Introducción

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.

Puede ponerse en contacto con Toro directamente en www.Toro.com si desea materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.

g037659
g037658

Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 3), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.

g000502

Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación.

Advertencia

CALIFORNIA

Advertencia de la Propuesta 65

El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.

Seguridad

Advertencia

Para evitar lesiones personales, siga estos procedimientos:

  • Familiarícese con todas las instrucciones de operación y seguridad que aparecen en el manual del operador del cortacésped antes de utilizar este accesorio.

  • No retire nunca el tubo de descarga, las bolsas, la tapa del ensacador o el conducto con el motor en marcha.

  • Siempre pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de despejar una obstrucción en el sistema de ensacado.

  • Nunca realice tareas de mantenimiento o reparación con el motor en marcha.

Advertencia

Cuando el ensacador está funcionando, el soplador está girando, y podría seccionar o lesionar las manos o los dedos.

  • Antes de realizar cualquier ajuste, limpieza, reparación o inspección del soplador, y antes de desatascar el conducto, pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Retire la llave.

  • Utilice un palo u otro objeto similar, no las manos, para retirar obstrucciones del soplador y del tubo.

  • Mantenga la cara, las manos, los pies y otras partes del cuerpo o de la ropa alejados de piezas ocultas o en movimiento.

Advertencia

Los residuos como hojas, hierba y maleza pueden incendiarse. Un incendio en la zona del motor puede causar lesiones personales y daños materiales.

  • Mantenga la zona del motor y el silenciador libres de residuos.

  • Tenga cuidado al abrir la tapa del ensacador que no caigan residuos sobre la zona del motor y el silenciador.

  • Deje que se enfríe la máquina antes de almacenarla.

La siguiente lista contiene información específica para los productos Toro y otra información sobre seguridad que usted debe saber.

  • Familiarícese con la operación segura del equipo, con los controles del operador y con las señales de seguridad.

  • Extreme las precauciones cuando utilice el recogedor u otros accesorios. Éstos pueden cambiar la estabilidad y las características de operación de la máquina.

  • Siga las recomendaciones para añadir o retirar pesos descritas en el manual del operador de la máquina.

  • No utilice un recogedor en pendientes o cuestas empinadas. Un recogedor de hierba pesado podría causar una pérdida de control o un vuelco de la máquina.

  • Vaya más despacio y extreme la precaución en las pendientes. Siegue de través en las cuestas. Las condiciones del césped pueden afectar a la estabilidad de la máquina. Extreme las precauciones al operar cerca de terraplenes.

  • Haga todos los movimientos en cuestas y pendientes de forma lenta y gradual. No haga giros bruscos, o cambios bruscos de velocidad o de dirección.

  • El recogedor puede obstruir la vista hacia atrás. Tenga un cuidado especial al utilizar la máquina en marcha atrás.

  • Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina en/desde un remolque o un camión.

  • No utilice la máquina nunca con el deflector de descarga elevado, retirado o modificado, a menos que utilice un recogedor.

  • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. No haga ajustes mientras el motor está funcionando.

  • Antes de abandonar el puesto del operador por cualquier razón, incluso para vaciar el recogedor o desatascar el conducto, pare la máquina en un lugar llano, desengrane las transmisiones, ponga el freno de estacionamiento y apague el motor.

  • No haga funcionar la máquina sin tener colocado el recogedor completo, el deflector de hierba y/o la defensa.

  • Pare el motor antes de retirar el recogedor o desatascar el conducto.

  • No deje hierba en el recogedor durante periodos extendidos de tiempo.

  • Los componentes del recogedor están sujetos a desgaste, daños y deterioro, lo que podría dejarle expuesto a piezas móviles u objetos arrojados. Compruebe frecuentemente los componentes y sustitúyalos con las piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal136-4053
decal136-4087

Montaje

Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.

Preparación de la máquina

Note: Retire el Kit de rodillo rayador, si está instalado, antes de instalar este accesorio.

  1. Desengrane la TDF, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, y ponga el freno de estacionamiento.

  2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.

  3. Repare cualquier zona doblada o dañada de la carcasa del cortacésped y reponga cualquier pieza que falte.

  4. Limpie cualquier residuo de la carcasa y de la parte trasera de la máquina para facilitar la instalación.

Instalación del Kit de soplador y transmisión E-Z Vac

Piezas necesarias en este paso:

Kit de soplador y transmisión E-Z Vac (de venta por separado)1

Consulte las Instrucciones de instalación del kit de contrapesos.

Instalación del conjunto del soplador, la correa, y la cubierta de la correa

Piezas necesarias en este paso:

Conjunto de soplador (del Kit de soplador y transmisión)1
Correa (del kit de soplador y transmisión)1
Cubierta de la correa (del kit de soplador y transmisión)1
Pomo (del Kit de soplador y transmisión)1
  1. Baje la carcasa de corte al ajuste más bajo.

  2. Retire la polea del conjunto del soplador (Figura 4).

    g038469
  3. Inserte la pestaña del conjunto de soplador en el soporte de montaje del soplador, según se muestra en Figura 5.

    g038472
  4. Instale la correa en las poleas y en el conjunto de tensor, según se muestra en la figura Figura 6.

    g038473
  5. Instale la polea que retiró en el paso 2 con la correa enrutada alrededor de la polea.

  6. Instale la cubierta de la correa y sujétela enroscando el pomo sobre el tornillo del tensor (Figura 7).

    g037529
  7. Cierre el soplador hasta que el tirador se enganche en el soporte del soplador.

Note: Si necesita abrir el conjunto del soplador, retire primero la cubierta de las correas.

Instalación de los soportes

Piezas necesarias en este paso:

Soporte de montaje delantero1
Soporte de montaje inferior1
Soporte de montaje trasero1
Soporte de montaje derecho1
Arandela plana2
Perno (⅜" x 4")2
Perno de cuello cuadrado (⅜" x 1")1
Tuerca (⅜")1
Perno de cuello cuadrado (¼" x ⅝")2
Tuerca (¼")2
  1. Retire el depósito de combustible; consulte el Manual del operador de la máquina.

  2. Eleve el lado derecho trasero de la máquina hasta que no haya peso sobre el neumático derecho.

  3. Retire el neumático derecho (Figura 8).

    g037604
  4. Eleve la plataforma del operador.

  5. Retire los 2 pernos traseros y las 2 tuercas del transeje derecho (Figura 9). Guarde las tuercas.

    g037605
  6. Instale el soporte de montaje inferior en la transmisión usando las 2 tuercas que retiró, 2 arandelas planas y 2 pernos (⅜" x 4"), según se muestra en Figura 10.

    g185953
  7. Sujete la parte superior del soporte usando 1 perno de cuello cuadrado (⅜" x 1") y una tuerca (⅜").

  8. Apriete los pernos a entre 37 y 45 N∙m.

  9. Retire los 2 pernos y las 2 tuercas delanteros del soporte de montaje derecho, y los 2 pernos y las 2 tuercas delanteros del panel derecho de la columna (Figura 11).

    Important: Asegúrese de que la cubierta del ventilador, situada dentro del bastidor, no caiga sobre el transeje al retirarse las fijaciones.

    g037607
  10. Utilice los pernos y las tuercas que retiró en el paso 9 para sujetar el soporte de montaje derecho y la cubierta del ventilador al bastidor (Figura 11). Apriete los pernos a entre 37 y 45 N∙m.

  11. Instale provisionalmente el soporte de montaje delantero en la parte delantera de la columna de control con 2 pernos de cuello cuadrado (¼" x ⅝") y 2 contratuercas (¼"), según se muestra en Figura 12.

    g037608
  12. Baje la plataforma del operador.

  13. Instale el neumático derecho, apriete las tuercas de las ruedas a 115–142 N·m, y baje la máquina (Figura 8).

Instalación del bastidor del ensacador

Piezas necesarias en este paso:

Bastidor del ensacador1
Pasador2
Pasador de horquilla3
Arandela de empuje1
Tuerca (⅜")1
Perno de cuello cuadrado (⅜" x 1")1
  1. Con la ayuda de otra persona, eleve el bastidor del ensacador y sujete el lado inferior trasero del bastidor al soporte de montaje inferior usando un pasador y una chaveta (Figura 13)

    g037647
  2. Sujete el bastidor al pasador del soporte de montaje trasero usando una arandela de empuje y una chaveta (Figura 14).

    g037648
  3. Sujete el lado inferior delantero del bastidor del ensacador al soporte de montaje de la transmisión usando un pasador y una chaveta (Figura 15).

    g037649
  4. Sujete el bastidor del ensacador al soporte de montaje delantero con un perno de cuello cuadrado (⅜" x 1") y una tuerca (⅜"), según se muestra en Figura 16.

    g037650
  5. Apriete las tuercas del bastidor del ensacador y del soporte de montaje delantero.

  6. Instale el depósito de combustible; consulte el Manual del operador de la máquina.

    Note: Al instalar el soporte del depósito de combustible, instale el soporte de montaje trasero entre la columna de control y el soporte del depósito de combustible.

    g037609
  7. Levante el cojín.

Instalación de las bolsas

Piezas necesarias en este paso:

Bolsa2
  1. Desenganche y abra la tapa.

  2. Instale las bolsas en los soportes del ensacador (Figura 18).

    g037656
  3. Cierre y enganche la tapa.

Instalación del tubo del ensacador

Piezas necesarias en este paso:

Tubo1
Abrazadera1
Pletina de sujeción del soplador2
  1. Desde el soplador, doble el tubo formando un ángulo de 90° aproximadamente e introduzca un extremo del tubo en el capó hasta que quede firme (Figura 19).

    g037657
  2. Sujete el otro extremo del tubo al conjunto del soplador con la abrazadera y las 2 pletinas de sujeción (Figura 20).

    Note: Afloje los pomos, baje las pletinas sobre los pomos con los pomos traseros en las ranuras traseras, y apriete los pomos. Asegúrese de que el tubo queda aprisionado entre las pletinas de sujeción y el conjunto del soplador.

    g185954

Instalación del peso

Piezas necesarias en este paso:

Peso1
Abrazadera1
Abrazadera larga (para máquinas Multi Force con carcasa de 132 cm solamente)1
Contratuerca (½")2

Instale el peso en la rueda giratoria izquierda usando una abrazadera y 2 contratuercas (½"), según se muestra en Figura 21.

Note: Para máquinas Multi Force con carcasa de 132 cm, utilice la abrazadera larga. El peso descansará sobre el bastidor (Figura 22).

g037528
g220332

Operación

Seguridad en el uso

  • Familiarícese con todas las instrucciones de operación y seguridad que aparecen en el Manual del operador de su máquina antes de utilizar este accesorio.

  • Nunca retire el ensacador o los tubos del ensacador con el motor en marcha.

  • Siempre pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de despejar una obstrucción en el sistema de ensacado.

  • Nunca realice tareas de mantenimiento o reparación con el motor en marcha.

  • Accione el freno de estacionamiento.

Advertencia

Si no está correctamente montado el deflector de hierba, los tubos del ensacador o un recogedor completo, usted y otras personas están expuestos posibles contactos con las cuchillas y a los residuos lanzados al aire. Cualquier contacto con la(s) cuchilla(s) del cortacésped en rotación, el impulsor o los residuos lanzados al aire causará lesiones o la muerte.

  • Instale siempre el deflector de hierba al retirar el ensacador y cambiar al modo de descarga lateral.

  • Si el deflector de hierba se deteriora, sustitúyalo inmediatamente. El deflector de hierba dirige el material hacia abajo, hacia el césped.

  • No coloque nunca las manos o los pies debajo de la máquina.

  • No intente nunca despejar la zona de descarga o las cuchillas del cortacésped sin mover la toma de fuerza a desengranada y girar la llave de contacto a desconectado. Asimismo, retire la llave y desconecte el cable de la(s) bujía(s).

  • Apague el motor antes de despejar la carcasa del soplador.

Cuidado

Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si mueven o intentan operar la máquina mientras está desatendida.

Retire siempre la llave de contacto y ponga el freno de estacionamiento cuando deje la máquina sin supervisión, aunque sea por unos pocos minutos.

Posicionamiento del deflector de flujo

Ajuste el deflector a la posición C (posición delantera) para el ensacado. Consulte el Manual del operador de la máquina.

Asegúrese de que el deflector no toca la carcasa del soplador.

g012679

Uso del indicador de llenado

El indicador de llenado, en la parte superior de la tapa del ensacador, gira mientras se llenan las bolsas (Figura 24). Cuando el indicador deja de girar, las bolsas están llenas.

Limpie el impulsor del indicador de llenado si tiene acumulaciones de hierba o residuos.

g037666

Vaciado de las bolsas de recogida

Las bolsas de recogida pesan mucho cuando están llenas. Tenga cuidado al levantar o manejar una bolsa de recogida llena.

  1. Desengrane la TDF, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, y ponga el freno de estacionamiento.

  2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.

  3. Desenganche el cierre del ensacador.

  4. Abra la tapa del ensacador.

  5. Comprima los residuos en las bolsas. Levante la bolsa con ambas manos y desengánchela del soporte del ensacador.

  6. Sujete el asa situada en el fondo de la bolsa y vuelque ésta para vaciarla (Figura 25).

    g003357
  7. Repita la operación con la otra bolsa.

  8. Coloque el gancho de la bolsa en la muesca del bastidor del ensacador. Haga esto con ambas bolsas.

  9. Baje la tapa del ensacador sobre las bolsas.

  10. Enganche el cierre de la tapa del ensacador.

Cómo despejar obstrucciones en el sistema de ensacado

Advertencia

Cuando el ensacador está funcionando, el soplador puede estar girando, y podría seccionar o lesionar las manos.

  • Antes de realizar cualquier ajuste, limpieza, reparación o inspección del soplador, y antes de desatascar el conducto, pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Retire la llave.

  • Utilice un palo, no las manos, para retirar obstrucciones del soplador y del tubo.

  • Mantenga la cara, las manos, los pies y otras partes del cuerpo o de la ropa alejados de piezas ocultas o en movimiento.

  1. Desengrane la TDF, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, y ponga el freno de estacionamiento.

  2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.

  3. Vacíe las bolsas.

  4. Desconecte el tubo del soplador.

  5. Retire el tubo del ensacador.

  6. Utilice un palo u otro objeto similar, no las manos, para retirar y limpiar la obstrucción del tubo.

    Note: En la mayoría de los casos, los residuos pueden eliminarse sacudiendo el tubo.

  7. Instale el tubo.

  8. Si el conjunto del soplador está atascado, retire la cubierta de las correas, desenganche el conjunto del soplador, y ábralo.

  9. Utilice un palo u otro objeto similar, no las manos, para retirar y limpiar la obstrucción del conjunto del soplador.

  10. Cuando haya eliminado la obstrucción, cierre el soplador hasta que el tirador se enganche.

Cómo retirar el ensacador

Advertencia

Los componentes que se encuentran alrededor del motor estarán calientes si la máquina ha estado funcionando. Si usted toca un componente caliente puede quemarse.

  • No toque los componentes del motor si están calientes.

  • Deje que el motor se enfríe antes de retirar el ensacador.

Cuidado

Utilizar la máquina sin el ensacador sin haber retirado los pesos delanteros puede causar inestabilidad que podría dar lugar a una pérdida de control.

Retire siempre los pesos delanteros al retirar el ensacador.

  1. Desengrane la TDF, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, y ponga el freno de estacionamiento.

  2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.

  3. Retire el ensacador siguiendo los procedimientos de la sección Ensamblaje en orden inverso, empezando con el Paso Instalación del tubo del ensacador.

  4. Retire el conjunto del soplador siguiendo los procedimientos de la sección Ensamblaje en orden inverso; consulte las Instrucciones de instalación del soplador.

    Note: Asegúrese de retirar el peso delantero y de instalar el deflector de hierba después de retirar el conjunto de soplador.

Peligro

Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga o el recogedor completo adecuadamente montado, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire. El contacto con las cuchillas del cortacésped en rotación y con los residuos lanzados al aire causará lesiones o muerte.

  • Instale siempre el deflector de hierba al retirar el ensacador y cambiar al modo de descarga lateral.

  • Si el deflector de hierba se deteriora, sustitúyalo inmediatamente. El deflector de hierba dirige el material hacia abajo, hacia el césped.

  • No coloque nunca las manos o los pies debajo de la máquina.

  • No intente nunca despejar la zona de descarga o las cuchillas del cortacésped sin antes mover la toma de fuerza (TDF) a DESENGRANADO, girar la llave de contacto a DESCONECTADO y retirar la llave.

Transporte de la máquina

Asegúrese de que el cierre de la parte trasera de la tapa del ensacador está enganchado antes de transportar la máquina en un remolque.

Peligro

El transporte de la máquina con hierba o residuos en el ensacador puede dañar la máquina.

No deje hierba o residuos en el ensacador mientras transporta la máquina.

Consejos de operación

Tamaño de la máquina

Recuerde que la máquina es más larga y más ancha cuando está instalado este accesorio. Si hace giros demasiado cerrados en lugares estrechos, puede dañar el accesorio u otros objetos.

Perfilar

Perfile siempre con el lado izquierdo del cortacésped. No perfile con el lado derecho del cortacésped porque podría dañar el conducto y el tubo de descarga del ensacador.

Altura de corte

Para un rendimiento de ensacado óptimo, ajuste la altura de corte de la carcasa para quitar no más de 51 a 76 mm o un tercio de la altura de la hierba, lo que sea menor. Si corta una cantidad mayor, se reduce la capacidad del sistema de vacío.

Frecuencia de corte

Siegue a menudo, sobre todo cuando crece deprisa. Tendrá que segar en dos pasadas si llega a estar demasiado larga; consulte Ensacado de hierba larga.

Técnica de corte

Para obtener el mejor aspecto de corte, asegúrese de solapar ligeramente la zona cortada anteriormente. Esto ayuda a reducir la carga del motor y reduce la posibilidad de que se obstruyan el conjunto del soplador y el tubo.

Velocidad de ensacado

El sistema de ensacado puede taponarse si conduce demasiado deprisa y cae demasiado la velocidad del motor. En cuestas y pendientes, puede ser necesario reducir la velocidad de avance de la máquina. Siegue cuesta abajo siempre que sea posible.

Cuidado

A medida que se llena el ensacador, se añade más peso a la parte trasera de la máquina. Si usted detiene la máquina y luego emprende la marcha súbitamente en una cuesta, puede perder el control de la dirección o la máquina puede volcar.

  • No pare ni arranque de repente la máquina al conducir cuesta arriba o cuesta abajo. Evite arrancar en sentido cuesta arriba.

  • Si usted detiene la máquina en sentido cuesta arriba, desengrane la toma de fuerza. Luego baje la cuesta en marcha atrás a velocidad lenta.

  • No cambie de velocidad ni se detenga en pendientes.

Ensacado de hierba larga

Si la hierba es más larga de lo habitual, o si contiene un grado elevado de humedad, utilice una altura de corte mayor de lo normal, y siegue y recoja la hierba con este ajuste. Después vuelva a cortar y recoger la hierba utilizando el ajuste habitual.

La hierba excesivamente larga pesa mucho y es posible que no sea impulsada correctamente hacia el ensacador. Si esto ocurre, el tubo y el soplador pueden atascarse. Para evitar que se obstruya el sistema de ensacado, siegue con una altura de corte alta, luego baje el cortacésped a la altura de corte normal y repita el proceso de ensacado.

Ensacado de hierba mojada

Si es posible, corte la hierba cuando está seca. La hierba mojada puede causar obstrucciones.

Cómo reducir las obstrucciones

Para evitar obstruir el sistema de ensacado, reduzca la velocidad de avance y siegue la hierba con una altura de corte alta, luego baje la carcasa a su altura de corte normal y repita el proceso de ensacado.

Señales de taponamiento

Durante la recogida, es normal que salga expulsada una pequeña cantidad de recortes de hierba delante del cortacésped. Si la cantidad de recortes es excesiva, es una indicación de que el ensacador está lleno o que el soplador o el tubo está obstruido.

Cuchillas de ensacado

En la mayoría de las condiciones de siega, las cuchillas de alta elevación de serie proporcionan el mejor rendimiento de ensacado.

Utilice una cuchilla Atomic para el ensacado de hojas en condiciones secas. En condiciones secas con mucho polvo, las cuchillas de baja o media elevación, en combinación con el Kit de mejora del ensacado, reducen la expulsión de polvo y tierra, sin dejar de proporcionar un caudal de aire eficaz para el ensacado.

Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado, que dispone de las cuchillas correctas para diferentes condiciones de siega.

Cómo subir la máquina a bordillos y remolques

Siempre eleve la carcasa a la posición más alta para cargar la máquina en un remolque o para bajar/subir por un bordillo. Si se deja la carcasa de corte en una posición más baja, el cortacésped puede dañarse durante la carga o al pasar por un bordillo. Si los bordillos tienen más de 15 cm de altura, crúcelos en ángulo agudo y con la carcasa elevada al máximo. las precauciones al cargar la máquina en un remolque.

Mantenimiento

Calendario recomendado de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Después de las primeras 8 horas
  • Inspeccione la correa del ensacador.
  • Inspeccione el ensacador.
  • Después de cada uso
  • Limpie el ensacador, las bolsas y el impulsor del indicador de llenado.
  • Cada 25 horas
  • Inspeccione la correa del ensacador.
  • Inspeccione el conjunto del impulsor.
  • Cada 100 horas
  • Inspeccione el ensacador.
  • Limpieza del ensacador y de las bolsas

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de cada uso
  • Limpie el ensacador, las bolsas y el impulsor del indicador de llenado.
  • Note: Si no se limpia el ensacador, puede acumularse hierba seca y atascar la carcasa del soplador y del tubo.

    1. Lave el interior y el exterior de la tapa del ensacador, las bolsas, el tubo, el impulsor del indicador de llenado y los bajos de la máquina. Utilice un detergente suave para automóviles para eliminar la suciedad.

    2. Asegúrese de eliminar la hierba apelmazada de todas las piezas.

    3. Después de lavar todas las piezas, deje que se sequen del todo.

    Note: Con todas las piezas instaladas, arranque el motor y deje funcionar la máquina durante un minuto para facilitar el secado.

    Inspección de la correa del ensacador

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de las primeras 8 horas
  • Inspeccione la correa del ensacador.
  • Cada 25 horas
  • Inspeccione la correa del ensacador.
  • Compruebe que las correas no tienen grietas, bordes deshilachados, marcas de quemaduras u otros daños. Sustituya cualquier correa dañada.

    Sustitución de la correa del ensacador

    1. Desengrane la TDF, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, y ponga el freno de estacionamiento.

    2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.

    3. Baje la carcasa de corte al ajuste más bajo.

    4. Afloje el pomo de la cubierta de la correa y retire la cubierta.

    5. Abra el conjunto del soplador para acceder a la correa y la polea.

    6. Tire hacia atrás de la polea tensora tensada con muelle para aliviar la tensión de la correa (Figura 26).

      g037667
    7. Retire la polea del conjunto del soplador (Figura 27).

      g038469
    8. Retire la correa de ensacador existente de la carcasa y del conjunto del soplador.

    9. Instale la correa alrededor de la polea del soplador y la polea tensora, según se muestra en Figura 26.

    10. Instale la polea que retiró con la correa enrutada alrededor de la polea.

    11. Cierre el soplador hasta que el tirador se enganche.

    Cómo inspeccionar el ensacador

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de las primeras 8 horas
  • Inspeccione el ensacador.
  • Cada 25 horas
  • Inspeccione el conjunto del impulsor.
  • Cada 100 horas
  • Inspeccione el ensacador.
    1. Desengrane la TDF, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, y ponga el freno de estacionamiento.

    2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.

    3. Compruebe el tubo superior, el tubo inferior, la tapa del ensacador y el conjunto del soplador. Cambie estos componentes si están agrietados o rotos.

    4. Compruebe las bolsas, el bastidor del ensacador y la rejilla. Cambie cualquier pieza agrietada o rota.

    5. Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos.

    Inspección de las cuchillas del cortacésped

    1. Inspeccione las cuchillas del cortacésped regularmente, y siempre que una cuchilla haya golpeado algún objeto extraño.

    2. Si las cuchillas están muy desgastadas o dañadas, instale cuchillas nuevas. Consulte el Manual del operador de la máquina para obtener información completa sobre el mantenimiento de las cuchillas.

    Instalación de las cuchillas del cortacésped.

    En la mayoría de las condiciones de siega, las cuchillas de alta elevación estándar proporcionan el mejor rendimiento de ensacado.

    Utilice una cuchilla Atomic para el ensacado de hojas en condiciones secas. En condiciones secas con mucho polvo, las cuchillas de baja o media elevación reducen la expulsión de polvo y tierra, sin dejar de proporcionar un caudal de aire eficaz para el ensacado.

    Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado, que dispone de las cuchillas correctas para diferentes condiciones de siega.

    Consulte el Manual del operador de la máquina si necesita más información sobre la instalación de las cuchillas.

    Almacenamiento

    1. Limpie el accesorio de ensacado. Consulte Limpieza del ensacador y de las bolsas.

    2. Compruebe que el accesorio de ensacado no está dañado. Consulte Cómo inspeccionar el ensacador.

    3. Asegúrese de que las bolsas de recogida están vacías y totalmente secas.

    4. Compruebe que la correa no está desgastada ni agrietada.

    5. Almacene la máquina en un lugar seco y limpio, protegido de la luz solar directa. Si es imprescindible almacenar la máquina en el exterior, cúbrala con una funda impermeable. Esto protege las piezas de plástico y alarga la vida de la máquina.

    Solución de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Hay una vibración anormal.
    1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) doblada(s) o desequilibrada(s).
    2. El perno de montaje de la cuchilla no está apretado.
    3. La polea del soplador o el conjunto de la polea está suelto.
    4. La correa del ensacador está desgastada.
    5. La(s) palas del ventilador del soplador está(n) doblada(s) o desequilibrada(s).
    1. Instale cuchilla(s) nueva(s).
    2. Apriete el perno de montaje de la cuchilla.
    3. Apriete la polea correspondiente.
    4. Sustituya la correa.
    5. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
    Hay una reducción en el rendimiento de ensacado.
    1. La velocidad del motor es baja.
    2. La rejilla de la tapa del ensacador está obstruida.
    3. La correa del ensacador está destensada.
    4. El tubo o el soplador está obstruido.
    5. Las bolsas están llenas.
    1. Haga funcionar el ensacador siempre a aceleración máxima.
    2. Retire los residuos, las hojas y los recortes de hierba de la rejilla.
    3. Sustituya la correa del ensacador.
    4. Localice y elimine los residuos atascados.
    5. Vacíe la tolva.
    El soplador y los tubos se obstruyen con demasiada frecuencia.
    1. Las bolsas están demasiado llenas.
    2. La velocidad del motor es baja.
    3. La hierba está demasiado mojada.
    4. La hierba está demasiado larga.
    5. La rejilla de la tapa del ensacador está obstruida.
    6. La velocidad de avance es demasiado alta.
    7. La correa del ensacador está desgastada.
    1. Vacíe las bolsas con mayor frecuencia.
    2. Haga funcionar el ensacador siempre a aceleración máxima.
    3. Corte la hierba cuando esté seca.
    4. No corte más de 51–76 mm o ⅓ de la altura de la hierba, lo que sea menor.
    5. Retire los residuos, las hojas o los recortes de hierba de la rejilla.
    6. Conduzca más lentamente con el acelerador abierto del todo.
    7. Sustituya la correa.
    Algunos residuos salen despedidos.
    1. Las bolsas están demasiado llenas.
    2. La velocidad de avance es demasiado alta.
    3. La carcasa de corte no está nivelada.
    1. Vacíe las bolsas con mayor frecuencia.
    2. Conduzca más lentamente con el acelerador abierto del todo.
    3. Consulte en el Manual del operador de la máquina las instrucciones de nivelación de la carcasa de corte.
    El impulsor del soplador no gira libremente.
    1. El conjunto del soplador está obstruido.
    2. El impulsor no está alineado, o está doblado.
    1. Retire todos los residuos, las hojas y los recortes de hierba del impulsor de soplador.
    2. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.