Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden egyes használat előtt, vagy naponta |
|
Gondosan olvassa el ezt a tájékoztatót, hogy a termék megfelelő üzemeltetését és karbantartását elsajátítva elkerülje a sérüléseket, valamint a termék károsodását. Ön felelős a termék megfelelő és biztonságos üzemeltetéséért. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi megtekintés céljából.
A termékekkel és tartozékokkal kapcsolatos információkért, a márkakereskedőkre vonatkozó tájékoztatásért vagy terméke regisztrációjáért a Torót közvetlenül is el tudja érni a www.Toro.com weboldalon.
Ha szervizre, eredeti Toro alkatrészekre vagy további információkra van szüksége, forduljon hivatalos márkaszervizhez vagy a Toro ügyfélszolgálathoz, és tartsa kéznél terméke típus- és sorozatszámát. A(z) Ábra 1 jelzi a típus- és sorozatszám helyét a terméken.
Írja a termék típus- és sorozatszámát az alábbi helyre:
Ez a kézikönyv azonosítja a lehetséges veszélyeket, és a (Ábra 2) biztonsági figyelmeztető jelzéssel azonosított biztonsági üzeneteket tartalmaz, amely olyan veszélyt jelez, mely súlyos sérülést vagy halált okozhat, amennyiben Ön nem követi az ajánlott óvintézkedéseket.
Ez a kézikönyv 2 szót használ az információ kiemelésére. A Fontos speciális műszaki információra hívja fel a figyelmet, a Megjegyzés külön figyelemre érdemes általános információt hangsúlyoz.
A termék az összes vonatkozó európai ajánlásnak megfelel. A részletekért lásd a termékre vonatkozó külön megfelelőségi nyilatkozatot (DOC).
Nettó nyomaték: A motor bruttó vagy nettó forgatónyomatékát laboratóriumban állapította meg a gyártó az SAE J1349 szabvány szerint. A biztonsági, károsanyag-kibocsátási és üzemeltetési követelmények teljesítése érdekében a motor tényleges nyomatéka ebben a géposztályban jelentősen kisebb. A konkrét géptípus műszaki adatai a www.Toro.com címen találhatók.
Ne bolygassa a motor kezelőszerveit, és ne módosítsa a fordulatszám-szabályozó beállítását; ellenkező esetben személyi sérülést okozó kockázatos körülmények alakulhatnak ki.
A gép tervezése az EN 14910 szabvány alapján történt.
A gép nem megfelelő használata vagy karbantartása személyi sérüléshez vezethet. A személyi sérülés kockázatának elkerülése érdekében tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat.
A Toro úgy tervezte és tesztelte ezt a gépet, hogy kellő biztonsággal lehessen üzemeltetni; ugyanakkor a következő utasítások betartásának hiánya személyi sérüléshez vezethet.
A maximális biztonság és a legjobb teljesítmény, valamint a termék megfelelő ismerete érdekében elengedhetetlen, hogy Ön és a gép más üzemeltetői elolvassák és megértsék a kézikönyv tartalmát, még mielőtt a berendezés motorját beindítanák. Figyeljen mindig a biztonsági figyelmeztető jelzésre (Ábra 2), amely a Figyelem, Vigyázat vagy Veszély személyes biztonsági előírásokra hívja fel a figyelmet. Olvassa el és értse meg az utasítást, mert az a biztonsággal kapcsolatos. Az utasítások be nem tartása súlyos személyi sérüléshez is vezethet.
Ez a fűnyíró gép levághatja a kezét és lábát, továbbá tárgyakat dobhat ki. A következő biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
Olvassa el figyelmesen az utasításokat. Ismerkedjen meg a kezelőszervek működésével és a berendezés megfelelő használatával.
Ne engedje a gép használatát gyermekeknek vagy az utasításokat nem ismerő felnőtteknek. A helyi szabályozás korlátozhatja a kezelő életkorát.
Ne felejtse el, hogy a gép által okozott esetleges károkkal és személyi sérülésekkel kapcsolatos minden felelősség a gép kezelőjét terheli.
Értelmezze a gépen elhelyezett vagy az utasításokban szereplő összes piktogram jelentését.
VIGYÁZAT! A benzin rendkívül gyúlékony. Tegye meg a következő óvintézkedéseket.
Az üzemanyagot kifejezetten erre a célra készült edényben tárolja.
Tankolást csak szabad téren végezzen, és közben ne dohányozzon.
Még a motor beindítása előtt tankoljon. Ne vegye le a tanksapkát, és ne töltsön be üzemanyagot, amíg a motor jár vagy a motor meleg.
Benzin kifolyásakor ne kísérelje meg a motor újraindítását, hanem vigye arrébb a gépet a kifolyás helyéről, és kerülje bármely gyújtóforrás kialakulását, amíg a benzingőz el nem oszlott.
Biztonságosan tegye vissza a tanksapkát és a tároló edény fedelét biztonságosan.
Fűnyíráskor viseljen megfelelő, csúszásmentes lábbelit és hosszú szárú nadrágot. Ne működtesse a berendezést mezítláb vagy nyitott szandálban!
Vizsgálja át alaposan a területet, ahol a gépet használni kívánja, távolítson el minden követ, faágat, huzalt, csontot és egyéb idegen tárgyat.
Használat előtt mindig ellenőrizze szemrevételezéssel a védőburkolatok és biztonsági berendezések, például terelőlapok meglétét és üzemképességét.
Használat előtt mindig szemrevételezze a gépet, ellenőrizze, hogy a vágószálakon, rögzítőcsavarokon és a Flexiblade egységen nincs-e kopás vagy sérülés. Az egyensúly megőrzése érdekében a kopott vagy sérült vágószálakat mindig készletben cserélje.
A fűnyíró használata közben viseljen védőszemüveget vagy szemvédőt.
Viseljen hallásvédő eszközt.
Ne billentse meg a gépet, kivéve akkor, ha az indításhoz meg kell dönteni. Ebben az esetben ne döntse meg jobban, mint az feltétlenül szükséges, és azt a részét emelje el, amely a kezelőtől távolabb esik.
Indítsa be a motort körültekintően, az utasítások szerint, a lábát távol tartva a Flexiblade egységtől.
Ne végezzen fűnyírási műveletet emberek, különösen gyermekek, valamint állatok közelében.
A gépet csak nappali fényben vagy jó mesterséges fényben üzemeltesse.
Kerülje a nedves fűben történő használatot, vagy gondoskodjon az elcsúszás megelőzéséről is.
Ügyeljen a terepen előforduló gödrökre és egyéb rejtett veszélyforrásokra.
Ne tegye a kezeit vagy lábait a forgó alkatrészek alá, vagy azok közelébe.
Soha ne vegye fel, vagy vigye a gépet, amíg jár a motorja.
Járjon el különös körültekintéssel tolatás közben, valamint akkor, amikor maga felé húzza a tolókaros gépet.
Sétálva, soha ne futva dolgozzon.
Lejtők, rézsűk:
Ne végezzen fűnyírást túl meredek lejtőkön.
Ügyeljen a lyukakra, keréknyomokra, zökkenőkre, kövekre vagy egyéb rejtett tárgyakra. Az egyenetlen terep megcsúszásos és eleséses balesetet okozhat. A magas fű akadályokat rejthet.
Járjon el fokozott körültekintéssel átvágásokon, levezető árkokon vagy feltöltéseken. Elveszítheti biztos alapját vagy egyensúlyát.
A gép használatakor mindig tartsa mindkét kezét a kézikaron.
Amikor meredek lejtőkön a lejtő tetejéről való kaszáláskor hosszabb kinyúlásra van szükség, soha ne kösse a gépet kötélre, hanem használja a hosszabbított kézikaros változatot.
Gyakoroljon rendkívüli figyelmet lejtőkön.
Mindig álljon biztos lábon a lejtőkön.
Állítsa le a motort, ha a gépet a szállítás miatt meg kell dönteni nem füves területek keresztezésekor, és amikor a gépet a kaszálandó területre vagy onnan elszállítja.
Ne működtesse a gépet zárt helyen, ahol veszélyes szén-monoxid és más kipufogógázok gyűlhetnek fel.
Állítsa le a motort:
ha bármikor otthagyja a gépet;
tankolás előtt;
mielőtt magassági beállítást végez, kivéve, ha azt a kezelői pozícióból elvégezheti.
Állítsa le a motort, kösse le a gyújtógyertya kábelét:
elakadások elhárítása előtt;
a gépen végzett ellenőrzési, tisztítási vagy egyéb munka előtt;
idegen tárgynak való ütközés után (vizsgálja át a gépet, nem sérült-e meg, és végezze el a javításokat a gép újraindítása és üzemeltetése előtt.);
ha a gép rendellenes rezgésbe kezd (azonnal ellenőrizze).
A villámcsapás súlyos, akár végzetes személyi sérülést is okozhat. Ha a munkaterület környékén villámok csapkodnak vagy mennydörgés hallható, ne működtesse a gépet; keressen menedéket.
Ügyeljen a forgalomra, ha úton kell átkelnie vagy közút mentén dolgozik.
Tartsa az összes csavart és csavaranyát szorosra húzva, hogy biztos legyen a berendezés biztonságos üzemállapotában.
Ne használjon nagynyomású tisztító berendezést a gépen.
Ne tárolja a berendezést úgy, hogy benzin van a tankjában, illetve olyan épületben, ahol a benzingőz nyílt lánggal vagy szikrával találkozhat.
Bármely zárt térben való tárolás előtt hagyja a gépet lehűlni.
A tűzveszély csökkentése érdekében tartsa a motort, a hangtompítót, az akkumulátorrekeszt és a benzintartály környékét fűtől, levelektől és túlzott mennyiségű zsírtól mentesen.
A biztonság érdekében cserélje ki a kopott vagy sérült alkatrészeket.
Cserélje ki a hibás kipufogódobokat.
Az üzemanyagtartályt mindig a szabadban ürítse.
Ne változtassa meg a motor szabályozási beállításait, és ne pörgesse túl a motort. A motort túl magas fordulatszámon üzemeltetve megnő a személyi sérülés kockázata.
A gépen végzett beállítások során ügyeljen arra, nehogy az ujjai a mozgó Flexiblade és a gép fix alkatrészei közé szoruljanak.
A legjobb teljesítmény és a biztonság érdekében kizárólag eredeti Toro cserealkatrészeket és tartozékokat használjon. Ne használjon utángyártott alkatrészeket és tartozékokat; ezek biztonsági kockázatot jelenthetnek.
Óvatosan járjon el a gép utánfutóra vagy teherjárműre történő felrakásakor, vagy levételekor.
Biztonságosan rögzítse le a gépet szíjak, láncok, kábelek vagy kötelek segítségével.
Ennek a gépnek a hangnyomásszintje a kezelő fülénél 90 dBA, melyből a bizonytalansági (K) érték 2 dBA. A hangnyomásszint meghatározása az EN 14910 számú szabványban lefektetett eljárások szerint történt.
A gép garantált hangteljesítményszintje 100 dBA, melyből a bizonytalansági (K) érték 2 dBA. A hangteljesítményszint meghatározása az ISO 11094 számú szabványban lefektetett eljárások szerint történt.
A gép használata során a zajnak történő hosszan tartó kitettség enyhe hallásromlást okozhat.
Viseljen megfelelő hallásvédő felszerelést, ha hosszabb ideig működteti a gépet.
Mért rezgésszint a bal kéznél = 7,7 m/s2
Mért rezgésszint a bal kéznél = 5,5 m/s2
Bizonytalansági (K) érték = 3 m/s2
A mért értékek meghatározása az EN 14910 számú szabványban lefektetett eljárások szerint történt.
A gép használata során a rezgésnek való hosszan tartó kitettség enyhe zsibbadást okozhat a kéznél és csuklónál.
Viseljen a rezgést csillapító megfelelő védőkesztyűt, ha hosszabb ideig működteti a gépet.
Important: A biztonsági és utasító címkék a potenciális veszélyhez közeli területeken kerültek elhelyezésre. A sérült címkéket cserélje ki.
Csúsztassa a 2 perselyt a vázba.
Helyezze be a fogantyú alsó részét a két persely közé, és rögzítse 1 fogantyúcsavar, 2 alátét és 1 anya segítségével.
Note: Helyezze a fogantyú alsó részét a perselyek közé úgy, hogy az ütközőegység a jobb oldalon legyen.
Ismételje meg a műveletsort a másik oldalon.
Igazítsa egymáshoz a fogantyú felső és alsó részét.
Csúsztassa át az U-csavart a fogantyú felső és alsó részén, majd rögzítse alátéttel és kézikerékkel.
Rögzítse a gázkaregységet a fogantyú külső felére, majd rögzítse anyával és csavarral.
Important: A gépét nem olajjal feltöltött állapotban szállítjuk. A motor indítását megelőzően töltse fel a motort olajjal.
Maximális mennyiség: 0,59 l, olajtípus: többfokozatú ásványi 10W-30 kenőolaj, SF, SG, SH, SJ, SL vagy magasabb API-specifikációval.
Helyezze a gépet sík felületre.
Vegye ki a nívópálcát (Ábra 7).
Lassan öntsön olajat az olajbetöltő nyílásba, várjon 3 percig, és ellenőrizze a nívópálcán az olajszintet a nívópálca tisztára törlésével, majd beillesztésével, azonban ne csavarja vissza az olajbetöltő nyílás sapkáját (Ábra 8).
Note: Töltse fel a motor forgattyúházát olajjal, míg a nívópálca azt jelzi, hogy az olaj szintje megfelelő, lásd: Ábra 7. Ha a motort túltölti olajjal, távolítsa el a felesleges olajat A motorolaj cseréje c. fejezet szerint.
Helyezze be a nívópálcát, és kézzel húzza meg.
Important: Cseréljen motorolajat az első 5 üzemórát követően; ezután évente cserélje. Lásd: A motorolaj cseréje.
Modell | Vágásszélesség | A termék szélessége | Termék magasság | Hossz | Tömeg | Motorfordulatszám | Vágási magasság tartománya |
02612 | 457 mm | 574 mm | 1000 mm | 1400 mm | 17,7 kg | 3150 +0/-100 | 16 mm – 36 mm |
A benzin rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes. A benzin okozta tűz vagy robbanás megégetheti Önt, vagy másokat.
Annak megakadályozására, hogy a sztatikus feltöltődés begyújtsa a benzint, tankolás előtt helyezze a tartályt és/vagy a gépet közvetlenül a földre, és ne egy járműre vagy tárgyra.
A tankolást kültéren végezze, amikor a motor hideg. A kifolyt benzint törölje fel.
Ne kezeljen benzint dohányzás közben vagy nyílt láng és szikrák közelében.
Benzint csak jóváhagyott üzemanyagtartályban tároljon, gyerekek számára nem hozzáférhető helyen.
Javasolt üzemanyag:
A legjobb eredmény elérése érdekében csak tiszta, friss (maximum 30 napos), ((R+M)/2 besorolási módszer szerint) legalább 87-es oktánszámú ólommentes benzint használjon.
Etanol: maximum 10 %(V/V) etanolt (benzin–alkohol keverék) vagy 15 %(V/V) MTBE-t (metil-tercier-butil-éter) tartalmazó benzin használható. Az etanol és az MTBE nem ugyanaz. 15 %(V/V) etanolt tartalmazó üzemanyag (E15) nem használható. Ne használjon 10 %(V/V)-nál több etanolt tartalmazó üzemanyagot, amilyen például az E15 (15 % etanolt tartalmaz), az E20 (20 % etanolt tartalmaz) vagy az E85 (85 % etanolt tartalmaz). A nem engedélyezett üzemanyag használata teljesítményproblémákat és/vagy olyan motorkárosodást okozhat, amelyekre a garancia nem terjed ki.
Ne használjon metanolt tartalmazó benzint.
Ne tároljon télen üzemanyagot sem az üzemanyagtartályban, sem más tartályban, kivéve, ha használ üzemanyag-stabilizátort.
Ne adjon olajat a benzinhez.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden egyes használat előtt, vagy naponta |
|
Helyezze a gépet sík felületre.
Vegye ki a nívópálcát, és törölje le egy tiszta ronggyal.
Helyezze vissza, de ne csavarja be a nívópálcát az olajbetöltő nyílásba.
Vegye ki a nívópálcát, és ellenőrizze.
A nívópálcán a megfelelő olajszint meghatározásához lásd: Ábra 12).
Ha az olajszint alacsony, lassan öntsön olajat az olajbetöltő nyílásba, várjon 3 percig, és ellenőrizze a nívópálcán az olajszintet a nívópálca tisztára törlésével majd beillesztésével, azonban ne csavarja vissza az olajbetöltő nyílás sapkáját.
Note: Maximális mennyiség: 0,59 l, többfokozatú ásványi 10W-30 kenőolaj SF, SG, SH, SJ, SL vagy magasabb API-specifikációval.
Note: Töltse fel a motor forgattyúházát olajjal, míg a nívópálca azt jelzi, hogy az olaj szintje megfelelő, lásd: Ábra 12. Ha a motort túltölti olajjal, távolítsa el a felesleges olajat A motorolaj cseréje c. fejezet szerint.
Helyezze be a nívópálcát, és kézzel húzza meg.
Important: Cseréljen motorolajat az első 5 üzemórát követően; ezután évente cserélje. Lásd: .
A vágási magasság állításakor érintkezésbe kerülhet mozgó alkatrészekkel, amelyek súlyos sérülést okozhatnak.
Állítsa le a motort, és várja meg, míg leállnak a mozgó alkatrészek.
Viseljen védőkesztyűt a Flexiblade egység kezelésekor.
Ha járt a motor, a kipufogódob forró, ami súlyos égési sérülést okozhat. Maradjon távol a forró kipufogódobtól.
Állítsa be a kívánt vágási magasságot.
Fordítsa az üzemanyagcsapot zárt helyzetbe.
Kösse le a gyújtógyertya kábelét.
Billentse a gépet a bal oldalára.
Védőkesztyűt viselve távolítsa el a Flexiblade egységet.
Távolítsa el a rögzítőcsavart.
Helyezze a távtartókat a kívánt magasságra, majd szerelje vissza a Flexiblade egységet (Ábra 13).
Note: A nagy távtartót mindig közvetlenül a járókerék alá kell szerelni.
Állítsa a gázkart hidegindítási helyzetbe, az üzemanyagcsap legyen ON (BE) helyzetben.
Húzza a motorleállító kart a fogantyú mellé.
Helyezze lábát a fűnyíróasztalra, és billentse a gépet önmaga felé (Ábra 16).
Húzza meg a berántózsinór fogantyúját.
Note: Ha a gép néhány próbálkozás után nem indul be, lépjen kapcsolatba egy hivatalos márkaszervizzel.
A hidegindító karral állíthat a hidegindító fojtószelep állásán (Ábra 17).
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden egyes használat előtt, vagy naponta |
|
A motor leállításához engedje el a vezérlőkart (Ábra 18).
Important: Amikor elengedi a motorleállító kart, mind a motornak, mind a Flexiblade egységnek le kell állnia 3 másodpercen belül. Ha nem állnak le megfelelően, azonnal hagyja abba a gép használatát, és lépjen kapcsolatba egy hivatalos márkaszervizzel.
A motor üzemeltetése 45°-nál meredekebb lejtőn súlyos motorkárosodást okoz, mivel megszűnik a kenés. Ezek közé tartozik a szelepek beragadása, a dugattyúk megszorulása és a főtengelycsapágyak beégése.
Mielőtt a géppel lejtős helyen dolgozni kezdene, végezzen felmérést a terepen, hogy milyen fokú a lejtése.
Ne használja a gépet 45°-nál meredekebb lejtőn.
Tisztítsa meg a területet vesszőktől, kövektől, drótoktól, ágaktól és egyéb hulladéktól, amelyekbe beleütközhet a Flexiblade.
Kerülje el a Flexiblade kemény tárgyakhoz csapódását. Szándékosan soha ne végezzen nyírást tárgyak felett.
Ha a gép egy tárgyba ütközik, vagy rázkódni kezd, azonnal állítsa le a motort, kösse le a gyújtógyertyáról a kábelét, és vizsgálja át a gépet, nem sérült-e meg.
A legjobb teljesítmény eléréséhez szereljen fel új Flexiblade-et az idény kezdete előtt.
Szükség esetén cserélje ki a Flexiblade-et Toro cserealkatrészre.
Egyszerre a fűszálaknak csak mintegy harmadrészét vágja le. Ne vágjon a 30 mm-es (02602/02604) vagy 32 mm-es (02606) beállítás alatt, hacsak nem gyér a fű, vagy késő ősszel, amikor lelassul a fű növekedése. Lásd: A vágási magasság állítása.
15 cm-nél hosszabb fű nyírását nem javasoljuk. Ha a fű túl hosszú, a gép eltömődhet, és a motor lefulladhat.
Csak száraz füvön vagy leveleken végezzen nyírást. A nedves fű és levelek hajlamosak összetapadni az udvaron, és a gép eldugulását, vagy a motor leállását okozhatják.
A nedves fű vagy levelek súlyos sérülést okozhatnak, ha rajtuk megcsúszva hozzáér a Flexiblade-hez.
Fűnyírást csak száraz körülmények között végezzen.
Váltogassa a nyírás irányát. Ez segít eloszlatni a kaszálékot a pázsiton az egyenletes trágyázás érdekében.
Ha nem kielégítő a kész pázsit megjelenése, próbáljon ki egyet vagy akár többet a következő javaslatokból:
Cserélje ki a Flexiblade-et.
Fűnyírás közben haladjon lassabb ütemben.
Növelje a gépen a vágási magasságot.
Nyírja gyakrabban a füvet.
Alkalmazzon átfedést a rendek között, ahelyett, hogy külön minden soron teljes szélességű rendet nyírna.
A pázsit nyírását követően győződjön meg arról, hogy a fű fele kilátszik a levágott levéllepel alól. Lehetséges, hogy több mint egyszer kell áthaladnia egy soron a levelek felett.
Ha a gép nem vágja elég finomra a leveleket, csökkentse nyírás sebességét.
Note: A gép jobb és bal oldalát normál üzemeltetési helyzetben határozza meg.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Az első 5 óra után |
|
Minden egyes használat előtt, vagy naponta |
|
Minden használat után |
|
Minden 100 órában |
|
Tárolás előtt |
|
Évente |
|
Állítsa le a motort, és várja meg, míg leállnak a mozgó alkatrészek.
Kösse le a gyújtógyertya kábelét (Ábra 19), mielőtt bármilyen karbantartási munkába kezdene.
A karbantartási munka elvégzését követően csatlakoztassa a gyertyakábelt a gyújtógyertyához.
A gép felbillentése az üzemanyag szivárgását okozhatja. A benzin gyúlékony, robbanásveszélyes, és személyi sérülést okozhat.
Járassa a gépet az üzemanyag kifogyásáig, vagy a benzint kézi szivattyúval távolítsa el; soha ne leszívócsővel.
Important: A gép oldalra billentésekor a nívópálca nézzen lefele.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Évente |
|
Nyomja le a légszűrő tetején található biztosítófüleket (Ábra 20).
Nyissa fel a fedelet.
Vegye ki a szűrőt (Ábra 20).
Vizsgálja meg a szűrőt, és cserélje ki, ha károsodott vagy nagyon elszennyeződött.
Vizsgálja meg a papír légszűrőt.
Ha a szűrő sérült, vagy olajtól, üzemanyagtól nedves, cserélje ki.
Ha a szűrő szennyezett, ütögesse több alkalommal egy kemény felülethez, vagy fúvassa át sűrített levegővel a gép felőli oldala felől kevesebb mint 2,07 bar nyomáson.
Note: A szűrőből a szennyeződést ne keféléssel távolítsa el; a kefélés a szennyeződést a rostok közé erőlteti.
Távolítsa el a szennyeződést a szűrőházból, és fedje le egy nedves ronggyal. Ne törölje bele a port a szívócsatornába.
Helyezze vissza a légszűrőt a szűrőházba.
Szerelje helyére a fedelet.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Az első 5 óra után |
|
Évente |
|
Győződön meg arról, hogy az üzemanyagtartály kevés üzemanyagot tartalmaz, vagy üres, így nem szivárog az üzemanyag, ha a gépet az oldalára billenti.
Néhány percig járassa a motort az olaj cseréje előtt, hogy felmelegedjen.
Note: A meleg olaj jobban folyik, és több szennyezőanyagot szállít.
Kösse le a gyújtógyertya kábelét. Lásd: Felkészülés karbantartásra.
Vegye ki a nívópálcát.
Billentse a gépet az oldalára lefelé néző nívópálcával, hogy leeressze a fáradt olajat az olajtöltő csövön keresztül.
Fordítsa a gépet üzemi helyzetébe.
Lassan öntsön olajat az olajbetöltő nyílásba, várjon 3 percig, és ellenőrizze a nívópálcán az olajszintet a nívópálca tisztára törlésével, majd beillesztésével, azonban ne csavarja vissza az olajbetöltő nyílás sapkáját.
Note: Maximális mennyiség: 0,59 l, olajtípus: többfokozatú ásványi 10W-30 kenőolaj, SF, SG, SH, SJ, SL vagy magasabb API-specifikációval.
Note: Töltse fel a motor forgattyúházát olajjal, míg a nívópálca azt jelzi, hogy az olaj szintje megfelelő, lásd Ábra 21. Ha a motort túltölti olajjal, távolítsa el a felesleges olajat, lásd: 5.
Helyezze be a nívópálcát, és kézzel húzza meg.
A fáradt olaj ártalmatlanítását megfelelő módon végezze egy helyi újrahasznosító központban.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden 100 órában |
|
Végezze el a gyújtógyertya ellenőrzését 100 üzemóránként. Használjon Champion RN9YC, vagy azzal egyenértékű gyújtógyertyát.
Állítsa le a motort, és várja meg, míg leállnak a mozgó alkatrészek.
Kösse le a gyújtógyertya kábelét.
Tisztítsa körbe a gyújtógyertyát.
Szerelje ki a gyújtógyertyát a hengerfejből.
Important: Cserélje ki a repedt, elszennyeződött, vagy piszkos gyújtógyertyát. Az elektródákat ne tisztítsa, mert a hengerbe bejutó szemcsék a motort károsíthatják.
Állítsa a gyertyahézagot 0,76 mm-re (Ábra 22).
Szerelje be a gyújtógyertyát és a tömítőgyűrűt.
Húzza meg a gyertyát 20 N·m nyomatékkal.
Csatlakoztassa a gyertyakábelt a gyújtógyertyára.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Évente |
|
Important: A Flexiblade egység megfelelő felszereléséhez nyomatékkulcs szükséges. Ha nem rendelkezik nyomatékkulccsal, vagy nem szívesen végezné el ezt a műveletet, forduljon márkaszervizhez.
Mielőtt tankol, vizsgálja meg minden esetben a Flexiblade egységet. Ha a Flexiblade egység károsodott, azonnal cserélje le.
Kösse le a gyújtógyertya kábelét. Lásd a Felkészülés karbantartásra c. szakaszt.
Billentse az oldalára a gépet úgy, hogy a légszűrő nézzen felfelé.
A Flexiblade egységet ékelje ki egy fadarabbal.
Szerelje le a Flexiblade egységet úgy, hogy a csavarját az óra járásával ellentétes irányba forgatja (Ábra 23), és őrizze meg az összes csavart, alátétet.
Szerelje fel a Flexiblade egységet az összes csavarral, alátéttel együtt, úgy hogy a csavarját az óra járása irányába forgatja (Ábra 23).
Nyomatékkulccsal húzza meg a csavart 25 N·m nyomatékkal.
Important: A 25 N·m nyomatékkal meghúzott csavar nagyon szoros. A Flexiblade egységet egy fadarabbal kiékelve nehezedjen rá a racsnis hajtószárra vagy kulcsra, és húzza meg a csavart biztonságosan. Ezt a csavart nagyon nehéz túlhúzni.
Karbantartási időköz | Karbantartási intézkedés |
---|---|
Minden egyes használat előtt, vagy naponta |
|
Minden használat után |
|
A gép burkolata alól szilárd anyag repülhet ki.
Viseljen szemvédő eszközt.
Maradjon az üzemeltetési helyzetben (a fogantyú mögött).
Ne engedjen nézelődőket erre a területre.
Billentse a gépet az oldalára.
Használjon kefét vagy sűrített levegőt a fű és a törmelék eltávolítására a kipufogó védőeleméről, a felső burkolatról és a nyíróasztalt környező területekről.
A gépet hűvös, tiszta, száraz helyen tárolja.
A benzingőzök robbanást okozhatnak.
Ne tároljon benzint 30 napnál tovább.
Ne tárolja a gépet nyílt láng közelében.
Tárolás előtt hagyja a gépet lehűlni.
Az év utolsó tankolásakor adjon az üzemanyaghoz stabilizálót, a motorgyártó utasításainak megfelelően.
Járassa addig a gépet, míg a motor le nem áll az üzemanyag elfogyasztása miatt.
A hidegindító pumpával töltse fel a karburátort, és indítsa be újra a motort.
Hagyja a motort járni, míg le nem áll. Ha már nem képes újraindítani a motort, akkor kellően száraz.
Kösse le a gyújtógyertya kábelét.
Szerelje ki a gyújtógyertyát, töltsön be 30 ml olajat a gyújtógyertya furatán keresztül, és húzza meg az indítókötelet lassan több alkalommal, hogy jól eloszlassa az olajat a henger körül, amivel megakadályozható a henger korróziója az üzemen kívüli időszak során.
Szerelje be a gyújtógyertyát, és húzza meg nyomatékkulccsal 20 N·m nyomatékkal.
Húzzon meg minden csavart és csavaranyát.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
A motor nem indul |
|
|
A motor nehezen indul, vagy veszít az erejéből |
|
|
A motor egyenetlenül jár |
|
|
A gép vagy a motor túlzottan remeg |
|
|
Egyenetlen a vágásminta |
|
|