nível de óleo for muito baixo, lentamente deite óleo no orifício de enchimento do óleo, aguarde 3 minutos e verifique o nível do óleo na vareta ao limpar a vareta e, depois, introduza, mas sem a apertar, a tampa no orifício de enchimento do óleo.
Note: Enchimento máx.: 0,59 litros, óleo mineral multigraduado 10W-30 com classificação de serviço API de SF, SG, SH, SJ, SL ou superior.
Note: Encha o cárter do motor com óleo até a vareta indicar que o nível de óleo do motor está correto, como indicado em Figura 12. Se encher demasiado o motor com óleo, retire o óleo em excesso, tal como indicado em Mudar o óleo do Motor.
Coloque a vareta e aperte-a firmemente à mão.
Important: Mude o óleo do motor passadas as primeiras 5 horas de funcionamento; mude anualmente a partir daí. Consulte .
Quando está a ajustar a altura de corte pode tocar em peças móveis, provocando ferimentos graves.
Pare o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Use luvas quando manusear a flexiblade.
Se o motor tiver estado a trabalhar, o coletor vai estar quente e pode provocar-lhe queimaduras graves. Afaste-se do coletor quente.
Ajuste a altura de corte conforme desejado.
Rode o interruptor do combustível para a posição Desligar.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Incline a máquina para o lado esquerdo.
Utilize luvas de proteção, remova a flexiblade.
Retire o parafuso de retenção.
Reposicione os espaçadores à altura desejada, depois volte a instalar a flexiblade (Figura 13).
Note: O espaçador maior tem de ser sempre posicionado diretamente por baixo do rotor.
Coloque o controlo do acelerador na posição do estrangulador e certifique-se de que o interruptor do combustível está na posição ‘On’.
Mantenha o manípulo de paragem do motor contra o manípulo.
Coloque o seu pé na plataforma e incline a máquina para si (Figura 16).
Puxe o manípulo do arrancador de retrocesso.
Note: Se o cortador não arrancar após várias tentativas, contacte um distribuidor autorizado.
Utilize o conjunto do acelerador para ajustar a entrada de ar (Figura 17).
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Para parar o motor, liberte a barra de controlo (Figura 18).
Important: Quando liberta o manípulo de paragem do motor, tanto o motor como a flexiblade devem parar em 3 segundos. Se não pararem de forma adequada, pare imediatamente de utilizar a máquina e contacte um revendedor autorizado.
Operar o motor em declives com mais de 45 graus vai causar danos graves ao motor devido à falta de lubrificação. Alguns dos danos potenciais podem incluir válvulas encravadas, pistões danificados e rolamentos partidos queimados.
Antes de operar a máquina em qualquer declive, realize uma análise do local para avaliar o declive real em que vai operar a máquina.
Não opere a máquina em declives superiores a 45 graus.
Retire todos os paus, pedras, arame, ramos e outros detritos que possam ser atingidos pela flexiblade.
Evite atingir objetos sólidos com a flexiblade. Nunca corte a relva deliberadamente por cima de um objeto.
Se a máquina atingir um objeto ou começar a vibrar, pare imediatamente o motor, desligue o fio da vela e inspecione a máquina para ver se está danificado.
Para um melhor desempenho, instale uma flexiblade nova antes de começar a estação de corte.
Substitua a flexiblade sempre que necessário por uma flexiblade de substituição da Toro.
Corte apenas cerca de um terço da lâmina de relva de cada vez. Não corte abaixo da regulação de 30 mm (02602/02604) ou 32 mm (02606) a menos que a relva seja escassa ou quando se está no fim do outono e a relva começa a crescer mais devagar. Consulte a secção Ajuste da altura de corte.
Cortar relva com mais de 15 cm não é recomendado. Se a relva estiver demasiado comprida, a máquina pode encravar e fazer com que o motor vá abaixo.
Corte apenas relva ou folhas secas. A relva e as folhas molhadas tendem a acumular-se no jardim e podem fazer com a máquina encrave e o motor vá abaixo.
A relva e as folhas molhadas podem provocar ferimentos graves se escorregar e tocar na flexiblade.
Corte apenas em condições secas.
Alterne a direção de corte. Isto ajuda a dispersar as aparas pelo relvado para uma fertilização uniforme.
Se, depois de cortar, o aspeto do relvado não for satisfatório, tente fazer o seguinte:
Substitua a flexiblade.
Caminhe mais devagar quando estiver a cortar.
Aumente a altura de corte na máquina.
Corte a relva com mais frequência.
Sobreponha as filas de corte em vez de cortar uma fila inteira em cada passagem.
Depois de cortar o relvado certifique-se de que metade do relvado se vê através da cobertura de folhas cortadas. Pode ter que passar mais de que uma vez por cima das folhas.
Reduza a velocidade de corte se a máquina não cortar as folhas suficientemente finas.
Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 5 horas |
|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Após cada utilização |
|
A cada 100 horas |
|
Antes do armazenamento |
|
Anualmente |
|
Pare o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o fio da vela da ignição da vela da ignição (Figura 19) antes de executar qualquer procedimento de manutenção.
Depois de executar os procedimento de manutenção, ligue o fio da vela de ignição à vela de ignição.
Inclinar a máquina pode fazer com que o combustível derrame. A gasolina é inflamável, explosiva e pode provocar ferimentos pessoais.
Ponha o motor a funcionar até se gastar a gasolina ou remova a gasolina com uma bomba manual; nunca com um sifão.
Important: Incline sempre a máquina para o lado com a vareta para baixo.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Anualmente |
|
Pressione as patilhas do trinco na parte superior da cobertura do filtro de ar (Figura 20).
Abra o motor.
Retire o filtro (Figura 20).
Verifique o estado do filtro e substitua-o se este se encontrar danificado ou muito sujo.
Verifique o elemento de papel do filtro de ar.
Se o filtro estiver danificado ou molhado com óleo ou combustível, substitua-o.
Se o filtro estiver sujo, bata com ele numa superfície dura várias vezes ou sopre ar comprimido a menos de 2,07 bar pelo lado do filtro que está voltado para o motor.
Note: Não escove a sujidade do filtro; ao escovar força a sujidade a entrar nas fibras.
Retire a sujidade do corpo e da cobertura do filtro de ar utilizando um pano húmido. Não limpe a sujidade para a conduta do ar.
Introduza o filtro no filtro de ar.
Coloque a tampa.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 5 horas |
|
Anualmente |
|
Certifique-se de que o depósito de combustível contém pouco ou nenhum combustível de forma a não haver fuga de combustível quando colocar a máquina de lado.
Ponha o motor a funcionar durante alguns minutos antes de mudar o óleo para o aquecer.
Note: O óleo quente flui mais rapidamente e transporta mais contaminantes.
Desligue o cabo da vela de ignição. Consulte Preparação para a manutenção.
Retire a vareta do óleo.
Incline a máquina para o lado, com a vareta para baixo, para drenar o óleo usado para fora através do tubo de enchimento do óleo.
Volte a colocar a máquina para a posição de funcionamento.
Lentamente deite óleo no orifício de enchimento do óleo, aguarde 3 minutos e verifique o nível do óleo na vareta ao limpar a vareta e, depois, introduza, mas sem a apertar, a tampa no orifício de enchimento do óleo.
Note: Enchimento máx.: 0,59 litros, tipo: óleo mineral multigraduado 10W-30 com classificação de serviço API de SF, SG, SH, SJ, SL ou superior.
Note: Encha o cárter do motor com óleo até a vareta indicar que o nível de óleo do motor está correto, como se mostra na Figura 21. Se encher demasiado o motor com óleo, retire o óleo em excesso, tal como indicado em 5.
Coloque a vareta e aperte-a firmemente à mão.
Deverá eliminar o óleo usado de forma adequada num centro de reciclagem local.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 100 horas |
|
Verifique as velas incandescentes a cada 100 horas de funcionamento. Utilize uma vela Champion RN9YC ou equivalente.
Pare o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Limpe em torno da vela.
Retire a vela da cabeça do cilindro.
Important: Substitua a vela que se encontrar partida, reparada ou suja. Não limpe os elétrodos porque as limalhas podem entrar no cilindro e danificar o motor.
Defina folga na vela para 0,76 mm (Figura 22).
Coloque a vela de ignição e o vedante.
Aperte a vela a 20 N·m.
Ligue o fio à vela de ignição.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Anualmente |
|
Important: Precisará de uma chave de aperto para instalar a flexiblade de forma adequada. Se não tiver uma chave de aperto ou se não se sentir à vontade para executar este procedimento, contacte um revendedor autorizado.
Examine a flexiblade sempre que ficar sem gasolina. Se a flexiblade estiver danificada, substitua-a imediatamente.
Desligue o cabo da vela da vela. Preparação para a manutenção
Incline sempre a máquina para o lado (com o filtro de ar voltado para cima).
Utilize um bloco de madeira para manter a flexiblade segura.
Retire a flexiblade rodando o parafuso no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (Figura 23) e guarde o equipamento de montagem.
Instale a nova flexiblade rodando o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio (Figura 23) e instale o equipamento de montagem.
Utilize uma chave de aperto para apertar o parafuso com 25 N·m.
Important: Um parafuso com um torque de 25 N·m é muito apertado. Enquanto segura na flexiblade com um bloco de madeira, coloque o seu peso por trás da lingueta ou chave e aperte a cavilha de forma segura. Este parafuso é muito difícil de apertar em demasia.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Após cada utilização |
|
A máquina pode deslocar material de debaixo da caixa da máquina.
Proteja devidamente os olhos.
Mantenha-se na posição de operação (atrás da pega).
Não autorize a presença de pessoas na área.
Vire a máquina para o lado esquerdo.
Utilize uma escova ou ar comprimido para remover relva e detritos da cobertura do escape, do resguardo superior e das áreas da plataforma envolventes.
Guarde a máquina num local fresco, limpo e seco.
Os vapores da gasolina podem explodir.
Não guarde a gasolina mais do que 30 dias.
Não guarde a máquina num espaço fechado perto de uma fonte de calor.
Deixe o motor arrefecer antes de o guardar.
Na último abastecimento de gasolina do ano, adicione estabilizador de combustível ao combustível conforme indicado pelo fabricante do motor.
Ponha a máquina a trabalhar até que o motor pare por falta de combustível.
Injete combustível no motor e arranque-o novamente.
Deixe o motor funcionar até parar. Quando já não conseguir pôr o motor a trabalhar é porque está suficientemente seco.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Retire a vela de ignição, adicione 30 ml de óleo através do orifício da vela de ignição e puxe o cabo do arrancador lentamente várias vezes para distribuir óleo pelo cilindro de forma a evitar a corrosão do cilindro durante a época de inatividade.
Instale a vela de ignição e aperte-a com uma chave de aperto com 20 N·m.
Aperte todas as porcas, cavilhas e parafusos.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
O motor não arranca. |
|
|
O motor arranca dificilmente ou perde potência |
|
|
O motor trabalha de forma irregular. |
|
|
O cortador ou o motor vibra de forma excessiva. |
|
|
Existe um padrão de corte irregular. |
|
|