| Częstotliwość serwisowania | Procedura konserwacji |
|---|---|
| Przed każdym użyciem lub codziennie |
|
Ta ręczna kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona do użytku domowego lub profesjonalnego. Została zaprojektowana przede wszystkim do koszenia trawy na dobrze utrzymanych trawnikach prywatnych lub publicznych. Nie jest przeznaczona do ścinania krzaków lub zastosowań w rolnictwie.
Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby poznać zasady właściwej obsługi i konserwacji maszyny oraz aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia maszyny. Na Tobie spoczywa odpowiedzialność za prawidłowe i bezpieczne użytkowanie maszyny.
Aby uzyskać informacje na temat urządzenia i akcesoriów, znaleźć dealera lub zarejestrować swoje urządzenie, skontaktuj się bezpośrednio z firmą Toro za pomocą witryny internetowej www.Toro.com.
Aby skorzystać z serwisu, zakupić oryginalne części Toro lub uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu lub biurem obsługi klienta firmy Toro, a także przygotuj numer modelu i numer seryjny maszyny. Rysunek 1 przedstawia lokalizację numeru modelu i numeru seryjnego urządzenia. Zapisz je w przewidzianym na to miejscu.

Niniejsza instrukcja zawiera opis potencjalnych zagrożeń, a zawarte w niej ostrzeżenia zostały oznaczone symbolem ostrzegawczym (Rysunek 2), który sygnalizuje niebezpieczeństwo, mogące spowodować poważne obrażenia lub śmierć w razie zlekceważenia zalecanych środków ostrożności.

W niniejszej instrukcji występują 2 słowa podkreślające wagę informacji. Ważne zwraca uwagę na szczególne informacje techniczne, a Uwaga podkreśla informacje ogólne wymagające uwagi.
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich odnośnych dyrektyw europejskich. Szczegółowe informacje można znaleźć na osobnej deklaracji zgodności (DOC) dotyczącej danego produktu.
Moment obrotowy na wale: Moment obrotowy na wale silnika został wyznaczony laboratoryjnie przez producenta silnika, zgodnie z wytycznymi Stowarzyszenia Inżynierów Motoryzacji (SAE) J1940. Rzeczywisty moment obrotowy silnika w kosiarce tej klasy może być znacznie niższy z powodu jej dostosowania do wymagań dotyczących bezpieczeństwa, emisji oraz eksploatacji. Specyfikację danego modelu kosiarki można znaleźć na stronie www.Toro.com.
Nie wolno ingerować w zabezpieczenia maszyny ani wyłączać ich. Należy regularnie sprawdzać poprawność ich działania. Nie wolno podejmować prób regulacji lub manipulacji przy elementach sterujących prędkością obrotową silnika. Może to spowodować wystąpienie niebezpiecznego stanu, prowadzącego do obrażeń ciała.
Maszyna została zaprojektowana zgodnie z normą EN ISO 5395:2013.
Niewłaściwe użytkowanie lub konserwacja kosiarki może spowodować obrażenia ciała. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, przestrzegaj poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa, najlepszej wydajności i uzyskania wiedzy na temat produktu konieczne jest, aby użytkownik lub inny operator kosiarki przeczytał i przyswoił sobie zawartość niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem silnika. Zwracaj szczególną uwagę na symbol alarmu bezpieczeństwa(Rysunek 2), tj. Uwaga, Ostrzeżenie lub Niebezpieczeństwo – instrukcje dotyczące bezpieczeństwa osobistego. Przeczytaj i przyswój sobie instrukcję, ponieważ dotyczy ona bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń ciała.
Ta maszyna tnąca może spowodować obcięcie dłoni i stóp, a podczas koszenia wyrzucać różne przedmioty. Nieprzestrzeganie następujących zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
Przeczytaj dokładnie instrukcje. Zapoznaj się z elementami sterowania i prawidłową obsługą urządzenia.
Nie zezwalaj w żadnym wypadku dzieciom lub osobom nie znającym tych instrukcji na obsługę urządzenia. Przepisy lokalne mogą ograniczać wiek operatora.
Należy pamiętać, że użytkownik lub operator ponosi odpowiedzialność za wszelkie wypadki i zagrożenie osób lub ich własności.
Należy zapoznać się z wyjaśnieniami dotyczącymi wszystkich piktogramów znajdujących się na urządzeniu lub w instrukcjach.
OSTRZEŻENIE – Benzyna jest substancją wysoce łatwopalną. Stosuj następujące środki ostrożności:
Przechowuj paliwo w pojemnikach specjalnie do tego przeznaczonych.
Uzupełniaj paliwo na zewnątrz i nie pal papierosów podczas wykonywania tej czynności.
Dolewaj paliwa zanim włączysz silnik. Nigdy nie usuwaj korka ze zbiornika paliwa ani nie uzupełniaj paliwa w trakcie pracy silnika lub gdy jest jeszcze gorący.
W przypadku rozlania benzyny nie włączaj silnika, tylko przestaw urządzenie w inne miejsce i unikaj możliwości spowodowania zapłonu do momentu rozproszenia oparów benzyny.
W bezpieczny sposób usuwaj i ponownie instaluj wszystkie zbiorniki paliwa i korki.
Podczas koszenia należy zawsze mieć na sobie długie spodnie i antypoślizgowe obuwie zakrywające stopy. Nie obsługuj maszyny bez obuwia lub w sandałach z odkrytymi palcami.
Dokładnie sprawdź obszar, na którym będziesz używać urządzenia i usuń wszystkie kamienie, patyki, przewody, kości i inne przedmioty.
Przed rozpoczęciem pracy zawsze sprawdzaj wzrokowo, czy osłony i zabezpieczenia, takie jak deflektory i/lub wychwytywacze trawy, są zamontowane i działają prawidłowo.
Przed użyciem zawsze sprawdzaj wzrokowo ostrza, śruby mocujące ostrze i zespół tnący, aby określić, czy nie są one zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone ostrza i śruby wymieniaj zestawami, aby zachować równowagę.
Nie przechylaj maszyny podczas uruchamiania silnika, za wyjątkiem sytuacji, w których przechylenie jest konieczne w celu jej uruchomienia. W takim przypadku nie przechylaj jej bardziej niż jest to absolutnie konieczne i podnoś tylko część znajdującą się z dala od operatora.
Uruchamiaj silnik ostrożnie, zgodnie z instrukcjami, ze stopą odsuniętą odpowiednio daleko od ostrzy, nie znajdującą się przed tunelem wyrzutowym.
Nie używaj maszyny, będąc chorym, zmęczonym lub pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
Nigdy nie koś jeśli w pobliżu są ludzie, szczególnie dzieci, lub zwierzęta.
Koś tylko przy świetle dziennym lub dobrym świetle sztucznym.
Uważaj na zagłębienia terenu oraz inne niedostrzegalne niebezpieczeństwa.
Nie zbliżaj dłoni ani stóp w pobliże ani pod wirujące części. Wylot wyrzutnika zawsze powinien być drożny.
Nie wolno podnosić lub przenosić kosiarki przy włączonym silniku.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas cofania lub ciągnięcia sterowanej przez pchającego kosiarki ku sobie.
Chodź; nie biegaj.
Zbocza:
Nie wolno kosić na nadmiernie stromych zboczach.
Zachowaj szczególną ostrożność w czasie pracy na zboczach.
Zawsze koś w poprzek powierzchni stoków, nigdy w górę i w dół. Zmieniając kierunek na stokach zachowuj najwyższą ostrożność.
Na stokach zawsze uważaj na oparcie dla stóp.
Na stokach i ostrych zakrętach zmniejszaj prędkość, aby zapobiec wywróceniu lub utracie kontroli.
Zatrzymaj ostrze, jeśli konieczne jest przechylenie maszyny do transportu, podczas przejeżdżania przez powierzchnie inne niż trawa lub podczas transportu maszyny do i z obszaru koszenia.
Nie uruchamiaj silnika w przestrzeni zamkniętej, gdzie istnieje możliwość nagromadzenia się oparów tlenku węgla i innych składników gazów spalinowych.
Wyłącz silnik
za każdym razem, gdy odchodzisz od maszyny.
przed zatankowaniem.
przez zdemontowaniem wychwytywacza trawy.
przed regulacją wysokości, z wyjątkiem przypadków, gdy wysokość można dostosować z pozycji operatora.
Zatrzymaj silnik i odłącz przewód świecy zapłonowej.
przed usunięciem zablokowań lub odblokowaniem tunelu.
przed przeprowadzeniem przeglądu, czyszczenia lub czynności konserwacyjnych.
po uderzeniu w ciało obce sprawdź urządzenia pod kątem uszkodzeń, a przed jego ponownym uruchomieniem oraz przystąpieniem do obsługi przeprowadź ewentualne naprawy.
jeśli urządzenie zaczyna nietypowo drgać (sprawdź natychmiast).
Uderzenia pioruna mogą prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Jeśli zobaczysz błyskawicę lub usłyszysz grzmot w pobliżu, nie obsługuj maszyny; poszukaj schronienia.
Rozglądaj się podczas przejeżdżania przez jezdnię lub poruszania się w jej pobliżu.
Dokładnie dokręcaj wszystkie nakrętki, śruby i wkręty, aby zachować pewność, że urządzenie będzie pracować bezpiecznie.
Nie czyść maszyny sprzętem ciśnieniowym.
Nigdy nie przechowuj urządzenia z benzyną w zbiorniku wewnątrz budynku, gdzie opary mogą zetknąć się z otwartym płomieniem lub iskrą.
Przed przechowaniem w pomieszczeniu zaczekaj, aż silnik ostygnie.
Aby zmniejszyć ryzyko powstania pożaru, oczyszczaj silnik, tłumik, przedział akumulatora i miejsce przechowywania benzyny z trawy, liści oraz nadmiernej ilości smaru.
Sprawdzaj często elementy wychwytywacza trawy oraz osłony wylotowej i w razie potrzeby wymieniaj części na zalecane przez producenta.
Aby zapewnić bezpieczeństwo, wymieniaj zużyte lub uszkodzone części.
Wymieniaj uszkodzone tłumiki.
W razie konieczności opróżnienia zbiornika paliwa, wykonaj tę czynność na zewnątrz.
Nie zmieniaj ustawień regulatora silnika ani nie ustawiaj nadmiernej prędkości obrotowej. Prowadzenie maszyny ze zbyt wysoką prędkością może zwiększyć niebezpieczeństwo doznania obrażeń.
Konieczna jest ostrożność podczas regulacji maszyny, aby zapobiec uwięzieniu palców pomiędzy ruchomymi ostrzami a nieruchomymi częściami urządzenia.
Aby zapewnić najlepsze osiągi i bezpieczeństwo, kupuj wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria Toro. Nie stosuj przypadkowo pasujących części i akcesoriów; mogą one spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Zachowaj ostrożność podczas ładowania maszyny na przyczepę i zdejmowania jej z przyczepy.
Do ładowania maszyny na przyczepę i zdejmowania jej z przyczepy używaj platformy o pełnej szerokości.
Zamocuj bezpiecznie maszynę za pomocą pasów, łańcuchów, kabla czy lin. Zarówno pas z przodu, jak i z tyłu powinien być skierowany w dół ku zewnętrznej części maszyny.
W tym urządzeniu poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora wynosi 88 dBA z uwzględnieniem współczynnika niepewności (K) 1 dBA.
Poziom ciśnienia akustycznego został określony zgodnie z procedurami podanymi w normie EN ISO 5395:2013.
W tym urządzeniu gwarantowany poziom mocy akustycznej wynosi 98 dBA z uwzględnieniem współczynnika niepewności (K) 1 dBA.
Poziom mocy akustycznej został określony zgodnie z procedurami podanymi w normie ISO 11094.
Długookresowe narażenie na hałas podczas obsługi maszyny może spowodować częściową utratę słuchu.
Podczas eksploatacji maszyny przez dłuższy okres czasu należy używać odpowiedniej ochrony słuchu.
Zmierzony poziom drgań dla prawej ręki = 1.8 m/s2
Zmierzony poziom drgań dla lewej ręki = 2.5 m/s2
Współczynnik niepewności (K) = 1.2 m/s2
Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z procedurami podanymi w normie EN ISO 5395:2013.
Długookresowe narażenie na drgania podczas obsługi maszyny może spowodować drętwienie dłoni i nadgarstków.
Podczas eksploatacji maszyny przez dłuższy okres czasu należy nosić rękawice pochłaniające drgania.
Important: Naklejki ostrzegawcze i instruktażowe znajdują się w pobliżu miejsc potencjalnie niebezpiecznych. Wymieniaj uszkodzone naklejki.



Important: Usuń i wyrzuć zabezpieczający arkusz plastikowy, osłaniający silnik.
Nieprawidłowe złożenie lub rozłożenie uchwytu może spowodować uszkodzenie linek, skutkując wystąpieniem niebezpiecznych warunków eksploatacji.
Rozkładając lub składając uchwyt, nie wolno dopuść do uszkodzenia linek.
W przypadku uszkodzenia linki skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
Odkręć pokrętła uchwytu od obudowy maszyny (Rysunek 3).
Important: Podczas montażu uchwytu poprowadź linki na zewnątrz uchwytu.

Ustaw otwory na końcach uchwytu równo z otworami w obudowie maszyny; lekko wkręć pokrętła uchwytu.
Ustaw uchwyt w położeniu roboczym (Rysunek 3), a następnie dokręć mocno 2 pokrętła uchwytu.
Poluzuj górne pokrętło uchwytu, ustaw uchwyt w położeniu roboczym (Rysunek 3), a następnie dokręć górne pokrętło uchwytu.
Important: Aby bezpiecznie i łatwo uruchomić silnik przed każdym użyciem maszyny, umieść linkę rozrusznika linkowego w prowadnicy.
Przyciągnij dźwignię sterującą ostrzem do górnego uchwytu i przeciągnij linkę rozrusznika przez prowadnicę linki na uchwycie (Rysunek 4).

Important: Maszyna jest dostarczana bez oleju silnikowego. Przed uruchomieniem silnika napełnij go olejem.
Ustaw maszynę na równym podłożu.
Wyjmij wskaźnik poziomu (Rysunek 5) i napełnij skrzynię korbową w około 3/4 olejem, wlewając go do rury wlewu oleju.
Note: Maks. ilość: 0,47 litra, typ: Olej smarowy 10W-30 lub SAE 30 z detergentami o klasyfikacji API SJ lub wyższej.

Wytrzyj końcówkę wskaźnika poziomu czystą szmatką.
Wsuń wskaźnik poziomu do szyjki wlewu oleju.
Wyjmij wskaźnik oleju i odczytaj widoczny na nim poziom oleju (Rysunek 5).
Jeżeli poziom oleju jest niższy niż oznaczenie Wymaga uzupełnienia, dolej jego niewielką ilość powoli do wlewu, odczekaj 3 minuty, a następnie powtarzaj czynności od 3 do 5, aż wskaźnik poziomu oleju osiągnie poziom maksymalny.
Jeżeli poziom oleju wykracza poza poziom maksymalny, spuść jego nadmiar aż do osiągnięcia poziomu maksymalnego na wskaźniku poziomu. Aby spuścić nadmiar oleju, patrz Wymiana oleju silnikowego.
Important: Jeśli poziom oleju w skrzyni korbowej jest zbyt niski lub zbyt wysoki, uruchomienie silnika może spowodować jego uszkodzenie.
Zamocuj prawidłowo wskaźnik poziomu.
Important: Wymień olej po pierwszych 5 godzinach pracy; następnie wymieniaj go co roku. Patrz Wymiana oleju silnikowego.

| Model | Waga | Długość | Szerokość | Wysokość |
| 29645 | 30 kg | 150 cm | 54 cm | 117 cm |
Dostępna jest gama osprzętu i akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Toro przeznaczonych do stosowania z urządzeniem i zwiększających jego możliwości. Skontaktuj się ze swoim autoryzowanym punktem serwisowym lub dystrybutorem, lub odwiedź stronę www.Toro.com, aby uzyskać listę zatwierdzonego osprzętu i zatwierdzonych akcesoriów.
Benzyna jest niezwykle łatwopalna i wybuchowa. Pożar lub wybuch benzyny może poparzyć Ciebie i innych.
Aby zapobiec zapaleniu benzyny przez ładunek elektrostatyczny, przed napełnianiem ustaw kanister i/lub maszynę bezpośrednio na podłożu, a nie w pojeździe lub na innym przedmiocie.
Uzupełniaj paliwo na zewnątrz, kiedy silnik jest zimny. Wytrzyj rozlane paliwo.
Nie zbliżaj się do benzyny, kiedy palisz, ani nie przynoś jej w pobliże otwartego płomienia lub iskier.
Przechowuj benzynę w atestowanym kanistrze, poza zasięgiem dzieci.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj tylko czystej, świeżej (poniżej 30 dni) benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 87 lub wyższej (metoda klasyfikacji [R+M)/2]).
Akceptowalne jest paliwo natlenione, zawierające do 10% objętościowych etanolu lub 15% MTBE.
Etanol: Benzyna o zawartości do 10% etanolu (gasohol) lub 15% MTBE (etyl metylowo-tert-butylowy) zgodnie z objętością jest dopuszczalna. Etanol i MTBE to nie to samo. Benzyna o zawartości 15% etanolu (E15) nie może być stosowana. Zabrania się stosowania benzyny o zawartości powyżej 10% etanolu (zgodnie z objętością), na przykład E15 (zawiera 15% etanolu), E20 (zawiera 20% etanolu) lub E85 (zawiera do 85% etanolu). Zastosowanie nieprawidłowego rodzaju benzyny może skutkować problemami z wydajnością i/lub uszkodzeniem silnika, które może nie być objęte gwarancją.
Nie używaj benzyny zawierającej metanol.
Zabrania się przechowywania paliwa w zbiorniku lub kanistrach przez okres zimowy, o ile nie zastosowano stabilizatora paliwa.
Nie dolewaj oleju do benzyny.
Important: Aby zmniejszyć problemy z rozruchem, dodawaj stabilizator do paliwa przez cały sezon, mieszając go z benzyną mającą nie więcej niż 30 dni.

| Częstotliwość serwisowania | Procedura konserwacji |
|---|---|
| Przed każdym użyciem lub codziennie |
|
Maks. ilość: 0,55 litra, typ: olej smarowy typu SAE 30 lub SAE 10W-30 z detergentami o klasyfikacji API SF, SG, SH, SJ, SL lub wyższej.
Ustaw maszynę na równym podłożu.
Wyjmij wskaźnik poziomu (Rysunek 10).

Wytrzyj końcówkę wskaźnika poziomu czystą szmatką.
Wsuń wskaźnik poziomu do szyjki wlewu oleju, ale nie wkręcaj go.
Wyjmij wskaźnik oleju i odczytaj poziom oleju; patrz Rysunek 10.
Jeśli poziom oleju jest zbyt niski, dolej powoli jego małą ilość przez szyjkę wlewu, a następnie powtarzaj kroki od 3 do 5, aż poziom oleju na wskaźniku będzie prawidłowy.
Jeśli poziom oleju jest zbyt wysoki, spuść jego nadmiar, aby uzyskać prawidłowy poziom na wskaźniku. Aby spuścić nadmiar oleju, patrz Wymiana oleju silnikowego.
Important: Jeśli poziom oleju w skrzyni korbowej jest zbyt niski lub zbyt wysoki, uruchomienie silnika może spowodować jego uszkodzenie.
Zamocuj prawidłowo wskaźnik poziomu.
Regulacja wysokości cięcia może doprowadzić do kontaktu z ruchomym ostrzem, ze skutkiem w postaci poważnych obrażeń ciała.
Zatrzymaj silnik i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się.
Regulując wysokość koszenia nie wkładaj palców pod obudowę.
Jeśli silnik pracował, tłumik może być gorący i spowodować poważne oparzenia. Zachowaj odległość od gorącego tłumika.
Wyreguluj odpowiednio wysokość koszenia. Ustaw przednie i tylne koła na tej samej wysokości.
Note: Aby unieść lub opuścić maszynę, ustaw dźwignie regulacji wysokości koszenia w sposób pokazany na Rysunek 11.

Note: Dostępne wysokości koszenia to: 25 mm, 38 mm, 51 mm, 64 mm, 76 mm, 89 mm i 102 mm.
Przyciągnij dźwignię sterującą ostrzem (Rysunek 12) do górnego uchwytu i pociągnij uchwyt rozrusznika linkowego.

Note: Jeśli maszyna nie uruchamia się mimo kilku prób, skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
| Częstotliwość serwisowania | Procedura konserwacji |
|---|---|
| Przed każdym użyciem lub codziennie |
|
Aby zatrzymać silnik, zwolnij dźwignię sterującą ostrzem (Rysunek 13).
Important: Po zwolnieniu dźwigni sterującej ostrzem silnik i ostrze powinny zatrzymać się w ciągu 3 sekund. Jeśli nie zatrzymają się prawidłowo, zatrzymaj natychmiast maszynę i skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.

Urządzenie jest fabrycznie przystosowane do rozdrabniania ścinków trawy i liści oraz wyrzucania ich z powrotem na trawnik.
Jeśli na maszynie zamontowany jest worek na trawę, zdemontuj go przed rozdrabnianiem ścinków. Patrz Demontaż worka na trawę.
Aby pozbierać ścinki liści z trawnika, użyj worka na trawę.
Ze zużytego worka na trawę mogą być wyrzucane w kierunku operatora lub osób postronnych małe kamienie lub inne podobne odpady, co może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Sprawdzaj często worek na trawę. W przypadku uszkodzenia zamontuj nowy, zamienny worek.
Ostrze jest ostre; kontakt z nim może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Zanim opuścisz stanowisko operatora zatrzymaj silnik i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się.
Unieś tylny deflektor (Rysunek 14).
Wysuń uchwyt worka na trawę z wycięć we wspornikach uchwytu, a następnie zdejmij worek na trawę.
Zamknij tylny deflektor.
Unieś tylny deflektor (Rysunek 15).

Note: Jeśli na maszynie zamontowany jest worek na trawę, zdemontuj go; patrz Demontaż worka na trawę.
Wsuń końcówki pręta tunelu wyrzutu w bok w wycięcia we wsporniku uchwytu (Rysunek 15).
Oprzyj tylny deflektor na tunelu.
Unieś tylny deflektor (Rysunek 15).
Wysuń tunel wyrzutu w bok z wycięć we wspornikach uchwytu, a następnie wyjmij tunel z maszyny.
Zamknij tylny deflektor.
Usuń z obszaru patyki, kamienie, kable, gałęzie i inne odpady, w które może uderzyć ostrze.
Unikaj uderzania ostrzem w lite obiekty. Nigdy nie koś celowo nad żadnym obiektem.
Jeśli maszyna uderzy jakiś przedmiot lub zacznie wibrować, natychmiast zatrzymaj silnik, odłącz kabel od świecy zapłonowej i sprawdź, czy maszyna nie jest uszkodzona.
Aby uzyskać najlepszą wydajność, przez rozpoczęciem sezonu koszenia zamontuj nowe ostrze.
W razie konieczności wymień ostrze wykorzystując zamiennik marki Toro
Ścinaj za jednym razem tylko około jednej trzeciej źdźbła trawy. Nie koś przy ustawieniu wysokości niższym od 51 mm, z wyjątkiem sytuacji, gdy trawa jest rzadka lub późnej jesieni, kiedy wzrost jest spowolniony. Patrz Regulacja wysokości cięcia.
Kosząc trawę o wysokości powyżej 15 cm pracuj przy najwyższym ustawieniu wysokości koszenia i poruszaj się wolniej. Następnie koś przy niższym ustawieniu, aby uzyskać najlepszy wygląd trawy. Jeżeli trawa jest za długa, urządzenie może się zablokować, co spowoduje zgaśnięcie silnika.
Koś wyłącznie suchą trawę lub liście. Mokra trawa i liście mają tendencję do tworzenia brył w ogródku i powodować zablokowanie maszyny lub zgaśnięcie silnika.
Mokra trawa lub liście mogą doprowadzić do poważnych obrażeń ciała w przypadku poślizgnięcia się na nich i kontaktu z ostrzem. Koś wyłącznie w warunkach suchych.
Zmieniaj kierunek koszenia. Ułatwia to rozrzucanie ścinków na trawniku, zapewniające równomierne użyźnienie.
Jeśli wygląd trawnika po zakończeniu koszenia jest niezadowalający, spróbuj zastosować jedną z następujących metod:
Wymień ostrze lub naostrz je.
Podczas koszenia przemieszczaj się wolniej.
Zwiększ wysokość koszenia maszyny.
Koś trawę częściej.
Nakładaj pokosy na siebie zamiast kosić jeden pokos za każdym przejazdem.
Ustaw wysokość koszenia na przednich kołach wycięcie niżej niż dla kół tylnych. Przykładowo: ustaw wysokość przednich kół na 57 mm oraz tylnych kół na 70 mm.
Po skoszeniu trawy sprawdź, czy połowa trawnika jest widoczna spod pokrywy ściętych liści. Może być konieczne wykonanie więcej niż jednego przejazdu nad liśćmi.
Jeśli na trawniku znajduje się więcej niż 13 cm liści, ustaw wysokość koszenia z przodu o jedno lub dwa wycięcia wyżej niż wysokość koszenia z tyłu.
Jeśli maszyna nie tnie liści wystarczająco drobno, zmniejsz prędkość koszenia.
Note: Określ lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora.
| Częstotliwość serwisowania | Procedura konserwacji |
|---|---|
| Po pierwszych 5 godzinach |
|
| Przed każdym użyciem lub codziennie |
|
| Po każdym zastosowaniu |
|
| Co 25 godzin |
|
| Co 100 godzin |
|
| Przed składowaniem |
|
| Co rok |
|
| Co rok lub przed składowaniem |
|
Important: Dodatkowe procedury konserwacyjne zostały podane w instrukcji obsługi silnika.
Zatrzymaj silnik i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się.
Przed wykonaniem którejkolwiek z procedur konserwacyjnych odłącz kabel świecy zapłonowej od świecy (Rysunek 16).

Po wykonaniu procedur konserwacyjnych podłącz kabel świecy zapłonowej do świecy.
Important: Przed przechyleniem maszyny w celu wymiany oleju lub wymiany ostrza kontynuuj normalną pracę, aż do wyczerpania się całego paliwa w zbiorniku. Jeśli konieczne jest przechylenie kosiarki przed wyczerpaniem się paliwa, użyj ręcznej pompy paliwowej, aby usunąć paliwo. Zawsze przewracaj maszynę na bok ze wskaźnikiem poziomu skierowanym w dół.
Przechylenie maszyny może spowodować wyciek paliwa. Benzyna jest łatwopalna, ma właściwości wybuchowe i może spowodować obrażenia ciała.
Poczekaj, aż pracujący silnik zgaśnie z braku paliwa lub usuń benzynę pompą ręczną; nie używaj lewara.
| Częstotliwość serwisowania | Procedura konserwacji |
|---|---|
| Co 25 godzin |
|
Naciśnij górną wypustkę na pokrywie filtra powietrza (Rysunek 17) i zdejmij pokrywę.

Note: Nie ma konieczności całkowitego zdejmowania pokrywy z obudowy; pokrywa może pozostać zamocowana do obudowy filtra dolnymi wypustkami.
Wyjmij wkład filtra powietrza (Rysunek 17).
Jeśli wkład filtra powietrza jest uszkodzony lub zawilgocony olejem lub paliwem, wymień go.
Note: Włóż wkład filtra powietrza, nasuwając go na kołki w obudowie filtra powietrza.
Zamontuj pokrywę.
| Częstotliwość serwisowania | Procedura konserwacji |
|---|---|
| Po pierwszych 5 godzinach |
|
| Co rok |
|
Uruchom silnik na kilka minut przed wymianą oleju, aby go rozgrzać. Rozgrzany olej łatwiej wypływa i zawiera więcej zanieczyszczeń.
Wykonaj procedury konserwacji wstępnej; patrz Przygotowanie do konserwacji.
Wyjmij wskaźnik poziomu.
Przechyl maszynę na bok, ze wskaźnikiem poziomu skierowanym w dół, aby spuścić zużyty olej przez szyjkę wlewu (Rysunek 18).

Po spuszczeniu zużytego oleju ustaw maszynę ponownie w położeniu roboczym.
Wlej do skrzyni korbowej przez szyjkę wlewu około 3/4 pojemności oleju.
Note: Maks. ilość: 0,55 litra, typ: olej smarowy typu SAE 30 lub SAE 10W-30 z detergentami o klasyfikacji API SF, SG, SH, SJ, SL lub wyższej.
Wytrzyj końcówkę wskaźnika poziomu czystą szmatką.
Wsuń wskaźnik poziomu do szyjki wlewu oleju, ale nie wkręcaj go.
Wyjmij wskaźnik oleju i odczytaj widoczny na nim poziom oleju (Rysunek 19).

Jeśli poziom oleju jest zbyt niski, dolej powoli jego małą ilość przez szyjkę wlewu, a następnie powtarzaj kroki od 6 do 8, aż poziom oleju na wskaźniku będzie prawidłowy.
Jeśli poziom oleju jest zbyt wysoki, spuść jego nadmiar, aby uzyskać prawidłowy poziom na wskaźniku.
Important: Jeśli poziom oleju w skrzyni korbowej jest zbyt niski lub zbyt wysoki, uruchomienie silnika może spowodować jego uszkodzenie.
Zamocuj prawidłowo wskaźnik poziomu.
Przekaż zużyty olej do recyklingu.
| Częstotliwość serwisowania | Procedura konserwacji |
|---|---|
| Co rok lub przed składowaniem |
|
Nasmaruj lewą i prawą stronę górnego uchwytu raz w roku, lub stosownie do potrzeb, za pomocą środka smarnego w sprayu o niskiej lepkości na bazie silikonu.
Środek smarny nałóż na zewnętrzną końcówkę wewnętrznego uchwytu z tworzywa sztucznego (Rysunek 20).

Note: Użyj słomki dołączonej do puszki ze środkiem smarnym, aby odpowiednio skierować strumień.
Dociśnij górny uchwyt do końca w dół, a następnie nanieś środek smarny na wewnętrzną powierzchnię zewnętrznego uchwytu z tworzywa sztucznego (Rysunek 21).

Jeżeli maszyna nie porusza się sama, należy wyregulować linkę napędu samobieżnego.
Poluzuj nakrętkę na wsporniku linki (Rysunek 22).

Pociągnij górny uchwyt całkowicie do tyłu.
Note: Jeżeli uchwyt nie porusza się płynnie, patrz Smarowanie górnego uchwytu.
Pociągnij pancerz linki w dół do momentu wyeliminowania luzu odsłoniętej części linki (Rysunek 23).

Przesuń pancerz w górę o 3 mm.
Note: Aby zmierzyć przesunięcie górnej końcówki pancerza, możesz przyłożyć linijkę do górnej krawędzi czarnego wspornika linki (Rysunek 24).

Note: Przesunięcie pancerza linki w górę pozwala zmniejszyć prędkość jazdy, przesunięcie go w dół pozwala natomiast prędkość zwiększyć.
Mocno dokręć nakrętkę.
Uruchom maszynę i sprawdź regulację.
Note: Powtórz procedurę, jeżeli napęd trybu samobieżnego nie jest poprawnie wyregulowany.
| Częstotliwość serwisowania | Procedura konserwacji |
|---|---|
| Co rok |
|
Important: Aby prawidłowo zainstalować ostrze, należy użyć klucza dynamometrycznego. Jeżeli nie posiadasz klucza dynamometrycznego lub nie jesteś pewny swoich działań, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Należy skontrolować ostrze za każdym razem, gdy w maszynie zabraknie benzyny. Jeżeli ostrze zostanie uszkodzone lub pęknie, należy je natychmiast wymienić. Jeżeli krawędź ostrza jest stępiona lub wyszczerbiona, należy je naostrzyć lub wymienić.
Ostrze jest ostre; kontakt z nim może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Odłącz kabel od świecy zapłonowej.
Podczas serwisowania ostrza, należy stosować rękawice ochronne.
Odłącz przewód od świecy zapłonowej. Patrz Przygotowanie do konserwacji.
Przechyl maszynę w bok tak, aby filtr powietrza był skierowany w górę.
Aby unieruchomić ostrze, należy użyć kawałka drewna.
Usuń ostrze (odkręć śrubę ostrza – w lewo); należy zachować wszystkie elementy mocowania ostrza.
Zamontuj nowe ostrze (dokręć śrubę ostrza – w prawo) i wszystkie pozostałe elementy (Rysunek 25).

Important: Ustaw zakrzywione końce ostrza w kierunku obudowy maszyny.
Za pomocą klucza dynamometrycznego dokręć śrubę ostrza z momentem 82 N·m.
Important: Śruba dokręcona z momentem 82 N·m jest dokręcona bardzo mocno. Przy zablokowanym ostrzu za pomocą kawałka drewna, użyj swojego ciężaru ciała, aby prawidłowo dokręcić śrubę. Pamiętaj, że tę śrubę bardzo trudno przekręcić.
| Częstotliwość serwisowania | Procedura konserwacji |
|---|---|
| Po każdym zastosowaniu |
|
Maszyna może wyrzucać materiał spod obudowy.
Noś osłonę oczu.
Pozostawaj w pozycji roboczej (za uchwytem).
Nie dopuszczaj do obszaru pracy osób postronnych.
Przy pracującym silniku na płaskiej utwardzonej powierzchni skieruj strumień wody na przód prawego tylnego koła (Rysunek 26).
Woda rozpryśnie się na drodze ostrza, usuwając ścinki.

Gdy ścinki przestaną się wydobywać, wyłącz wodę i przesuń urządzenie w suche miejsce.
Uruchom silnik na kilka minut, aby osuszyć spód maszyny i zapobiec jego rdzewieniu.
Przechowuj maszynę w chłodnym, czystym i suchym miejscu.
Opary benzyny mogą eksplodować.
Nie przechowuj benzyny dłużej niż 30 dni.
Nie przechowuj maszyny w zamkniętym pomieszczeniu w pobliżu otwartego płomienia.
Przed przechowaniem maszyny zaczekaj, aż silnik ostygnie.
Przy ostatnim tankowaniu w roku dodaj stabilizatora paliwa, zgodnie z zaleceniami producenta silnika.
Uruchom maszynę i zaczekaj, aż silnik zatrzyma się z powodu braku paliwa.
Podaj paliwo do silnika i uruchom go ponownie.
Zostaw silnik uruchomiony, aż sam się zatrzyma. Silnik będzie dostatecznie suchy, kiedy nie będzie można go uruchomić.
Odłącz kabel od świecy zapłonowej.
Wykręć świecę zapłonową i wlej 30 ml oleju przez otwór świecy, a następnie powoli pociągnij kilka razy za linkę rozrusznika, aby rozprowadzić olej w cylindrze, co zapobiegnie jego korozji podczas przechowywania poza sezonem.
Wkręć świecę zapłonową i dokręć ją kluczem dynamometrycznym momentem 20 N·m.
Dokręć wszystkie nakrętki, śruby i wkręty.
Nieprawidłowe złożenie lub rozłożenie uchwytu może spowodować uszkodzenie linek, skutkując wystąpieniem niebezpiecznych warunków eksploatacji.
Rozkładając lub składając uchwyt, nie wolno dopuść do uszkodzenia linek.
W przypadku uszkodzenia linki skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
Wykręć świecę zapłonową i szybko zakręć silnikiem, używając rozrusznika linkowego, aby wydmuchać nadmiar oleju z cylindra.
Wkręć świecę zapłonową i dokręć ją kluczem dynamometrycznym momentem 20 N·m (15 ft-lb).
Podłącz przewód do świecy zapłonowej.