Ce souffleur est destiné au grand public, pour déblayer les débris assimilables aux feuilles en extérieur, selon les besoins. Il est conçu principalement pour fonctionner avec la batterie modèle 88540 (fournie avec le modèle 51690) ou 88541.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires, pour connaître tous les détails concernant la garantie ou pour enregistrer votre produit.
Le modèle 51690T ne comprend pas de batterie ni de chargeur.
Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre numéro vert 1-888-367-6631 (États-Unis) ou 1-888-430-1687 (Canada) avant de renvoyer ce produit. |
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
ATTENTION : Quand vous utilisez des outils de jardinage électriques, respectez toujours les précautions élémentaires pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure, y compris ce qui suit :
Le non respect de tous les avertissements et toutes les consignes peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves.
Lisez toutes les mises en garde et consignes de sécurité.
Conservez précieusement toutes les mises en garde et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
Le terme « outil électrique » utilisé dans toutes les mises en garde renvoie à votre outil électrique branché sur le secteur (câblé) ou alimenté par batterie (sans fil).
Sécurité sur la zone de travail
La zone de travail doit être propre et bien éclairée.Les endroits sombres et encombrés sont propices aux accidents.
N'utilisez jamais d'outils électriques dans des atmosphères explosives, en présence de liquides, gaz ou poussière inflammables par exemple.Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs/émanations.
Tenez enfants et spectateurs à distance pendant l'utilisation d'un outil électrique.Les distractions peuvent entraîner la perte de contrôle de l'outil.
Sécurité personnelle
Restez vigilant; regardez où vous allez et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez jamais un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.Un seul moment d'inattention pendant l'utilisation peut entraîner de graves blessures.
Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire.Les équipements de protection comme les masques antipoussière, les chaussures de sécurité à semelle antidérapante, les casques et les protections antibruit utilisés de manière pertinente réduisent les risques de blessures.
Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt est en position ARRêT avant de connecter l'outil à une source d'alimentation et/ou à la batterie, de le prendre en main ou de le transporter.Des accidents peuvent se produire si vous transportez un outil électrique en gardant le doigt sur l'interrupteur d'alimentation ou si vous le mettez sous tension sans avoir placé l'interrupteur en position arrêt.
Ne travaillez pas trop loin devant vous. Gardez toujours les pieds bien posés à terre et faites en sorte de ne pas perdre l'équilibre.Vous pourrez ainsi garder le contrôle de l'outil en cas d'événement inattendu.
Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants. Attachez vos cheveux et n'approchez pas les cheveux, les vêtements ni les gants des éventsLes vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
N'approchez pas les pieds et les mains de la zone de coupe.
Utilisation et entretien des outils électriques
Ne faites pas forcer l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique correct pour la tâche à accomplir.Un outil électrique adapté donnera de meilleurs résultats et sera moins dangereux s'il est utilisé dans les limites prévues.
Ne vous servez pas de l'outil électrique si l'interrupteur marche/arrêt ne permet pas de le mettre en marche et de l'arrêter correctement.Un outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit être réparé.
Retirez la batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil électrique.Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne confiez leur utilisation qu'à des personnes connaissant leur maniement et ayant lu ces instructions.Les outils électriques sont dangereux s'ils sont mis entre les mains d'utilisateurs novices.
Rangez les outils électriques à l'intérieur lorsqu'ils ne servent pas.Lorsque les outils ne sont pas utilisés, rangez-les dans un local sec en hauteur ou sous clé, hors de la portée des enfants.
Maintenez les outils électriques en état de marche. Vérifiez si des pièces sont mal alignées, grippées, cassées ou présentent tout autre défaut susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser.De nombreux accidents sont causés par des outils électriques en mauvais état.
Gardez les outils de coupe propres et bien affûtés.Des outils de coupe entretenus correctement et bien affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à contrôler.
Utilisez l'outil électrique conformément aux instructions de cette notice et de la manière prévue pour ce type d'outil spécifique, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser.L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations autres que celles prévues peut engendrer une situation dangereuse.
Les déflecteurs doivent toujours être en place et en bon état.
Entretien
Confiez l'entretien de votre outil électrique à un réparateur qualifié utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques.La sécurité de votre outil électrique sera ainsi maintenue.
Consignes de sécurité relatives à la batterie
Ne chargez pas l'outil sous la pluie ou dans un lieu humide.
N'utilisez pas un outil alimenté par batterie sous la pluie.
Utilisez uniquement le type et la taille de batterie(s) suivants : batterie Toro modèle 88540 ou 88541.
Retirez ou débranchez la batterie avant d'effectuer un entretien, de nettoyer ou de retirer des débris de l'outil de jardinage.
Ne jetez pas les batteries au feu. L'élément pourrait exploser. Vérifiez si la réglementation locale impose des procédures de mise au rebut spéciales.
N'ouvrez pas et n'endommagez pas les batteries. L'électrolyte est corrosif et peut causer des lésions oculaires et cutanées. Son ingestion peut être toxique.
Manipulez les batteries avec précaution pour ne pas provoquer de court-circuit en cas de contact avec un conducteur comme des bagues, des bracelets et des clés. La batterie ou le conducteur peut surchauffer et causer des brûlures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. |
Note: Quand vous l'achetez, la batterie n'est pas complètement chargée. Avant la toute première utilisation de l'outil, voir Charge de la batterie.
Si vous le souhaitez, fixez le chargeur de batterie solidement à un mur à l'aide des fentes de fixation murale situées au dos.
Montez-le à l'intérieur (par exemple dans un garage ou tout autre endroit à l'abri de l'humidité), à proximité d'une prise de courant et hors de la portée des enfants.
Pour vous aider à monter le chargeur, reportez-vous à la Figure 1.
Note: Pour fixer le chargeur en place, insérez-le et faites-le pivoter sur les fixations correctement installées (fixations non incluses).
Pièces nécessaires pour cette opération:
Tube de souffleur | 1 |
Glissez le tube du souffleur sur le carter du souffleur. Vous devrez éventuellement appuyer sur la languette du tube du souffleur pour le bloquer en position (Figure 2).
Alignez le creux de la batterie sur la languette dans le corps de la poignée, saisissez la poignée et poussez la batterie à l'intérieur jusqu'à ce que le verrou s'enclenche en position (Figure 3).
Charger la batterie entre | 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F)* |
Utiliser les produits entre | -15 °C (5 °F) et 60 °C (140 °F) |
Remiser les produits entre | -15 °C (5 °F) et 60 °C (140 °F) |
Débrancher le chargeur | au-dessous de 0 ºC (-32 ºF) ou au-dessus de 40 ºC (104 ºF) |
*Le temps de charge sera plus long en dehors de cette plage de température.
Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec.
Le souffleur peut projeter des débris et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.
Ne soufflez pas sur des objets durs du type clous, boulons ou pierres.
N'utilisez pas le souffleur près de personnes ou d'animaux.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous nettoyez des escaliers ou d'autres endroits peu accessibles.
Portez des lunettes de sécurité ou une autre protection oculaire appropriée, un pantalon et des chaussures.
Assurez-vous que les évents du souffleur sont exempts de toute poussière et tout débris.
Pour mettre le souffleur en marche, serrez la gâchette de vitesse variable (Figure 4).
Note: Enclenchez le blocage de vitesse pour laisser la machine tourner sans avoir à appuyer sur la gâchette de vitesse variable (Figure 4).
Pour arrêter le souffleur, déverrouillez le blocage de vitesse (le cas échéant) et relâchez la gâchette de vitesse variable (Figure 4).
Important: Après avoir arrêté le souffleur, ne laissez pas le blocage de vitesse enclenché alors que la batterie se trouve sur le souffleur.
Chaque fois que vous cessez d'utiliser le souffleur ou que vous le transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la batterie.
Appuyez sur la languette pour séparer le tube du souffleur (Figure 5).
Appuyez sur le verrou de batterie pour séparer la batterie du souffleur (Figure 6).
Utilisez les accessoires fournis au besoin.
Note: Le kit de nettoyage de gouttière (modèle 51667) et le tube oscillant (modèle 51664) sont vendus séparément.
Important: Lisez toutes les consignes de sécurité.
Important: Chargez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques.
Note: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes).
Assurez-vous que les évents sur la batterie sont exempts de toute poussière et tout débris.
Alignez le creux de la batterie (Figure 8) sur la languette du chargeur.
Assurez-vous que les évents sur le chargeur de batterie sont exempts de toute poussière et tout débris.
Glissez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit bien enclenchée (Figure 9).
Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors du chargeur.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications des diodes sur le chargeur de batterie.
Voyant gauche | Voyant droit | Indique : |
Éteint | Rouge | Le chargeur est en marche; aucune batterie n'est insérée |
Rouge | Rouge | La batterie est en charge |
Vert | Rouge | La batterie est chargée |
Orange | Rouge | La batterie est trop chaude |
Rouge clignotant | Rouge | Remplacez la batterie |
Important: Remisez l'outil, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques.
Important: Si vous remisez l'outil pendant un an ou plus, retirez la batterie et chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent bleues. Ne remisez pas une batterie à pleine charge ou complètement déchargée. Avant de réutiliser l'outil, chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant gauche devienne vert sur le chargeur, ou que les 4 diodes de la batterie deviennent bleues.
Débranchez le produit de l'alimentation (autrement dit, retirez la prise de l'alimentation ou la batterie) et recherchez tout dommage éventuel après utilisation.
Débarrassez l'appareil de tout corps étranger.
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterie hors de la portée des enfants.
N'approchez pas l'outil, la batterie et le chargeur des agents corrosifs, tels les produits chimiques de jardinage et les sels de dégivrage.
Pour réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas la batterie à l'extérieur ou dans un véhicule.
Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec.
Important: Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes de ruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de déposer aucun de ses composants. Recyclez ou débarrassez-vous correctement des batteries au lithium-ion dans un centre de recyclage.
Pour plus de renseignements sur le recyclage des batteries lithium-ion et pour trouver le centre de recyclage de batteries le plus proche, rendez-vous sur www.Call2Recycle.org (États-Unis et Canada seulement). Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé. |
Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
La batterie se décharge rapidement. |
|
|
Le chargeur de batterie est défectueux. |
|
|
L'outil ne fonctionne pas ou fonctionne par intermittence. |
|
|
Trois diodes seulement sont allumées sur la batterie au bout de quelques secondes seulement d'utilisation, alors qu'elle est complètement chargée. |
|
|
Les 4 diodes clignotent sur la batterie après avoir appuyé sur le bouton indicateur de charge, et la charge actuelle s'affiche (quand la batterie n'est pas utilisée). |
|
|
Les 4 diodes clignotent sur la batterie après avoir relâché la gâchette (quand la batterie est utilisée). |
|
|
Deux diodes clignotent sur la batterie après avoir appuyé sur le bouton indicateur de charge, et la charge actuelle s'affiche (quand la batterie n'est pas utilisée). |
|
|
Deux diodes clignotent sur la batterie après avoir relâché la gâchette (quand la batterie est utilisée). |
|
|
Une diode clignote sur la batterie. |
|
|
Il est difficile de retirer la batterie de l'outil. |
|
|
Le blocage de vitesse ne reste pas enclenché quand la commande est engagée. |
|
|