Введение

Данная машина предназначена для использования профессиональными наемными операторами в коммерческих целях. Машина в первую очередь предназначена для дозирования и разбрасывания материалов в соответствующем влажностном режиме, не вызывающем забивания или резкого изменения параметров разбрасывания.

Important: Внимательно прочтите и изучите содержание данного Руководства оператора, чтобы обеспечить максимальную безопасность, оптимизировать рабочие характеристики машины и научиться правильно использовать машину. Невыполнение данных инструкций по эксплуатации или неполучение надлежащего обучения может привести к травме. Дополнительную информацию по безопасным практическим методам эксплуатации, включая рекомендации по безопасности и учебные материалы, см. на веб-сайте www.Toro.com.

Для выполнения технического обслуживания, приобретения оригинальных запчастей Toro или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. Рисунок 1 показано местонахождение номера модели и серийного номера на автомобиле. Запишите номера в предусмотренном для этого месте.

Important: С помощью мобильного устройства вы можете отсканировать QR-код на табличке с серийным номером (при наличии), чтобы получить доступ к информации по гарантии, запчастям и другим сведениям об изделии.

g237535

В настоящем руководстве приведены потенциальные опасности и рекомендации по их предотвращению, обозначенные символом (Рисунок 2), который предупреждает об опасности серьезного травмирования или гибели в случае несоблюдения пользователем рекомендуемых мер безопасности.

g000502

Для выделения информации в данном руководстве используются два слова. Внимание – привлекает внимание к специальной информации, относящейся к механической части машины, и Примечание – выделяет общую информацию, требующую специального внимания.

Предупреждение

КАЛИФОРНИЯ

Положение 65, Предупреждение

Лица, использующие данное вещество, должны иметь в виду, что, согласно информации, имеющейся в распоряжении компетентных органов штата Калифорния, оно содержит химическое соединение (соединения), отнесенные к категории канцерогенных, способных вызвать врождённые пороки и оказывающих вредное воздействие на репродуктивную систему человека.

Данное изделие отвечает требованиям всех соответствующих директив, действующих в Европе; подробные сведения содержатся в документе «Декларация соответствия» на каждое отдельное изделие.

Электронная совместимость
В США: данное устройство соответствует требованиям части 15 правил Федерального агентства по связи (FCC). При работе выполняются следующие два условия: (1) Данное устройство не является источником вредных помех; и (2) данное устройство должно выдерживать воздействие любых помех, которые могли бы вызвать нежелательные нарушения в работе.
Данное оборудование генерирует и использует радиочастотную энергию, которая может создавать помехи при приеме радио- и телесигналов в случае несоблюдения правил установки и эксплуатации, которые должны выполняться строго в соответствии с указаниями изготовителя. Данное оборудование прошло типовые испытания и соответствует предельным значениям для цифрового устройства класса B в соответствии с пунктом J части 15 правил FCC, как указано выше. Однако нет гарантии, что эти помехи не возникнут в конкретной обстановке. Если данное оборудование вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых определяется путем включения и отключения оборудования, пользователь может попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов: изменить ориентацию приемной антенны, изменить положение приемника пульта дистанционного управления по отношению к радио/ТВ антенне или подключить базовый модуль к другой розетке таким образом, чтобы базовый модуль и радиоустройство или телевизор питались от разных электроцепей.При необходимости пользователю следует проконсультироваться с продавцом или с опытным радио/телевизионным техником в отношении других возможностей.Для пользователя может быть полезным следующий буклет, подготовленный Федеральной комиссией по связи: «Как обнаружить и устранить радио- и телевизионные помехи». Этот буклет можно заказать по адресу: U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. Номер на складе 004-000-00345-4.
Ид. номер Федеральной комиссии по связи (FCC): W7OMRF24J40MDME – базовый модуль, OA3MRF24J40MA – ручной пульт
IC: 7693A-24J40MDME – базовый модуль, 7693A-24J40MA – ручной пульт
При работе выполняются следующие два условия: (1) данное устройство не является источником помех; и (2) данное устройство должно выдерживать воздействие любых помех, которые могли бы вызвать нежелательные нарушения в работе машины.
Сертификат электромагнитной совместимости для Японии
Ручной пульт ДУ:Graphic
RF2CAN:Graphic
Сертификат электромагнитной совместимости для Мексики
Ручной пульт ДУ:Graphic
RF2CAN:Graphic
Сертификат электромагнитной совместимости для Кореи (наклейка поставляется в отдельном комплекте)
Ручной пульт ДУ:Graphic
RF2CAN:Graphic
Сертификат электромагнитной совместимости для Сингапура
Ручной пульт ДУ:TWM240008_IDA_N4023-15
RF2CAN:TWM-240005_IDA_N4024-15
Сертификат электромагнитной совместимости для Марокко
AGREE PAR L’ANRT MAROC
  
NUMERO d’agrement: MR 14078 ANRT 2017
Delivre d'agrement::29.05.2017 г.

Техника безопасности

Общие требования по технике безопасности

Нарушение правил работы с данным изделием может стать причиной травм. Во избежание тяжелых травм всегда соблюдайте все правила техники безопасности.

Использование этого изделия не по прямому назначению может представлять опасность для пользователя и находящихся рядом людей.

  • Перед использованием этой машины прочитайте и изучите содержание данного Руководства оператора и Руководства оператора буксирного автомобиля. Убедитесь в том, что все лица, работающие с данным изделием, знают, как правильно эксплуатировать данную машину и буксирный автомобиль, и понимают всю предупредительную информацию.

  • Не помещайте руки и ноги рядом с движущимися компонентами автомобиля.

  • Не эксплуатируйте данный автомобиль без установленных на нем исправных ограждений и других защитных устройств.

  • Следите, чтобы во время движения автомобиль находился на безопасном расстоянии от людей.

  • Не допускайте детей в рабочую зону. Запрещается допускать детей к управлению автомобилем.

  • Прежде чем приступать к техническому обслуживанию, дозаправке топлива или очистке, остановите машину, заглушите двигатель, включите стояночный тормоз, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.

Нарушение правил эксплуатации или технического обслуживания данной машины может привести к травме. Чтобы снизить вероятность травмирования, выполняйте правила техники безопасности и всегда обращайте внимание на символы , предупреждающие об опасности, которые имеют следующее значение: «Внимание!», «Осторожно!» или «Опасно!» — указания по обеспечению личной безопасности. Несоблюдение данных инструкций может стать причиной травмы или гибели.

Дополнительная информация по технике безопасности приводится по мере необходимости на протяжении всего текста настоящего руководства.

Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями

Graphic

Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. Заменяйте поврежденные или утерянные наклейки.

decal119-6809
decal119-6808
decal119-6818
decal119-6854
decal119-6853
decal115-2047
decal119-0217
decal119-6820
decal119-6855
decal119-6856
decal119-6804
decal119-6805
decal119-6810
decal119-6817
decal119-6816
decal119-6815
decal119-6814
decal119-6806
decal119-6819
decal131-6766

Сборка

Note: Определите левую и правую стороны машины (при взгляде с рабочего места оператора).

Подготовка базовой модели машины к работе

Детали, требуемые для этой процедуры:

Защитное ограждение загрузочного бункера1
Болт со сферической головкой (¼ x ⅝ дюйма) 3
Контргайка3
  1. Извлеките базовую модель машины из транспортировочного контейнера.

  2. В задней части двухдискового разбрасывателя отверните болт и гайку, которые крепят транспортировочный кронштейн подъемного устройства машины (Рисунок 3).

    g013203
  3. В передней части двухдискового разбрасывателя отверните два болта и две гайки, которые крепят транспортировочный кронштейн подъемного устройства машины (Рисунок 4).

    g013204
  4. Извлеките двухдисковый разбрасыватель из загрузочного бункера с помощью внешних поручней разбрасывателя и положите блок двухдискового разбрасывателя на землю (Рисунок 5).

    Note: Для выполнения данной процедуры требуется два человека.

    g013205
  5. Выверните четыре винта из опор двухдискового разбрасывателя. С помощью напарника поднимите двухдисковый разбрасыватель и удалите упаковочные шпильки и упаковочный пенопласт (Рисунок 6).

    g013207
  6. Установите защитное ограждение бункера с помощью поставляемых в комплекте болтов со сферическими головками (¼ x ⅝ дюйма) и найлоновых контргаек (Рисунок 7).

    g030044

Установка жгута проводов питания

Детали, требуемые для этой процедуры:

Жгут проводов питания1
Кронштейн розетки1
Кронштейн розетки повышенной прочности1
Вагонный винт2
Гайка с фланцем2
Винт2
Гайка с фланцем2

Жгут проводов питания, идущий от буксирного автомобиля, подает электроэнергию, необходимую для систем управления данной машины. Установите этот жгут проводов на буксирный автомобиль, который планируется использовать для управления данной машиной. Если с данной машиной вы будете использовать несколько буксирных автомобилей, приобретите дополнительный жгут проводов питания у вашего дистрибьютора компании Toro.

  1. Установите кронштейн розетки в указанном месте в задней части буксирного автомобиля с помощью одного из монтажных кронштейнов, поставляемых в комплекте (Рисунок 8).

    Note: Если буксирный автомобиль оборудован самосвальным кузовом, убедитесь, что кронштейн не будет соприкасаться с какими-либо частями.

    Important: Убедитесь в том, что ни один из проводов не провисает и не соприкасается с какими-либо механическими компонентами.

    g013261
  2. Проложите и закрепите электропроводку от аккумулятора к кронштейну розетки (Рисунок 9).

    g013262
  3. Протяните провода через кронштейн розетки и установите черную резиновую втулку поверх проводки (Рисунок 9).

  4. Закрепите розетку на кронштейне с помощью болтов (¼ дюйма), поставляемых в комплекте.

  5. Подключите красный провод (питание) к положительному штырю аккумулятора, затем подключите черный провод (земля) к отрицательному штырю аккумулятора.

Установка комплекта удлинителя загрузочного бункера

Детали, требуемые для этой процедуры:

Удлинитель загрузочного бункера (передний)1
Удлинитель загрузочного бункера (задний)1
Болт9
Гайка с фланцем9
  1. Извлеките удлинители загрузочного бункера из транспортировочного контейнера, определите передний и задний удлинитель (Рисунок 10 и Рисунок 11).

    g013263
    g013264
  2. Прикрепите удлинители к загрузочному бункеру с помощью поставляемых в комплекте крепежных деталей. Поместите гайки на наружной поверхности бункера.

    g237533

Установка загрузочного бункера на буксируемое шасси

Только конфигурация с буксируемым шасси

Детали, требуемые для этой процедуры:

Болт6
Гайка с фланцем6

Note: При установке подкормщика ProPass на какое-либо другое устройство, отличное от буксируемого шасси, следует обратиться к соответствующим инструкциям по монтажу для вашего устройства.

  1. Прикрепите подъемное устройство к подъемному кронштейну внутри загрузочного бункера с помощью болтов (Рисунок 13).

    g013209

    Предупреждение

    Не пытайтесь поднять основание и загрузочный бункер вместе с буксируемым шасси, шасси ProGator, Workman или TDC. Подъемный кронштейн не предназначен для подъема всей машины.

  2. Разместите бункер над буксируемым шасси с помощью подъемного механизма.

  3. Совместите 6 монтажных отверстий (по три с каждой стороны) и установите в них болты и фланцевые гайки (5/16 x 1 дюйм).

    g013949
  4. Снимите подъемный кронштейн с боковых частей бункера и установите болты в боковые части бункера.

    Note: Сохраните подъемный кронштейн для использования в будущем; не удаляйте его в отходы.

Подключение промежуточного жгута проводов

Детали, требуемые для этой процедуры:

Промежуточный жгут проводов1

Подключите промежуточный жгут проводов к разъему для подключения жгута проводов питания машины (Рисунок 15 или Рисунок 16).

g237534
g013948

Подключение подвесного пульта управления

Только модель 44701

Детали, требуемые для этой процедуры:

Подвесной пульт управления1

Вставьте разъем подвесного пульта управления в разъем на машине (Рисунок 17).

g013947

Установка ручного пульта дистанционного управления

Только модель 44751

Детали, требуемые для этой процедуры:

Ручной пульт дистанционного управления1
Батарейки АА4
Магнитный кронштейн1
Винты, малые6
  1. Снимите резиновые ленты крепления половин корпуса пульта дистанционного управления и снимите заднюю крышку.

  2. Вставьте элементы питания в гнезда с клеммами, соблюдая полярность. (Если батарейки будут установлены неправильно, устройство не будет повреждено, но и не будет работать.) В каждом гнезде имеется тиснение с обозначениями полярности каждой клеммы (Рисунок 18).

    g028875
  3. Убедитесь, что стальная прокладка и резиновое уплотнение находятся в канавке пульта дистанционного управления, и установите заднюю крышку на место (Рисунок 18).

  4. Закрепите крышку 6 винтами (Рисунок 18) и затяните их с моментом 1,5–1,7 Н∙м.

  5. Установите ручной пульт дистанционного управления в магнитный кронштейн пульта, соедините половины корпуса для закрепления пульта и затяните болт в магните (Рисунок 19).

    g028874

Установка беспроводного пульта дистанционного управления

Только модель 44751

Детали, требуемые для этой процедуры:

Базовый модуль беспроводного пульта дистанционного управления1
Беспроводной пульт дистанционного управления1

Поместите держатель пульта дистанционного управления в подстаканник или другое углубление на буксирном автомобиле и используйте его для хранения беспроводного пульта дистанционного управления. Кроме того, магнит, расположенный на корпусе беспроводного пульта дистанционного управления, позволяет закрепить пульт на любой металлической поверхности.

g030466

Знакомство с изделием

Клапан регулировки расхода для управления транспортером

Только модель 44701

Гидравлический клапан регулировки расхода используется для изменения скорости движения ленты транспортера.

Наибольшее значение скорости составляет 10. Данное значение является типичным для большинства областей применения, указанных на табличках системы цветовой кодировки. Используйте меньшее значение для очень низкой плотности разбрасывания.

g013344

Клапан регулировки расхода для управления опциональным оборудованием

Только модель 44701
g013345

Гидравлический клапан регулировки расхода используется для изменения скорости движения опционального оборудования (двухдискового разбрасывателя). На табличке разбрасывателя указан процент скорости только для беспроводного пульта дистанционного управления. Для стандартной системы управления гидравликой следует установить регулятор в соответствующий цветовой диапазон, начиная с пунктирной линии, и отрегулировать скорость в пределах данного диапазона в соответствии с требованиями.

Подвесной пульт управления

Только модель 44701

Два переключателя на подвесном пульте управления предназначены для запуска ленты транспортера или опционного оборудования (Рисунок 23). Подвесной пульт управления должен храниться в пределах досягаемости оператора.

g013346

Кнопка отключения питания

Только модель 44751

После завершения работы с машиной необходимо нажать кнопку аварийного останова (Рисунок 24) для отключения электрической системы. Перед началом эксплуатации машины следует отжать кнопку Аварийный останов перед включением пульта дистанционного управления.

g237530

Работа диагностического светодиодного индикатора

После вытягивания кнопки аварийного останова диагностический светодиодный индикатор (Рисунок 25) загорается и горит 5 секунд, гаснет на 5 секунд и затем начинает мигать с частотой 3 Гц (3 раза в секунду) и мигает до тех пор, пока не будет включен ручной пульт дистанционного управления. Если этот индикатор загорится на 5 секунд и затем начнет мигать с частотой 10 Гц (с 5-секундной паузой или без нее), в машине имеется неисправность; см. Проверка кодов неисправностей (только модели EH).

Note: Если ручной пульт дистанционного управления был включен, когда вы отжали кнопку Аварийный останов, индикатор не будет мигать с частотой 3 Гц (3 раза в секунду) после выключения на 5 секунд.

g237532

Ручной пульт дистанционного управления

Только модель 44751
g029772
Грузы
Базовая модель248 кг
Двухдисковый разбрасыватель68 кг
Радио
Частота2,4 ГГц
Макс. выходная мощность19,59 дБм

Навесные орудия и вспомогательные приспособления

Для улучшения и расширения возможностей автомобиля можно использовать ряд утвержденных компанией Toro навесных орудий и вспомогательных приспособлений. Обратитесь в сервисный центр официального дилера или дистрибьютора или посетите сайт www.Toro.com, на котором приведен список всех утвержденных навесных орудий и вспомогательных приспособлений.

Чтобы окупить свои вложения и поддерживать оптимальные эксплуатационные характеристики оборудования Toro, используйте только оригинальные запасные части Toro. Надежность запчастей, поставляемых компанией Toro, не вызывает сомнений, поскольку они производятся в полном соответствии с техническими характеристиками данного оборудования. Для уверенности в результатах приобретайте только оригинальные запчасти Toro.

Эксплуатация

Правила техники безопасности, которые необходимо знать и соблюдать перед началом эксплуатации машины

  • Характеристики балансировки, массы и управляемости данной машины отличаются от характеристик других типов буксируемого оборудования. Перед эксплуатацией машины прочитайте и изучите содержание данного Руководства оператора. Ознакомьтесь со всеми органами управления и способами быстрой остановки.

  • Запрещается допускать к эксплуатации или обслуживанию автомобиля детей или неподготовленных людей. Минимально допустимый возраст пользователя устанавливается местными правилами и нормами. Владелец несет ответственность за подготовку всех операторов и механиков.

  • Ознакомьтесь с приемами безопасной эксплуатации оборудования, органами управления и знаками безопасности.

  • Освойте порядок экстренной остановки машины и двигателя.

  • Убедитесь в том, что механизм контроля присутствия оператора, аварийные переключатели и защитные кожухи закреплены и надежно функционируют. Не приступайте к эксплуатации машины, пока не убедитесь в правильной работе этих устройств.

  • Все щитки и защитные устройства должны находиться на своих местах. Если кожух, защитное устройство или табличка повреждены, отсутствуют или табличка нечитаема, произведите их ремонт или замену до начала работы.

  • Затяните все ослабленные гайки, болты и винты, чтобы обеспечить безопасное рабочее состояние машины. Убедитесь в том, что все компоненты машины находятся на своих местах и надежно закреплены.

  • Убедитесь в том, что ваш трактор пригоден для использования с оборудованием такой массы, для чего свяжитесь с его поставщиком или изготовителем.

  • Прежде чем приступить к выполнению любых регулировок на машине заглушите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.

Рабочие характеристики

Характеристики балансировки, массы и управляемости данной машины могут отличаться от характеристик других типов буксируемого оборудования. Внимательно прочитайте Руководство оператора.

При перемещении по неровной местности с установленным опциональным оборудованием следует учитывать величину дорожного просвета. Дорожный просвет ненагруженной машины, установленной на буксируемое шасси, составляет 33 см. Дорожный просвет ненагруженной машины, установленной на шасси Truckster с непосредственным креплением, составляет 43 см.

Important: Перед загрузкой данной машины в транспортное средство, а также перед ее выгрузкой следует демонтировать опциональное оборудование во избежание его повреждения.

Подсоединение машины к буксирному автомобилю

Предупреждение

Запрещается находиться между машиной и буксирным автомобилем во время присоединения, так как это может привести к серьезной травме.

Запрещается находиться между машиной и буксирным автомобилем при подсоединении машины.

  1. Для установки нужной высоты машины отрегулируйте высоту сцепки, повернув рукоятку (рукоятки) подъемной опоры.

  2. Подсоедините U-образную сцепку машины к буксирному автомобилю с помощью пальца сцепного устройства диаметром 18 мм, допущенного к использованию по условиям безопасности, и предохранительного зажима (не входит в комплект поставки). Установите палец сцепного устройства на буксируемое шасси через дышло машины и сцепное устройство буксирного автомобиля или на шасси Truckster с непосредственным креплением через прилагаемое крепление сцепки.

  3. Опустите сцепное устройство с помощью подъемной опоры (опор).

  4. После переноса всей массы машины с подъемной опоры (опор) на сцепное устройство буксирного автомобиля извлеките палец, фиксирующий положение опоры (опор).

  5. Установите подъемные опоры в положение хранения следующим образом:

    • На буксируемом шасси поверните подъемную опору на 90 градусов против часовой стрелки так, чтобы нижняя часть подъемной опоры была направлена в сторону задней части машины. Это – транспортировочное положение.

    • На шасси Truckster с непосредственным креплением переместите подъемные опоры в заднюю часть машины и поверните их на 90 градусов так, чтобы нижняя часть обеих опор была направлена в сторону центра машины. Это – транспортировочное положение.

  6. Подсоедините напорный шланг и возвратный шланг к соответствующим выходам гидросистемы буксирного автомобиля. Возвратный шланг оснащен встроенным обратным клапаном. Если шланги поменять местами, некоторые функции машины могут выполняться в обратном порядке или не работать вообще. Перед началом эксплуатации машины проверьте гидравлическую систему.

    Important: Следите за тем, чтобы гидравлические линии, кабель питания, а также кабели подвесного пульта управления не волочились по земле. Избегайте мест, в которых они могут быть защемлены или оборваны.

  7. Подключите промежуточный жгут проводов к разъему питания буксирного автомобиля.

  8. Проверьте уровень гидравлической жидкости в баке и при необходимости долейте жидкость для его заполнения; см. руководство для владельца буксирного автомобиля.

Включение и выключение питания машины

После завершения эксплуатации машины необходимо нажать кнопку Аварийного останова (Рисунок 27) для отключения электрической системы. Перед началом эксплуатации машины необходимо отжать кнопку Аварийный останов перед включением пульта дистанционного управления.

g237530

Important: После завершения эксплуатации машины необходимо нажать кнопку E-STOP (Аварийный останов), чтобы предотвратить разряд аккумулятора на буксирном автомобиле.

Подготовка машины к работе

Машина оснащена уникальной системой цветовой кодировки, которая позволяет избежать настройки параметров разбрасывания наугад. Просто выберите плотность разбрасывания, определите цвет, а затем настройте каждый параметр в соответствии с данным цветом для достижения высокой точности при разбрасывании.

Выбор плотности разбрасывания

Выберите плотность разбрасывания, руководствуясь таблицей с основными рабочими параметрами, которая находится на заднем борту машины (Рисунок 28).

decal119-6814
g013715

На ней показан ряд схем разбрасывания, которые классифицируются по цвету (Рисунок 29). Каждый цвет означает различную плотность разбрасывания — от сверхмалой до сверхвысокой. Плотность разбрасывания обозначается с помощью овалов разной степени затенения (от малой до высокой). Также указана приблизительная ширина разбрасывания.

Проверка лопастей

Note: Данная машина оборудована лопастями разбрасывателя, установленными в положение B.

Данная табличка напоминает оператору, что при более низкой плотности разбрасывания (голубой фон) следует убедиться, что лопасти разбрасывателя находятся в положении A (Рисунок 30).

g013716

Когда лопасти находятся в положении A, внутренние болты (расположенные ближе к центру диска) плотно прилегают к стенке лопасти, а наружные болты (расположенные ближе к краю диска) находятся на расстоянии от стенки лопасти.

Это очень важно, поскольку данное положение разработано для обеспечения оптимального разбрасывания при высокой скорости и низком объеме разбрасываемого материала.

При более высокой плотности разбрасывания (золотистый фон) лопасти должны находиться в положении B для обеспечения лучшего распределения при более высоких объемах разбрасываемого материала и низкой скорости дисков (Рисунок 31).

g013717

Когда лопасти находятся в положении В, внутренние болты (расположенные ближе к центру диска) находятся дальше от стенки лопасти, а наружные болты (расположенные ближе к кромке диска) плотно прилегают к стенке лопасти.

Important: Неправильное положение лопастей – это одна из основных причин нарушения схемы разбрасывания.

Настройка заднего борта, скорости разбрасывателя, подвижной плиты и скорости транспортера

После выбора требуемой плотности разбрасывания и проверки регулировки лопастей настройте остальные параметры машины.

Каждый параметр указан на машине с помощью соответствующей цветной таблички (Рисунок 32).

g013718

Если вам требуется невысокая плотность разбрасывания, голубой фон соответствующей таблички означает, что настройки заднего борта, транспортера, разбрасывающего диска и подвижной плиты должны находиться в пределах диапазона, обозначенного голубым цветом (Рисунок 32).

НЕВЫСОКАЯ ПЛОТНОСТЬ
Приблизительная ширина: 9,1 м
Положение лопастей: A
Скорость движения транспортера: 100%
Скорость разбрасывающего диска: голубой диапазон / 100%
Положение заднего борта: голубой диапазон
Регулировка подвижной плиты: голубой диапазон

Для заполнения аэрационных отверстий следует отрегулировать все параметры так, чтобы их значения находились в пределах КРАСНОГО диапазона.

ОЧЕНЬ ВЫСОКАЯ ПЛОТНОСТЬ
Приблизительная ширина: 2,7 м
Положение лопастей: В
Скорость движения транспортера: 100%
Скорость разбрасывающего диска: красный диапазон / 15%
Положение заднего борта: красный диапазон
Регулировка подвижной плиты: красный диапазон

Регулировка заднего борта

Положение заднего борта регулируется в зависимости от объема материала, подаваемого подкормщиком ProPass (Рисунок 33).

g013699

Максимальная высота подъема заднего борта 12,7 см делится на цветовые диапазоны с целевой стартовой линией в каждом диапазоне (Рисунок 34). Вы можете увеличить или уменьшить количество материала с помощью изменения высоты заднего борта в пределах соответствующего цветового диапазона.

g013705

Note: Цветовые диапазоны на табличке, показанной на Рисунок 34, соответствуют цветовым диапазонам на табличке с основными рабочими параметрами (Рисунок 28).

Регулировка скорости разбрасывателя

Note: Цветовые диапазоны на табличках, показанных на Рисунок 36 и Рисунок 37, соответствуют цветовым диапазонам на табличке с основными рабочими параметрами (Рисунок 28).

g013706

Стандартная система управления гидравликой (модель 44701): Установите значение параметров системы управления гидравликой на пунктирной стартовой линии в пределах соответствующего цветового диапазона (Рисунок 36). При необходимости вы можете варьировать скорость в рамках соответствующего цветового диапазона.

g013707

Беспроводное управление (модель 44751): Установите требуемое значение в соответствии с процентом, указанным для соответствующего цвета на табличке и на графике, расположенном на задней стороне беспроводного пульта дистанционного управления (Рисунок 37).

decal119-6819

Регулировка подвижной плиты

Регулировка подвижной плиты обеспечивает правильное положение разбрасываемого материала при его попадании на разбрасывающие диски. На табличке указывается не только цветовая кодировка стартового положения для каждого случая, но и положение подвижной плиты, необходимое для точной настройки схемы разбрасывания; см. Точная настройка параметров.

g013709
g013710

Note: Цветовые диапазоны на табличке, показанной на Рисунок 39, соответствуют цветовым диапазонам на табличке с основными рабочими параметрами (Рисунок 28).

Регулировка скорости движения транспортера

Скорость движения транспортера при любых настройках, как правило, составляет 100% – соответствующее значение было определено и протестировано в целях сокращения количества настраиваемых параметров в системе цветовой кодировки. Обычно для снижения объема разбрасываемого материала следует использовать настройку заднего борта, а не скорость движения транспортера, но если минимальная высота заднего борта недостаточна для снижения объема подаваемого материала, снизьте скорость движения транспортера.

g013711

Точная настройка параметров

Система цветовой кодировки была разработана, чтобы избежать настройки параметров оптимального разбрасывания наугад. Однако из-за большого количества переменных, таких как масса разбрасываемого материала, размер гранул, влажность и т.д., возможно неравномерное разбрасывание материала.

Для устранения такой неравномерности приведена иллюстрация настройки параметров подвижной плиты, на которой указан порядок корректировки надлежащего положения подвижной плиты (Рисунок 41).

g013710

Если плотность разбрасывания слишком высока во внутренней части схемы разбрасывания, необходимо просто задвинуть подвижную плиту в направлении к загрузочному бункеру. Если плотность разбрасывания слишком высока в наружной части схемы разбрасывания, необходимо выдвинуть подвижную плиту в направлении от загрузочного бункера.

Note: Цветовые диапазоны на табличке, показанной на Рисунок 41, соответствуют цветовым диапазонам на табличке с основными рабочими параметрами (Рисунок 28).

Правила техники безопасности при эксплуатации автомобиля

  • Владелец или пользователь несет полную ответственность за любые несчастные случаи с людьми, а также за нанесение ущерба имуществу, и должен предпринять все меры для предотвращения таких случаев.

  • Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, нескользящую прочную обувь, длинные брюки и средства защиты органов слуха. Завяжите длинные волосы на затылке и не носите висячие ювелирные украшения.

  • Запрещается управлять машиной в состоянии усталости, болезни, а также под воздействием алкоголя, наркотиков или лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию.

  • Запрещается перевозить на машине пассажиров и не разрешайте посторонним лицам и животным находиться в зоне работ машины.

  • Держите руки и ноги на достаточном расстоянии от загрузочного бункера.

  • Оставайтесь на своем месте все время, пока буксирный автомобиль находится в движении.

  • Эксплуатация автомобиля требует внимания. Несоблюдение правил безопасной эксплуатации буксирного автомобиля может привести к несчастному случаю, опрокидыванию буксирного автомобиля и серьезным травмам, в том числе с летальным исходом. Внимательно управляйте автомобилем и для предотвращения опрокидывания или потери управления выполняйте следующие указания:

    • Будьте особенно осторожны, снижайте скорость и сохраняйте безопасное расстояние от песколовок, канав, водоемов, скатов, незнакомых участков или других опасностей.

    • Когда машина нагружена, снижайте скорость для компенсации неровностей местности, чтобы предотвратить потерю устойчивости машины.

    • Остерегайтесь ям или других скрытых опасностей.

    • Будьте осторожны при работе на крутых склонах. Двигайтесь по склону прямо вверх или вниз. Снижайте скорость при выполнении крутых поворотов или при поворотах на склонах. По возможности избегайте поворотов на склонах.

    • Соблюдайте повышенную осторожность при эксплуатации машины на мокрых поверхностях, на повышенных скоростях или с полной нагрузкой. При полной нагрузке возрастает время остановки. Перед началом движения вверх или вниз по склону переключитесь на пониженную передачу.

    • Избегайте резких остановок и троганий с места. Не допускается переключение с задней передачи на переднюю или с передней на заднюю без предварительной полной остановки.

    • Не пытайтесь выполнять крутые повороты, резкие маневры или другие небезопасные действия, которые могут привести к потере управления.

    • Следите за окружающей обстановкой при выполнении поворота или движении задним ходом. Убедитесь в том, что рабочий участок свободен, а все посторонние лица находятся на безопасном расстоянии. Не торопитесь.

    • Приближаясь к дорогам или пересекая их, следите за дорожным движением. Всегда уступайте дорогу другим транспортным средствам и пешеходам. Соблюдайте все правила уличного движения. Ознакомьтесь с местными правилами эксплуатации машины на дорогах и рядом с ними.

    • Всегда следите за низкими нависающими объектами, такими как ветви деревьев, дверные косяки, переходные мостки и т.п., и избегайте их. Убедитесь в том, что сверху достаточно места для свободного прохода буксирного автомобиля и вашей головы.

    • Запрещается осуществлять эксплуатацию машины, если существует вероятность грозового разряда.

    • При отсутствии уверенности в безопасности работы прекратите работу и обратитесь к вашему руководителю.

    • Не оставляйте работающую машину без присмотра.

  • Перед разгрузкой или загрузкой материала убедитесь в том, что машина присоединена к буксирному автомобилю.

  • Запрещается перемещать грузы, которые превышают максимально допустимую нагрузку машины или буксирного автомобиля.

  • Устойчивость грузов может различаться. Например, у высоких грузов центр тяжести расположен выше. При необходимости снизьте максимально допустимую нагрузку для обеспечения лучшей устойчивости.

  • Для предотвращения опрокидывания машины соблюдайте следующие меры предосторожности:

    • Тщательно контролируйте высоту и массу груза. Более высокие и более тяжелые грузы могут увеличить риск опрокидывания.

    • Равномерно распределяйте груз в продольной и поперечной плоскости.

    • Будьте осторожны при повороте и избегайте опасных маневров.

    • Перед загрузкой материала необходимо убедиться в том, что машина присоединена к буксирному автомобилю.

    • Не помещайте большие или тяжелые предметы в бункер. Это может повредить ленту и ролики транспортера. Убедитесь в том, что груз имеет однородную консистенцию. При разбрасывании небольшие камни в песке представляют опасность.

  • Не стойте позади машины во время разгрузки или разбрасывания материала. Двухдисковый центробежный разбрасыватель, поперечный транспортер и другое оборудование разбрасывают частицы материала и пыли с большой скоростью.

  • Разгружайте машину и отсоединяйте ее от буксирного автомобиля на ровной, горизонтальной поверхности.

  • Не передвигайтесь с машиной, находящейся в полностью поднятом положении. Это повышает риск опрокидывания машины.

  • У машины есть безопасный диапазон передвижения с установленным навесным оборудованием, который обозначен зеленым сектором на наклейке.

  • Не передвигайтесь с машиной в опасном диапазоне (желтый/черный сектор). Если на машине не установлено навесное оборудование, при перемещении машина должна быть установлена в нижнее положение.

  • Отключайте навесное оборудование при приближении к людям, транспортным средствам, перекресткам или пешеходным переходам.

  • Запрещается эксплуатация машины без ящика с грузами или при его смещении.

  • Будьте предельно осторожны при перемещении по холмистой местности, особенно при поворотах.

    • Перемещение по крутым склонам с полностью загруженной машиной может привести к ее опрокидыванию, а также к потере сцепления с грунтом колес машины или буксирного автомобиля.

    • Уменьшайте массу груза при перемещении по крутым склонам и не укладывайте груз в высокие стопки.

Правила безопасности при работе на склонах

  • Проверьте характеристики буксирного автомобиля, чтобы убедиться в том, что максимально допустимая нагрузка буксирного автомобиля при работе на склонах не превышена.

  • Работа на склонах является основной причиной потери управления и опрокидывания машины, результатом которого могут стать тяжелые травмы, в том числе с летальным исходом. Оператор несет ответственность за безопасную работу на склонах. Работа на любых склонах требует максимальной осторожности.

  • Оператор должен оценить условия на площадке (в том числе произвести осмотр площадки), чтобы определить, на каких склонах работать на машине безопасно. При выполнении этого осмотра всегда руководствуйтесь здравым смыслом и правильно оценивайте ситуацию.

  • Оператор должен изучить инструкции по эксплуатации машины на склонах, приведенные ниже, и проверить условия, в которых эксплуатируется машина, чтобы определить, можно ли работать на машине в таких условиях в этот день и на этой площадке. Режим работы машины на склоне может меняться в зависимости от рельефа местности.

  • Избегайте троганий, остановки и выполнения поворотов машины на склонах. Избегайте резких изменений скорости или направления движения. Выполняйте повороты медленно и плавно.

  • Не эксплуатируйте машину в каких-либо условиях, когда имеются сомнения относительно достаточности сцепления колес с грунтом, управляемости или устойчивости машины.

  • Удалите или пометьте препятствия, такие как канавы, ямы, колеи, впадины, камни или другие скрытые опасности. В высокой траве могут присутствовать различные скрытые препятствия. При движении на неровной поверхности автомобиль может перевернуться.

  • Помните, что при работе на влажной траве, а также при движении поперек поверхности склонов или вниз по склону машина может потерять сцепление колес с поверхностью. Потеря сцепления с поверхностью ведущих колес может привести к соскальзыванию и потере возможности торможения и рулевого управления.

  • Будьте предельно осторожны при работе на машине рядом с обрывами, канавами, насыпями, водоемами или другими опасностями. Переезд колес через край обрыва и в случае обрушения кромки может привести к внезапному опрокидыванию машины. Определите безопасную зону между машиной и любой опасностью.

Эксплуатация машины

  1. Заполните загрузочный бункер машины соответствующим материалом.

  2. Убедитесь в том, что опциональное оборудование (двухдисковый разбрасыватель) установлено.

  3. Отрегулируйте высоту заднего борта до достижения требуемого значения.

  4. Установите оба клапана регулировки расхода в требуемое положение. Установите предпочтительные значения скорости движения ленты транспортера и опционального оборудования (как правило, скорость движения ленты транспортера должна быть настроена следующим образом: при беспроводном управлении – 100%, при стандартном управлении гидравликой – № 10).

  5. Припаркуйте буксирный автомобиль в 3 метрах перед участком, на котором предстоит выполнить разбрасывание материала.

  6. Убедитесь в том, что оба переключателя подвесного пульта управления отключены. При использовании моделей с беспроводным управлением следует убедиться в том, что функции ручного пульта дистанционного управления отключены.

  7. Включите гидравлику (на буксирном автомобиле или вспомогательном гидроагрегате).

  8. Увеличьте обороты буксирного автомобиля. Включите опциональное оборудование с помощью подвесного пульта управления или ручного пульта дистанционного управления на моделях с беспроводным управлением.

  9. Начните движение вперед по направлению к участку, на котором предстоит выполнить работу, увеличивая обороты двигателя буксирного автомобиля до достижения оптимального рабочего диапазона.

  10. Когда опциональное оборудование будет находится непосредственно над началом рабочего участка, включите транспортер с помощью подвесного пульта управления или беспроводного пульта дистанционного управления.

    Note: Для моделей с беспроводным управлением функция ALL START («Общий запуск») может использоваться для запуска опционального оборудования и ленты транспортера с помощью одной команды. Сначала включается опциональное оборудование, затем лента транспортера.

  11. Перемещайтесь по прямой линии и разбрасывайте материал с постоянной скоростью, пока не достигнете противоположного края рабочего участка.

  12. Отключите ленту транспортера, разверните машину и установите ее в требуемое положение для следующего прохода.

  13. Перед выполнением следующего прохода проверьте схему разбрасывания материала. При необходимости отрегулируйте настройки машины.

  14. Продолжайте выполнять шаги с 10 по 13 до покрытия всего рабочего участка или опорожнения загрузочного бункера.

  15. Отключите ленту транспортера и опциональное оборудование, снизьте обороты двигателя буксирной машины и отключите систему управления гидравликой.

    Note: Транспортер следует отключать в первую очередь.

Техника безопасности при работе с беспроводным пультом дистанционного управления (только для модели 44751)

Беспроводной пульт дистанционного управления приводит в действие быстро вращающиеся части, представляющие опасность защемления. В процессе эксплуатации, регулировок или программирования беспроводного пульта дистанционного управления подкормщик ProPass должен всегда находиться в поле зрения оператора.

В целях предупреждения непреднамеренного включения транспортера и разбрасывателя необходимо нажать на соответствующие кнопки дважды: один раз, чтобы выбрать соответствующий узел, и второй раз, чтобы включить его. Данная мера предосторожности позволяет предотвратить случайный запуск во время ручной настройки параметров машины.

Если ни одна кнопка не будет нажата в течение 10 секунд в процессе программирования или подготовки к управлению с помощью беспроводного пульта дистанционного управления, пульт переключается в режим ожидания и возвращается к последней сохраненной программе или настройкам.

Предостережение

Гидравлическая жидкость, выброшенная под давлением, может повредить кожу и вызвать травму.

Перед выполнением каких-либо механических регулировок лопастей разбрасывателя или ленты транспортера отключите питание беспроводного пульта дистанционного управления и питание машины (чтобы отсутствовал гидравлический поток).

Отсоединение машины от буксирного автомобиля

  1. Установите буксирный автомобиль и машину на сухой, ровной поверхности.

  2. Включите стояночный тормоз на буксирном автомобиле, заглушите двигатель и извлеките ключ.

  3. Поместите колодки под 2 колесами машины (спереди и сзади).

  4. Сбросьте давление в гидравлической системе.

  5. Отключите гидравлические шланги и катушку; поместите их в передней части машины.

  6. Отключите промежуточный шнур питания от буксирного автомобиля.

  7. Опустите подъемную опору (опоры) следующим образом:

    • На буксируемом шасси поверните подъемную опору на 90 градусов (по часовой стрелке) таким образом, чтобы машина опиралась на нее.

    • На шасси Truckster с непосредственным креплением переместите подъемные опоры в переднюю часть машины и поверните их на 90 градусов так, чтобы нижняя часть обеих опор была направлена в сторону земли.

  8. С помощью подъемной опоры (опор) поднимите машину так, чтобы снять вес со сцепного устройства буксирного автомобиля.

  9. Извлеките палец сцепного устройства.

  10. Убедитесь в отсутствии каких-либо соединений между машиной и буксирным автомобилем.

Использование опционального оборудования и органов управления гидравлической системой

Система дистанционного управления

Система дистанционного управления состоит из ручного пульта дистанционного управления, базового модуля (от +12 до +14,4 В пост. тока) и жгута проводов.

Ручной пульт дистанционного управления

g029772

Функции кнопок

КнопкаНазваниеОсновная функция
GraphicВкл./Выкл.Используется для включения и выключения питания пульта дистанционного управления.
GraphicОбщий запускИспользуется для функционального управления транспортером и опциональным оборудованием, в т.ч. для включения/отключения и отображения скорости.
GraphicЗапуск ленты транспортераИспользуется для функционального управления лентой транспортера бункера, в т.ч. для включения/отключения и отображения значений скорости движения транспортера.
GraphicОстанов ленты транспортераИспользуется для останова транспортера.
GraphicУменьшение скорости движения транспортераУменьшение скорости движения транспортера.
GraphicУвеличение скорости движения транспортераУвеличение скорости движения транспортера.
GraphicGraphicGraphicПредварительная установка 1Используется для сохранения трех отдельных предварительных установок скоростей для транспортера и опционального оборудования.
GraphicСохранитьИспользуется в сочетании с соответствующей кнопкой Предварительная установка для сохранения или восстановления предустановок памяти.
GraphicПуск опционального оборудованияИспользуется для функционального управления задним опциональным оборудованием, в т.ч. для включения/отключения и отображения значений скорости.
GraphicОстанов опционального оборудованияИспользуется для останова опционального оборудования.
GraphicУменьшение скорости опционального оборудованияИспользуется для уменьшения скорости опционального оборудования.
GraphicУвеличение скорости опционального оборудованияИспользуется для увеличения скорости опционального оборудования.
GraphicОбщий остановИспользуется для останова транспортера и опционального оборудования.

Включение ручного пульта дистанционного управления

Нажмите кнопку Вкл./Выкл. на пульте дистанционного управления и дождитесь, пока пульт дистанционного управления установит связь с базовым модулем. Убедитесь в том, что кнопки на ручном пульте дистанционного управления в процессе инициализации после включения не находятся в нажатом положении.

Ручное управление

В случае утери, повреждения или отказа пульта управления можно продолжить работу, перейдя на ручное управление функциями и операциями.

Органы управления, используемые для ручного управления, расположены на блоке управления гидравликой на стороне водителя (Рисунок 43).

g030467
  • Для регулировки скорости движения транспортера (Рисунок 44) необходимо повернуть ручку по часовой стрелке. В системе цветовой кодировки используется максимальная скорость движения транспортера, поэтому регулировка скорости движения транспортера допускается только при отсутствии гидравлического потока. Это особенно важно при заполненном загрузочном бункере.

    decal119-6815
  • Для регулировки скорости вращения разбрасывателя (Рисунок 44) необходимо использовать отвертку с плоским наконечником. Вращение ручки по часовой стрелке приводит к увеличению скорости, вращение против часовой стрелки — к уменьшению скорости.

Note: В случае выполнения регулировки при активном гидравлическом потоке следует убедиться в том, что транспортер отключен, если вы не хотите, чтобы материал разбрасывался во время регулировки.

После выполнения регулировки используйте гидравлический клапан регулировки расхода на буксирном автомобиле для включения и отключения системы.

Основные функциональные элементы

  • При включении пульта управления на дисплее в течение примерно 5 секунд отображается надпись FLR OFF («ТРАНСПОРТЕР ВЫКЛ.») и OPT OFF («ОПЦИОНАЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВЫКЛ.») . Если на дисплее отображается сообщение «Waiting for base» («Ожидание ответа базового модуля»), убедитесь в наличии подачи питания к базовому модулю и проверьте, чтобы кнопка аварийного останова на базовом модуле была отжата.

  • В системе всегда имеется текущая оперативная память. Текущая оперативная память отличается от предварительной установки. При включении пульта дистанционного управления в текущей рабочей памяти устанавливаются последние сохраненные рабочие настройки.

  • Последовательность использования кнопок запуска на ручном пульте дистанционного управления:

    • При однократном нажатии кнопки (Общий запуск, Запуск ленты транспортера или Запуск опционального оборудования) из памяти ручного пульта дистанционного управления вызывается текущая настройка оперативной памяти.

    • Повторное нажатие на ту же кнопку запуска включает соответствующий компонент при условии, что гидравлическое оборудование включено (на дисплее отображаются увеличивающиеся цифры).

    • Нажатие той же кнопки третий раз приводит к сохранению новых настроек в оперативной памяти пульта дистанционного управления.

  • После однократного нажатия кнопки запуска для просмотра настроек текущей оперативной памяти в нерабочем режиме у оператора имеется приблизительно 10 секунд, чтобы начать изменение настроек, в противном случае соответствующий элемент вернется к состоянию OFF «ВЫКЛ.». В рабочем режиме «правило 10 секунд» не действует.

  • Для программирования предустановки сначала должны быть активированы или включены соответствующие элементы.

  • Для работы с использованием предустановки на дисплее должна отображаться в процентах скорость элементов, чтобы активировать или включить их. Если на дисплее отображается OFF («ВЫКЛ.»), необходимо вызвать из памяти предустановку.

Использование жидкокристаллического дисплея (ЖК-дисплея)

ЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей) с 2 строчками по 8 символов в каждой отображает состояние и активность элементов при нажатии кнопок пульта дистанционного управления. Пользователь может регулировать интенсивность подсветки и контрастность. Изменения сохраняются в текущей оперативной памяти пульта дистанционного управления. При включении пульта дистанционного управления используются последние (сохраненные перед отключением пульта) настройки интенсивности подсветки и контрастности.

Увеличение контрастности:

Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки Общий останов и Увеличение скорости опционального оборудования, наблюдая за показаниями дисплея, пока не будет достигнута требуемая контрастность.

Graphic + Graphic

Note: Имеются 3 настройки: OFF (Выкл.), LOW (Низкий) и HIGH (Высокий).

Снижение контрастности:

Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки Общий останов и Уменьшение скорости опционального оборудования, наблюдая за дисплеем, пока не будет достигнута требуемая контрастность.

Graphic + Graphic

Note: Имеются 3 настройки: OFF (Выкл.), LOW (Низкий) и HIGH (Высокий).

Увеличение интенсивности подсветки:

Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки Общий останов и Увеличение скорости транспортера, наблюдая за дисплеем, пока не будет достигнута требуемая интенсивность подсветки.

Graphic + Graphic

Note: Имеются 3 настройки: OFF (Выкл.), LOW (Низкий) и HIGH (Высокий).

Снижение интенсивности подсветки:

Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки Общий останов и Уменьшение скорости транспортера, наблюдая за дисплеем, пока не будет достигнута требуемая интенсивность подсветки.

Graphic + Graphic

Note: Имеются 3 настройки: OFF (Выкл.), LOW (Низкий) и HIGH (Высокий). На подсветку уходит большая часть энергии, потребляемой ручным пультом дистанционного управления. Увеличение интенсивности подсветки приводит к увеличению энергопотребления пультом и сокращает срок службы батареек. Чем ниже интенсивность подсветки, тем дольше прослужат батарейки.

Описание работы светодиода статуса пульта дистанционного управления

Светодиод статуса пульта дистанционного управления мигает медленно с частотой 2 Гц (два раза в секунду), когда ручной пульт дистанционного управления передает сигнал, но кнопки не нажаты, при этом действуют кнопки транспортера и опционального оборудования. При нажатии какой-либо кнопки индикатор мигает с частотой 10 Гц.

Замена батареек в пульте дистанционного управления

Пульт дистанционного управления питается от 4 элементов питания (щелочные элементы питания размера AA на 1,5 В каждая) и работает под напряжением от 2,4 до 3,2 В. Предполагаемый срок службы элементов питания составляет примерно 300 часов (непрерывной работы при выключенной подсветке), однако он зависит от условий эксплуатации, особенно от интенсивности подсветки – чем выше данное значение, тем больше мощности потребляет пульт дистанционного управления, в результате срок службы элементов питания сокращается.

Important: При эксплуатации системы рекомендуется всегда иметь новые запасные батарейки.

  1. Ослабьте болт в магните на магнитном кронштейне пульта дистанционного управления (Рисунок 45).

    g028874
  2. Раздвиньте половины корпуса кронштейна и демонтируйте пульт дистанционного управления (Рисунок 45).

  3. Отверните 6 винтов в задней части пульта дистанционного управления и демонтируйте крышку (Рисунок 46).

    Note: Если возможно, оставьте резиновое уплотнение и стальную прокладку в канавке при демонтаже крышки и удалении батареек.

    g028875
  4. Извлеките разряженные батарейки и удалите их в отходы в соответствии с местными правилами.

  5. Вставьте все новые батарейки в соответствующие гнезда, соблюдая полярность. (Если батарейки будут установлены неправильно, устройство не будет повреждено, но и не будет работать.) В каждом гнезде имеется тиснение с обозначениями полярности клемм (Рисунок 46).

  6. В случае случайного удаления резинового уплотнения и стальной прокладки осторожно установите их в канавку ручного пульта дистанционного управления (Рисунок 46).

  7. Установите крышку, закрепите ее с помощью 6 ранее снятых винтов (Рисунок 46) и затяните их с моментом 1,5-1,7 Н∙м.

  8. Установите ручной пульт дистанционного управления в магнитный кронштейн пульта, соедините половины корпуса для закрепления пульта и затяните болт в магните (Рисунок 45).

Уход за ручным пультом дистанционного управления

Несмотря на то, что ручной пульт дистанционного управления имеет надежную конструкцию, не следует ронять его на твердые поверхности. Для очистки пульта дистанционного управления следует использовать мягкую ткань, смоченную водой или мягкодействующим чистящим раствором. При этом следует соблюдать осторожность, чтобы не поцарапать ЖК-дисплей.

Установление канала связи ручного пульта дистанционного управления с базовым модулем

Сопряжение пульта дистанционного управления и базового модуля первоначально выполняется на заводе-изготовителе; однако в некоторых случаях на месте эксплуатации возникает необходимость выполнить процедуру сопряжения повторно; это необходимо сделать следующим образом:

  1. Нажмите кнопку аварийного останова (E-Stop) для отключения питания базового модуля и убедитесь в том, что ручной пульт дистанционного управления отключен.

  2. Стойте вблизи базового модуля в пределах прямой видимости.

  3. Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки Вкл./Выкл. и Общий останов.

    Graphic + Graphic

    На дисплее ручного пульта дистанционного управления отображаются экраны инициализации, затем выводится сообщение ASSOC PENDING («ВЫПОЛНЯЕТСЯ СОПРЯЖЕНИЕ»).

  4. Продолжайте удерживать обе кнопки, а затем быстро отпустите их, когда на дисплее появится сообщение ASSOC ACTIVE («СОПРЯЖЕНИЕ УСТАНОВЛЕНО») (в течение приблизительно 4 секунд).

    На дисплее отобразится сообщение PRESS STORE (НАЖМИТЕ КНОПКУ «СОХРАНИТЬ»).

  5. Нажмите и удерживайте кнопку СОХРАНИТЬ.

    Graphic

    На дисплее появится сообщение POW UP BASE (ВКЛЮЧЕНИЕ БАЗОВОГО МОДУЛЯ).

  6. Продолжая удерживать в нажатом положении кнопку Сохранить, отожмите кнопку аварийного останова, чтобы подать питание на базовый модуль.

    Ручной пульт дистанционного управления выполнит сопряжение (установит связь) с базовым модулем. После завершения сопряжения на дисплее отобразится сообщение ASSOC PASS («СОПРЯЖЕНИЕ ВЫПОЛНЕНО»).

  7. Отпустите кнопку Сохранить.

Important: Если на дисплее появится сообщение ASSOC EXIT (ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА СОПРЯЖЕНИЯ), это значит, что сопряжение не удалось.

Note: Состояние сопряжения ручного пульта дистанционного управления с базовым модулем можно проверить с помощью одновременного нажатия и удержания в нажатом положении кнопок Общий останов и Останов опционального оборудования. На дисплее будет поочередно отображаться выбранный канал и идентификатор базового модуля.

Graphic + Graphic

Срок службы батареек, рабочая частота, отображение идентификационного номера базового модуля и пульта дистанционного управления

Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки Общий останов и Останов опционального оборудования, чтобы отобразить на дисплее различные параметры.

Graphic + Graphic

Когда кнопки удерживаются в нажатом положении, на дисплее с частотой примерно раз в две секунды поочередно отображается информация об оставшемся сроке службы батареек в процентах или их текущее напряжение, рабочая частота (канал), который используется для обмена данными между оборудованием, затем идентификационный номер ручного пульта дистанционного управления и наконец идентификационный номер связанного с ним базового модуля.

Управление транспортером и опциональным оборудованием

Используйте следующую процедуру для настройки и управления транспортером и опциональным оборудованием машины (таким как двухдисковый центробежный разбрасыватель или другое навесное оборудование) следующим образом:

  • Настройка и управление только работой транспортера

  • Настройка и управление только работой опционального оборудования

  • Настройка и управление работой транспортера и опционального оборудования

Настройка и управление только работой транспортера

После первоначального нажатия кнопки Пуск ленты транспортераGraphic (когда транспортер не работает) на дисплее пульта дистанционного управления отображается сохраненная настройка, а после символов «FLR» (ТРАНСПОРТЕР) отображается символ «S» (НАСТРОЙКА) (т.е. FLRS), показывая, что пульт дистанционного управления находится в режиме «только настройка». В режиме «только настройка» можно увеличить или уменьшить настройки, но транспортер не включится (будет оставаться выключенным). Это позволяет оператору заранее установить требуемые настройки скорости транспортера или использовать сохраненные настройки, не вызывая непредусмотренных перемещений компонентов. После настройки скорости нажмите кнопку Пуск ленты транспортера для пуска транспортера с выбранной настройкой (если гидравлика включена, транспортер запустится). Нажмите кнопку Пуск ленты транспортера в третий раз, чтобы сохранить текущее значение параметра в памяти.

Note: Измененные настройки скорости движения работающего транспортера вступают в силу незамедлительно, но они являются временными, и, чтобы сохранить эти изменения в памяти на будущее, нужно еще раз нажать кнопку Пуск ленты транспортера. Например, если изменение вносится, когда дисплей показывает FLRS, нажмите кнопку «Пуск ленты транспортера», запустив транспортер с выбранной настройкой, а затем выключите пульт дистанционного управления, не нажимая еще раз кнопку Пуск ленты транспортера для сохранения этого изменения в памяти. При следующем включении пульта дистанционного управления настройка вернется к предыдущему сохраненному значению.

Note: 10-секундный таймер запускается после нажатия кнопки Пуск ленты транспортера, и на дисплее отображается FLRS (режим «только настройка»). Если в течение 10 секунд не будет нажата ни одна кнопка, на дисплее отобразится FLR и из памяти будет вызвано ранее сохраненное состояние/значение. Таймер снова устанавливается на десять секунд при нажатии любой кнопки, когда пульт дистанционного управления находится в режиме «только настройка».

  1. Нажмите кнопку Пуск ленты транспортера.

    Graphic

    На дисплее отображается предварительный просмотр значения и FLRS.

  2. Измените настройку скорости при помощи кнопки Увеличение скорости движения транспортера или Уменьшение скорости движения транспортера.

    Graphic или Graphic
  3. Нажмите кнопку Пуск ленты транспортера, чтобы запустить транспортер.

    Graphic
  4. Нажмите кнопку Пуск ленты транспортера для сохранения настройки транспортера в памяти.

    Graphic

    На дисплее появится сообщение FLOOR STORE (СОХРАНЕНИЕ НАСТРОЙКИ ТРАНСПОРТЕРА). Установленная величина будет использоваться при всех последующих запусках транспортера до тех пор, пока настройка снова не будет изменена.

Настройка и управление только работой опционального оборудования

После первоначального нажатия кнопки Пуск опционального оборудованияGraphic (когда опциональное оборудование не работает) на дисплее пульта дистанционного управления отображается сохраненная настройка, а после символов «OPT» (ОПЦИОНАЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) отображается символ «S» (НАСТРОЙКА) (т.е. OPTS), показывая, что пульт дистанционного управления находится в режиме «только настройка». В режиме «только настройка» можно увеличить или уменьшить настройки, но транспортер не включится (будет оставаться выключенным). Это позволяет оператору заранее установить нужные настройки скорости опционального оборудования или использовать сохраненные настройки, не вызывая непредусмотренных перемещений компонентов. После настройки скорости нажмите кнопку Пуск опционального оборудованиядля пуска опционального оборудования с выбранной настройкой (если гидравлика включена, опциональное оборудование запустится). Нажмите кнопку Пуск опционального оборудования в третий раз, чтобы сохранить текущее значение параметра в памяти.

Note: Измененные настройки работающего опционального оборудования вступают в силу незамедлительно, но они являются временными, и, чтобы сохранить эти изменения в памяти на будущее, нужно еще раз нажать кнопку Пуск опционального оборудования. Например, если изменение вносится, когда дисплей показывает OPTS, нажмите кнопку Пуск опционального оборудования, запустив опциональное оборудование с выбранной настройкой, а затем выключите пульт дистанционного управления, не нажимая еще раз кнопку Пуск опционального оборудования для сохранения этого изменения в памяти. При следующем включении пульта дистанционного управления настройка вернется к предыдущему сохраненному значению.

Note: 10-секундный таймер запускается после нажатия кнопки Пуск опционального оборудования, и на дисплее отображается режим FLRS («только настройка»). Если в течение 10 секунд не будет нажата ни одна кнопка, на дисплее отобразится FLR и из памяти будет вызвано ранее сохраненное состояние/значение. Таймер снова устанавливается на десять секунд при нажатии любой кнопки, когда пульт дистанционного управления находится в режиме «Только настройка».

  1. Нажмите кнопку Пуск опционального оборудования.

    Graphic

    На дисплее отображается предварительный просмотр значения и FLRS.

  2. Измените настройку скорости при помощи кнопки Увеличение скорости опционального оборудования или Уменьшение скорости опционального оборудования.

    Graphic или Graphic
  3. Нажмите кнопку Пуск опционального оборудования, чтобы запустить опциональное оборудование.

    Graphic
  4. Нажмите кнопку Пуск опционального оборудования для сохранения настройки опционального оборудования в памяти.

    Graphic

    На дисплее появится сообщение OPTION STORE (СОХРАНЕНИЕ НАСТРОЙКИ ОПЦИОНАЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ). Установленная величина будет использоваться при всех последующих запусках опционального оборудования до тех пор, пока настройка снова не будет изменена.

Настройка и управление работой транспортера и опционального оборудования

После первоначального нажатия кнопки Общий пускGraphic (когда опциональное оборудование не работает) на дисплее пульта дистанционного управления отображаются сохраненные настройки транспортера и опционального оборудования, а после символов «FLR» (ТРАНСПОРТЕР) и «OPT» (ОПЦИОНАЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) отображается символ «S» (НАСТРОЙКА) (т.е. FLRS и OPTS), показывая, что пульт дистанционного управления находится в режиме «только настройка». В этом режиме «только настройка» можно увеличить или уменьшить настройки, но транспортер и опциональное оборудование не включатся (будут оставаться выключенными). Это позволяет оператору заранее установить нужные настройки скорости или использовать сохраненные настройки, не вызывая непредусмотренных перемещений компонентов. После настройки скорости нажмите кнопку Общий пускдля пуска транспортера и опционального оборудования с выбранными настройками (если гидравлика включена, транспортер и опциональное оборудование запустятся). Нажмите кнопку Общий пуск в третий раз, чтобы сохранить текущую величину в памяти.

Note: Измененные настройки скорости движения работающего транспортера и опционального оборудования вступают в силу незамедлительно, но они являются временными, и, чтобы сохранить эти изменения в памяти на будущее, нужно еще раз нажать кнопку Общий пуск после изменения настройки. Например, если изменение вносится, когда дисплей показывает FLRS и OPTS, нажмите кнопку Общий пуск, запустив транспортер и опциональное оборудование с выбранными настройками, затем выключите пульт дистанционного управления, не нажимая еще раз кнопку Общий пуск для сохранения этих изменений в памяти. При следующем включении пульта дистанционного управления настройки вернутся к предыдущим сохраненным значениям.

Note: 10-секундный таймер запускается после нажатия кнопки Общий пуск, и на дисплее отображается режим «только настройка». Если в течение 10 секунд не будет нажата ни одна кнопка, на дисплее отобразится FLR и OPT из памяти будут вызваны ранее сохраненные состояния/значения. Таймер снова устанавливается на десять секунд при нажатии любой кнопки, когда пульт дистанционного управления находится в режиме «Только настройка».

  1. Нажмите кнопку Общий пуск.

    Graphic

    На дисплее отображается предварительный просмотр значений, а также FLRS и OPTS.

  2. Отрегулируйте настройки скорости следующим образом:

    • Измените настройку скорости транспортера при помощи кнопки Увеличение скорости движения транспортера или кнопки Уменьшение скорости движения транспортера.

      Graphic или Graphic
    • Измените настройку скорости опционального оборудования при помощи кнопки Увеличение скорости опционального оборудования или кнопки Уменьшение скорости опционального оборудования.

      Graphic или Graphic
  3. Нажмите кнопку Общий пуск, чтобы запустить транспортер и опциональное оборудование.

    Graphic
  4. Нажмите кнопку Общий пуск для сохранения настроек в памяти.

    Graphic

    На дисплее появится сообщение ALL STORE (СОХРАНЕНИЕ ВСЕХ ЗНАЧЕНИЙ). Установленная величина будет использоваться при всех последующих запусках до тех пор, пока настройка снова не будет изменена.

    Note: Кнопка Общий пуск позволяет сохранить соответствующие значения только во время работы транспортера и опционального оборудования. Если работает только 1 устройство или ни одно не работает, нажатие кнопки ALL START (Общий запуск) запустит оба устройства или только то, которое не работало. Значения не сохраняются, на дисплее отображаются величины предварительного просмотра сохраненных значений скоростей движения транспортера и опционального оборудования.Следует понимать, что сохраненные значения скорости движения транспортера и опционального оборудования используются в двух случаях: в случае нажатия кнопок Пуск ленты транспортера или Пуск опционального оборудования для пуска отдельных устройств и в случае пуска обоих устройств с помощью кнопки Общий пуск; в каждом случае используется одно и то же значение.

Настройка кнопок предварительных установок 1, 2 и 3

На пульте дистанционного управления имеются 3 кнопки PRESET (Предварительная) установка, на которые вы можете настроить требуемые значения транспортера и опционного оборудования. Каждая кнопка Предварительная установка действует как режим предварительного просмотра для кнопки Общий пуск, за исключением того, что они используют различные значения скорости, определяемые пользователем.

Если транспортер и (или) опциональное оборудование работают во время нажатия кнопки Предварительная установка, на дисплее отображается предварительный просмотр значений, сохраненных для транспортера и опционального оборудования; а при нажатии кнопки Общий пуск текущие рабочие значения заменяются значениями, сохраненными в предварительных установках. Если кнопка Общий пуск не будет нажата в течение 10 секунд, система вернется к ранее сохраненным величинам.

Используйте следующую процедуру для установки значений, сохраняемых для кнопки Предварительная установка:

  1. Запустите транспортер и опциональное оборудование по отдельности или с помощью кнопки Общий пуск.

    Graphic
  2. Установите требуемые значения скорости для транспортера и опционального оборудования с помощью кнопок увеличения и уменьшения скорости для соответствующих устройств.

  3. Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку Сохранить, затем нажмите требуемую кнопку Предварительная установка (1, 2 или 3).

    Graphic затем Graphic, Graphic или Graphic

    На дисплее появится сообщение PRESET SAVED (ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ УСТАНОВКА СОХРАНЕНА).

Note: Если, удерживая нажатой кнопку Сохранить, нажать кнопку Предварительная установка при выключенном транспортере или опциональном оборудовании, новое значение не сохраняется ни для опционального оборудования, ни для транспортера; значение соответствующей предварительной установки остается прежним.

Использование режима предварительной установки

  1. Нажмите соответствующую кнопку Предварительная установка (1, 2 или 3) для отображения значений для транспортера и опционального оборудования.

  2. Нажмите кнопку Общий пуск для пуска транспортера и опционального оборудования (если гидравлика включена).

  3. Используйте кнопки Пуск и Останов для соответствующего управления транспортером и опциональным оборудованием.

Выбор буксирного автомобиля

Предупреждение

Для перемещения машины, даже на короткие расстояния, всегда используйте подходящий буксирный автомобиль. Использование неподходящего буксирного автомобиля может привести к повреждению машины, а также стать причиной травмы или летального исхода.

Средства ручного перерегулирования расположены на блоке управления гидравликой на стороне водителя. (см. рис. 15)

Подходящий буксирный автомобиль должен иметь тяговое усилие не менее 1405 кг.

Для машины, установленной на буксируемое шасси, максимальная несущая способность составляет 907 кг, при этом результирующая масса вертикальной нагрузки на тягово-сцепное устройство составляет 113 кг. Масса тары (без груза) составляет 499 кг, при этом результирующая масса вертикальной нагрузки на тягово-сцепное устройство составляет 23 кг.

Результирующая масса вертикальной нагрузки на тягово-сцепное устройство машины, оснащенной гидроагрегатом мощностью 11 л.с., при полной нагрузке составляет 145 кг. Результирующая масса вертикальной нагрузки на тягово-сцепное устройство без груза составляет 48 кг. Масса тары (без груза) составляет 599 кг.

Для подкормщика, установленного на шасси Truckster с непосредственным креплением, максимальная несущая способность составляет 907 кг, при этом результирующая масса нагрузки на буксирный автомобиль составляет 272 кг. Масса тары (без груза) составляет 544 кг, при этом результирующая масса нагрузки на буксирный автомобиль составляет 52 кг.

Загрузка бункера

Предупреждение

Перед загрузкой материала необходимо убедиться, что машина присоединена к буксирному автомобилю.

Запрещается перемещать грузы, масса которых превышает максимально допустимую нагрузку машины или буксирного автомобиля; см. Технические характеристики.

Устойчивость груза может изменяться – например, более высокие грузы будут иметь более высокий центр тяжести. При необходимости снизьте максимально допустимую нагрузку для обеспечения лучшей устойчивости.

В противном случае существует опасность опрокидывания машины (см. описание соответствующих табличек безопасности в данном руководстве):

  • Тщательно контролируйте высоту и массу груза. Более высокие и более тяжелые грузы могут увеличить риск опрокидывания.

  • Равномерно распределяйте груз в продольной и поперечной плоскости.

  • Будьте осторожны при повороте и избегайте опасных маневров.

    Important: Не помещайте большие или тяжелые предметы в загрузочный бункер. Материал, имеющий размеры, превышающие размеры отверстия между задним бортом и транспортером, может повредить ленту транспортера и задний борт. Убедитесь в том, что груз имеет однородную консистенцию. При разбрасывании небольшие камни в песке представляют опасность.

    Предупреждение

    Перевозка пассажиров в загрузочном бункере запрещена.

Разгрузка бункера

Предупреждение

Нарушение правил работы с данной машиной может привести к травматической ампутации конечностей.

Держите руки подальше от защитных ограждений загрузочного бункера и разбрасывателя во время работы машины или двигателя гидроагрегата на буксирном автомобиле.

Не стойте позади машины во время разгрузки или разбрасывания материала. Двухдисковый разбрасыватель разбрасывает материал с большой скоростью.

Не разгружайте машину, если она находится на склоне.

Предупреждение

Разгрузка машины, когда она не подсоединена к буксирному автомобилю, может привести к смещению груза и опрокидыванию машины.

Перед разгрузкой материала убедитесь, что машина присоединена к буксирному автомобилю.

Буксировка

Эта машина предназначена для эксплуатации только вне дорог общего пользования. Максимальная рекомендуемая скорость без груза составляет 24 км/ч.

Соблюдайте условия безопасного управления машиной. Не пытайтесь совершать крутые повороты, резкие маневры или другие небезопасные действия.

Снижайте скорость перед поворотами, особенно на влажных, песчаных и скользких поверхностях. Установленное опциональное оборудование является ограничивающим фактором радиуса поворота.

Предостережение

Эксплуатация машины с нарушением правил техники безопасности может привести к серьезной травме, в том числе с летальным исходом.

Следите за окружающей обстановкой при выполнении поворота или движении задним ходом. Убедитесь в том, что рабочий участок свободен, а все посторонние лица находятся на безопасном расстоянии. Не торопитесь.

Отключите опциональное оборудование при приближении к людям, транспортным средствам, перекресткам или пешеходным переходам.

Note: Тяжелый груз и влажная или неровная поверхность увеличивают время, необходимое для остановки, и уменьшают возможности для быстрого и безопасного поворота.

Правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать после завершения эксплуатации машины

  • Останавливайте машину на твердой горизонтальной поверхности. Избегайте мягкого грунта, поскольку подъемная опора может погрузиться в грунт, что приведет к опрокидыванию машины.

  • Не отсоединяйте машину от буксирного автомобиля на склонах или без установки передней и задней подъемных опор.

  • Убедитесь в том, что задняя подъемная опора и бункер находятся в нижнем положении. Если просвет между задней опорой и грунтом превышает 5 см, подложите под опору деревянную колодку.

  • Для предотвращения непреднамеренного движения машины при отсоединении от буксирного автомобиля всегда помещайте колодки под колеса машины.

  • Следите, чтобы все компоненты автомобиля были в исправном состоянии, а все крепежные детали были затянуты.

  • Замените все изношенные, поврежденные или отсутствующие предупреждающие наклейки.

Постановка автомобиля на стоянку

Всегда паркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности. Поместите колодки под 2 колесами машины (спереди и сзади, если машина установлена на автомобиле).

Предупреждение

Отсоединение машины от буксирного автомобиля на склоне может привести к непредвиденному движению машины.

Не отсоединяйте машину от буксирного автомобиля на склоне. Убедитесь в том, что передняя подъемная опора находится в соответствующем рабочем положении. 

Чтобы повернуть подъемную опору из нижнего рабочего положения в горизонтальное транспортировочное положение, извлеките штифт, удерживающий подъемную опору на месте, и поверните ее. Убедитесь, что подъемная опора прикреплена к корпусу машины и находится в надлежащем положении во время работы. На буксировочном шасси производства компании Toro подъемная опора находится на трубе сцепного устройства (Рисунок 47). На шасси Truckster с непосредственным креплением используются 2 подъемные опоры (Рисунок 48). Во время работы используйте крепления для подъемных опор, расположенные в задней части корпуса.

g013337
g013338

Использование опор для хранения

  1. Остановите буксирный автомобиль в месте хранения машины.

    Note: Опорная поверхность в месте хранения должна быть твердой и ровной.

  2. Отсоедините электрический разъем от буксирного автомобиля.

  3. Отключите гидравлические линии машины от буксирного автомобиля.

  4. Переключив буксирный автомобиль на нейтральную передачу, включите стояночный тормоз и запустите двигатель.

  5. С помощью подъемного гидроцилиндра поднимите переднюю часть машины на достаточную высоту для установки передних опор для хранения.

  6. Выключите двигатель.

    Предупреждение

    Работа на машине, когда она находится на опорах для хранения, может привести к серьезной травме, в том числе с летальным исходом.

    Запрещается находиться под шасси или выполнять работы по обслуживанию машины, пока она находится на опорах для хранения.

  7. Вставьте передние опоры для хранения и задние подъемные опоры в соответствующие трубки шасси машины и закрепите их с помощью стопорных штифтов (Рисунок 49).

    g013777
  8. С помощью подъемного гидроцилиндра опускайте переднюю часть машины до тех пор, пока передние опоры для хранения не коснутся земли.

  9. Поднимайте 2 задние подъемные опоры до тех пор, пока не ослабнет давление на монтажные штифты, которые крепят поперечную трубу машины к раме автомобиля Workman.

  10. Извлеките задние шплинты, пальцы сцепного устройства и шайбы (Рисунок 50).

    g013228
  11. Удерживайте подъемный цилиндр одной рукой. Другой рукой извлеките стопорный штифт, фиксирующий цилиндр (Рисунок 51).

    g013778
  12. Храните гидроцилиндры в зажимах для хранения. Включите на автомобиле рычаг блокировки гидравлического подъема, чтобы предотвратить случайное выдвижение гидроцилиндров подъема.

  13. Поднимайте две задние подъемные опоры до тех пор, пока не будет достигнут достаточный зазор для того, чтобы буксирный автомобиль мог отъехать от машины.

  14. Обойдите вокруг машины. Убедитесь в том, что он отсоединен от рамы буксирного автомобиля и его положение зафиксировано с помощью 4 опор для хранения.

  15. Переключив буксирный автомобиль на нейтральную передачу, включите стояночный тормоз и запустите двигатель.

  16. Выключите стояночный тормоз и медленно переместите буксирный автомобиль вперед, по направлению от машины, зафиксированной на соответствующих опорах для хранения.

Техническое обслуживание

Note: Чтобы получить электрическую или гидравлическую принципиальную схему для вашей машины, посетите веб-сайт www.Toro.com.

Предупреждение

Перед началом работы на машине необходимо отсоединить все источники питания, несоблюдение этого требования может привести к серьезной травме, в том числе с летальным исходом.

Прежде чем приступить к выполнению каких-либо работ по техническому обслуживанию, отключите все источники питания машины.

Правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать перед техническим обслуживанием

  • Прежде чем приступать к техническому обслуживанию или выполнением регулировок на машине, остановите машину, заглушите двигатель, включите стояночный тормоз, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.

  • Выполняйте только те операции технического обслуживания, которые указаны в настоящем руководстве. По вопросам капитального ремонта и оказания технической помощи обращайтесь к официальному дистрибьютору компании Toro.

  • Затягивайте все ослабленные гайки, болты и винты, чтобы обеспечить безопасное рабочее состояние машины.

  • По возможности не выполняйте техническое обслуживание машины с работающим двигателем. Держитесь на безопасном расстоянии от движущихся частей.

  • Не проверяйте и не регулируйте натяжение цепей при работающем двигателе трактора.

  • Осторожно сбросьте давление в компонентах с накопленной энергией.

  • При работе под машиной закрепите машину с помощью блоков или опор для хранения. Никогда не полагайтесь на гидравлику трактора в качестве опоры для машины.

  • Ежедневно проверяйте затяжку крепежных болтов на соответствие техническим требованиям.

  • После техобслуживания или регулировки машины убедитесь в том, что все ограждения установлены на свои штатные места и капот надежно закрыт.

Смазка

Смазка машины

  • Используйте универсальную автомобильную консистентную смазку.

  • Наносите смазку регулярно, по прошествии каждых 25 часов работы в нормальных условиях эксплуатации.

  • При эксплуатации в условиях повышенного запыления или загрязнения наносите смазку ежедневно.

  • Смазывайте все подшипники, втулки и цепи.

На корпусах машины и буксируемого шасси (Рисунок 52, Рисунок 53 и Рисунок 54) расположены несколько масленок.

  1. Очистите масленки.

  2. Закачайте смазку в подшипники и втулки.

  3. Удалите излишки смазки.

  4. Очищайте и заправляйте смазкой подшипники колес каждый год или каждые 300 часов работы.

    g013352
    g013353
    g013354

Ежедневные проверки

В начале каждого дня следует выполнять проверку безопасности перед началом работы с машиной. Немедленно сообщайте о любых нарушениях техники безопасности своему руководителю. Для получения подробной информации ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, содержащимися в данном Руководстве.

Проверка шин и колес

  • Давление в шинах буксируемого шасси должно составлять 69 кПа или соответствовать рекомендациям производителя шин. Информацию о технических характеристиках шин буксирного автомобиля см. «Руководстве оператора» для буксирного автомобиля.

  • Проверьте шины на наличие чрезмерного износа или видимых повреждений.

  • Убедитесь в том, что все болты колес находятся на месте и плотно затянуты.

Проверка заднего борта

Убедитесь в том, что регулируемая секция заднего борта открывается и закрывается без застревания.

Установка в положение хранения и проверка подъемных опор

  • Перед перемещением оборудования установите подъемную опору (опоры) в транспортировочное положение. Для шасси Truckster с непосредственным креплением необходимо установить подъемные опоры в транспортировочное положение в задней части машины.

  • Убедитесь в том, что палец сцепного устройства и подъемная опора не повреждены, а стопорный штифт установлен на месте. (Если стопорный штифт отсутствует или поврежден, его необходимо заменить).

  • Убедитесь в том, что сцепное устройство надежно закреплено.

Правила техники безопасности при работе с гидравлической системой

  • Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.

  • При попадании жидкости под кожу немедленно обратитесь за медицинской помощью. Если жидкость оказалась впрыснута под кожу, необходимо, чтобы врач удалил ее хирургическим путем в течение нескольких часов.

  • Не приближайтесь к местам точечных утечек или соплам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.

  • Для обнаружения гидравлических протечек используйте картон или бумагу.

  • Перед выполнением любых работ на гидравлической системе полностью сбросьте давление в системе.

Проверка гидравлической системы

  • Проверьте гидравлическую систему на наличие утечек рабочей жидкости. При обнаружении утечки затяните соответствующее соединение или замените, или отремонтируйте поврежденную деталь.

  • Проверьте гидравлические шланги на наличие видимых повреждений.

  • Проверьте уровень гидравлической жидкости. При необходимости долейте нужное количество гидравлического масла.

Проверка уплотнений ленты транспортера и заднего борта

  • Проверьте все резиновые уплотнители на наличие признаков износа и повреждения. Замените или отремонтируйте уплотнения при обнаружении какой-либо утечки.

  • Проверьте и отрегулируйте положение скребка для очистки ленты транспортера. Убедитесь в том, что скребок плотно соприкасается с лентой транспортера по всей длине.

Проверка остальных компонентов

  • Проверьте диски двухдискового разбрасывателя на наличие признаков износа. Замените диски при необходимости.

  • Проверьте кожух двухдискового разбрасывателя на наличие трещин или коррозии. Заменяйте износостойкие защитные пластины по мере необходимости.

  • Убедитесь в том, что таблички по технике безопасности не повреждены и хорошо читаются, в противном случае замените их.

Гидравлическая система

Машина поставляется с завода заполненной высококачественной гидравлической жидкостью. Перед первым запуском машины и в последующем ежедневно проверяйте уровень гидравлической жидкости. Рекомендуемая жидкость для замены:

 Гидравлическая жидкость Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid (Выпускается в ведрах объемом 19 литров или бочках объемом 208 литров. Каталожные номера см. в каталоге деталей или у дистрибьютора компании Toro.)

Другие варианты рабочих жидкостей: в случае отсутствия указанной выше рабочей жидкости разрешается использовать другую универсальную тракторную гидравлическую жидкость (UTHF), но это должна быть только стандартная жидкость на нефтяной основе, а не синтетическая или биоразлагаемая рабочая жидкость. Ее характеристики должны находиться в указанном диапазоне для всех нижеследующих свойств материала и соответствовать перечисленным отраслевым стандартам. Проконсультируйтесь у своего поставщика гидравлической жидкости, чтобы убедиться в ее соответствии указанным характеристикам.

Note: Компания Toro не несет ответственности за повреждения, вызванные использованием нерекомендованной заменяющей жидкости, поэтому используйте только продукты от надежных изготовителей, рекомендациям которых можно доверять.

Свойства материалов:
Вязкость, ASTM D445сСт при 40 °C: от 55 до 62
Индекс вязкости по ASTM D2270: от 140 до 152
Температура текучести, ASTM D97От -37 °C до -43°C
Отраслевые технические условия: API GL-4, AGCO Powerfluid 821 XL, Ford New Holland FNHA-2-C-201.00, Kubota UDT, John Deere J20C, Vickers 35VQ25 и Volvo WB-101/BM
 

Note: Многие гидравлические жидкости являются почти бесцветными, что затрудняет обнаружение точечных утечек. Красный краситель для добавки в гидравлическое масло поставляется в флаконах емкостью 20 мл. Одного флакона достаточно для 15–22 л гидравлической жидкости. № по каталогу 44-2500 для заказа у местного официального дистрибьютора компании Toro.

Техническое обслуживание ленты транспортера

Проверка ленты транспортера и роликов

  • Убедитесь в том, что лента транспортера расположена ровно на роликах и не соскальзывает с них. Отрегулируйте положение ленты при необходимости. См. Регулировка положения ленты транспортера

  • Проверяйте подшипники передних и задних роликов раз в 2 месяца на отсутствие износа или видимых повреждений.

  • Проверьте состояние и натяжение приводной цепи и звездочек.

    Important: Убедитесь в отсутствии застрявшего материала между основанием транспортера, лентой транспортера и роликами. См. Мойка автомобиля

Регулировка натяжения ленты транспортера

Ленту транспортера следует подтягивать только если она проскальзывает, если она была заменена или если она была ослаблена для замены других деталей.

  1. Поместите треугольные направляющие ленты транспортера в специальные желоба передних и задних роликов.

  2. Равномерно затяните 2 гайки регулировки ленты транспортера, пока она не будет плотно установлена.

    Note: При необходимости снимите крышку переднего промежуточного ролика и заднего желоба.

  3. Полностью загрузите машину самым тяжелым материалом, который предполагается использовать.

  4. С помощью 2 гаечных ключей неподвижно удерживайте конец натяжного стержня, а затем ослабьте контргайку, расположенную ближе к концу стержня (Рисунок 55).

    g013351
  5. Включите транспортер и проверьте ленту на предмет соскальзывания с роликов.

  6. В случае соскальзывания ленты остановите транспортер и затяните обе регулировочные гайки на пол-оборота. Не допускайте чрезмерного натяжения.

  7. Повторяйте шаги 5 и 6, пока лента транспортера не перестанет соскальзывать.

  8. Затяните стопорные гайки и установите желтые защитные крышки.

Регулировка положения ленты транспортера

Транспортер оснащен системой автоматической регулировки положения ленты. Передние и задние ролики имеют специальный желоб посередине для треугольных направляющих ленты транспортера. Иногда направляющая ленты может выскакивать из желоба. Чтобы настроить положение ленты транспортера, выполните следующее:

  1. Определите, в какую сторону смещается лента транспортера.

  2. Снимите защитные крышки с обоих передних углов.

  3. Со стороны, в которую смещается лента транспортера, неподвижно удерживайте конец натяжного стержня, затем ослабьте контргайку и затяните регулировочную гайку, повернув ее на две плоские грани (Рисунок 55).

  4. Затяните обе контргайки и включите транспортер.

  5. Проверьте выравнивание ленты транспортера. Повторяйте эти действия, пока лента транспортера не вернется в надлежащее положение.

    Important: Будьте терпеливы! Избегайте чрезмерного затягивания ленты транспортера.

  6. Установите обе защитные крышки на место.

Мойка автомобиля

Соли, гудрон, смола деревьев, удобрения и различные химические вещества могут повредить окраску машины. Эти загрязнения следует удалить при первой возможности с помощью моющего средства и воды. Могут потребоваться дополнительные моющие средства или растворители, однако следует убедиться в том, что они безопасны для окрашенных поверхностей.

Предупреждение

Легко воспламеняющиеся жидкости и чистящие средства с токсичными парами опасны для вашего здоровья.

Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости или чистящие средства с токсичными парами. Следуйте рекомендациям изготовителя.

Important: Не используйте высоконапорный промыватель. Он может смыть краску, таблички безопасности, смазку, а также повредить компоненты оборудования.

  1. Перед чисткой необходимо демонтировать опциональное оборудование и промыть его отдельно.

  2. Демонтируйте ручной пульт дистанционного управления.

  3. Вымойте корпус машины теплой водой и мягким моющим средством.

  4. Полностью смойте остатки моющего средства чистой водой до его высыхания.

  5. Снимите скребок ленты транспортера в сборе с задней части машины (Рисунок 56).

    g013355
  6. Поднимите переднюю часть машины на необходимую высоту.

  7. Если машина установлена на грузовом автомобиле, используйте подъемный цилиндр автомобиля. (См. Руководство по эксплуатации буксирного автомобиля).

  8. Если подкормщик ProPass установлен на буксируемом шасси или шасси Truckster с непосредственным креплением, используйте подъемные опоры на шасси.

  9. Полностью поднимите задний борт и промойте внутреннюю поверхность загрузочного бункера. Осмотрите боковые уплотнения и при необходимости замените их.

  10. Найдите наклейку, обозначающую отверстие для очистки в передней части машины (Рисунок 57), и с помощью садового шланга заливайте воду через переднюю защитную сетку до тех пор, пока нижний щиток не будет полностью очищен от разбрасываемого материала (Рисунок 58).

    Note: Когда крышки удаляются для смазывания, воспользуйтесь возможностью, чтобы смыть застрявший разбрасываемый материал.

    g013714
    g237531
  11. Осмотрите загрузочный бункер, нижний щиток, ленточный транспортер, основание транспортера и ролики, чтобы убедиться в том, что весь застрявший материал был удален.

  12. Опустите машину обратно в нормальное рабочее положение.

  13. Установите скребок ленты транспортера в сборе. Нажмите на монтажную планку скребка по направлению к ленте транспортера. Убедитесь в том, что скребок расположен вертикально и плотно соприкасается с лентой транспортера.

Хранение

Перед помещением машины на хранение по завершении сезона выполните следующие действия:

  1. Произведите тщательную очистку машины. Демонтируйте детали при необходимости.

  2. Демонтируйте ручной пульт дистанционного управления.

  3. Убедитесь в том, что кнопка аварийного останова нажата.

  4. При необходимости проверьте затяжку всех крепежных элементов.

  5. Заправьте консистентной смазкой все смазочные масленки и оси поворота. Удалите все излишки смазочных материалов.

  6. Слегка обработайте шкуркой и подкрасьте места, где имеются царапины, сколы или ржавчина.

  7. Рекомендуется хранить машину в закрытом помещении.

Поиск и устранение неисправностей

Проверка кодов неисправностей (только модели EH)

Если диагностический индикатор показывает наличие неисправности в системе (см. Работа диагностического светодиодного индикатора), проверьте коды неисправности, чтобы определить, в чем состоит неисправность машины.

Вход в диагностический режим и проверка кодов

  1. Нажмите кнопку аварийного останова для выключения питания.

  2. Снимите привязанную крышку с двух диагностических замыкающих разъемов (Рисунок 59, A).

  3. Соедините диагностические замыкающие разъемы друг с другом (Рисунок 59, B).

    g238424
  4. Отожмите кнопку аварийного останова для включения питания.

  5. Подсчитайте количество вспышек, чтобы определить код неисправности, затем см. следующую таблицу:

    Note: Если есть несколько неисправностей, будут мигать коды всех неисправностей, затем будет длительная пауза и после нее последовательность вспышек повторится.

    КодПоследовательность вспышек светодиодного индикатораПризнакиПодробное описание
    Неисправности, связанные с машиной
    11Одна вспышка, пауза, одна вспышка, длинная пауза, затем повторение этой последовательностиПотеряна связь с БАЗОВЫМ МОДУЛЕМ.Соединитель не вставлен в гнездо; найдите ослабленный или отсоединенный соединитель жгута проводов и подсоедините его.
    Нарушение электрической проводки; свяжитесь с дистрибьютором Toro.
    БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ неисправен; свяжитесь с дистрибьютором Toro.
    12Одна вспышка, пауза, две вспышки, длинная пауза, затем повторение этой последовательностиНесовместимость версий БАЗОВОГО МОДУЛЯ и (или) РУЧНОГО ПУЛЬТАНеправильное программное обеспечение (установите правильное программное обеспечение от TORODIAG); свяжитесь с дистрибьютором Toro.
    13Одна вспышка, пауза, три вспышки, длинная пауза, затем повторение этой последовательностиНеподходящий ручной пульт дистанционного управления — не реализован на версии AСопряжение с несоответствующим устройством (т.е. попытка управления подкормщиком ProPass от переносного пульта дистанционного управления для MH-400)

Сброс кода неисправности

После устранения неисправности сбросьте коды неисправности, отсоединив и затем снова подсоединив диагностические соединители. Диагностический индикатор будет непрерывно мигать с частотой 1 Гц (1 раз в секунду).

Выход из диагностического режима

  1. Нажмите кнопку аварийного останова для выключения питания; см. Кнопка отключения питания.

  2. Отсоедините диагностические замыкающие разъемы (Рисунок 59, B).

  3. Наденьте привязанную крышку на 2 диагностических замыкающих разъема (Рисунок 59, A).

  4. Отожмите кнопку Аварийный останов для включения питания.

Сообщения на ручном пульте дистанционного управления (только для моделей EH)

Отображаемое сообщениеОписание
ASSOC PENDING Сопряжение все еще не выполнено.
ASSOC ACTIVE Выполняется попытка сопряжения.
POWER UP BASEВключение питания базового модуля.
ASSOC PASSСопряжение выполнено успешно.
ASSOC EXITВыход из режима сопряжения
ASSOC FAILПопытка сопряжения не удалась.
PRESS STOREНажмите кнопку Сохранить.
ALL STOREСохраните все текущие значения настроек в текущей оперативной памяти.
OPTION STOREСохраните текущие значения настроек опционального оборудования в текущей оперативной памяти.
BELT STOREСохраните текущие значения настроек скорости движения транспортера в текущей оперативной памяти.
PRESET 1 STOREСохраните текущую настройку предварительной установки 1 в текущей оперативной памяти.
PRESET 2 STOREСохраните текущую настройку предварительной установки 2 в текущей оперативной памяти
PRESET 3 STOREСохраните текущую настройку предварительной установки 3 в текущей оперативной памяти
WAITING FOR BASEПульт ДУ ожидает ответа от базового модуля.
HOPPER UPПульт ДУ посылает команду «Поднять бункер».
HOPPER DOWNПульт ДУ посылает команду «Опустить бункер».
PROPASS REV XX Машина, к которой система подключена для управления.
MH400 REV XX Машина, к которой система подключена для управления.
BAT XX%Battery X.X V Оставшийся срок службы батареек в процентах.Оставшийся срок службы батареек в вольтах.
CHANNEL XКанал, используемый системой в данное время.
HH ID XXXXXXИдентификационный номер ручного пульта дистанционного управления
BASE ID XXXXXXИдентификационный номер базового модуля
FLR XX% OPT XX%Текущая скорость транспортера в процентах. Текущая скорость опционального оборудования в процентах.
FLRS XX% OPTS XX%Отображение сохраненной обычной скорости транспортера и скорости опционального оборудования с командой 0% на выходе. Это позволяет оператору принять решение об использовании текущей настройки или ее изменении.
FLR OFFOPT OFF Отображается состояние транспортера и опционального оборудования, когда они выключены.
SERVICE ACTIVEРаботает сервисный инструмент.
SERVICE NO APPУ сервисного инструмента нет приложения для пуска.