Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Данная универсальная машина предназначена для использования в коммерческих целях профессиональными работающими по найму операторами. Основное назначение данной модели – скашивание травы на благоустроенных территориях парков, площадок для гольфа, спортивных площадок и коммерческих объектов.
Important: Внимательно прочтите и изучите содержание данного Руководства оператора, чтобы обеспечить максимальную безопасность, оптимизировать рабочие характеристики и научиться правильно использовать эту машину. Невыполнение данных инструкций по эксплуатации или отсутствие надлежащего обучения может привести к травме. Дополнительную информацию по правилам безопасной эксплуатации, включая информацию по технике безопасности и учебные материалы, см. на веб-сайте www.Toro.com.
Для выполнения технического обслуживания, приобретения оригинальных запчастей Toro или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. На Рисунок 1 показано расположение номера модели и серийного номера. Запишите номера в предусмотренном для этого месте.
Important: С помощью мобильного устройства вы можете отсканировать QR-код на табличке с серийным номером (при наличии), чтобы получить информацию по гарантии и запчастям, а также другие сведения об изделии.
В настоящем руководстве приведены потенциальные опасности и рекомендации по их предотвращению, обозначенные символом (Рисунок 2), который предупреждает об опасности серьезного травмирования или гибели в случае несоблюдения пользователем рекомендуемых мер безопасности.
Для выделения информации в данном руководстве используются два слова. Внимание — привлекает внимание к специальной информации, относящейся к механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию, требующую специального внимания.
Данное изделие отвечает требованиям всех соответствующих европейских директив; подробные сведения содержатся в документе «Декларация соответствия» на каждое отдельное изделие.
Раздел 4442 или 4443 Калифорнийского свода законов по общественным ресурсам запрещает использовать или эксплуатировать на землях, покрытых лесом, кустарником или травой, двигатель без исправного искрогасительного устройства, описанного в разделе 4442 и поддерживаемого в надлежащем рабочем состоянии; или двигатель должен быть изготовлен, оборудован и эксплуатироваться с соблюдением мер по предотвращению пожара.
Прилагаемое Руководство владельца двигателя содержит информацию относительно требований Агентства по охране окружающей среды США (EPA) и (или) Директивы по контролю вредных выбросов штата Калифорния, касающихся систем выхлопа, технического обслуживания и гарантии. Запасные части можно заказать у изготовителя двигателя.
КАЛИФОРНИЯ
Положение 65, Предупреждение
Согласно законам штата Калифорния считается, что выхлопные газы дизельного двигателя и некоторые их составляющие вызывают рак, врождённые пороки, и представляют опасность для репродуктивной функции.
Полюсные выводы аккумуляторной батареи, клеммы, и сопутствующие принадлежности содержат свинец и соединения свинца - химические вещества, которые в штате Калифорния расцениваются как вызывающие рак и нарушающие репродуктивную функцию. После работы с этими элементами необходимо мыть руки.
Лица, использующие данное вещество, должны иметь в виду, что, согласно информации, имеющейся в распоряжении компетентных органов штата Калифорния, оно содержит химическое соединение (соединения), отнесенные к категории канцерогенных, способных вызвать врождённые пороки и оказывающих вредное воздействие на репродуктивную систему человека.
Конструкция данной машины соответствует требованиям стандартов EN ISO 5395:2013 и ANSI B71.4-2017 при условии установки на машину комплектов ЕC согласно «Декларации соответствия».
Данное изделие может привести к травматической ампутации конечностей, а также к травмированию отброшенными предметами. Во избежание тяжелых травм всегда соблюдайте все правила техники безопасности.
Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей.
Перед запуском двигателя прочтите и усвойте содержание настоящего Руководства оператора.
Будьте предельно внимательны при работе на данной машине. Не совершайте какие-либо действия, отвлекающие ваше внимание; в противном случае возможны травмы или повреждение имущества.
Не помещайте руки и ноги рядом с движущимися компонентами машины.
Не эксплуатируйте данную машину без установленных на ней исправных ограждений и других защитных устройств.
Держитесь на достаточном расстоянии от всех отверстий выброса. Следите, чтобы люди и домашние животные находились на безопасном расстоянии от машины.
Не допускайте детей в рабочую зону. Запрещается допускать детей к эксплуатации машины.
Прежде чем приступить к техническому обслуживанию, дозаправке топливом или очистке машины, остановите машину, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Нарушение правил эксплуатации или технического обслуживания машины может привести к травме. Чтобы снизить вероятность травмирования, соблюдайте правила техники безопасности и всегда обращайте внимание на предупреждающие символы, означающие «Внимание!», «Осторожно!» или «Опасно!» — указания по обеспечению личной безопасности. Несоблюдение данных инструкций может стать причиной травмы или гибели.
Дополнительная информация по технике безопасности приводится по мере необходимости во всем тексте настоящего Руководства оператора.
Двигатель данной машины соответствует международным стандартам токсичности выхлопа Tier 4 Final Агентства по охране окружающей среды (EPA) и EU Stage 3b стран ЕС.
Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. Заменяйте поврежденные или утерянные наклейки. |
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Смажьте машину перед эксплуатацией; см. Смазка.
Important: Ненадлежащее смазывание машины приводит к преждевременному износу важнейших частей.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Чтобы остановить машину, ослабьте нажим на педаль управления тягой и дайте ей вернуться в среднее положение (Рисунок 3).
Две ножные педали предназначены для раздельного управления тормозами колес, что облегчает поворот, парковку и улучшает сцепление колес с дорогой при движении по склону. Для включения стояночного тормоза и транспортировки следует соединить педали фиксатором (Рисунок 3).
Фиксатор педалей соединяет педали друг с другом для включения стояночного тормоза (Рисунок 3).
Нажмите на рычаг наклона рулевой колонки, чтобы привести рулевое колесо в нужное положение, затем отпустите рычаг для фиксации выбранного положения (Рисунок 3).
Ручка на левой стороне консоли включает фиксатор стояночного тормоза (Рисунок 3).
Для включения стояночного тормоза соедините педали фиксатором педалей, нажмите на обе педали и вытяните фиксатор стояночного тормоза. Чтобы отпустить стояночный тормоз нажмите на обе педали до отвода фиксатора стояночного тормоза.
Переведите выключатель вперед для включения аварийного светового сигнала и назад для его выключения (Рисунок 4).
Для включения левого сигнала поворота нажмите на левую сторону переключателя сигнала поворота, а для включения правого сигнала поворота — на правую сторону переключателя (Рисунок 4).
Note: В среднем положении сигналы отключены.
Ключ замка зажигания (Рисунок 4) имеет три положения: ВЫКЛ, ВКЛ/ПОДОГРЕВ и ПУСК.
У переключателя частоты вращения двигателя (Рисунок 4) есть два режима изменения частоты вращения. При кратковременном нажатии на переключатель частоту вращения двигателя можно увеличивать или уменьшать с шагом в 100 об/мин. При удерживании переключателя в нажатом положении двигатель автоматически переключается на высокую или малую частоту холостого хода в зависимости от того, какая сторона переключателя нажата.
Выключатель механизма отбора мощности (РТО) имеет два положения: Отжатое (пуск) и Нажатое (останов). Отожмите кнопку механизма отбора мощности (РТО), чтобы включить ножи деки газонокосилки. Нажмите кнопку, чтобы отключить ножи деки газонокосилки (Рисунок 4).
Переключатель (Рисунок 4) позволяет расширить диапазон скоростей при транспортировке машины. Для переключения между диапазонами высоких и низких скоростей поднимите деки, выключите механизм отбора мощности и круиз-контроль, переведите педаль управления тягой в нейтральное положение и перемещайте машину на малой скорости.
Note: При транспортировке, когда переключатель находится в положении диапазона высоких скоростей, механизм опускания дек заблокирован и деки не работают.
Переключатели подъема дек поднимают и опускают деки газонокосилки (Рисунок 4). Для опускания дек газонокосилки нажимайте переключатели вперед, а для их подъема — назад. При запуске машины с деками газонокосилки в опущенном положении нажмите вниз на переключатель подъема, чтобы перевести деки газонокосилки в плавающее положение и начать скашивание.
Note: При движении в диапазоне высоких скоростей опускание дек заблокировано; при отсутствии оператора на сиденье при работающем двигателе опускание и подъем дек также заблокированы. Чтобы опустить деки, ключ зажигания должен быть установлен в положение Вкл., а оператор должен находиться на сиденье.
Переключатель круиз-контроля фиксирует положение педали, поддерживая заданную скорость движения машины (Рисунок 5). При нажатии на заднюю часть переключателя круиз-контроль отключается, среднее положение переключателя активирует функцию круиз-контроля, а в переднем положении переключателя устанавливается требуемая скорость движения.
Note: Фиксация положения педали отключается также при нажатии на педаль тормоза или при переводе педали управления тягой в положение заднего хода на одну секунду.
Электрическая розетка предназначена для питания дополнительных электрических устройств (Рисунок 5).
Выдвиньте рычаг регулировки, находящийся сбоку сиденья, наружу, переместите сиденье в нужное положение и отпустите рычаг, чтобы зафиксировать сиденье в выбранном положении (Рисунок 6).
Поворачивайте ручку для регулировки угла наклона подлокотника (Рисунок 6).
Перемещайте рычаг для регулировки угла наклона спинки сиденья (Рисунок 6).
Массомер показывает правильность регулировки сиденья под массу оператора (Рисунок 6). Регулировка высоты производится путем изменения положения подвески внутри зеленой области.
Используйте этот рычаг для регулировки сиденья под массу оператора (Рисунок 6). Потяните за рычаг вверх для увеличения давления воздуха и нажмите на рычаг вниз для уменьшения давления воздуха. Если массомер находится в зеленой области, сиденье отрегулировано правильно.
Орган управления рециркуляцией воздуха позволяет установить режим рециркуляции воздуха в кабине или режим забора в кабину наружного воздуха (Рисунок 7).
При использовании кондиционера установите режим рециркуляции воздуха.
При использовании обогревателя или вентилятора установите режим забора наружного воздуха.
Поворачивайте ручку управления вентилятором для регулировки частоты вращения вентилятора (Рисунок 7).
Для регулировки температуры воздуха в кабине поворачивайте ручку регулятора температуры (Рисунок 7).
Используйте этот выключатель для включения и выключения стеклоочистителя ветрового стекла (Рисунок 7).
Используйте этот выключатель для включения и выключения кондиционера (Рисунок 7).
Поднимите фиксаторы, чтобы открыть ветровое стекло (Рисунок 8). Нажмите на фиксатор, чтобы зафиксировать ветровое стекло в открытом положении. Вытяните и опустите фиксатор, чтобы закрыть и заблокировать ветровое стекло.
Поднимите фиксаторы, чтобы открыть заднее окно. Нажмите на фиксатор, чтобы зафиксировать окно в открытом положении. Вытяните и опустите фиксатор, чтобы закрыть и заблокировать окно (Рисунок 8).
Important: Закройте заднее окно перед открыванием капота, иначе возможно повреждение капота или заднего окна.
ЖК-дисплей инфо-центра показывает информацию о машине, такую как эксплуатационное состояние, различная диагностическая и другая информация о машине (Рисунок 9). Инфо-центр имеет экран-заставку и главный информационный экран. Можно в любой момент переключаться между экраном-заставкой и главным информационным экраном; для этого нужно нажать любую из кнопок инфо-центра и выбрать соответствующую кнопку направления.
Левая кнопка, кнопка «Вызов меню/Назад» используется для вызова меню инфо-центра. Эту кнопку можно использовать для выхода из любого текущего меню.
Средняя кнопка используется для прокрутки меню вниз.
Правая кнопка открывает меню, когда правая стрелка показывает наличие дополнительного содержания.
Зуммер — звучит при опускании дек, появлении информационных сообщений или возникновении неисправностей.
Note: Назначение каждой кнопки можно изменять в зависимости от текущей потребности. Каждая кнопка имеет пиктограмму, показывающую ее текущее назначение.
SERVICE DUE (ПОДЛЕЖИТ ОБСЛУЖИВАНИЮ) | Сообщает, что нужно провести плановое техобслуживание. |
Частота вращения/состояние двигателя — показывает частоту вращения двигателя (об/мин) | |
Счетчик моточасов | |
Информационный значок | |
Настройка максимальной скорости движения | |
Быстро | |
Медленно | |
Реверс вентилятора — указывает, что вентилятор вращается в обратном направлении | |
Уровень топлива | |
Требуется стационарная регенерация | |
Работает подогреватель поступающего воздуха | |
Подъем левой деки | |
Подъем средней деки | |
Подъем правой деки | |
Оператор должен находиться на сиденье | |
Индикатор стояночного тормоза — указывает, что стояночный тормоз включен | |
Указывает, что установлен диапазон высоких скоростей | |
Нейтраль | |
Указывает, что установлен диапазон низких скоростей | |
Температура охлаждающей жидкости – показывает температуру охлаждающей двигатель жидкости в °С или °F | |
Температура (высокая) | |
Тяга или педаль управления тягой | |
Заблокировано или запрещено | |
Запуск двигателя | |
РТО — указывает, что механизм отбора мощности включен | |
Пуск или останов | |
Двигатель | |
Ключ замка зажигания | |
Указывает, что режущие блоки опускаются | |
Указывает, что режущие блоки поднимаются | |
ПИН-код | |
Температура гидравлического масла — показывает температуру гидравлического масла | |
CAN-шина | |
Инфо-центр | |
Дефект или неисправность | |
Центр | |
Вправо | |
Влево | |
Лампа накаливания | |
Вывод контроллера ТЕС или контрольного провода в жгуте | |
Высокий: выше разрешенного диапазона | |
Низкий: ниже разрешенного диапазона | |
/ | За пределами диапазона |
Выключатель | |
Оператор должен отпустить переключатель | |
Оператор должен изменить на указанное состояние | |
Символы часто комбинируются для образования фраз. Ниже приведены некоторые примеры. | |
Оператор должен переключить машину на нейтраль | |
Пуск двигателя запрещен | |
Двигатель остановлен. | |
Охлаждающая жидкость двигателя слишком горячая. | |
Гидравлическая жидкость слишком горячая. | |
Сядьте на сиденье или включите стояночный тормоз |
Для доступа к системе меню инфо-центра нажимайте кнопку вызова меню, когда отображается главный экран. При этом откроется главное меню. В следующих таблицах приведен краткий обзор опций, доступных из меню:
Main Menu (Главное меню) | |
Пункт меню | Описание |
Faults (Неисправности) | Меню Faults (Неисправности) содержит список недавних неисправностей машины. Для получения дополнительной информации по меню Faults (Неисправности) и по информации, содержащейся в настоящем документе, см. «Руководство по техническому обслуживанию» или обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro. |
Service (Техобслуживание) | Меню Service (Техобслуживание) содержит информацию о времени эксплуатации машины ( в часах) и другие аналогичные данные. |
Diagnostics (Диагностика) | Меню Diagnostics (Диагностика) показывает состояние каждого переключателя, датчика и блока управления машины по выходным сигналам. Это меню можно использовать в некоторых случаях для поиска и устранения неисправностей, т.к. оно быстро показывает, какие органы управления машины включены и какие выключены. |
Settings (Настройки) | Меню Settings (Настройки) позволяет настраивать и изменять конфигурационные переменные на экране инфо-центра. |
About (О машине) | Меню About (О машине) содержит номер модели, серийный номер и версию программного обеспечения машины. |
Service (Техобслуживание) | |
Пункт меню | Описание |
Hours (Часы) | Показывает полное число моточасов машины, двигателя и вентилятора, а также число часов транспортировки и перегрева машины. |
Counts (Счетчики) | Показывает количество предпусковых подогревов и пусков машины |
Diagnostics (Диагностика) | |
Пункт меню | Описание |
Engine Run (Работа двигателя) | Для получения дополнительной информации по меню Engine Run (Работа двигателя) и по содержащейся в нем информации, см. «Руководство по техническому обслуживанию» или обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro. |
Glowplugs (Запальные свечи) | Показывает, работают ли следующие функции: запуск с помощью ключа зажигания, блокировка по времени и запальные свечи |
Fan (Вентилятор) | Показывает, работает ли вентилятор в следующие моменты: высокая температура двигателя, высокая температура масла, высокая температура двигателя или гидравлики и включение вентилятора. |
Settings (Настройки) | |
Пункт меню | Описание |
Units (Единицы измерения) | Управляет выбором единиц измерения, используемых в инфо-центре: в меню можно выбрать британские (English) или метрические (Metric) единицы. |
Language (Язык) | Установка языка, используемого в инфо-центре* |
LCD Backlight (Подсветка ЖК-дисплея) | Управление яркостью ЖК-дисплея |
LCD Contrast (Контраст ЖК-дисплея) | Управление контрастностью ЖК-дисплея |
Protected Menus (Защищенные меню) | Позволяет уполномоченному представителю вашей компании, имеющему ПИН-код, получить доступ к защищенным меню. |
Auto Idle (Автоматический холостой ход) | Управляет временем перехода двигателя на обороты холостого хода, когда машина не используется |
Mow Speed (Скорость скашивания) | Установка максимальной скорости во время скашивания (в низком диапазоне) |
Trans Speed (Транспортная скорость) | Установка максимальной скорости во время перемещения (в высоком диапазоне) |
Smart Power (Микропроцессорное управление мощностью) | Система Smart Power предотвращает зарывание в грунт на тяжелых почвах путем автоматического регулирования скорости машины и оптимизации параметров скашивания травы. |
*Переводится только текст, предназначенный для оператора. Экраны неисправностей, технического обслуживания и диагностики предназначены для ремонтно-технического персонала. Заголовки будут на выбранном языке, но пункты меню - на английском.
About (О машине) | |
Пункт меню | Описание |
Model (Модель) | Показывает номер модели машины |
SN (Серийный номер) | Показывается серийный номер машины |
Machine Controller Revision (Версия контроллера машины) | Показывает версию ПО главного контроллера |
InfoCenter Revision (Версия исполнения инфо-центра) | Показывает версию ПО инфо-центра |
CAN Bus (CAN-шина) | Показывает состояние шины обмена данными машины |
В меню Settings (Настройки) инфо-центра можно отрегулировать 4 настройки рабочей конфигурации: задержку по времени автоматического холостого хода, максимальную скорость движения при скашивании, максимальную транспортную скорость и микропроцессорное управление мощностью (функция Smart Power). Эти настройки находятся в защищенном меню.
Note: Заводской ПИН-код вашей машины по умолчанию установлен на 0000 или 1234.Если вы изменили ПИН-код и забыли его, свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro для получения помощи.
В MAIN MENU (Главном меню) с помощью средней кнопки прокрутите меню вниз к пункту SETTINGS MENU (Настройки), и нажмите правую кнопку (Рисунок 10).
В меню SETTINGS (Настройки) с помощью средней кнопки прокрутите меню вниз к пункту PROTECTED MENU (Защищенное меню), и нажмите правую кнопку (Рисунок 11А).
Чтобы ввести ПИН-код, нажмите среднюю кнопку и удерживайте ее в нажатом положении до появления первой цифры, затем нажмите правую кнопку, чтобы перейти на следующую цифру (Рисунок 11В и Рисунок 11С). Повторяйте этот пункт до тех пор, пока не будет введена последняя цифра, затем нажмите правую кнопку еще раз.
Нажмите среднюю кнопку для ввода ПИН-кода (Рисунок 11D).
Подождите, пока загорится красный индикатор инфо-центра.
Note: Если ПИН-код был принят инфо-центром, и защищенное меню разблокировалось, в верхнем правом углу дисплея отобразится надпись «PIN» («ПИН-код»).
Note: Поверните ключ замка зажигания в положение ВЫКЛ, а затем в положение ВКЛ, чтобы заблокировать защищенное меню.
В защищенном меню можно просматривать и изменять настройки. Получив доступ к защищенному меню, прокрутите меню вниз до пункта Protect Setting (Защита настроек). Нажмите правую кнопку для изменения этой настройки. Установка пункта Protect Setting (Защита настроек) на OFF (Выкл.) позволит вам просматривать и изменять настройки в защищенном меню без ввода ПИН-кода. При установке пункта Protect Setting (Защита настроек) на ON (Вкл.) защищенные опции будут скрыты, и для изменения настроек в защищенном меню потребуется ввести ПИН-код. После установки ПИН-кода поверните ключ замка зажигания в положение ВЫКЛ, затем снова в положениеВКЛ, чтобы активировать и сохранить это значение.
Прокрутите вниз меню Settings (Настройки) до пункта Auto Idle (Автоматический холостой ход).
Нажимая правую кнопку, выберите одно из значений времени автоматического переключения на холостой ход: OFF (Выкл.), 8 с, 10 с, 15 с, 20 с и 30 с.
Прокрутите вниз меню Settings (Настройки) до пункта Mow Speed (Скорость скашивания) и нажмите правую кнопку.
Для увеличения максимальной полной скорости скашивания (50%, 75% или 100%) используйте правую кнопку.
Для уменьшения максимальной полной скорости скашивания (50%, 75% или 100%) используйте среднюю кнопку.
Для выхода нажмите левую кнопку.
Прокрутите вниз меню Settings (Настройки) до пункта Transport Speed (Транспортная скорость) и нажмите правую кнопку.
Для увеличения максимальной транспортной скорости (50%, 75% или 100%) используйте правую кнопку.
Для уменьшения максимальной транспортной скорости (50%, 75% или 100%) используйте среднюю кнопку.
Для выхода нажмите левую кнопку.
Закончив настройки в защищенном меню, нажмите левую кнопку для выхода в главное меню, после чего нажмите левую кнопку для выхода в меню Run (Работа).
Note: Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без уведомления.
Описание | Рисунок 12 для справки | Размер или масса | |
Высота с кабиной | G | 237 см | |
Высота с опущенной | I | 218 см | |
Габаритная длина | F | 342 см | |
Длина при хранении и транспортировке | E | 338 см | |
Ширина скашивания | |||
полная | C | 335 см | |
Передний режущий блок | 157 см | ||
Боковой режущий блок | 107 см | ||
Передний и один боковой режущий блок | 246 см | ||
Габаритная ширина | |||
Режущие блоки опущены | D | 345 см | |
Режущие блоки подняты (транспортное положение) | B | 183 см | |
Колесная база | H | 141 см | |
Ширина колеи (расстояние между серединами колес одной оси) | |||
Передняя | A | 114 см | |
Задняя | J | 107 см | |
Дорожный просвет | 17 см | ||
Масса нетто с кабиной | 2159 кг | ||
Масса нетто с защитной дугой | 2159 кг |
Для улучшения и расширения возможностей машины можно использовать ряд утвержденных компанией Toro навесных орудий и вспомогательных приспособлений. Обратитесь в сервисный центр официального дилера или дистрибьютора или посетите сайт www.Toro.com, на котором приведен список всех утвержденных навесных орудий и вспомогательных приспособлений.
Для поддержания оптимальных рабочих характеристик машины и регулярного прохождения сертификации безопасности всегда приобретайте только оригинальные запасные части и приспособления компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Запрещается допускать к эксплуатации или обслуживанию данной машины детей или неподготовленных людей. Минимальный возраст оператора устанавливается местными правилами и нормами. Владелец несет ответственность за подготовку всех операторов и механиков.
Ознакомьтесь с приемами безопасной эксплуатации оборудования, органами управления и знаками безопасности.
Освойте порядок экстренной остановки машины и двигателя.
Проверьте надежность крепления и исправность органов контроля присутствия оператора, защитных выключателей и щитков. Не приступайте к эксплуатации машины, пока не убедитесь в правильной работе этих устройств.
Перед скашиванием обязательно осмотрите машину, чтобы убедиться в рабочем состоянии ножей, болтов ножей и режущих блоков. Заменяйте изношенные или поврежденные ножи и болты комплектами, чтобы не нарушить балансировку.
Осмотрите участок, где будет использоваться машина, и удалите все посторонние предметы, которые могут быть отброшены машиной.
Будьте предельно осторожны при обращении с топливом. Топливо легко воспламеняется, а его пары взрывоопасны.
Потушите все сигареты, сигары, трубки и другие источники возгорания.
Используйте только разрешенную к применению емкость для топлива.
Запрещается снимать крышку топливного бака и доливать топливо в бак во время работы двигателя или когда двигатель нагрет.
Запрещается доливать или сливать топливо в закрытом пространстве.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка, используемая, например, в водонагревателе или другом оборудовании.
В случае разлива топлива не пытайтесь запустить двигатель; пока пары топлива не рассеются, следите, чтобы не возникло возгорания.
Прежде чем запускать двигатель и использовать машину, проверьте уровень масла в картере двигателя, см. Проверка уровня масла в двигателе.
Прежде чем запускать двигатель и использовать машину, проверьте систему охлаждения, см. Проверка системы охлаждения.
Прежде чем запускать двигатель и использовать машину, проверьте гидравлическую систему, см. Техническое обслуживание гидравлической системы.
Емкость топливного бака: 79 л.
Important: Используйте только дизельное топливо со сверхнизким содержанием серы. Топливо с более высоким содержанием серы ухудшает состояние каталитического нейтрализатора дизельного двигателя (DOC), что приводит к проблемам при работе и сокращает срок службы компонентов двигателя.Несоблюдение следующих предупреждений может привести к повреждению двигателя.
Запрещается использовать керосин или бензин вместо дизельного топлива.
Запрещается смешивать керосин или использованное моторное масло с дизельным топливом.
Запрещается хранить топливо в емкостях с внутренним покрытием из цинка.
Не применяйте присадки к топливу.
Цетановое число: 45 или выше
Содержание серы: сверхмалое содержание серы (<15 частей/млн)
Характеристики дизельного топлива | Местоположение |
ASTM D975 | США |
№ 1-D S15 | |
№ 2-D S15 | |
EN 590 | Европейский союз |
ISO 8217 DMX | Международный стандарт |
JIS K2204, сорт № 2 | Япония |
KSM-2610 | Корея |
Используйте только чистое, свежее дизельное или биодизельное топливо.
Чтобы топливо всегда было свежим, приобретайте его в количествах, которые могут быть использованы в течение 180 дней.
Используйте летнее дизельное топливо (№ 2-D) при температуре выше -7 °C и зимнее (№ 1-D или смесь № 1-D/2-D) при более низкой температуре.
Note: Применение зимнего топлива при пониженных температурах обеспечивает более низкую температуру воспламенения и требуемую текучесть при низких температурах, что облегчает запуск и уменьшает засорение топливного фильтра.Использование летнего топлива выше -7 °C увеличивает срок службы топливного насоса и обеспечивает повышенную мощность по сравнению с зимним топливом.
Данная машина может также работать на смеси с биодизельным топливом в пропорции до B20 (20% биодизтоплива, 80% нефтяного дизтоплива).
Содержание серы: сверхмалое содержание серы (<15 частей/млн)
Характеристики биодизельного топлива: ASTM D6751 или EN 14214
Характеристики смешанного топлива: ASTM D975, EN 590 или JIS K2204
Important: Нефтяная составляющая дизельного топлива должна иметь сверхнизкое содержание серы.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
Биодизельные смеси могут повредить окрашенные поверхности.
В холодную погоду используйте смеси B5 (содержание биодизельного топлива 5%) или менее.
Проверяйте сальники, шланги и уплотнительные прокладки, находящиеся в контакте с топливом, т. к. со временем они могут изнашиваться.
Спустя некоторое время после перехода на биодизельные смеси возможно засорение топливного фильтра.
Для получения дополнительной информации о биодизельном топливе обратитесь к местному официальному дистрибьютору Toro.
Заправьте бак дизельным топливом № 2-D до уровня примерно на 6–13 мм ниже верха бака (не заливной горловины).
Note: По возможности, заправляйте топливный бак после каждого использования машины, чтобы снизить вероятность образования конденсата внутри бака.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Низкое давление в шинах снижает устойчивость машины на склонах холмов. Это может привести к опрокидыванию машины, при этом оператор может получить травму или погибнуть.
Не допускайте недостаточного давления накачки шин.
Давление в шинах должно составлять от 1,72 до 2,07 бар.
Important: Поддерживайте рекомендуемое давление во всех шинах, чтобы обеспечить высокое качество скашивания и надлежащую производительность машины. Не допускайте недостаточной накачки шин.Перед работой на машине проверьте давление во всех шинах.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первый час |
|
Через первые 10 часа |
|
Через каждые 200 часов |
|
Затяните гайки крепления колес с моментом 115–136 Н∙м в порядке, показанном на Рисунок 15 и Рисунок 16.
Неправильный момент затяжки колесных гаек может стать причиной травмы.
Затяните гайки крепления колес с надлежащим моментом.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Для замены используйте высококачественное трансмиссионное масло SAE 85W-140.
Поставив машину на ровную поверхность, расположите колесо так, чтобы одна контрольная пробка находилась в положении «12 часов», а вторая — в положении «3 часа» (Рисунок 17).
Снимите пробку, находящуюся в положении «3 часа» (Рисунок 17).
Note: Уровень масла должен доходить до низа контрольного отверстия.
Если уровень масла низкий, снимите пробку, находящуюся в положении «12 часов», и добавляйте масло до тех пор, пока оно не начнет вытекать из отверстия, находящегося в положении «3 часа».
Поставьте обе пробки на место.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
В задний мост залито трансмиссионное масло SAE 85W-140. Вместимость составляет 2,4 л. Ежедневно визуально проверяйте машину на наличие утечек.
Установите машину на ровной поверхности.
Снимите контрольную пробку с одного конца моста и убедитесь, что масло доходит до низа отверстия (Рисунок 18).
Note: Если уровень низкий, снимите заливную пробку и добавьте такое количество масла, чтобы довести его уровень до нижнего края контрольных отверстий.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
В редуктор залито трансмиссионное масло SAE 85W-140. Вместимость составляет 0,5 л. Ежедневно визуально проверяйте машину на наличие утечек.
Установите машину на ровной поверхности.
Снимите пробку контрольного (заливного) отверстия с левой стороны редуктора и убедитесь, что масло доходит до нижнего края отверстия (Рисунок 19).
Note: Если уровень масла низкий, долейте столько масла, чтобы довести его уровень до низа отверстия.
Чтобы при опрокидывании машины избежать травмы или гибели, держите защитную дугу в поднятом положении и пристегивайтесь ремнем безопасности.
Убедитесь, что сиденье зафиксировано защелкой.
Когда защитная дуга опущена, система защиты при опрокидывании отсутствует.
Запрещается эксплуатировать машину на неровной поверхности или склоне холма, когда защитная дуга опущена.
Опускайте защитную дугу только в случае крайней необходимости.
Когда защитная дуга опущена, не пристегивайтесь ремнем безопасности.
Водите машину медленно и осторожно.
Поднимайте защитную дугу, как только позволит верхний габарит.
Тщательно проверяйте верхний габарит перед проездом под нависающими объектами (например, ветками деревьев, дверными проемами, электрическими проводами), чтобы не задеть их.
Important: Всегда пристегивайтесь ремнем безопасности, когда защитная дуга находится в поднятом и зафиксированном положении. Когда защитная дуга опущена, не пристегивайтесь ремнем безопасности.
Important: Опускать защитную дугу разрешается только в случае крайней необходимости.
Important: Убедитесь, что сиденье зафиксировано защелкой.
Высота скашивания регулируется от 25 до 127 мм с шагом 13 мм. Для регулировки высоты скашивания передней деки газонокосилки поместите оси поворотных колес в верхние или нижние отверстия в вилках поворотных колес, добавьте на вилки поворотных колес или снимите с них одинаковое количество проставок и подсоедините заднюю цепь к нужному отверстию.
Установите машину на ровной поверхности.
Запустите двигатель и поднимите деки газонокосилки так, чтобы можно было изменить высоту скашивания.
После подъема деки газонокосилки заглушите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ из замка зажигания.
Поместите оси поворотных колес в одинаковые отверстия во всех вилках поворотных колес.
Note: При эксплуатации газонокосилки с высотой скашивания 64 мм и более следует устанавливать болт моста в нижнее отверстие вилки поворотного колеса, чтобы предотвратить скапливание травы между колесом и вилкой. Если при эксплуатации газонокосилки с высотой скашивания менее 64 мм наблюдается скапливание травы, направьте машину задним ходом, чтобы вытолкнуть все пробки из области колеса и вилки.
Снимите колпачковую гайку с вала шпинделя и извлеките шпиндель из рычага поворотного колеса (Рисунок 22).
Установите на вал шпинделя две регулировочные прокладки таким же образом, как они были установлены первоначально.
Note: Эти регулировочные прокладки необходимы для выравнивания по всей ширине дек газонокосилки. Наденьте на вал шпинделя необходимое количество проставок 13 мм (см. таблицу ниже) для получения требуемой высоты скашивания; затем наденьте шайбу на вал.
Для определения правильных комбинаций проставок см. следующую таблицу (Рисунок 23):
Пропустите шпиндель поворотного колеса через рычаг переднего поворотного колеса и установите на вал шпинделя регулировочные прокладки (как они были установлены первоначально) и остальные проставки.
Установите колпачковую гайку для закрепления узла.
Снимите шплинт и шплинтуемый штифт, которые крепят цепи регулировки высоты скашивания к задней части деки газонокосилки (Рисунок 24).
Закрепите цепи регулировки высоты скашивания в требуемом отверстии с помощью шплинтуемого штифта и игольчатого шплинта (Рисунок 25).
Note: При высоте скашивания 25 мм, 38 мм или 51 мм переставьте полозья и копирующие колеса в самое верхнее положение.
Для регулировки высоты скашивания боковых дек газонокосилки добавьте на вилки поворотных колес или снимите с них одинаковое количество проставок, поместите оси поворотных колес в верхние или нижние отверстия в вилках поворотных колес и установите поворотные рычаги в выбранные отверстия кронштейна высоты скашивания.
Поместите оси поворотных колес в одинаковые отверстия во всех вилках поворотных колес (Рисунок 26 и Рисунок 28).
Снимите колпачковую гайку с вала шпинделя и извлеките шпиндель из рычага поворотного колеса (Рисунок 26).
Установите на вал шпинделя две регулировочные прокладки таким же образом, как они были установлены первоначально. Эти регулировочные прокладки необходимы для выравнивания по всей ширине дек газонокосилки. Наденьте на вал шпинделя нужное число проставок толщиной 13 мм для получения требуемой высоты скашивания; затем наденьте шайбу на вал.
Note: Эти регулировочные прокладки необходимы для выравнивания по всей ширине дек газонокосилки. Наденьте на вал шпинделя необходимое количество проставок 13 мм (см. таблицу ниже) для получения требуемой высоты скашивания; затем наденьте шайбу на вал.
Для определения правильных комбинаций проставок см. следующую таблицу (Рисунок 27).
Пропустите шпиндель поворотного колеса через рычаг переднего поворотного колеса и установите на вал шпинделя регулировочные прокладки (как они были установлены первоначально) и остальные проставки.
Извлеките игольчатые шплинты и шплинтуемые штифты из рычагов поворотных колес (Рисунок 28).
Поверните натяжную тягу, чтобы поднять или опустить поворотный рычаг до совмещения отверстий с выбранными отверстиями кронштейна высоты скашивания в раме деки газонокосилки (Рисунок 28 и Рисунок 29).
Установите шплинтуемые штифты и игольчатые шплинты.
Поверните натяжную тягу против часовой стрелки (затянув от руки), чтобы создать натяжение для фиксации выполненной настройки.
Снимите игольчатые шплинты и шплинтуемые штифты, которые крепят тяги демпферов к кронштейнам дек газонокосилки (Рисунок 30).
Important: Запрещается изменять длину тяги демпфера. Длина между центрами отверстий должна быть 13,7 см.
Совместите отверстия тяг демпферов с выбранными отверстиями кронштейнов высоты скашивания в раме деки газонокосилки, вставьте шплинтуемые штифты и зафиксируйте их игольчатыми шплинтами (Рисунок 31).
При высоте скашивания свыше 64 мм полозья должны находиться в нижнем положении, а при высоте скашивания менее 64 мм — в верхнем положении.
Note: При износе полозьев их можно поменять местами, переставив на противоположные стороны газонокосилки и перевернув «вверх ногами». Это позволит дольше использовать полозья перед заменой.
Регулировка полозьев (Рисунок 32).
Important: Затяните винт в передней части каждого полоза с моментом 9–11 Н∙м.
При высоте скашивания свыше 64 мм устанавливайте валики деки газонокосилки в нижнее положение, а при высоте скашивания менее 64 мм — в верхнее положение.
Так как состояние травы и настройки противовесов тягового блока могут отличаться в разных случаях, проверьте качество скашивания на пробном участке перед началом скашивания на основном участке.
Установите все деки газонокосилки на требуемую высоту скашивания; см. Регулировка высоты скашивания.
Проверьте и отрегулируйте давление в передних и задних шинах машины на 1,72–2,07 бар.
Проверьте и отрегулируйте на 3,45 бар давление во всех шинах поворотных колес деки газонокосилки.
При высоких оборотах холостого хода двигателя проверьте давление подпитки и уравновешивания, используя контрольные отверстия гидравлической системы.
Note: Установите давление уравновешивания на величину 2,24 бар.
Проверьте, нет ли погнутых ножей, см. Проверка на наличие погнутых ножей.
Выполните скашивание на контрольном участке, чтобы проверить равномерность высоты скашивания.
Если по-прежнему требуется регулировка дек газонокосилки, найдите ровную поверхность с помощью линейки длиной не менее 2 м.
Для облегчения измерения плоскости ножа поднимите высоту скашивания до 7,6–10,1 см, см. раздел Регулировка высоты скашивания.
Опустите деки газонокосилки на ровную поверхность и снимите крышки с верхней части дек газонокосилки.
Ослабьте фланцевую гайку, которая крепит натяжной ролик, чтобы ослабить натяжение ремня на каждой деке газонокосилки.
Note: Для затяжки колпачковой гайки лучше всего использовать инструмент Toro (№ по каталогу 121-3874).
Поверните ножи на шпинделях так, чтобы их концы были направлены вперед и назад.
Измерьте расстояние от пола до переднего кончика режущей кромки ножа.
Отрегулируйте количество 3-миллиметровых регулировочных прокладок на вилке (вилках) передних поворотных колес так, чтобы высота скашивания соответствовала указанному на наклейке значению (Рисунок 34); см. Измерение шага деки газонокосилки.
Поверните нож на каждом шпинделе так, чтобы его концы были обращены вперед и назад.
Измерьте расстояние от пола до переднего кончика режущей кромки ножа.
Отрегулируйте количество 3-миллиметровых регулировочных прокладок на рычаге (рычагах) передних поворотных колес так, чтобы высота скашивания соответствовала указанному на наклейке значению (Рисунок 35).
Note: Указания, относящиеся только к наружному шпинделю ножа, см. в Регулировка шага передней деки газонокосилки.
На наружных шпинделях обеих боковых дек газонокосилки установите ножи поперек.
Note: Измерьте и сравните расстояния от пола до конца режущей кромки ножей на обоих блоках. Разница между этими значениями должна быть в пределах 3 мм. На этом этапе регулировку не производите.
Установите поперек ножи на внутреннем шпинделе боковой деки газонокосилки и на соответствующем наружном шпинделе передней деки газонокосилки.
Note: Измерьте и сравните расстояния от пола до конца режущей кромки ножей, расположенных у внутренней кромки боковой деки газонокосилки и у соответствующей наружной кромки передней деки газонокосилки. Результат измерения на боковой деке газонокосилки должен отличаться не более чем на 3 мм от результата измерения на передней деке.
Note: Поворотные колеса всех трех дек газонокосилки должны оставаться на земле с приложенным противовесом.
Note: Если необходимо согласование высоты скашивания передней и боковой дек газонокосилки, выполните регулировку только боковой деки газонокосилки.
Если внутренняя кромка боковой деки газонокосилки находится слишком высоко по отношению к наружной кромке передней деки газонокосилки, снимите одну регулировочную прокладку с нижней части рычага переднего внутреннего поворотного колеса на боковой деке газонокосилки (Рисунок 35).
Note: Еще раз сравните результаты измерений на наружных кромках обеих боковых дек, а также на внутренней кромке боковой деки и наружной кромке передней деки газонокосилки.
Если внутренняя кромка по-прежнему находится слишком высоко, снимите еще одну дополнительную прокладку с нижней части рычага переднего внутреннего поворотного колеса боковой деки газонокосилки и одну прокладку с рычага переднего наружного поворотного колеса боковой деки газонокосилки.
Если внутренняя кромка боковой деки газонокосилки находится слишком низко по отношению к наружной кромке передней деки газонокосилки, добавьте одну регулировочную прокладку в нижнюю часть рычага переднего внутреннего поворотного колеса на боковой деке газонокосилки.
Note: Еще раз сравните результаты измерений на наружных кромках обеих боковых дек, а также на внутренней кромке боковой деки и наружной кромке передней деки газонокосилки.
Если внутренняя кромка по-прежнему располагается слишком низко, добавьте еще одну дополнительную регулировочную прокладку внизу рычага переднего внутреннего поворотного колеса боковой деки газонокосилки и одну прокладку к рычагу переднего наружного поворотного колеса боковой деки газонокосилки.
Если высота скашивания совпадает на кромках передней и боковых дек газонокосилки, убедитесь, что шаг боковой деки газонокосилки по-прежнему составляет от 8 до 11 мм.
Note: При необходимости отрегулируйте.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
В электросистеме машины предусмотрены блокировочные выключатели. Эти выключатели отключают тяговый блок или механизм отбора мощности, когда вы покидаете сиденье оператора. Если вы отключите механизм отбора мощности и включите стояночный тормоз, прежде чем покинете сиденье оператора, двигатель будет продолжать работать.
Отведите машину на малой скорости на большую и открытую площадку. Опустите деку газонокосилки, выключите двигатель и включите стояночный тормоз.
Сядьте на сиденье и нажмите педаль управления тягой. Попробуйте запустить двигатель. Двигатель не должен запускаться. Если двигатель запускается, то в системе блокировок существует неполадка, которую необходимо устранить, прежде чем приступать к работе.
Сядьте на сиденье, запустите двигатель и включите механизм отбора мощности. Находясь на сиденье с включенным механизмом отбора мощности, встаньте с сиденья. Механизм отбора мощности должен отключиться после небольшой задержки. Если двигатель проворачивается, то в системе блокировок существует неполадка, которую необходимо устранить, прежде чем приступать к работе.
Сядьте на сиденье, включите стояночный тормоз и запустите двигатель. Выведите педаль управления тягой из нейтрального положения. На панели инфо-центра появится сообщение «traction not allowed» (движение не разрешено), и машина не будет двигаться. Продолжение движения свидетельствует о наличии в системе блокировок неисправности, которую необходимо устранить, прежде чем приступать к работе.
Сядьте на сиденье и отрегулируйте зеркало заднего вида так, чтобы добиться наилучшего обзора через заднее окно (Рисунок 36). Чтобы наклонить зеркало для уменьшения яркости и бликов, потяните рычаг назад.
Сядьте на сиденье и попросите кого-нибудь помочь отрегулировать зеркала бокового обзора так, чтобы добиться наилучшего обзора зон с боковых сторон машины (Рисунок 36).
Ослабьте крепежные гайки и расположите каждую фару так, чтобы она была направлена прямо вперед.
Note: Сначала затяните крепежную гайку лишь настолько, чтобы она удерживала фару на месте.
Установите на торец фары плоский металлический лист.
Закрепите на листе магнитный угломер.
Удерживая этот узел на месте, осторожно наклоните фару вниз на 3°, после чего затяните гайку.
Повторите эту процедуру для другой фары.
Когда машина работает в Quiet Mode (тихом режиме), уровень звукового давления на рабочем месте оператора составляет менее 80 дБА с коэффициентом K, равным 1,0 дБА, согласно оценке, выполненной в соответствии с приложением F стандарта EN ISO 5395:2013-1.
Обратитесь к местному официальному дистрибьютору компании Toro для установки программного обеспечения, позволяющего активировать Quiet Mode (Тихий режим).
Владелец или пользователь несет полную ответственность за любые несчастные случаи с людьми, а также за нанесение ущерба имуществу, и должен предпринять все меры для предотвращения таких случаев.
Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, длинные брюки, нескользящую прочную обувь и средства защиты органов слуха. Завяжите длинные волосы на затылке и не носите висячие ювелирные украшения.
Запрещается управлять машиной в состоянии болезни, усталости, а также под воздействием алкоголя или сильнодействующих лекарственных препаратов.
Не перевозите на машине пассажиров, а также не допускайте людей и домашних животных в зону работы машины.
Эксплуатируйте машину только в условиях хорошей видимости, чтобы уберечься от ям или скрытых опасностей.
Прежде чем запускать двигатель, убедитесь, что все приводы находятся в нейтральном положении, включите стояночный тормоз и займите место оператора.
Держите руки и ноги на достаточном расстоянии от вращающихся частей. Держитесь на достаточном расстоянии от отверстия выброса.
Прежде чем начать движение задним ходом, посмотрите назад и вниз и убедитесь, что путь свободен.
Будьте осторожны, приближаясь к закрытым поворотам, кустарникам, деревьям или к другим объектам, которые могут ухудшать обзор.
Всегда останавливайте ножи, когда не косите.
После удара о какой-либо предмет или при появлении аномальных вибраций в машине остановите машину, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей, прежде чем приступить к проверке навесных орудий. Прежде чем возобновлять работу, устраните все неисправности.
При выполнении поворотов, а также при пересечении дорог и тротуаров на машине замедляйте ход и будьте внимательны. Всегда уступайте дорогу другим транспортным средствам.
Отсоедините привод режущего блока, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей перед регулировкой высоты скашивания (если его нельзя отрегулировать с рабочего места оператора).
Запрещается включать двигатель в закрытом пространстве, где могут накапливаться выхлопные газы.
Запрещается оставлять работающую машину без присмотра.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора (в том числе для опорожнения подхватчиков травы или очистки разгружающего спуска), выполните следующие действия:
Установите машину на ровной поверхности.
Выключите механизм отбора мощности и опустите навесное оборудование.
Включите стояночный тормоз.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Дождитесь остановки всех движущихся частей.
Запрещается работать на машине, если существует вероятность удара молнией.
Не используйте машину в качестве буксирного автомобиля.
Используйте только приспособления, навесные орудия и запасные части, утвержденные к применению компанией Toro®.
Никогда не снимайте с машины систему защиты при опрокидывании (ROPS).
Убедитесь, что ремень безопасности застегнут и вы можете быстро отстегнуть его в экстренной ситуации.
Тщательно проверяйте наличие препятствий сверху и не касайтесь их.
Содержите конструкцию ROPS (систему защиты при опрокидывании) в безопасном рабочем состоянии, периодические тщательно осматривая ее на наличие повреждений, и проверяя плотность затяжки креплений.
Замените поврежденные компоненты конструкции ROPS. Ремонт или переделка запрещены.
Конструкция ROPS является встроенным эффективным защитным устройством.
Кабина, установленная компанией Toro, выполняет функцию защитной дуги.
Всегда застегивайте ремень безопасности.
Всегда пристегивайтесь ремнем безопасности, когда защитная дуга находится в поднятом положении.
Конструкция ROPS является встроенным защитным устройством. При эксплуатации машины с поднятой защитной дугой, дуга должна быть зафиксирована, а ремень безопасности застегнут.
Опускайте складную защитную дугу только временно в случае необходимости. Не пристегивайтесь ремнем безопасности, когда защитная дуга находится в опущенном и сложенном положении.
Помните, что когда защитная дуга находится в опущенном положении, защита при опрокидывании отсутствует.
Проверьте участок, где будет производиться скашивание, и никогда не складывайте защитную дугу в зонах, где имеются склоны, обрывы или водоемы.
Основная опасность при работе на склонах — потеря управляемости и опрокидывание машины, которое может привести к травме или гибели. Вы несете ответственность за безопасную работу на склонах. Эксплуатация машины на любых склонах требует максимальной осторожности.
Осмотрите склон и оцените условия на площадке, чтобы определить, безопасно ли работать на данном склоне. При выполнении этого осмотра всегда руководствуйтесь здравым смыслом и правильно оценивайте ситуацию.
Изучите инструкции по эксплуатации машины на склонах, приведенные ниже, и проверьте условия, в которых будет эксплуатироваться машина, чтобы определить, можно ли работать на машине в таких условиях в этот день и на этой площадке. Режим работы машины на склоне может меняться в зависимости от рельефа местности.
Старайтесь не начинать движение, не останавливаться и не поворачивать на склоне. Не изменяйте резко скорость или направление движения. Выполняйте повороты медленно и плавно.
Никогда не эксплуатируйте машину, если вы сомневаетесь в надежности сцепления колес с грунтом, управляемости или устойчивости машины.
Устраните или пометьте препятствия, такие как канавы, ямы, колеи, впадины, камни или другие скрытые опасности. Высокая трава может скрывать различные препятствия. При движении по неровной поверхности машина может перевернуться.
Помните, что при работе на влажной траве, а также при движении поперек поверхности склонов или вниз по склону машина может потерять сцепление колес с поверхностью. Потеря сцепления с поверхностью ведущих колес может привести к соскальзыванию и потере рулевого управления и возможности торможения.
Будьте предельно осторожны при работе на машине рядом с обрывами, канавами, насыпями, водоемами или другими опасностями. Машина может внезапно опрокинуться в случае обрушения кромки. Поддерживайте установленную безопасную дистанцию между машиной и любой опасностью.
Находясь у основания склона, оцените степень его опасности. Если работа на машине опасна, скашивайте траву на склоне с помощью газонокосилки с пешеходным управлением.
Во время работы на склонах старайтесь держать режущий блок (блоки) опущенным(и) на землю. Подъем режущего блока (блоков) во время работы на склонах может вызвать потерю устойчивости машины.
Будьте особо внимательны при эксплуатации машины с системами сбора скошенной травы или другим навесным оборудованием. Они могут изменить устойчивость машины и привести к потере управления.
Important: Стравите воздух из топливной системы в случае возникновения одной из следующих ситуаций:
Двигатель заглох из-за отсутствия топлива.
Было выполнено техобслуживание компонентов топливной системы.
Снимите ногу с педали управления тягой и убедитесь, что она находится в нейтральном положении. Убедитесь, что стояночный тормоз включен.
Переведите дроссельную заслонку в положение малых оборотов холостого хода.
Поверните ключ в замке зажигания в положение Работа. Должен загореться индикатор прогрева.
Когда индикатор прогрева погаснет, поверните ключ в замке зажигания в положение Пуск.
Important: Электродвигатель стартера должен работать не более 15 секунд за одно включение; в противном случае стартер может выйти из строя. Если двигатель не запускается за 15 секунд, поверните ключ зажигания в положение ВЫКЛ, еще раз проверьте органы управления и выполняемые действия, подождите 15 секунд и повторите процедуру пуска.
После запуска двигателя сразу отпустите ключ и дайте ему вернуться в положение Работа.
Переведите рычаг дроссельной заслонки в нужное положение.
При температуре ниже -7 °C электродвигатель стартера может проработать 30 с, а затем он должен быть выключен; повторный запуск следует производить не ранее чем через 60 секунд.
Important: Выключите двигатель и дайте ему остыть перед проверкой на наличие утечек масла, ослабленного крепежа и других неисправностей.
Important: После работы при полной нагрузке дайте двигателю перед отключением поработать 5 минут на холостом ходу. Это позволит турбонагнетателю охладиться перед остановом двигателя. При невыполнении этого требования турбонагнетатель может выйти из строя.
Note: При каждой парковке машины опускайте деки газонокосилки на грунт. Это снимает с системы гидравлическую нагрузку и предотвращает износ деталей системы, а также случайное опускание дек газонокосилки.
Переведите рычаг дроссельной заслонки назад в положение Медленно.
Переведите выключатель механизма отбора мощности в положение Выкл.
Включите стояночный тормоз.
Поверните ключ зажигания в положение ВЫКЛ.
Для предотвращения случайного запуска двигателя выньте ключ из замка зажигания.
Благодаря функции Smart Power™ оператору не надо прислушиваться к оборотам двигателя при работе в тяжелых условиях. Эта функция предотвращает зарывание в грунт при работе на тяжелых почвах с помощью автоматического регулирования скорости машины и оптимизации процесса скашивания травы. Вы можете установить удобную для вас максимальную скорость хода и работать, не снижая скорость движения вручную при скашивании в тяжелых условиях.
Скорость вращения вентилятора машины определяется температурой гидравлической жидкости и температурой охлаждающей жидкости двигателя. Когда температура гидравлической жидкости или охлаждающей жидкости двигателя достигает определенного значения, автоматически запускается цикл реверсирования вентилятора. Благодаря этому циклу сдувается мусор с задней решетки и понижается температура охлаждающей жидкости двигателя и гидравлической жидкости.
Вы можете вручную включить цикл реверсирования вентилятора, одновременно нажав правую и левую кнопки на инфо-центре. Рекомендуется включать реверсирование вентилятора вручную перед выездом из рабочей зоны, въездом в мастерскую или зону хранения.
Машина оборудована устройством автоматического холостого хода, которое автоматически возвращает двигатель к оборотам холостого хода, если ни одна из следующих функций не используется в течение определенного времени, предварительно заданного в настройках инфо-центра.
Педаль управления тягой возвращена в нейтральное положение.
Механизм отбора мощности отключен (РТО).
Ни один из переключателей подъема дек не активирован.
Если вы активируете какую-либо из вышеназванных функций, машина автоматически возвратится к предшествующей настройке положения дроссельной заслонки.
Переключатель круиз-контроля фиксирует положение педали, поддерживая заданную скорость движения машины. При нажатии на заднюю часть переключателя круиз-контроль отключается, среднее положение переключателя активирует функцию круиз-контроля, а в переднем положении переключателя устанавливается требуемая скорость движения.
Note: Круиз-контроль отключается при нажатии на педаль тормоза или при переводе педали управления тягой в положение заднего хода на одну секунду.
Фильтр твердых частиц дизельного двигателя (DPF) является частью выхлопной системы. Каталитический нейтрализатор дизельного двигателя в фильтре DPF снижает выброс вредных газов, а сажевый фильтр удаляет сажу из отработавших газов двигателя.
В процессе регенерации фильтра DPF используется тепло отработавших газов для сжигания сажи, накопившейся в сажевом фильтре, с преобразованием сажи в золу и для очистки каналов сажевого фильтра, чтобы отфильтрованные отработавшие газы выходили наружу из фильтра DPF.
Компьютер двигателя контролирует накопление сажи, измеряя обратное давление на фильтре DPF. Если обратное давление слишком высокое, сажа не сжигается в сажевом фильтре при нормальной работе двигателя. Чтобы не допускать засорения фильтра DPF сажей, помните о следующем:
Пассивная регенерация происходит непрерывно во время работы двигателя – старайтесь, когда возможно, эксплуатировать двигатель на максимальной частоте вращения, чтобы способствовать регенерации фильтра DPF.
Если обратное давление на фильтре DPF слишком велико или регенерация со сбросом не выполнялась в течение последних 100 часов работы, компьютер двигателя сообщает через инфо-центр, что работает регенерация со сбросом.
Прежде чем останавливать двигатель, дождитесь окончания процесса регенерации со сбросом.
Эксплуатируйте и выполняйте техобслуживание вашей машины с учетом функции DPF. При нагрузке двигателя на большой частоте холостого хода (максимальном положении дроссельной заслонки) создается достаточно высокая температура выхлопа для регенерации фильтра DPF.
Important: Чтобы сажа медленнее накапливалась в сажевом фильтре, постарайтесь свести к минимуму работу двигателя на холостом ходу или на малых оборотах.
С течением времени в фильтре твердых частиц дизельного двигателя накапливается сажа в зоне сажевого фильтра. Компьютер двигателя контролирует уровень сажи в фильтре DPF.
Когда количество сажи достигает определенного уровня, компьютер запрашивает регенерацию DPF.
Регенерация DPF – это процесс нагревания фильтра DPF для преобразования сажи в золу.
В дополнение к предупреждающим сообщениям компьютер снижает мощность, вырабатываемую двигателем, в зависимости от уровня скопления сажи.
Уровень индикации | Код неисправности | Номинальная мощность двигателя | Рекомендуемое действие |
Уровень 1: предупреждение по двигателю |
| Компьютер снижает мощность двигателя до 85% | Как можно скорее выполните стационарную регенерацию; см. раздел Стационарная или восстановительная регенерация. |
Уровень 2: предупреждение по двигателю |
| Компьютер снижает мощность двигателя до 50% | Как можно скорее выполните восстановительную регенерацию; см. раздел Стационарная или восстановительная регенерация. |
Более легкая зола выбрасывается через выхлопную систему; более тяжелая собирается в сажевом фильтре.
Зола – это остаточное вещество после процесса регенерации. Со временем в фильтре твердых частиц дизельного двигателя накапливается зола, которая не выбрасывается с отработавшими газами.
Компьютер двигателя рассчитывает количество золы, накопившейся в фильтре DPF.
Когда количество золы достигает определенного уровня, компьютер двигателя отправляет информацию в инфо-центр в виде предупреждения о неисправности двигателя, чтобы указать на скопление золы в фильтре DPF.
Сообщения о неисправностях указывают, что пришло время техобслуживания фильтра DPF.
В дополнение к предупреждающим сообщениям компьютер снижает мощность, вырабатываемую двигателем, в зависимости от уровня скопления золы.
Уровень индикации | Код неисправности | Снижение частоты вращения двигателя | Номинальная мощность двигателя | Рекомендуемое действие |
---|---|---|---|---|
Уровень 1: предупреждение по двигателю |
| Отсутствует | Компьютер снижает мощность двигателя до 85%. | Обслужите фильтр DPF; см. Техническое обслуживание каталитического нейтрализатора дизельного двигателя (DOC) и сажевого фильтра.. |
Уровень 2: предупреждение по двигателю |
| Отсутствует | Компьютер снижает мощность двигателя до 50% | Обслужите фильтр DPF; см. Техническое обслуживание каталитического нейтрализатора дизельного двигателя (DOC) и сажевого фильтра.. |
Уровень 3: предупреждение по двигателю |
| Частота вращения двигателя при максимальном крутящем моменте + 200 об/мин | Компьютер снижает мощность двигателя до 50% | Обслужите фильтр DPF; см. Техническое обслуживание каталитического нейтрализатора дизельного двигателя (DOC) и сажевого фильтра.. |
Вид регенерации | Условия, вызывающие регенерацию DPF | Описание работы фильтра DPF |
---|---|---|
Пассивная | Происходит во время обычной работы машины на высокой частоте вращения или при высокой нагрузке двигателя. | • Инфо-центр не отображает значок, обозначающий пассивную регенерацию. |
• Во время пассивной регенерации в фильтре DPF обрабатываются отработавшие газы при высокой температуре, происходит окисление вредных веществ в отработавших газах и сгорание сажи с преобразованием ее в золу. | ||
См.Пассивная регенерация фильтра DPF | ||
Активная | Происходит вследствие малой частоты вращения двигателя, малой нагрузки двигателя или после того, как компьютер обнаруживает засорение фильтра DPF сажей. | • Инфо-центр не отображает значок, обозначающий активную регенерацию. |
• Во время активной регенерации компьютер регулирует настройки двигателя так, чтобы увеличить температуру выхлопа. | ||
См.Активная регенерация фильтра DPF | ||
Регенерация со сбросом | Происходит через каждые 100 часов | • Когда на экране инфо-центра отображается значок высокой температуры выхлопа , идет процесс регенерации. |
Такая регенерация также происходит после активной регенерации в случае, если компьютер обнаруживает, что активная регенерация не снизила уровень сажи в достаточной степени. | ||
• Во время регенерации со сбросом компьютер регулирует настройки двигателя так, чтобы увеличить температуру выхлопа. | ||
См.Регенерация со сбросом |
Вид регенерации | Условия, вызывающие регенерацию DPF | Описание работы фильтра DPF |
---|---|---|
Стационарная регенерация | Происходит, когда компьютер обнаруживает обратное давление в фильтре DPF из-за скопления сажи. | • Когда на экране инфо-центра отображается значок режима ожидания регенерации со сбросом, стационарной или восстановительной регенерации или появляется информационное сообщение № 188, это означает запрос регенерации. |
Также происходит, когда оператор включает стационарную регенерацию. | ||
Может произойти из-за того, что вы установили в инфо-центре запрет на регенерацию со сбросом и продолжаете эксплуатировать машину, увеличивая количество сажи в период, когда фильтру DPF уже требуется регенерация со сбросом. | • Как можно скорее выполните стационарную регенерацию, чтобы не потребовалась восстановительная регенерация. | |
Может произойти из-за использования несоответствующего топлива или моторного масла. | • Для выполнения стационарной регенерации требуется от 30 до 60 минут. | |
• Бак должен быть заполнен топливом не менее чем на ¼ объема. | ||
• Чтобы выполнить стационарную регенерацию, необходимо припарковать машину. | ||
См.Стационарная или восстановительная регенерация | ||
Восстановительная | Происходит, когда оператор игнорирует запрос стационарной регенерации и продолжает эксплуатировать машину, увеличивая количество сажи в фильтре DPF. | • Когда на экране инфо-центра отображается значок режима ожидания регенерации со сбросом, стационарной или восстановительной регенерации или появляется информационное сообщение № 188, это означает запрос регенерации. |
• Для выполнения восстановительной регенерации требуется до 3 часов. | ||
• Бак машины должен быть заполнен топливом не менее чем на ½ объема. | ||
• Чтобы выполнить восстановительную регенерацию, необходимо припарковать машину. | ||
См.Стационарная или восстановительная регенерация |
Перейдите к меню DPF Regeneration (Регенерация DPF), нажмите среднюю кнопку для прокрутки вниз к позиции LAST REGEN (Последняя регенерация) (Рисунок 43).
Используйте позицию LAST REGEN (Последняя регенерация), чтобы определить, сколько часов работал двигатель с момента последней регенерации со сбросом, стационарной или восстановительной регенерации.
Important: Для удобства эксплуатации вы можете решить выполнить стационарную регенерацию до того, как объем сажи достигнет 100%, при условии, что двигатель работал более 50 часов с момента последней успешной регенерации со сбросом, стационарной или восстановительной регенерации.
Используйте меню Technician (Техник), чтобы просмотреть текущее состояние управления регенерацией двигателя и отчет об уровне сажи.
Перейдите в меню DPF Regeneration (Регенерация DPF), нажмите среднюю кнопку, чтобы перейти вниз к опции TECHNICIAN (Техник), и нажмите правую кнопку, чтобы выбрать позицию Technician (Техник) (Рисунок 44).
Используйте рабочую таблицу по фильтру DPF, чтобы понять текущее состояние работы DPF (Рисунок 45).
.
Состояние | Описание | |
---|---|---|
Normal (Нормальное) | Фильтр DPF находится в нормальном рабочем режиме – пассивная регенерация. | |
Assist Regen (Активная регенерация) | Компьютер двигателя выполняет активную регенерацию. | |
Reset Stby (Режим ожидания регенерации со сбросом) | Компьютер двигателя пытается запустить регенерацию со сбросом, но одно из следующих условий не позволяет выполнить регенерацию. | Настройка запрета регенерации (Regen Inhibit) установлена на ON (Вкл.). |
Температура выхлопа слишком низкая для регенерации. | ||
Reset Regen (Регенерация со сбросом) | Компьютер двигателя выполняет регенерацию со сбросом. | |
Parked Stby (Режим ожидания стационарной регенерации) | Компьютер двигателя запрашивает стационарную регенерацию. | |
Parked Regen (Стационарная регенерация) | Вы подали запрос стационарной регенерации, и компьютер двигателя выполняет регенерацию. | |
Recov. Stby (Режим ожидания восстановительной регенерации) | Компьютер двигателя запрашивает восстановительную регенерацию. | |
Recov. Stby (Восстановительная регенерация) | Вы подали запрос восстановительной регенерации, и компьютер двигателя выполняет регенерацию. |
Посмотрите объем сажи, измеряемый в виде процентов в DPF (Рисунок 46); см. таблицу объема сажи.
Note: Величина объема сажи изменяется во время работы машины и регенерации DPF.
Важные значения объема сажи | Состояние процесса регенерации |
---|---|
От 0% до 5%. | Минимальный объем сажи |
78% | Компьютер двигателя выполняет активную регенерацию. |
100% | Компьютер двигателя автоматически запрашивает стационарную регенерацию. |
122% | Компьютер двигателя автоматически запрашивает восстановительную регенерацию. |
Пассивная регенерация происходит в процессе нормальной работы двигателя.
Старайтесь, когда возможно, эксплуатировать двигатель на максимальной частоте вращения и с высокой нагрузкой, чтобы способствовать регенерации фильтра DPF.
Компьютер двигателя регулирует настройки двигателя так, чтобы увеличить температуру выхлопа.
Старайтесь, когда возможно, эксплуатировать двигатель на максимальной частоте вращения и с высокой нагрузкой, чтобы способствовать регенерации фильтра DPF.
Во время регенерации фильтра DPF температура выхлопа очень высокая (приблизительно 600 °C (1 112 °F). Горячие отработавшие газы могут нанести травмы вам или окружающим.
Запрещается эксплуатировать двигатель в замкнутом пространстве.
Убедитесь в отсутствии воспламеняющихся материалов вблизи выхлопной системы.
Не касайтесь горячих компонентов выхлопной системы.
Не стойте рядом или вблизи выхлопной трубы машины.
Значок высокой температуры выхлопа отображается на экране инфо-центра (Рисунок 47).
Компьютер двигателя регулирует настройки двигателя так, чтобы увеличить температуру выхлопа.
Important: Значок высокой температуры выхлопа обозначает, что температура выхлопных газов, выбрасываемых из машины, может быть выше, чем при нормальной работе.
Старайтесь, когда возможно, эксплуатировать двигатель на максимальной частоте вращения и с высокой нагрузкой, чтобы способствовать регенерации фильтра DPF.
Значок отображается на дисплее инфо-центра, когда идет процесс регенерации со сбросом.
По возможности не выключайте двигатель и не снижайте его частоту вращения во время выполнения регенерации со сбросом.
Important: При наличии возможности, дайте машине выполнить полный процесс регенерации со сбросом, прежде чем выключать двигатель.
Если в течение последних 100 часов работы двигатель не выполнял полностью регенерацию со сбросом, стационарную или восстановительную регенерацию, компьютер двигателя попытается выполнить регенерацию со сбросом.
Note: Если вы установите в инфо-центре запрет регенерации, на экране через каждые 15 минут будет отображаться информационное сообщение № 185 (Рисунок 48), и двигатель будет запрашивать регенерацию со сбросом.
Регенерация со сбросом создает большой объем выхлопа из двигателя. Функция Inhibit Regen (Запрет регенерации), которая не разрешает компьютеру двигателя выполнить регенерацию со сбросом может вам понадобиться при работе вблизи деревьев, кустарников, высокой травы или других растений или материалов, чувствительных к высокой температуре.
Important: Если вы выключите двигатель и запустите его снова, настройка запрета регенерации снова вернется к значению по умолчанию ON (Выкл.).
Перейдите в меню DPF Regeneration (Регенерация DPF), нажмите среднюю кнопку, чтобы перейти вниз к опции INHIBIT REGEN (Запрет регенерации), и нажмите правую кнопку, чтобы выбрать опцию Inhibit Regen (Запрет регенерации) (Рисунок 49).
Нажмите правую кнопку, чтобы изменить настройку запрета регенерации с On (Вкл.) на Off (Выкл.) (Рисунок 49) или с Off (Выкл.) на On (Вкл.) (Рисунок 50).
Когда идет процесс регенерации со сбросом, на дисплее инфо-центра отображается значок высокой температуры выхлопа .
Note: Если настройка INHIBIT REGEN (Запрет регенерации) установлена на ON (Вкл.), дисплей инфо-центра покажет информационное сообщение № 185 (Рисунок 51). Нажмите кнопку 3, чтобы установить настройку запрета регенерации на Когда идет процесс регенерации со сбросом, на дисплее инфо-центра отображается значок высокой температуры выхлопа, и продолжайте регенерацию со сбросом.
Note: Если температура выхлопа двигателя слишком низкая, на дисплее инфо-центра появится информационное сообщение № 186 (Рисунок 52), чтобы сообщить, что необходимо установить максимальное положение дроссельной заслонки (высокая частота холостого хода).
Note: Когда регенерация со сбросом будет завершена, значок высокой температуры выхлопа исчезнет с дисплея инфо-центра.
Когда компьютер двигателя запрашивает стационарную или восстановительную регенерацию, на дисплее инфо-центра появляется значок запроса на регенерацию (Рисунок 53).
Машина не будет автоматически выполнять стационарную или восстановительную регенерацию, вы должны запустить ее через инфо-центр.
Когда компьютер двигателя запрашивает стационарную регенерацию, на дисплее инфо-центра отображаются следующие сообщения:
Предупреждение о двигателе SPN 3720, FMI 16 (Рисунок 54)
Требуется стационарная регенерация информационное сообщение № 188 (Рисунок 55)
Note: Информационное сообщение № 188 отображается на дисплее каждые 15 минут.
Если вы не выполните стационарную регенерацию в течение 2 часов, дисплей инфо-центра отобразит сообщение «Требуется стационарная регенерация — механизм отбора мощности выключен» — информационное сообщение № 189 (Рисунок 56).
Important: Выполните стационарную регенерацию для восстановления функции механизма отбора мощности; см. разделы Подготовка к выполнению стационарной или восстановительной регенерации и Выполнение стационарной или восстановительной регенерации.
Note: На главном экране отобразится значок «Механизм отбора мощности выключен» (Рисунок 57).
Когда компьютер двигателя запрашивает восстановительную регенерацию, на дисплее инфо-центра отображаются следующие сообщения:
Предупреждение о двигателе SPN 3719, FMI 0 (Рисунок 58)
Требуется восстановительная регенерация – механизм отбора мощности выключен, информационное сообщение № 190 (Рисунок 59)
Important: Выполните восстановительную регенерацию для восстановления функции механизма отбора мощности; см. разделы Подготовка к выполнению стационарной или восстановительной регенерации и Выполнение стационарной или восстановительной регенерации.
Note: На главном экране отобразится значок «Механизм отбора мощности выключен»; см. Рисунок 57 в разделе Сообщения о стационарной регенерации.
Если компьютер двигателя запрашивает или выполняет восстановительную регенерацию, а вы перейдете вниз к опции PARKED REGEN (Стационарная регенерация), стационарная регенерация будет заблокирована и в нижнем правом углу дисплея инфо-центра появится значок «Замок» (Рисунок 60).
Если компьютер двигателя не запрашивал восстановительную регенерацию, а вы перешли вниз к опции RECOVERY REGEN (Восстановительная регенерация), восстановительная регенерация будет заблокирована и в нижнем правом углу дисплея инфо-центра появится значок «Замок» (Рисунок 61).
Убедитесь, что в топливном баке машины имеется достаточное количество топлива для выполнения соответствующего типа регенерации.
Стационарная регенерация: прежде чем выполнять стационарную регенерацию, убедитесь, что топливный бак заполнен на 1/4 объема.
Восстановительная регенерация: прежде чем выполнять восстановительную регенерацию, убедитесь, что топливный бак заполнен на 1/2 объема.
Переместите машину на открытый воздух в зону, где нет воспламеняющихся материалов.
Установите машину на ровной поверхности.
Убедитесь, что рычаги управления тягой или движением находятся в нейтральном положении.
Выключите механизм отбора мощности (если применяется) и опустите режущие блоки или приспособления.
Включите стояночный тормоз.
Установите регулятор дроссельной заслонки в положение малой частоты холостого хода.
Во время регенерации фильтра DPF температура выхлопа очень высокая (приблизительно 600 °C (1 112 °F). Горячие отработавшие газы могут нанести травмы вам или окружающим.
Запрещается эксплуатировать двигатель в замкнутом пространстве.
Убедитесь в отсутствии воспламеняющихся материалов вблизи выхлопной системы.
Не касайтесь горячих компонентов выхлопной системы.
Не стойте рядом или вблизи выхлопной трубы машины.
Important: Компьютер машины отменит регенерацию фильтра DPF, если вы увеличите частоту вращения двигателя с малой частоты холостого хода или отпустите стояночный тормоз.
Перейдите в меню DPF Regeneration (Регенерация DPF), нажмите среднюю кнопку, чтобы перейти вниз к опции PARKED REGEN START (Запуск стационарной регенерации) или опции RECOVERY REGEN START (Запуск восстановительной регенерации) (Рисунок 62), и нажмите правую кнопку, чтобы выбрать опцию запуска регенерации (Рисунок 62).
На экране VERIFY FUEL LEVEL (Проверьте уровень топлива) убедитесь, что топливный бак заправлен по крайней мере на 1/4 своего объема, если вы выполняете стационарную регенерацию, или на 1/2 своего объема, если вы выполняете восстановительную регенерацию, и нажмите правую кнопку для продолжения (Рисунок 63).
На экране контрольного листа DPF проверьте, чтобы стояночный тормоз был включен, а частота вращения двигателя установлена на малую частоту вращения холостого хода (Рисунок 64).
На экране INITIATE DPF REGEN (Начало регенерации DPF) нажмите правую кнопку, чтобы продолжить (Рисунок 65).
На дисплее инфо-центра появится сообщение INITIATING DPF REGEN (Начинается регенерация DPF) (Рисунок 66).
На дисплее инфо-центра отображается сообщение с указанием времени до завершения регенерации (Рисунок 67).
Компьютер двигателя проверяет состояние двигателя и информацию об ошибках. На дисплее инфо-центра могут появляться следующие сообщения, представленные в таблице ниже:
Корректирующее действие: выйдите из меню регенерации и дайте машине поработать до тех пор, пока время после последней регенерации не превысит 50 часов; см. раздел Время с момента последней регенерации. | |
Корректирующее действие: произведите поиск и устранение неисправностей двигателя и заново попробуйте провести регенерацию DPF. | |
Корректирующее действие: запустите двигатель и дайте ему поработать. | |
Корректирующее действие: дайте двигателю поработать до прогрева температуры охлаждающей жидкости до 60 °C (140 °F). | |
Корректирующее действие: переведите двигатель на малую частоту холостого хода. | |
Корректирующее действие: найдите и устраните неисправности состояния компьютера двигателя и заново попробуйте провести регенерацию DPF. |
В ходе процесса регенерации дисплей инфо-центра показывает главный экран и в правом нижнем углу экрана отображается значок подтверждения регенерации (Рисунок 68).
Note: Когда идет процесс регенерации DPF, на дисплее инфо-центра отображается значок высокой температуры выхлопа .
Когда компьютер двигателя завершает процесс стационарной или восстановительной регенерации, на дисплее инфо-центра появляется информационное сообщение № 183 (Рисунок 69). Для перехода на главный экран нажмите левую кнопку.
Note: Если регенерацию не удалось завершить, на дисплее инфо-центра появляется информационное сообщение № 184 (Рисунок 69). Для перехода на главный экран нажмите левую кнопку.
Чтобы отменить текущий процесс стационарной или восстановительной регенерации, используйте настройку Parked Regen Cancel (Отмена стационарной регенерации) или Recovery Regen Cancel (Отмена восстановительной регенерации).
Перейдите к меню регенерации DPF (Рисунок 71).
Нажмите среднюю кнопку, чтобы перейти вниз к опции PARKED REGEN CANCEL (Отмена стационарной регенерации) (Рисунок 71) или к опции RECOVERY REGEN CANCEL (Отмена восстановительной регенерации) (Рисунок 72).
Нажмите правую кнопку для выбора опции Regen Cancel (Отмена регенерации) (Рисунок 71 или Рисунок 72).
У переключателя частоты вращения двигателя есть два режима изменения частоты вращения. При кратковременном нажатии на переключатель частоту вращения двигателя можно увеличивать или уменьшать с шагом 100 об/мин. Когда переключатель удерживается в нажатом положении, двигатель автоматически переключается на HIGH (Высокая) или LOW IDLE (Малая частота холостого хода) в зависимости от того, какая сторона переключателя нажата.
Руководитель (защищенное меню)
Эта функция позволяет руководителю установить максимальную скорость машины при скашивании с приращением 5% в пределах от 30 до 100%, при которой оператор сможет производить скашивание (на нижнем диапазоне).
Порядок действий для установки скорости скашивания см. в Установка максимально допустимой скорости скашивания.
Оператор
Эта функция позволяет оператору установить максимальную скорость машины при скашивании (в нижнем диапазоне) в пределах установленных управляющих предварительных настроек. Для регулировки скорости нажмите среднюю кнопку (значок ), когда на инфо-центре отображается экран-заставка или главный экран.
Note: При переключении между низким и высоким диапазонами происходит перенос предыдущей настройки. При выключении машины настройки сбрасываются.
Note: Данную функцию можно использовать вместе с круиз-контролем.
Руководитель (защищенное меню)
Эта функция позволяет руководителю установить максимальную транспортную скорость машины с приращением 5% в пределах от 30 до 100%, при которой оператор сможет вести машину (на верхнем диапазоне).
Порядок действий для установки транспортной скорости см. в разделе Установка максимально допустимой транспортной скорости.
Оператор
Эта функция позволяет оператору отрегулировать максимальную транспортную скорость машины (в верхнем диапазоне) в пределах установленных руководителем предварительных настроек. Для регулировки скорости нажмите среднюю кнопку (значок ), когда на дисплее инфо-центра отображается экран-заставка или главный экран.
Note: При переключении между низким и высоким диапазонами происходит перенос предыдущей настройки. При выключении машины настройки сбрасываются.
Note: Эту функцию можно использовать вместе с круиз-контролем.
Попрактикуйтесь в управлении машиной, так как из-за гидростатической трансмиссии и ее характеристик реальное вождение данной машины отличается от вождения большинства машин для ухода за газонами. Одним из вопросов, которые необходимо учитывать при управлении тяговым блоком, декой газонокосилки или другими навесными орудиями, является то, что трансмиссия, частота вращения двигателя и нагрузка на ножи газонокосилки или другое навесное орудие оказывают влияние на рабочие характеристики машины.
Благодаря системе Toro Smart Power™ оператору не надо прислушиваться к оборотам двигателя при работе в тяжелых условиях. Система Smart Power предотвращает падение оборотов двигателя в тяжелых условиях эксплуатации с помощью автоматического регулирования скорости машины и оптимизации процесса скашивания травы.
Тормоза можно использовать для облегчения поворота машины. Однако пользоваться ими следует осторожно, особенно на мягкой или влажной траве, т.к. можно случайно повредить газон. Другим полезным применением тормозов является поддержание сцепления колес с дорогой. Например, на уклонах иногда верхнее колесо пробуксовывает и сцепление теряется. При возникновении такой ситуации плавно и периодически нажимайте верхнюю педаль тормоза, пока верхнее колесо не перестанет пробуксовывать, при этом возрастает тяга на нижнем колесе.
Функция усиления тяги Traction Assist является автоматической и не требует вмешательства оператора. Когда колесо начинает проскальзывать, поток мощности автоматически разделяется между передними и задними колесами, чтобы свести к минимуму проскальзывание и потерю сцепления с дорогой.
Управляя машиной на склонах, будьте чрезвычайно осторожны. Убедитесь, что защитная дуга находится в поднятом положении, защелка сиденья должным образом зафиксирована и ремень безопасности пристегнут. Во избежание опрокидывания двигайтесь медленно и старайтесь не делать резких поворотов на склонах. Чтобы сохранить контроль над управлением при движении под уклон, дека газонокосилки должна быть опущена.
Прежде чем выключить двигатель, выключите все органы управления и установите регулятор дроссельной заслонки в положение Медленно. При установке регулятора дроссельной заслонки в положение Медленно снижаются частота вращения двигателя, шум и вибрация. Поверните ключ в положение ВЫКЛ чтобы выключить двигатель. Прежде чем покинуть рабочее место оператора, извлеките ключ.
Перед транспортировкой машины поднимите деки газонокосилки и зафиксируйте транспортные фиксаторы(Рисунок 73).
Запустите двигатель и дайте ему поработать на половине частоты холостого хода до прогрева. Переведите переключатель частоты вращения двигателя на высокую частоту вращения холостого хода, поднимите деки газонокосилки, выключите стояночный тормоз, нажмите педаль управления тягой для движения вперед и осторожно переместите машину на открытое пространство.
Потренируйтесь выполнять скашивание, двигаясь передним и задним ходом, а также приводить в движение и останавливать машину. Чтобы остановить машину, уберите ногу с педали управления тягой и дайте ей возвратиться в нейтральное положение или нажмите нижнюю часть педали управления тягой (задний ход).
Note: При движении вниз по склону для остановки машины может потребоваться нажать нижнюю часть педали управления тягой (задний ход).
По возможности производите скашивание, двигаясь вверх и вниз по склону холма, а не поперек его. Чтобы сохранить контроль над управлением при движении под уклон, дека газонокосилки должна быть опущена. Не пытайтесь поворачивать машину на склонах.
Попрактикуйтесь в объезде препятствий с поднятыми и опущенными деками газонокосилки. При проезде через узкое место между объектами будьте внимательны, чтобы случайно не повредить машину или деки газонокосилки.
Всегда двигайтесь медленно на неровной поверхности.
Если на пути возникает препятствие, поднимите деки газонокосилки, чтобы было легче произвести скашивание вокруг него.
При перемещении машины с одной рабочей площадки на другую полностью поднимите деки газонокосилки, выключите механизм отбора мощности, переместите переключатель скашивания/транспортировки в положение Транспортировка и переведите регулятор дроссельной заслонки в положение Быстро.
Почаще меняйте схему скашивания, чтобы свести к минимуму недостатки внешнего вида скошенного газона, образующиеся при многократной обработке только в одном направлении.
Система противовеса поддерживает обратное давление гидравлической жидкости в гидроцилиндрах подъема дек. Это давление уравновешивания передает вес деки газонокосилки на ее ведущие колеса для улучшения тягового усилия. Уравновешивающее давление отрегулировано на заводе-изготовителе таким образом, чтобы обеспечить оптимальное сочетание внешнего вида газона после скашивания травы и тягового усилия в большинстве условий применения.
Уменьшение давления уравновешивания может обеспечить более устойчивое положение деки газонокосилки, но уменьшает тяговое усилие. Увеличение давления уравновешивания повышает тяговое усилие, но может привести к ухудшению внешнего вида скошенного газона. Указания по регулировке давления уравновешивания см. в Руководстве по техническому обслуживанию вашего тягового блока.
См. «Руководство по устранению недостатков внешнего вида скошенного газона» на сайте www.Toro.com.
Чтобы начать скашивание, включите деки газонокосилки, затем медленно приблизьтесь к зоне скашивания.
Чтобы добиться профессионального уровня скашивания по прямой линии, а также требуемого в некоторых случаях расположения полос скошенной травы, выберите для ориентира дерево или другой объект, находящийся на некотором расстоянии, и двигайтесь прямо на него.
Как только передние деки газонокосилки достигнут края зоны скашивания, выполните разворот по «каплевидной» траектории, чтобы быстро выровнять машину для следующего прохода.
На деки газонокосилки можно установить дефлекторы для мульчирования с креплением на болтах. Дефлекторы для мульчирования лучше применять для регулярно подстригаемых газонов, на которых не требуется скашивать более 25 мм за каждый проход. При скашивании слишком большого количества травы применение дефлекторов для мульчирования может ухудшить внешний вид подстриженного газона. Кроме того, повышается потребление мощности. Дефлекторы для мульчирования также хорошо применять при измельчении листвы осенью.
При скашивании срезайте не более 25 мм, или не более 1/3 высоты травы. На очень густой и плотной траве можно увеличить высоту скашивания.
Острый нож режет чисто, без вырывания или разрыва травинок, как это бывает при тупом ноже. В случае вырывания или разрывов кончики травы буреют, что замедляет рост травы и увеличивает восприимчивость к болезням. Убедитесь, что нож в хорошем состоянии, а его крыло цело.
Убедитесь, что камеры резки находятся в хорошем состоянии. Следует выправить любые деформации компонентов камеры, чтобы обеспечить точные зазоры между кончиками ножей и камерой резки.
После скашивания тщательно промойте машину с помощью садового шланга без насадки во избежание загрязнения и повреждения сальников и подшипников под воздействием воды высокого давления. Убедитесь, что радиатор и маслоохладитель очищены от загрязнений и обрезков травы. После очистки осмотрите машину на наличие утечек гидравлической жидкости, повреждения или износа гидравлических и механических компонентов, а также проверьте остроту заточки ножей дек газонокосилки.
Для предотвращения возгорания очистите от травы и загрязнений режущие блоки, глушители и моторный отсек. Удалите следы утечек масла или топлива.
Если режущие блоки находятся в транспортном положении, используйте надежную механическую фиксацию (при наличии), прежде чем оставлять машину без присмотра.
Дайте двигателю остыть перед постановкой машины на хранение в закрытом помещении.
Перед хранением или транспортировкой машины извлеките ключ и перекройте подачу топлива (если применимо).
Запрещается хранить машину или емкость с топливом вблизи открытого пламени, искр или малых горелок, используемых, например, в водонагревателях или другом оборудовании.
Все части машины должны быть исправными, и все крепежные детали должны быть затянуты, особенно детали крепления ножей.
Заменяйте изношенные или поврежденные наклейки.
В экстренной ситуации машину можно перемещать вперед толканием или буксировкой, предварительно активировав перепускной клапан в гидравлическом насосе с переменным рабочим объемом.
Important: Запрещается перемещать машину толканием или буксировкой со скоростью свыше 3-4,8 км/ч. Если вы будете толкать или буксировать машину с большей скоростью, внутренняя трансмиссия может выйти из строя.При толкании или буксировке машины перепускные клапаны всегда должны быть открыты.
Поднимите сиденье и найдите перепускные клапаны, расположенные под передней частью топливного бака (Рисунок 74).
Чтобы открыть клапан и обеспечить внутренний перепуск рабочей жидкости, поверните каждый клапан на 3 оборота против часовой стрелки.
Note: Не допускается открывать клапан больше, чем на 3 оборота. Поскольку жидкость перепускается, машину можно медленно двигать без повреждения трансмиссии.
Выполните толкание или буксировку машины.
Завершите толкание или буксировку машины и закройте перепускной клапан. Затяните клапан с моментом 70 Н∙м.
Important: Прежде чем запускать двигатель, убедитесь, что перепускной клапан закрыт. Если двигатель будет работать при открытом перепускном клапане, произойдет перегрев трансмиссии.
Important: Если нужно толкать или буксировать машину в обратном направлении, необходимо также обеспечить перепуск обратного клапана в коллекторе полного привода.Чтобы обеспечить перепуск обратного клапана, подсоедините шланг в сборе к контрольному отверстию давления обратной тяги, расположенному на гидростате, и к контрольному отверстию, расположенному между отверстиями M8 и P2 на заднем тяговом коллекторе, который находится позади переднего колеса. Шланг в сборе состоит из 1 шланга (№ по каталогу 95-8843), 2 соединительных штуцеров (№ по каталогу 95-0985) и 2 гидравлических штуцеров (№ по каталогу 340-77).
Механические или гидравлические домкраты могут не удержать машину и привести к серьезному травмированию людей.
Используйте подъемные опоры для фиксации машины.
Не используйте гидравлические домкраты.
Точки подъема на домкрате расположены в передней и задней частях машины.
На раме внутри каждого переднего ведущего колеса.
В центре заднего моста
Будьте осторожны при погрузке машины на прицеп или грузовик, а также при ее выгрузке.
Для погрузки машины на прицеп или грузовик используйте наклонные въезды полной ширины.
Надежно привяжите автомобиль в точках крепления.
Точки крепления расположены в передней и задней боковых частях машины (Рисунок 75).
Note: Для крепления машины используйте в ее четырех углах стропы надлежащей прочности, утвержденные Министерством транспорта (DOT).
Две точки в передней части платформы оператора
Задний бампер
Important: См. руководство владельца двигателя для получения информации о дополнительном техническом обслуживании.
Note: Загрузите бесплатную электрическую или гидравлическую схему, посетив веб-сайт www.Toro.com, где можно найти модель своей машины, перейдя по ссылке Manuals (Руководства) с главного экрана.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первый час |
|
Через первые 10 часа |
|
Через первые 50 часа |
|
Через первые 200 часа |
|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 25 часов |
|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 200 часов |
|
Через каждые 250 часов |
|
Через каждые 400 часов |
|
Через каждые 500 часов |
|
Через каждые 800 часов |
|
Через каждые 1000 часов |
|
Через каждые 6000 часов |
|
Через каждые 2 года |
|
Если вы оставите ключ в замке зажигания, кто-нибудь может случайно запустить двигатель и нанести серьезные травмы вам или окружающим.
Перед выполнением любой операции технического обслуживания извлеките ключ из замка зажигания.
Сделайте копию этой страницы для повседневного использования.
Позиция проверки при техобслуживании | Дни недели: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Понедельник | Вторник | Среда | Четверг | Пятница | Суббота | Воскресенье | |
Проверьте работу защитных блокировок. | |||||||
Проверьте работу тормозов. | |||||||
Проверьте уровень масла в двигателе. | |||||||
Проверьте уровень жидкости в системе охлаждения. | |||||||
Опорожните водоотделитель для топлива. | |||||||
Проверьте воздушный фильтр, пылезащитную крышку и предохранительный клапан гидросистемы. | |||||||
Убедитесь в отсутствии посторонних шумов двигателя.2 | |||||||
Проверьте радиатор и решетку на наличие мусора. | |||||||
Убедитесь в отсутствии посторонних шумов при работе машины. | |||||||
Проверьте уровень масла в гидравлической системе. | |||||||
Проверьте гидравлические шланги на наличие повреждений. | |||||||
Проверьте систему на наличие утечек жидкостей. | |||||||
Проверьте уровень топлива. | |||||||
Проверьте давление в шинах. | |||||||
Проверьте работу приборов. | |||||||
Проверьте регулировку высоты скашивания. | |||||||
Заправьте все масленки консистентной смазкой.2 | |||||||
Отремонтируйте поврежденное лакокрасочное покрытие. | |||||||
1 В случае затрудненного пуска, чрезмерного дымления или неровной работы двигателя проверьте запальную свечу и сопла инжекторов. 2Сразу после каждой мойки и независимо от указанного интервала. |
Important: См. руководство владельца двигателя для получения информации о дополнительном техническом обслуживании.
Проверил: | ||
Позиция | Дата | Информация |
Прежде чем регулировать, чистить, ремонтировать машину или покидать рабочее место, выполните следующее:
Установите машину на ровной поверхности.
Переведите переключатель дроссельной заслонки в положение «Малые обороты холостого хода».
Выключите режущие блоки.
Опустите режущие блоки.
Убедитесь, что педаль управления тягой находится в нейтральном положении.
Включите стояночный тормоз.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Дождитесь остановки всех движущихся частей.
Прежде чем выполнять техническое обслуживание, дайте компонентам машины остыть.
Если режущие блоки находятся в транспортном положении, используйте надежную механическую фиксацию (при наличии), прежде чем оставлять машину без присмотра.
По возможности не выполняйте техническое обслуживание на машине с работающим двигателем. Держитесь на безопасном расстоянии от движущихся частей.
При необходимости используйте подъемные опоры для поддержки машины и компонентов.
Осторожно сбрасывайте давление из компонентов с накопленной энергией.
Расфиксируйте и поднимите капот.
Снимите игольчатый шплинт крепления оси поворота капота к монтажным кронштейнам (Рисунок 76).
Сместите капот вправо, поднимите другую сторону и извлеките его из кронштейнов.
Note: Для установки капота выполните эти действия в обратном порядке.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 500 часов |
|
На машине установлены масленки, которые должны регулярно заполняться консистентной смазкой № 2 на литиевой основе. Кроме того, смазывайте машину сразу после каждой мойки.
Местонахождение и количество масленок для консистентной смазки:
Втулки шарниров переднего и заднего моста (2 шт.) (Рисунок 77)
Шаровые опоры гидроцилиндра рулевого управления (2 шт.) (Рисунок 78)
Шаровые опоры поперечных тяг (2 шт.) (Рисунок 78)
Втулки поворотных шкворней (2 шт.) (Рисунок 78).Верхнюю масленку на поворотном шкворне следует смазывать только раз в год (2 качания смазочного шприца).
Втулка вала вилки поворотного колеса (1 шт.) (Рисунок 83)
Подшипники валов шпинделей (2 шт. с каждой стороны), расположенные под шкивом
Втулка оси поворота рычага натяжного ролика (1 шт.), расположенная на рычаге натяжного ролика
Перед проверкой уровня масла или добавлением масла в картер заглушите двигатель и извлеките ключ.
Не изменяйте настройку регулятора оборотов двигателя и не превышайте допустимую частоту вращения двигателя.
Используйте высококачественное моторное масло с низким содержанием золы, которое соответствует следующим техническим условиям или превосходит их:
Эксплуатационная категория CJ-4 или выше по классификации API
Эксплуатационная категория E6 по классификации ACEA
Эксплуатационная категория DH-2 по классификации JASO
Important: Использование моторного масла, отличного от категорий API CJ-4 или выше, ACEA E6 или JASO DH-2, может привести к закупориванию фильтра твердых частиц дизельного двигателя или вызвать повреждение двигателя.
Используйте моторное масло следующей категории вязкости:
Предпочтительный тип масла: SAE 15W-40 (свыше 0 °F)
Возможный вариант масла: SAE 10W-30 или 5W-30 (при любой температуре)
Ваш официальный дистрибьютор компании Toro может предложить высококачественное моторное масло Toro с вязкостью 15W-40 или 10W-30. Номера масла см. в Каталоге запчастей.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Двигатель поставляется с залитым в картер маслом; однако до и после первого пуска двигателя необходимо проверить уровень масла.
Important: Проверяйте уровень масла в двигателе ежедневно. Если уровень масла находится выше отметки Full (Полный) на щупе, моторное масло может оказаться разбавленным топливом.Если уровень масла находится выше отметки Full (Полный), замените моторное масло.
Лучше всего проверять уровень масла на холодном двигателе, перед его первым запуском в этот день. Если он уже поработал, перед проверкой дайте маслу стечь в поддон (не менее 10 минут). Если уровень масла на щупе находится на метке Add (Добавить) или ниже, долейте масло так, чтобы его уровень доходил до отметки Full (Полный).Не переполняйте двигатель маслом.
Important: Следите, чтобы уровень масла в двигателе находился между верхним и нижним пределами по щупу; если вы запустите двигатель со слишком большим или слишком малым количеством масла, может произойти отказ двигателя.
Проверьте уровень масла в двигателе, см. Рисунок 88.
Note: Если используется другое масло, то перед заливкой нового масла все старое масло следует слить из картера.
Приблизительно 5,7 л с фильтром.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 50 часа |
|
Через каждые 250 часов |
|
Запустите двигатель и дайте ему поработать в течение 5 минут для прогрева масла.
Прежде чем покинуть рабочее место, поставьте машину на стоянку на ровной поверхности, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Замените моторное масло и масляный фильтр (Рисунок 89).
Добавьте масло в картер.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Проверьте корпус воздухоочистителя на наличие повреждений, которые могут вызвать утечку воздуха. Замените его в случае повреждения. Проверьте всю систему подачи воздуха на наличие утечек, повреждений, или ослабления шланговых хомутов.
Фильтр воздухоочистителя следует обслуживать только при соответствующих показаниях индикатора необходимости технического обслуживания (Рисунок 90). Замена воздушного фильтра без необходимости ведет лишь к повышению вероятности попадания грязи в двигатель при извлечении фильтра.
Important: Убедитесь, что крышка установлена правильно и плотно прилегает к корпусу воздухоочистителя.
Замените воздухоочиститель (Рисунок 91).
Note: Не очищайте использованный элемент фильтра во избежание повреждения фильтрующего материала.
Important: Не пытайтесь очистить контрольный фильтр (Рисунок 92). Замену контрольного фильтра следует производить после каждых трех обслуживаний фильтра грубой очистки.
Сбросьте индикатор (Рисунок 90), если он стал красным.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 6000 часов |
|
Если на дисплее инфо-центра появилось информационное сообщение , это означает, что приближается рекомендуемый срок техобслуживания каталитического нейтрализатора дизельного двигателя и сажевого фильтра в фильтре DPF.
Если на дисплее инфо-центра появляются следующие сообщения о неисправностях двигателя: , или (Рисунок 94), очистите сажевый фильтр, выполнив следующие действия:
См. раздел по двигателю в Руководстве по техобслуживанию, где приведена информация по разборке и сборке каталитического нейтрализатора дизельного двигателя и сажевого фильтра в фильтре DPF.
Обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro, чтобы получить соответствующие запчасти или обслужить каталитический нейтрализатор дизельного двигателя (DOC) и сажевый фильтр.
После установки чистого фильтра DPF свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro, чтобы он произвел сброс соответствующей настройки электронного блока управления (ECU) двигателя.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 1000 часов |
|
Через каждые 2 года |
|
При загрязнении системы или при постановке машины на длительное хранение слейте топливо и очистите топливный бак. Для промывки бака используйте чистое топливо.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Проверьте топливные трубопроводы и соединения на ухудшение качества, повреждения или ослабление соединений.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 400 часов |
|
Произведите техническое обслуживание водоотделителя, как показано на Рисунок 95.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Очистите поверхность вокруг головки топливного фильтра (Рисунок 96).
Снимите фильтр и очистите монтажную поверхность головки фильтра (Рисунок 96).
Смажьте прокладку фильтра чистым моторным маслом; см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации двигателя.
Завинчивайте корпус фильтра вручную до тех пор, пока прокладка не коснется монтажной поверхности, после чего поверните его дополнительно на ½ оборота.
Запустите двигатель и проверьте, нет ли утечек вокруг головки топливного фильтра.
Полюсные штыри аккумулятора, клеммы и соответствующие вспомогательные приспособления содержат свинец и его соединения — эти химические вещества считаются в штате Калифорния канцерогенными и вредными для репродуктивных органов. Мойте руки после обслуживания аккумуляторной батареи.
Прежде чем приступать к ремонту машины, отсоедините аккумулятор. Сначала отсоедините отрицательную клемму, затем положительную. При повторном подключении аккумулятора сначала подсоедините положительную, затем отрицательную клемму.
Заряжайте аккумулятор в открытом, хорошо проветриваемом месте, вдали от искр и открытого огня. Отсоединяйте зарядное устройство перед подсоединением или отсоединением аккумулятора. Используйте защитную одежду и электроизолированный инструмент.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 25 часов |
|
Important: Перед выполнением на машине сварочных работ отсоедините от аккумуляторной батареи отрицательный кабель для предотвращения повреждения электрической системы.
Note: Проверяйте состояние аккумуляторной батареи еженедельно или через 50 часов работы. Содержите клеммы и весь корпус аккумуляторной батареи в чистоте, т.к. грязный аккумулятор будет медленно разряжаться. Для очистки аккумуляторной батареи промойте весь ее корпус раствором питьевой соды в воде. Ополосните чистой водой. Для предотвращения коррозии нанесите на оба полюсных штыря аккумуляторной батареи и на кабельные наконечники смазку Grafo 112X (покровную), № по каталогу Toro 505-47 или технический вазелин.
Откройте крышку аккумуляторной батареи сбоку на кожухе (Рисунок 97).
Note: Нажмите на плоскую поверхность над крышкой аккумуляторной батареи, чтобы облегчить снятие крышки (Рисунок 97).
Отсоедините резиновый наконечник с положительного штыря аккумулятора и осмотрите аккумулятор.
Клеммы батареи или металлические инструменты могут закоротить на металлические компоненты вызвав искрение. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к травмированию.
При демонтаже или установке аккумуляторной батареи не допускайте прикосновения ее клемм к металлическим частям машины.
Не допускайте короткого замыкания клемм аккумулятора металлическими инструментами на металлические части машины.
Неправильное подключение кабелей к аккумулятору может вызвать искрение, что приведет к повреждению машины и кабелей. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к травмированию.
Всегда отсоединяйте отрицательный (черный) кабель аккумулятора до отсоединения положительного (красного) кабеля.
Всегда присоединяйте положительный (красный) кабель аккумулятора до присоединения отрицательного (черного) кабеля.
Для предотвращения коррозии нанесите на обе клеммы аккумуляторной батареи смазку Grafo 112X (покровную), № по каталогу Toro 505-47, технический вазелин или негустую консистентную смазку.
Наденьте на положительную клемму резиновый чехол.
Закройте крышку аккумулятора.
Предохранители тягового блока расположены под средней крышкой силового блока (Рисунок 99, Рисунок 100 и Рисунок 101).
Выверните два винта, которые крепят среднюю крышку силового блока к раме, и снимите крышку (Рисунок 99).
Предохранители кабины расположены в блоке предохранителей в обшивке потолка кабины (Рисунок 102 и Рисунок 103).
Note: Только для модели с кабиной
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 200 часа |
|
Через каждые 800 часов |
|
Используйте высококачественное трансмиссионное масло SAE 85W-140.
Поставив машину на ровную поверхность, расположите колесо так, чтобы одна контрольная пробка находилась в самом нижнем положении («6 часов») (Рисунок 105).
Подставьте поддон под ступицу планетарной передачи, снимите пробку и дайте маслу стечь.
Подставьте поддон под корпус тормоза, снимите пробку сливного отверстия и дайте маслу стечь (Рисунок 106).
Когда все масло из обоих отверстий будет слито, установите пробку в корпус тормоза.
Поворачивайте колесо до тех пор, пока открытое отверстие в планетарной передаче не займет положение «12 часов».
Через открытое отверстие в планетарной передаче медленно залейте 0,65 л высококачественного трансмиссионного масла SAE 85W-140.
Important: Если планетарная передача заполнится до того, как будет залито 0,65 л масла, подождите 1 час или установите на место пробку и передвиньте машину приблизительно на 3 метра, чтобы распределить масло по тормозной системе. Затем снимите пробку и добавьте остальное масло.
Поставьте пробку на место.
Повторите данную процедуру на противоположном узле планетарной передачи/тормоза.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 200 часа |
|
Через каждые 800 часов |
|
Установите машину на ровной поверхности.
Очистите область вокруг трех сливных пробок, по одной на каждом конце и одной в центре (Рисунок 107).
Снимите контрольные пробки, чтобы облегчить слив масла.
Снимите пробки сливных отверстий и дайте маслу стечь в поддоны.
Очистите область вокруг пробки сливного отверстия в нижней части редуктора (Рисунок 108).
Снимите сливную пробку редуктора и дайте маслу стечь в поддон.
Note: Снимите пробку заливного отверстия, чтобы облегчить слив масла.
Долейте достаточно масла, чтобы довести его уровень до низа контрольных отверстий с пробками; см. Замена масла в приводе планетарного редуктора.
Поставьте пробки на место.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
Измерьте межцентровое расстояние (на высоте моста) на передней и задней сторонах рулевых шин.
Note: Результат измерения на передней стороне должен быть на 6 мм меньше, чем результат измерения на задней стороне.
Для регулировки ослабьте зажимы на обоих концах поперечных тяг.
Поверните конец тяги так, чтобы переместить переднюю часть шины внутрь или наружу.
По достижении надлежащего схождения затяните зажимы поперечных тяг.
Проглатывание охлаждающей жидкости двигателя может вызвать отравление. Храните ее в месте, недоступном для детей и домашних животных.
Выброс под давлением горячей охлаждающей жидкости или прикосновение к горячему радиатору и расположенным рядом частям могут привести к серьезным ожогам.
Прежде чем снимать крышку радиатора, подождите не менее 15 минут, чтобы двигатель остыл.
При открывании крышки радиатора используйте ветошь; открывайте крышку медленно, чтобы выпустить пар.
Не эксплуатируйте машину без установленных на штатные места крышек.
Следите за тем, чтобы пальцы и кисти рук, а также одежда не оказались вблизи вращающегося вентилятора и приводного ремня.
Перед выполнением технического обслуживания выключите двигатель и извлеките ключ.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Проверяйте уровень охлаждающей жидкости в начале каждого дня. Вместимость системы — 8,5 л.
Осторожно снимите крышку радиатора и крышку расширительного бачка (Рисунок 109).
Проверьте уровень охлаждающей жидкости в радиаторе.
Note: Радиатор должен быть заполнен до верха шейки заливной горловины, а расширительный бачок до отметки Full (Полный).
В случае низкого уровня охлаждающей жидкости добавьте смесь воды и этиленгликолевого антифриза в соотношении 50/50.
Important: Не допускается использовать только воду или охлаждающие жидкости на основе этилового/метилового спиртов, так как это может привести к повреждению системы.
Установите на место крышку радиатора и крышку расширительного бачка.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 2 года |
|
Ежедневно удаляйте мусор из масляного радиатора и маслоохладителя. В условиях повышенного загрязнения производите очистку чаще.
Данная машина оборудована системой вентилятора с гидравлическим приводом, которая автоматически (или вручную) реверсируется, чтобы уменьшить накапливание мусора на решетке и на радиаторе/маслоохладителе. Данная функция помогает сократить время, требуемое для очистки радиатора и маслоохладителя, но при этом она не отменяет необходимость в регулярной очистке. По-прежнему нужны периодические очистки и проверки радиатора и маслоохладителя.
Остановите двигатель, извлеките ключ и поднимите капот.
Тщательно очистите область двигателя от всего мусора.
Тщательно очистите сжатым воздухом область с обеих сторон радиатора и маслоохладителя (Рисунок 110).
Note: Начните со стороны вентилятора и сдувайте мусор к задней стороне машины. Затем очистите заднюю сторону, сдувая мусор в направлении передней стороны. Повторите процедуру несколько раз до полного удаления сечки и мусора.
Important: Очистка радиатора или маслоохладителя водой может вызвать преждевременную коррозию и повреждение деталей.
Закройте капот.
Рабочие тормоза необходимо отрегулировать, если свободный ход педали тормоза превышает 25 мм или снизилась эффективность работы тормозов. Свободный ход — это расстояние перемещения педали тормоза до ощущения тормозного сопротивления.
Отсоедините стопорный штифт от педалей тормоза, чтобы обе педали работали независимо друг от друга.
Для уменьшения свободного хода педалей тормоза подтяните тормоза следующим образом:
Отпустите переднюю гайку на резьбовом конце троса тормоза (Рисунок 111).
Затягивайте заднюю гайку, сдвигая трос назад, пока свободный ход педали тормоза не составит от 13 до 25 мм.
После того, как тормоза будут правильно отрегулированы, затяните передние гайки.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 10 часа |
|
Через каждые 100 часов |
|
При правильном натяжении ремня для создания прогиба 10 мм требуется усилие 44 Н, приложенное в середине ремня между шкивами.
Если прогиб не равен 10 мм, ослабьте болты крепления генератора (Рисунок 112).
Note: Увеличьте или уменьшите натяжение ремня и затяните болты. Еще раз проверьте прогиб ремня, чтобы убедиться, что натяжение правильно.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 10 часа |
|
Через каждые 100 часов |
|
При правильном натяжении ремня для создания прогиба 10 мм требуется усилие 44 Н, приложенное в середине ремня между шкивами.
Для установки величины отклонения 10 мм ослабьте болт крепления натяжного ролика (Рисунок 112).
Note: Увеличьте или уменьшите натяжение ремня компрессора и затяните болт. Еще раз проверьте прогиб ремня, чтобы убедиться, что натяжение правильно.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 10 часа |
|
Через каждые 50 часов |
|
При правильном натяжении внутренняя длина пружины растяжения (между зацепами) должна быть приблизительно 8,3–9,5 см. После того, как будет достигнуто правильное натяжение пружины растяжения, отрегулируйте упорный болт (каретный болт) так, чтобы между головкой болта и рычагом натяжного ролика оставался зазор 2–5 мм.(Рисунок 113).
Note: Убедитесь, что ремень расположен на направляющей ремня со стороны пружины (Рисунок 113).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
Ремень привода ножей, натягиваемый подпружиненным натяжным роликом, очень прочный. Однако после многих часов эксплуатации на ремне появляются признаки износа. Признаки износа ремня: визг при вращении ремня, проскальзывание ножей во время скашивания, бахрома по краям, следы подгорания и трещины. Замените ремень при появлении любого из этих признаков.
Опустите деку газонокосилки на пол мастерской, снимите кожухи ремней с верхней стороны деки газонокосилки и уложите их рядом.
Ослабьте рым-болт (Рисунок 113).
Ослабьте фланцевую гайку, которая крепит упорный болт к монтажному выступу, и отодвиньте натяжной ролик от ремня (Рисунок 113).
Note: Ослабьте гайку так, чтобы рычаг натяжного ролика мог пройти мимо упорного болта.
Note: Если необходимо снять упорный болт с монтажного выступа, установите его в отверстие, которое совмещает головку упорного болта с рычагом натяжного ролика.
Выверните болты крепления гидроцилиндра к деке газонокосилки (Рисунок 114).
Поднимите гидроцилиндр с деки газонокосилки и поместите его на верх деки.
Снимите старый ремень со шкивов шпинделей и с натяжного ролика.
Проложите новый ремень вокруг шкивов шпинделей и узла натяжного ролика.
Расположите гидроцилиндр на деке газонокосилки после прокладки ремня вокруг шкивов. Установите гидроцилиндр на деку газонокосилки, используя снятые ранее болты.
Note: Убедитесь, что ремень расположен на направляющей ремня со стороны пружины (Рисунок 113).
Подсоедините пружину растяжения (Рисунок 113) к рым-болту и натяните ремень следующим образом:
При правильном натяжении внутренняя длина пружины растяжения (между зацепами) должна быть приблизительно 8,3–9,5 см.
После того, как будет достигнуто правильное натяжение пружины растяжения, отрегулируйте упорный болт (каретный болт) так, чтобы между головкой болта и рычагом натяжного шкива оставался зазор 2–5 мм.
При попадании жидкости под кожу немедленно обратитесь к врачу. Если жидкость оказалась впрыснута под кожу, необходимо, чтобы врач удалил ее хирургическим путем в течение нескольких часов.
Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.
Не приближайтесь к местам точечных утечек или штуцерам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.
Для обнаружения гидравлических утечек используйте картон или бумагу.
Перед выполнением любых работ на гидравлической системе безопасно стравите все давление в гидравлической системе.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
В бак заливается на заводе примерно 29 л высококачественной гидравлической жидкости. Проверьте уровень гидравлической жидкости перед первым пуском двигателя и далее проверяйте ежедневно. Для замены рекомендуется следующая гидравлическая жидкость:
Всесезонная гидравлическая жидкость Toro Premium (выпускается в ведрах емкостью 19 л и бочках емкостью 208 л). Номера деталей см. в Каталоге деталей или у официального дистрибьютора компании Toro.
Другие варианты рабочих жидкостей: При отсутствии жидкости Toro допускается использование других стандартных рабочих жидкостей на нефтяной основе при условии, что они соответствуют всем указанным далее характеристикам материала и требованиям отраслевых ТУ. Проконсультируйтесь у своего поставщика масел, чтобы убедиться в соответствии масла указанным характеристикам.
Note: Компания Toro не несет ответственности за повреждения, вызванные применением неподходящей рабочей жидкости, поэтому используйте только продукты признанных изготовителей, рекомендациям которых можно доверять.
Свойства материалов: | ||
Вязкость, ASTM D445 | 44...50 Ст при 40°C | |
7,9-8,5 Ст при 100 °C | ||
Индекс вязкости ASTM D2270 | 140–160 | |
Температура текучести, ASTM D97 | -34 °F – -49 °F | |
Отраслевые ТУ: | Vickers I-286-S (уровень качества), Vickers M-2950-S (уровень качества), Denison HF-0 |
Для передвижного оборудования (в отличие от использования на промышленных предприятиях) необходимо использовать надлежащие гидравлические жидкости загущенного типа с комплектом противоизносных присадок ZnDTP или ZDDP (но не беззольные жидкости).
Синтетическая биоразлагаемая гидравлическая жидкость Toro (выпускается в ведрах емкостью 19 л и бочках емкостью 208 л.) Номера деталей см. в Каталоге деталей или узнавайте у местного дистрибьютора компании Toro.
Эта высококачественная синтетическая биоразлагаемая жидкость была протестирована и признана совместимой с машиной Toro данной модели. У синтетических жидкостей других торговых марок могут быть проблемы с совместимостью, и компания Toro не может нести ответственность за несанкционированную замену жидкостей.
Important: Данная синтетическая жидкость не совместима с имевшейся ранее в продаже биоразлагаемой жидкостью компании Toro. Для получения дополнительной информации обратитесь к дистрибьютору компании Toro.
Другие варианты биоразлагаемых рабочих жидкостей:
Mobil EAL Envirosyn H 46 (США)
Mobil EAL Hydraulic Oil 46 (в других странах)
Important: Многие гидравлические жидкости являются почти бесцветными, что затрудняет обнаружение точечных утечек. Красный краситель для добавки в гидравлические системы поставляется во флаконах емкостью 20 мл. Одного флакона достаточно для 15 – 22 л гидравлического масла. № по каталогу 44-2500 для заказа у местного официального дистрибьютора компании Toro.
Установите машину на ровной поверхности, опустите деки газонокосилки, выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Проверьте уровень гидравлической жидкости (Рисунок 115).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
В случае загрязнения масла обратитесь к местному дистрибьютору компании Toro, поскольку систему необходимо промыть. По сравнению с чистой загрязненная жидкость может выглядеть белесоватой или черной.
Установите машину на ровной поверхности, опустите деки газонокосилки, выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Снимите пробку сливного отверстия с нижней передней стороны бака и дайте гидравлической жидкости стечь в большой сливной поддон.
Когда гидравлическая жидкость перестанет вытекать, установите на место и затяните пробку.
Залейте гидравлическую жидкость в бак (Рисунок 116); см. Замена гидравлической жидкости.
Important: Используйте только указанные гидравлические жидкости. Другие жидкости могут привести к повреждению системы.
Установите на место крышку бака, запустите двигатель и поработайте всеми органами управления гидравлической системы, чтобы распределить гидравлическую жидкость по всей системе.
Note: Проверьте также машину на отсутствие утечек, затем выключите двигатель.
Проверьте уровень жидкости и добавьте необходимое количество, чтобы уровень поднялся до метки Full (Полный) на масломерном щупе.
Note: Не допускайте переполнения.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 200 часа |
|
Через каждые 800 часов |
|
Для замены используйте следующие фильтры Toro:
№ по кат. 94-2621 для задней стороны (дека газонокосилки) машины.
№ по кат. 75-1310 для передней стороны (подпитка) машины.
Important: Использование любого другого фильтра может привести к аннулированию гарантии на некоторые компоненты.
Установите машину на ровной поверхности, опустите деки газонокосилки, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Замените гидравлические фильтры (Рисунок 117).
Запустите двигатель и дайте ему поработать примерно две минуты для удаления воздуха из системы, затем выключите двигатель и проверьте систему на отсутствие утечек.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 2 года |
|
Ежедневно проверяйте гидравлические линии и шланги на наличие утечек, перекрученных шлангов, незакрепленных опор, износа, незакрепленной арматуры, погодной и химической коррозии. Перед эксплуатацией машины произведите весь необходимый ремонт.
Контрольное отверстие противовеса используется для проверки давления в контуре противовеса (Рисунок 118). Рекомендуемое уравновешивающее давление составляет 2,24 бар. Для регулировки уравновешивающего давления ослабьте контргайку, поверните регулировочный винт (Рисунок 118) по часовой стрелке для увеличения давления или против часовой стрелки для его уменьшения и затяните контргайку. Для проверки давления двигатель должен работать, дека должна быть опущена и находиться в плавающем режиме.
Note: При регулировке противовеса поворотные колеса всех трех дек газонокосилки должны оставаться на земле с приложенным противовесом.
Note: Хотя при обычных процедурах технического обслуживания это не требуется, переднюю деку газонокосилки можно повернуть (наклонить) в вертикальное положение.
Немного приподнимите переднюю деку газонокосилки от пола, включите стояночный тормоз, заглушите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Расшплинтуйте и снимите шплинтуемый штифт, который крепит транспортный фиксатор деки к пластине фиксатора, и поверните фиксатор в сторону задней части деки.
Снимите игольчатый шплинт и шплинтуемый штифт, которые крепят цепи регулировки высоты скашивания к задней части деки газонокосилки.
Запустите двигатель, медленно поднимите переднюю деку газонокосилки, выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Возьмитесь за переднюю часть деки газонокосилки и поднимите ее в вертикальное положение.
Удерживая деку газонокосилки в вертикальном положении, установите конец троса на штифт подъемного рычага деки газонокосилки и зафиксируйте его игольчатым шплинтом (Рисунок 119).
Удерживая (вместе с помощником) деку газонокосилки в вертикальном положении, удалите игольчатый шплинт, который крепит конец троса, и отсоедините трос от штифта.
Поверните (наклоните) деку газонокосилки вниз.
Положите трос на хранение под платформу оператора.
Сядьте на сиденье, запустите двигатель и опустите деку газонокосилки так, чтобы она почти касалась пола.
Зафиксируйте цепи регулировки высоты скашивания в задней части деки газонокосилки.
Отклоните транспортный фиксатор вверх в соответствующее положение и закрепите с помощью шплинтуемого штифта и шплинта.
Шаг деки газонокосилки — это разность в высоте скашивания между передним и задним краями плоскости ножа. Компания Toro рекомендует использовать шаг ножа 8–11 мм. То есть задняя часть плоскости ножа должна быть на 8–11 мм выше передней.
Установите машину на ровную поверхность пола мастерской.
Настройте деку газонокосилки на требуемую высоту скашивания.
Поверните один нож так, чтобы он был направлен строго вперед.
С помощью короткой линейки измерьте расстояние от пола до переднего конца ножа.
Поверните конец ножа назад и измерьте расстояние от пола до конца ножа.
Для вычисления шага ножа вычтите результат измерения в передней части из результата измерения в задней части деки.
Ослабьте верхние или нижние контргайки на U-образном болте цепи регулировки высоты скашивания (Рисунок 120).
Отрегулируйте другой набор гаек, чтобы поднять или опустить заднюю часть деки газонокосилки и добиться ее правильного шага.
Затяните контргайки.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
Снимите колпачковую гайку с вала шпинделя и извлеките шпиндель из рычага поворотного колеса (Рисунок 121).
Note: Добавляйте или снимайте регулировочные прокладки, чтобы поднимать или опускать поворотное колесо до тех пор, пока не будет достигнут необходимый шаг деки газонокосилки.
Установите колпачковую гайку.
В рычагах поворотных колес имеются втулки, запрессованные в верхней и нижней частях трубы, и после многих часов работы эти втулки изнашиваются. Для проверки состояния втулок поворачивайте вилку поворотного колеса вперед-назад и вправо-влево. Свободное перемещение шпинделя внутри втулки свидетельствует о необходимости ее замены по причине износа.
Поднимите деку газонокосилки так, чтобы колеса приподнялись над полом, и подложите под деку подставки, чтобы предотвратить ее падение.
Снимите колпачковую гайку, проставку (проставки) и упорную шайбу с верха шпинделя поворотного колеса.
Извлеките шпиндель поворотного колеса из монтажной трубы.
Note: Оставьте упорную шайбу и проставку (проставки) на нижней части шпинделя.
Вставьте пробойник сверху или снизу монтажной трубы и выбейте втулку из трубы (Рисунок 122).
Note: Выбейте также из трубы другую втулку. Очистите от грязи внутреннюю поверхность трубы.
Нанесите консистентную смазку на внутренние и наружные поверхности новых втулок.
С помощью молотка и плоской пластины забейте втулки в монтажную трубу.
Проверьте на предмет износа шпиндель поворотного колеса и замените его при наличии повреждений.
Вставьте шпиндель поворотного колеса во втулки и монтажную трубу.
Наденьте на шпиндель поворотного колеса упорную шайбу и проставку (проставки), а также колпачковую гайку для фиксации на месте всех деталей.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
Выверните контргайку с болта, удерживающего узел поворотного колеса между вилкой (Рисунок 123) или рычагом (Рисунок 124) поворотного колеса.
Note: Захватите поворотное колесо и извлеките болт из вилки или поворотного рычага.
Извлеките подшипник из ступицы колеса и дайте выпасть распорной втулке подшипника (Рисунок 123 и Рисунок 124).
Снимите подшипник с противоположной стороны ступицы колеса.
Проверьте состояние подшипников, распорной втулки и внутренней поверхности ступицы колеса и замените любые поврежденные детали.
Для сборки поворотного колеса вставьте подшипники в ступицу колеса.
Note: При установке подшипников нажимайте на наружное кольцо подшипника.
Вставьте распорную втулку подшипника в ступицу колеса и затем вставьте другой подшипник в открытый конец ступицы колеса, чтобы распорная втулка подшипника оказалась зажатой внутри ступицы колеса.
Установите узел поворотного колеса в вилку колеса и закрепите его на месте болтом и контргайкой.
Износ или повреждение ножа может привести к его разрушению. Выброс фрагментов ножа в направлении оператора или находящихся поблизости людей может стать причиной серьезной травмы или гибели.
Периодически проверяйте ножи на наличие износа или повреждений.
При проверке ножей будьте внимательны. При техническом обслуживании ножей оберните их ветошью или наденьте перчатки и будьте внимательны. Выполняйте только замену или заточку ножей; никогда не выпрямляйте и не сваривайте их.
При использовании газонокосилок с несколькими ножами будьте осторожны, поскольку вращение одного ножа может привести к вращению других ножей.
После столкновения машины с посторонним предметом проверьте ее на отсутствие повреждений и при необходимости произведите ремонт перед повторным запуском и возобновлением эксплуатации. Затяните все гайки шкивов шпинделей с моментом от 176 до 203 Н∙м.
Установите машину на горизонтальной поверхности, поднимите деку газонокосилки, включите стояночный тормоз, переведите педаль управления тягой в нейтральное положение, установите рычаг механизма отбора мощности (РТО) в положение Выкл., выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Note: Зафиксируйте деку газонокосилки подставками для предотвращения ее случайного падения.
Поверните нож так, чтобы его концы были направлены вперед и назад, и измерьте расстояние между внутренней частью деки газонокосилки и режущей кромкой в передней части ножа (Рисунок 125).
Note: Запомните этот размер.
Поверните вперед противоположный конец ножа и измерьте расстояние между декой газонокосилки и режущей кромкой ножа в том же положении, что на этапе 2.
Note: Разность между размерами, полученными на этапах 2 и 3, не должна превышать 3 мм. Если этот размер превышает 3 мм, нож погнут и его следует заменить; см. Снятие и установка ножа (ножей) газонокосилки.
Замените нож, если он ударил по твердому предмету, разбалансирован или погнут. Обязательно используйте оригинальные запасные ножи Toro, чтобы быть уверенным в их безопасности и оптимальных характеристиках.
Поднимите деку газонокосилки в крайнее верхнее положение, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Note: Зафиксируйте деку газонокосилки подставками для предотвращения ее случайного падения.
Возьмитесь за конец ножа рукой в перчатке на толстой подкладке или через слой ветоши.
Снимите болт ножа, защитный колпак и нож с вала шпинделя (Рисунок 126).
Установите нож, защитный колпак и болт ножа, затяните болт ножа с моментом от 115 до 149 Н∙м.
Important: Для обеспечения правильного скашивания изогнутая часть ножа должна быть направлена внутрь деки газонокосилки.
Note: После удара об инородный предмет затяните все гайки шкивов шпинделей с моментом от 115 до 149 Н∙м.
И режущая кромка, и загиб, который представляет собой отогнутую вверх часть, противоположную режущей кромке, являются важными элементами в обеспечение качества скашивания. Загиб поднимает траву вверх, тем самым обеспечивая ровный срез. Однако загиб в процессе работы постепенно изнашивается, ухудшая качество скашивания при том, что режущие кромки являются острыми. Режущая кромка ножа должна быть острой, чтобы трава срезалась, а не разрывалась, когда кончики травы остаются коричневыми и рваными. Для устранения этого нарушения заточите режущие кромки.
Установите машину на ровной поверхности, поднимите деку газонокосилки, включите стояночный тормоз, переведите педаль управления тягой в нейтральное положение, установите рычаг механизма отбора мощности в положение Выкл., выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Осторожно проверьте режущие кромки ножей, особенно в точке соединения плоской и изогнутой частей ножа (Рисунок 127).
Note: Так как песок и абразивные материалы могут вызвать износ металла, соединяющего плоскую и изогнутую части ножа, проверьте нож перед использованием газонокосилки. В случае обнаружения износа (Рисунок 127) замените нож.
Проверьте режущие кромки всех ножей и заточите их, если они затупились или имеют зазубрины (Рисунок 128).
Note: Чтобы ножи всегда оставались острыми, затачивайте только верхнюю сторону режущей кромки и сохраняйте первоначальный угол заточки (Рисунок 128). Балансировка ножа не нарушается, если с обеих режущих кромок удаляется одинаковое количество материала.
Note: Снимите ножи и заточите их на точильном станке. После заточки режущих кромок установите нож с защитным колпаком и болтом; см. Снятие и установка ножа (ножей) газонокосилки.
Если ножи на одной деке газонокосилки рассогласованы, на обработанном участке будут видны полосы. Эту проблему можно устранить, обеспечив ровность ножей.
Установите машину на ровной поверхности.
Установите максимальную высоту скашивания; см. Регулировка высоты скашивания.
Опустите деки газонокосилки на плоскую поверхность и снимите крышки с верхней части деки газонокосилки.
Ослабьте фланцевую гайку, которая крепит натяжной ролик, чтобы снять натяжение ремня.
Поверните ножи так, чтобы их концы были направлены вперед и назад, и измерьте расстояние от пола до переднего конца режущей кромки. Запомните этот размер.
Затем поверните этот же нож так, чтобы вперед был направлен его противоположный конец, и снова произведите измерение. Разность между этими размерами не должна превышать 3 мм. Если разность превышает 3 мм, замените нож, т.к. он погнут. Измерьте все ножи.
Сравните результаты измерения наружных ножей с результатом измерения среднего ножа.
Note: Средний нож должен быть не более чем на 10 мм ниже наружных ножей. Если средний нож более чем на 10 мм ниже наружных ножей, перейдите к пункту 8 и добавьте регулировочные прокладки между корпусом шпинделя и нижней частью деки газонокосилки.
Выверните болты, снимите плоские шайбы, стопорные шайбы и гайки с наружного шпинделя в зоне, где необходимо добавить регулировочные прокладки.
Note: Чтобы поднять или опустить нож, добавьте регулировочную прокладку (№ по каталогу 3256-24) между корпусом шпинделя и нижней частью деки газонокосилки. Продолжайте проверять выравнивание ножей и добавлять регулировочные прокладки, пока концы всех ножей не будут установлены на расстоянии от пола в пределах требуемых значений.
Important: Не используйте более трех регулировочных прокладок в любом месте расположения отверстия. Если к какому-либо из отверстий нужно добавить более одной прокладки, уменьшите количество регулировочных прокладок в соседних отверстиях.
Отрегулируйте натяжной ролик и установите кожухи ремней.
Important: Соблюдайте меры предосторожности при очистке в зонах вокруг уплотнений и осветительных приборов на кабине (Рисунок 129). При использовании воды под давлением, держите распылитель на расстоянии не менее 0,6 м от машины. Не направляйте воду под давлением непосредственно на уплотнения и осветительные приборы кабины или под задний свес.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 250 часов |
|
Выверните винты и снимите решетки у салонного и заднего воздушных фильтров кабины (Рисунок 130 и Рисунок 131).
Очистите фильтры путем продувки их чистым безмасляным сжатым воздухом.
Important: Если какой-либо фильтр имеет пробой, разрыв или другое повреждение, замените его.
Установите фильтры и решетки, закрепив их барашковыми винтами.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 250 часов |
|
Отсоедините провод от каждого вентилятора.
Выверните две ручки и снимите вентилятор в сборе.
Откройте 4 защелки на узле кондиционера и снимите решетку.
Снимите воздушные фильтры (см. Рисунок 131).
Очистите кондиционер воздуха в сборе.
Установите воздушные фильтры, сетку и вентилятор в сборе (Рисунок 131, Рисунок 132 и Рисунок 133).
Подсоедините провод к каждому вентилятору (Рисунок 132).
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Тщательно очистите тяговый блок, деки газонокосилки и двигатель.
Проверьте давление в шинах, см. Проверка давления в шинах.
Проверьте весь крепеж на ослабление затяжки; при необходимости подтяните.
Заправьте консистентной смазкой или маслом все масленки и оси поворота. Удалите всю излишнюю смазку.
Слегка зачистите и подкрасьте поцарапанные, сколотые или заржавевшие покрашенные поверхности. Выправите все вмятины в металлическом корпусе.
Обслужите аккумулятор и кабели следующим образом:
Снимите клеммы с полюсных штырей аккумулятора.
Очистите аккумулятор, клеммы и полюсные штыри проволочной щеткой и водным раствором пищевой соды.
Для предотвращения коррозии нанесите на кабельные наконечники и на полюсные штыри аккумулятора смазку Grafo 112X (№ по каталогу Toro 505-47) или технический вазелин.
Медленно подзаряжайте аккумуляторную батарею через каждые 60 дней в течение 24 часов для предотвращения сульфатации пластин аккумулятора.
Слейте моторное масло из поддона картера и установите на место пробку сливного отверстия.
Извлеките и удалите в отходы масляный фильтр. Установите новый масляный фильтр.
Залейте в масляный поддон моторное масло.
Запустите двигатель и дайте ему поработать на холостом ходу приблизительно две минуты.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Промойте топливный бак свежим, чистым дизельным топливом.
Закрепите все фитинги топливной системы.
Тщательно очистите и обслужите узел воздухоочистителя.
Загерметизируйте впуск воздухоочистителя и выпуск выхлопа водостойкой клейкой лентой.
Проверьте защиту от замерзания и добавьте 50%-й раствор воды и этиленгликолевого антифриза, если это необходимо в связи с ожидаемой низкой температурой в вашем регионе.