Introduction

Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit. Les renseignements fournis dans ce manuel sont importants pour éviter les accidents et les dommages matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais vous êtes responsable de leur utilisation sûre et correcte.

Vous pouvez contacter Toro directement sur le site www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit.

g023031

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant une attention particulière.

Le pulvérisateur Multi-Pro est un véhicule pulvérisateur spécialisé destiné aux utilisateurs professionnels et temporaires employés à des applications commerciales. Il est principalement conçu pour pulvériser les pelouses entretenues régulièrement dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de sport et les espaces verts commerciaux.

Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément.

Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe sans qu'elle soit équipée d'un pare-étincelles, comme défini à la section 4442, en bon état de marche, ou sans que le moteur soit construit, équipé et entretenu pour prévenir les incendies.

Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICES-002

Le Manuel du propriétaire du moteur ci-joint est fourni à titre de référence concernant la réglementation de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA) et la réglementation antipollution de l'état de Californie relative aux systèmes antipollution, à leur entretien et à leur garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au constructeur du moteur.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

Les gaz d'échappement de ce produit contiennent des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.

Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie considère ces substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé la batterie.

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

Cette machine peut occasionner des accidents si elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger. Ne pas respecter ces instructions, c'est risquer de vous blesser, parfois mortellement.

La machine a fait l'objet d'une évaluation selon les spécifications de la norme SAE J2258.

Sécurité générale

Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.

L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle qui est prévue peut être dangereuse pour vous-même et pour les personnes à proximité.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer le moteur.

  • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.

  • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont endommagés.

  • Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'éjection. Tenez tout le monde et tous les animaux à une distance suffisante de la machine.

  • N'admettez jamais d'enfants dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais les enfants à utiliser la machine.

  • Arrêtez la machine et coupez le moteur avant de faire l'entretien, de faire le plein de carburant ou de déboucher la machine.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Vous trouverez d'autres consignes de sécurité, le cas échéant, en vous reportant aux sections respectives dans ce Manuel de l'utilisateur.

Consignes de sécurité

Important: La machine est principalement conçue comme un véhicule hors route et ne doit pas être utilisée régulièrement sur la voie publique. Lorsque vous utilisez la machine sur la voie publique, respectez le code de la route et utilisez les accessoires supplémentaires éventuellement exigés par la loi, tels éclairages, clignotants, panneau « véhicule lent » et autres.

Le pulvérisateur Multi Pro 1750 a été conçu et testé pour fonctionner correctement et en toute sécurité si vous respectez les consignes d'utilisation et d'entretien. Bien que la protection contre les risques et la prévention des accidents dépendent en partie de la conception et de la configuration de la machine, ces facteurs sont aussi liés à la prudence, au bon sens et à la bonne formation du personnel concerné par l'utilisation, l'entretien et le remisage de la machine. Cette machine peut occasionner des accidents, parfois mortels, si elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement.

Les accessoires disponibles pour le pulvérisateur Multi Pro 1750 ne sont pas tous couverts dans ce manuel. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de chaque accessoire pour plus de précisions sur les consignes de sécurité. Lisez ces manuels.

Pour réduire les risques de blessures ou d'accidents mortels, respectez les consignes de sécurité suivantes :

Fonctions du responsable

  • Il doit s'assurer que les utilisateurs ont appris à se servir correctement du pulvérisateur, qu'ils ont lu et compris le manuel de l'utilisateur, le manuel du moteur, ainsi que tous les autocollants présents sur la machine.

  • Il doit établir ses propres procédures et règles de travail spéciales à appliquer en cas de conditions d'utilisation inhabituelles (ex. pentes trop raides pour la machine).

Avant l'utilisation

  • Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant d'utiliser le véhicule.

  • N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine.

  • Cette machine n'est prévue que pour une seule personne, l'utilisateur. Ne transportez jamais d'autres personnes.

  • N'utilisez jamais le pulvérisateur si vous êtes fatigué, malade ou encore sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

  • Familiarisez-vous avec toutes les commandes et apprenez à arrêter le moteur rapidement.

  • Les capots, les dispositifs de protection et les autocollants doivent toujours être présents. Si un capot, un dispositif de sécurité ou un autocollant manque, est endommagé ou illisible, réparez ou remplacez-le avant d'utiliser la machine.

  • Portez des vêtements appropriés, y compris des lunettes de sécurité, un pantalon, des chaussures solides à semelle antidérapante, des gants et des protecteurs d'oreilles. Ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples. Attachez les cheveux longs.

    Prudence

    Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA qui peut entraîner des déficiences auditives en cas d'exposition prolongée.

    Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez la machine.

  • Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel.

  • Ne pulvérisez jamais à proximité de qui que ce soit.

  • Ne pulvérisez jamais à proximité de personnes, en particulier des enfants ou des animaux familiers.

  • Avant d'utiliser la machine, vérifiez toujours les parties spécifiquement mentionnées sous la rubrique Contrôles préliminaires à la section Utilisation. N'utilisez pas la machine si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est endommagée de quelque manière que ce soit. Corrigez le problème avant d'utiliser le pulvérisateur ou l'accessoire.

  • Assurez-vous que le poste d'utilisation est propre et exempt de résidus chimiques et de débris.

  • Vérifiez le serrage de tous les raccords, ainsi que l'état de tous les flexibles avant de mettre le système sous pression.

Sécurité chimique

Attention

  • Les substances chimiques utilisées dans le système de pulvérisation peuvent être nocives et toxiques pour vous-même, toute personne présente, les animaux, les plantes, les sols et autres.

  • Lisez attentivement les étiquettes signalétiques et les fiches de données de sécurité (FDS) de tous les produits chimiques utilisés et protégez-vous en suivant les recommandations des fabricants des produits chimiques. Veillez à exposer le moins de peau possible pendant l'utilisation des produits chimiques. Utilisez un équipement de protection individuelle (EPI) adapté pour éviter tout contact direct avec les produits chimiques, par exemple :

    • lunettes de sécurité, lunettes étanches et/ou écran facial

    • appareil respiratoire ou masque filtrant

    • gants résistants aux produits chimiques

    • bottes en caoutchouc ou autres chaussures solides

    • protecteurs d'oreilles

    • vêtements de rechange propres, savon et serviettes jetables à portée de main, en cas de déversement de produit chimique.

Important: Notez bien que plusieurs produits chimiques peuvent être utilisés et que vous devez donc prendre connaissance des informations relatives à chacun d'eux.Refusez d'utiliser ou d'intervenir sur le pulvérisateur si ces renseignements ne sont pas disponibles.Avant toute intervention sur un système de pulvérisation, assurez-vous qu'il a été rincé à trois reprises et neutralisé en conformité avec les recommandations du ou des fabricant(s) des produits chimiques et que toutes les vannes ont effectué 3 cycles.Assurez-vous de disposer d'une source d'eau propre et de savon à proximité afin de pouvoir laver immédiatement la peau en cas de contact direct avec un produit chimique.

  • Suivez la formation appropriée avant d'utiliser ou de manipuler des produits chimiques.

  • Utilisez le produit chimique correct pour la tâche à accomplir.

  • Suivez les instructions du fabricant concernant l'application en toute sécurité du produit chimique. Ne dépassez pas la pression d'application recommandée.

  • Ne remplissez-pas, n'étalonnez pas ou ne nettoyez pas la machine lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.

  • Manipulez les produits chimiques dans un local bien ventilé.

  • Prévoyez une source d'eau propre surtout pour remplir la cuve du pulvérisateur.

  • Il ne faut jamais manger, boire ou fumer quand on travaille avec des produits chimiques.

  • Ne nettoyez pas les buses de pulvérisation en soufflant dedans ou les mettant dans la bouche.

  • Lavez-vous toujours les mains et toute partie du corps exposée dès que vous avez fini de travailler avec des produits chimiques.

  • Conservez les produits chimiques dans l'emballage d'origine et rangez-les en lieu sûr.

  • Débarrassez-vous correctement des produits chimiques et des récipients qui les contiennent, selon les instructions du fabricant et la réglementation locale.

  • Les produits chimiques et les vapeurs à l'intérieur des cuves sont dangereux. Ne pénétrez jamais à l'intérieur et ne passez jamais votre tête au-dessus ou par l'ouverture de la cuve.

  • Respectez la réglementation locale et nationale concernant la pulvérisation ou l'épandage de produits chimiques.

Pendant l'utilisation

Attention

Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel.

Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé.

  • Restez assis pendant le déplacement du pulvérisateur. Gardez les deux mains sur le volant dans la mesure du possible. Gardez toujours les bras et les jambes à l'intérieur du poste de travail.

  • Vous risquez de provoquer un accident, de renverser la machine et de vous blesser gravement, voire mortellement, si vous l'utilisez sans respecter les consignes de sécurité. Conduisez avec prudence. Pour éviter de renverser ou de perdre le contrôle de la machine :

    • Soyez extrêmement prudent, ralentissez votre course et ne vous approchez pas des fosses de sable, des fossés, des dénivellations, des rampes, des terrains inhabituels ou de tout terrain très accidenté.

    • Méfiez-vous des trous et autres dangers cachés.

    • Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez la machine sur des surfaces humides, dans des conditions météorologiques défavorables, à grande vitesse ou à pleine charge. Le temps et la distance d'arrêt augmentent avec la charge.

    • Évitez les arrêts et les démarrages brusques. N'alternez pas entre la marche arrière et la marche avant sans immobiliser complètement la machine auparavant.

    • Ralentissez avant de tourner. Ne tentez pas de négocier des virages serrés ou d'effectuer des manœuvres dangereuses susceptibles de vous faire perdre le contrôle du véhicule.

    • Avant de faire marche arrière, vérifiez que la voie est libre derrière vous Reculez lentement.

    • Méfiez-vous de la circulation près des routes et pour traverser. Les piétons et les autres véhicules ont toujours la priorité. Ce pulvérisateur n'est pas conçu pour être utilisé sur la voie publique. Signalez toujours à l'avance que vous avez l'intention de tourner ou de vous arrêter afin de prévenir les personnes à proximité. Respectez le code de la route.

    • Le système électrique et le système d'échappement du pulvérisateur peuvent produire des étincelles capables d'enflammer des matières explosives. N'utilisez jamais le pulvérisateur s'il se trouve près ou dans un endroit contenant des poussières ou des vapeurs explosives.

    • En cas de doute concernant le bon fonctionnement du véhicule, arrêtez de travailler et demandez conseil à votre responsable.

  • Ne touchez pas le moteur ou le silencieux si le moteur est en marche ou vient de s'arrêter, car vous risquez de vous brûler.

  • Si le pulvérisateur vibre de façon anormale, arrêtez-vous immédiatement, attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles et recherchez des dommages éventuels. Réparez les dommages avant de remettre la machine en marche.

  • Avant de quitter le siège :

    1. Arrêtez la machine.

    2. Placez le sélecteur de vitesses au POINT MORT et serrez le frein de stationnement.

    3. Tournez la clé de contact à la position ARRêT.

    4. Enlevez la clé de contact.

      Important: Ne garez pas la machine sur une pente.

  • La foudre peut causer des blessures graves ou mortelles. Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez le tonnerre à proximité, n'utilisez pas la machine et mettez-vous à l'abri.

Freinage

  • Prenez l'habitude de ralentir lorsque vous approchez d'un obstacle, vous aurez ainsi le temps de vous arrêter ou de l'éviter. La machine et son contenu risquent d'être endommagés en cas de collision. Vous risquez en outre de vous blesser.

  • Le poids total en charge de la machine a une forte incidence sur votre capacité à vous arrêter et/ou tourner. Plus les charges et les accessoires sont lourds, plus il est difficile de s'arrêter ou de tourner. Plus la charge est lourde, plus il faut de temps pour arrêter la machine.

  • Le gazon et la chaussée sont beaucoup plus glissants par temps de pluie. Il peut s'écouler 2 à 4 fois plus de temps entre le moment où vous freinez et l'arrêt de la machine que par temps sec. Si vous traversez des flaques d'eau suffisamment profondes pour mouiller les freins, ces derniers seront moins performants jusqu'à ce qu'ils soient secs. Après avoir traversé des flaques, essayez vos freins pour en vérifier l'efficacité. Si le freinage est moins performant, conduisez lentement en appuyant légèrement sur la pédale de frein pour sécher les freins.

Consignes de sécurité relatives au système ROPS

Note: La cabine installée par Toro sur chacune des machines mentionnées dans ce manuel de l'utilisateur est un système ROPS.

  • Ne retirez pas le système ROPS de la machine.

  • Attachez la ceinture de sécurité et apprenez à la détacher rapidement en cas d'urgence. Attachez toujours la ceinture de sécurité quand l'arceau de sécurité est levé ou si la machine comporte une cabine installée par Toro.

  • Vérifiez soigneusement où se trouvent les obstacles en hauteur et ne les touchez pas.

  • Maintenez le système ROPS en bon état en vérifiant minutieusement et régulièrement s'il est endommagé et en maintenant toutes les fixations bien serrées.

  • Remplacez les composants du ROPS endommagés. Ne le réparez pas et ne le modifiez pas.

Travail sur pente et sur terrain accidenté

Le pulvérisateur peut se renverser ou se retourner sur les pentes ; le moteur peut aussi caler ou perdre de la puissance. Vous pourriez alors vous blesser.

  • N'accélérez pas rapidement et ne freinez pas brutalement lorsque vous descendez une pente en marche arrière, surtout si le véhicule est chargé.

  • Ne traversez jamais une pente à fort pourcentage en diagonale. Montez ou descendez toujours en ligne droite, ou contournez la pente.

  • Si le moteur cale ou commence à perdre de la puissance pendant que vous montez une pente, freinez progressivement et descendez lentement la pente en ligne droite et en marche arrière.

  • Il est dangereux de faire demi-tour alors que vous montez ou descendez une pente. Si vous devez tourner alors que vous vous trouvez sur une pente, procédez lentement et prudemment. Ne prenez jamais les virages trop serrés ou trop rapidement.

  • Les lourdes charges compromettent la stabilité du véhicule. Allégez la charge et ralentissez lorsque vous vous trouvez sur une pente.

  • Ne vous arrêtez pas sur une pente, surtout avec un chargement. Il faut plus longtemps au véhicule pour s'arrêter sur une pente que sur une surface horizontale. Si vous devez arrêter la machine, évitez les variations de vitesse soudaines qui pourraient la faire se renverser ou se retourner. Ne freinez pas brutalement quand vous faites marche arrière, car la machine pourrait se retourner.

  • Utilisez la ceinture de sécurité lorsque vous conduisez la machine et vérifiez que vous pouvez la détacher rapidement en cas d'urgence.

  • N'enlevez pas et ne modifiez pas le système antiretournement (ROPS).

  • Laissez toujours la machine en prise quand vous descendez une pente.

  • Ralentissez et allégez la charge sur terrain accidenté, irrégulier et près de trottoirs, trous et autres accidents de terrain. La charge peut se déplacer et rendre la machine instable.

    Attention

    Les changements de relief soudains peuvent provoquer un changement de direction brutal du volant et vous blesser aux mains et aux bras.

    Tenez le volant par la jante sans serrer. Ne posez pas les mains sur les branches du volant.

Chargement

Le poids du chargement peut modifier le centre de gravité de la machine et son comportement. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter de perdre le contrôle du véhicule et de vous blesser :

  • Les chargements liquides peuvent se déplacer. Cela se produit la plupart du temps dans les virages, en montant ou en descendant une pente, si vous changez brusquement de vitesse ou si vous traversez des surfaces irrégulières. La machine peut alors se renverser.

  • Si vous transportez de lourdes charges, ralentissez et prévoyez une distance de freinage suffisante. Ne freinez pas brutalement. Soyez particulièrement prudent sur les pentes.

  • N'oubliez pas que la distance d'arrêt augmente avec la charge et que votre capacité à tourner rapidement sans vous renverser est réduite.

Entretien

  • Seul le personnel qualifié et autorisé peut assurer l'entretien, les réparations, les réglages ou les contrôles de la machine.

  • Avant tout entretien ou réglage de la machine, garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé du commutateur d'allumage pour éviter tout risque de démarrage accidentel.

  • Vérifiez l'état de la machine dans son ensemble et maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés au couple prescrit.

  • Pour réduire les risques d'incendie, débarrassez le moteur de tout excès de graisse, débris d'herbe, feuilles et saletés.

  • Ne vérifiez jamais le niveau ou les fuites de carburant ou d'électrolyte à l'aide d'une flamme nue.

  • Si le moteur doit tourner pour effectuer un réglage, n’approchez pas les mains, les pieds et autres parties du corps ni les vêtements, du moteur et des pièces mobiles. Tenez tout le monde à l'écart.

  • N'utilisez pas de récipients ouverts contenant du carburant ou des solvants inflammables pour nettoyer les pièces.

  • Ne modifiez pas le réglage du régulateur de vitesse de déplacement. Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à un concessionnaire Toro agréé de contrôler la vitesse de déplacement.

  • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression. Utilisez un morceau de papier ou de carton pour détecter les fuites. Les fuites de liquide sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. Dans ce cas, une intervention chirurgicale rapide, réalisée par un chirurgien qualifié, est nécessaire dans les heures qui suivent l'accident pour éviter le risque de gangrène.

  • Si la machine nécessite une réparation importante ou si vous avez besoin de renseignements, faites appel à un concessionnaire Toro agréé.

  • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux. Toute modification de la machine susceptible d'en altérer le fonctionnement, les performances, la durabilité ou l'utilisation risque d'entraîner des blessures ou la mort. La garantie risque alors d'être annulée.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal106-9206
decal117-2718
decal120-0616
decal120-0617
decal120-0622
decal125-4125
decal125-4128
decal125-4129
decal125-6694
decal125-8113
decal125-8114
decal127-3935
decal127-3937
decal127-3939
decal127-3942
decal127-6976
decal127-6979
decal127-6981
decal127-6982
decal127-6984
decal130-8293
decal133-0382
decal127-3941

Mise en service

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Montage du raccordement de remplissage antisiphonnage

Pièces nécessaires pour cette opération:

Raccord à 90°1
Raccord rapide1
Adaptateur de flexible1
Support du raccordement de remplissage1
Boulon à embase (5/16" x ¾")1
Flexible antisiphonnage1
  1. Placez le support de l'embout de remplissage au-dessus du trou fileté de la cuve et fixez-le avec un boulon à embase (5/16" x ¾"), comme montré à la Figure 3.

    g001488
  2. Passez l'extrémité filetée du raccord coudé à 90 degrés dans le trou du support et vissez-y le raccord rapide pour le fixer au support (Figure 3).

    Note: L'extrémité ouverte du raccord doit être dirigée vers la grande ouverture du support et vers l'ouverture de la cuve pour que le jet d'eau retombe en arc dans la cuve lors du remplissage.

  3. Raccordez l'adaptateur de flexible au raccord rapide (Figure 3).

  4. Bloquez l'adaptateur en place en basculant les leviers vers l'adaptateur puis en les fixant en position avec les goupilles fendues (Figure 3).

  5. Placez le flexible antisiphonnage dans la grande ouverture du support et branchez-la à l'extrémité cannelée du raccord coudé à 90 degrés (Figure 3).

    Important: Ne prolongez pas le flexible jusqu'à toucher les liquides présents dans la cuve.

Contrôle des ressorts de charnières de section

Important: L'utilisation du système de pulvérisation alors que les ressorts des charnières des sections ne sont pas comprimés correctement peut endommager l'ensemble rampes. Mesurez les ressorts et comprimez-les à 4 cm avec l'écrou de blocage au besoin.

Le pulvérisateur est livré avec les extensions des sections positionnées en avant pour faciliter l'expédition. Au moment de la production, les ressorts ne sont pas complètement comprimés, ceci afin de pouvoir placer les sections dans cette position pour le transport. Avant d'utiliser la machine, ajustez les ressorts à la compression correcte.

  1. Le cas échéant, retirez les éléments d'emballage qui fixent les extensions des sections droite et gauche pour le transport.

  2. Soutenez les sections quand elles sont déployées en position de pulvérisation.

  3. Au niveau de la charnière de section, mesurez la compression des ressorts supérieur et inférieur quand les sections sont déployées (Figure 4).

    1. Tous les ressorts doivent être comprimés à 3,96 cm.

    2. Comprimez tout ressort qui mesure plus de 4 cm au moyen de l'écrou de blocage.

    g035648
  4. Répétez la procédure pour tous les ressorts des charnières de sections.

  5. Repliez les sections en croix pour le transport. Voir Utilisation du berceau de transport des rampes pour plus de renseignements.

Mieux connaître votre produit

Pièces nécessaires pour cette opération:

Clé de contact1
Manuel de l'utilisateur1
Manuel du propriétaire du moteur1
Catalogue de pièces1
Documentation de formation à l'usage de l'utilisateur1
Fiche d'enregistrement1
Feuille de contrôle avant livraison1
  1. Lisez les manuels.

  2. Visionnez la documentation de formation de l'utilisateur.

  3. Remplissez la fiche d'enregistrement et renvoyez-la à Toro.

  4. Rangez la documentation en lieu sûr.

Vue d'ensemble du produit

g033285
g033286
g204239

Pédale d'accélérateur

La pédale d'accélérateur (Figure 8) vous permet de varier la vitesse de déplacement du pulvérisateur. Enfoncez la pédale pour augmenter la vitesse de déplacement. Relâchez la pédale pour ralentir le pulvérisateur et baisser le régime moteur au ralenti.

g023035

Pédale d'embrayage

Enfoncez complètement la pédale d'embrayage (Figure 8) pour désengager l'embrayage lors du démarrage du moteur ou d'un changement de vitesse. Relâchez la pédale en douceur quand la transmission est en prise pour éviter toute usure inutile de la transmission et des pièces connexes.

Important: Ne laissez pas le pied sur la pédale d'embrayage pendant l'utilisation. La pédale d'embrayage doit être complètement relâchée sinon l'embrayage patine, s'échauffe et s'use. Ne vous servez jamais de la pédale d'embrayage pour immobiliser le véhicule sur une pente, au risque d'endommager l'embrayage.

Pédale de frein

Elle permet d'arrêter le pulvérisateur ou de réduire la vitesse de déplacement (Figure 8).

Prudence

Les freins peuvent s'user ou se dérégler et provoquer des accidents.

Si la pédale en bout de course se trouve à moins de 2,5 cm du plancher, il faut régler ou réparer les freins.

Frein de stationnement

Le frein de stationnement est un grand levier situé à gauche du siège (Figure 9). Serrez le frein de stationnement chaque fois que vous quittez le siège pour éviter que le pulvérisateur ne se déplace accidentellement. Tirez sur le levier et ramenez-le en arrière pour serrer le frein de stationnement. Pour desserrer le frein, poussez le levier vers l'avant et vers le bas. Si le pulvérisateur est garé sur une pente raide, serrez le frein de stationnement et placez des cales sous les roues du côté aval.

g023036

Aide en côte

L'aide en côte empêche le pulvérisateur de rouler ou de faire des à-coups sur les terrains ondulés en le retenant temporairement quand vous déplacez votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Pour engager l'aide en côte, engagez l'embrayage et enfoncez fermement la pédale de frein. Lorsque l'aide en côte est engagée, l'icône correspondante s'affiche sur l'InfoCenter ; voir le Guide du logiciel du pulvérisateur Multi Pro 1750 L'aide en côte retient la machine pendant 2 secondes après le relâchement de la pédale de frein.

Note: La fonction d'aide en côte ne retient la machine que temporairement et ne remplace donc pas le frein de stationnement.

Blocage du différentiel

Le blocage du différentiel permet de bloquer l'essieu arrière afin d'accroître la motricité. Vous pouvez engager le blocage du différentiel (Figure 7) pendant le déplacement du pulvérisateur. Déplacez le levier en avant et à droite pour engager le blocage du différentiel.

Note: Vous devrez peut-être conduire la machine en marche avant tout en tournant légèrement pour engager ou désengager le blocage du différentiel.

Prudence

Si vous braquez alors que le différentiel est bloqué, vous risquez de perdre le contrôle de la machine.

Ne bloquez pas le différentiel si vous devez prendre des virages serrés ou à grande vitesse ; voir Réglage du câble de blocage du différentiel.

Commande de starter

La commande de starter est un petit bouton situé derrière le sélecteur de vitesses (Figure 7). Pour mettre en marche un moteur froid, tirez la commande de starter vers le haut. Dès que le moteur a démarré, réglez la commande de starter de façon à obtenir un régime moteur régulier. Repoussez la commande en position HORS SERVICE le plus rapidement possible. Le starter n'est pas ou presque pas nécessaire si le moteur est chaud.

Sélecteur de vitesses

Le sélecteur de vitesses (Figure 7) a 5 positions : 3 vitesse en marche avant, le POINT MORT et la MARCHE ARRIèRE. Le moteur ne peut démarrer que si le sélecteur de vitesses est au POINT MORT.

Commutateur d'allumage

Le commutateur d'allumage (Figure 7) a 3 positions : ARRêT, CONTACT et DéMARRAGE. Tournez la clé dans le sens horaire à la position de DéMARRAGE pour mettre le moteur en marche et laissez-la revenir à la position CONTACT quand il a démarré. Tournez la clé à la position d'ARRêT pour couper le moteur.

Interrupteur des phares

Basculez l'interrupteur pour commander les phares (Figure 7). Appuyez vers l'avant pour allumer les phares, et vers l'arrière pour les éteindre.

Commande de blocage d'accélérateur/régime

Lorsque le sélecteur de vitesses est au POINT MORT, vous pouvez vous servir de la pédale d'accélérateur pour augmenter le régime moteur, puis pousser la commande située sous l'InfoCenter en avant pour régler le moteur à ce régime. Cela est nécessaire pour utiliser l'agitation de la cuve quand la machine est arrêtée ou pour utiliser des accessoires comme le pulvérisateur manuel (Figure 7).

Important: Le sélecteur de vitesses doit être au POINT MORT et le frein de stationnement doit être serré pour que cette commande fonctionne.

Jauge de carburant

La jauge de carburant est située en haut du réservoir de carburant, du côté gauche de la machine. Elle indique le niveau de carburant dans le réservoir.

Commande générale des sections

La commande générale des sections (Figure 7) est située sur le côté de la console et à la droite de l'utilisateur. Elle permet de démarrer et d'arrêter la pulvérisation. Appuyez sur la commande pour activer ou désactiver le système de pulvérisation.

Interrupteurs de sections gauche, centrale et droite

Les interrupteurs des sections gauche, centrale et droite se trouvent sur le panneau de commande (Figure 7). Basculez chaque interrupteur en avant pour activer la section correspondante et en arrière pour la désactiver. Un voyant s'allume sur la commande quand elle est en position de marche. Ces interrupteurs n'ont d'effet sur le système de pulvérisation que si la commande générale des sections est activée.

Commande de pompe

La commande de pompe se trouve sur le panneau de commande, à droite du siège (Figure 7). Basculez la commande en avant pour faire fonctionner la pompe, ou en arrière pour l'arrêter.

Important: La commande de pompe s'engage uniquement lorsque le moteur tourne au ralenti pour éviter d'endommager l'entraînement de la pompe.

Commande de débit de pulvérisation

L'interrupteur de débit de pulvérisation se trouve sur le panneau de commande, à droite du siège (Figure 7). Appuyez de façon continue sur l'avant de l'interrupteur pour augmenter la pression du système de pulvérisation, ou sur l'arrière pour réduire la pression.

Commutateur du responsable (blocage de débit)

Le commutateur du responsable se trouve sur le panneau de commande, à droite du siège (Figure 7). Tournez la clé dans le sens antihoraire à la position de BLOCAGE pour désactiver l'interrupteur de débit de pulvérisation et empêcher quiconque de modifier le débit accidentellement. Tournez la clé dans le sens horaire à la position de DéBLOCAGE pour activer le commutateur de débit de pulvérisation.

Interrupteurs de levage de sections de rampe

Les interrupteurs de levage de de rampe section sont situés sur le panneau de commande et permettent de lever les sections de rampe extérieures.

Compteur horaire

Le compteur horaire indique le nombre total d'heures de fonctionnement du moteur. Ce nombre est affiché sur le premier écran de l'InfoCenter. Le compteur horaire se déclenche chaque fois que la clé de contact est tournée à la position CONTACT.

Emplacements des interrupteurs de balisage à la mousse (option)

Si vous montez le kit traceur à mousse, vous devez ajouter les interrupteurs correspondants au panneau de commande. Le pulvérisateur est muni d'obturateurs en plastique à ces emplacements.

Régulateur de débit

Il se trouve derrière la cuve (Figure 10) et régule le volume de liquide qui est dirigé vers les sections ou le retour de débit vers la cuve.

g204247

Vanne maîtresse des sections

La vanne maîtresse des sections (Figure 10) contrôle le débit vers le débitmètre et les vannes des sections.

Débitmètre

Le débitmètre mesure le débit de liquide qui sera utilisé par le système InfoCenter (Figure 10).

Vannes de dérivation de section

Ces vannes activent ou désactivent les sections droite, centrale et gauche (Figure 10).

Vanne de coupure de dérivation de section

La vanne de coupure de dérivation de section redirige le liquide d'une section vers la cuve lorsque vous désactivez la section concernée. Vous pouvez réglez la dérivation de sorte à maintenir constante la pression de section quel que soit le nombre de sections en service. Voir Réglage de la vanne de dérivation générale des sections.

Vanne d'agitation

Cette vanne se trouve à l'arrière de la cuve (Figure 10). Lorsque l'agitation est activée, le débit passe par les buses d'agitation dans la cuve. Lorsque l'agitation est désactivée, le débit passe par l'aspiration de la pompe.

Manomètre

Le manomètre se trouve sur le panneau de commande (Figure 7). Il indique la pression du liquide dans le système en bar et en psi.

Écran à cristaux liquides (LCD) InfoCenter

L'écran LCD de l'InfoCenter affiche des données concernant votre machine et le bloc batterie, telles que la charge actuelle de la batterie, la vitesse, des données de diagnostic et autres (Figure 7).

Pour en savoir plus, consultez le Guide de logiciel du Multi Pro 1750.

Régulateur de pression d'agitation

Le régulateur de débit d'agitation sert à réduire le débit disponible dans le circuit d'agitation. Il fournit un débit additionnel pour les sections.

Note: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

Poids avec système de pulvérisation standard à vide, sans l'utilisateur953 kg
Poids avec système de pulvérisation standard plein, sans l'utilisateur1678 kg
Poids total autorisé en charge (PTAC) maximum (sur surface plane)1814 kg
Longueur hors tout avec système de pulvérisation standard343 cm
Hauteur hors tout avec système de pulvérisation standard191 cm
Hauteur hors tout avec système de pulvérisation standard jusqu'en haut des sections repliées en croix.246 cm
Largeur hors tout quand les sections du système de pulvérisation standard sont repliées en croix178 cm
Garde au sol14 cm
Empattement155 cm
Capacité du réservoir (y compris expansion 5% selon la réglementation CE)662 l

Outils et accessoires

Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé.

Pour protéger au mieux votre investissement et maintenir les performances optimales de votre matériel Toro, vous pouvez compter sur les pièces Toro d'origine. Pour assurer une excellente fiabilité, Toro fournit des pièces de rechange conçues en fonction des spécifications techniques exactes de votre machine. Pour votre tranquillité d'esprit, exigez des pièces Toro d'origine.

Utilisation

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

La sécurité avant tout

Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et la signification des autocollants au chapitre Sécurité. Tenez-en compte pour éviter de vous blesser ou de blesser des personnes à proximité.

Avant de conduire la machine

Contrôle du niveau d'huile moteur

Le moteur est expédié avec de l'huile dans le carter. Vérifiez toutefois le niveau d'huile avant et après la première mise en marche du moteur.

  1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.

  2. Retirez la jauge et essuyez-la sur un chiffon propre (Figure 11).

  3. Remettez la jauge dans le tube en l'enfonçant complètement. Sortez de nouveau la jauge et vérifiez le niveau d'huile.

    g023037
  4. Si le niveau d'huile est trop bas, retirez le bouchon de remplissage du couvre-culasse (Figure 11) et versez la quantité d'huile nécessaire dans l'orifice pour amener le niveau au repère MAXIMUM sur la jauge ; voir Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile pour connaître le type d'huile et la viscosité qui conviennent.

    Note: Versez l'huile lentement et vérifiez souvent le niveau durant la procédure. Ne remplissez pas excessivement.

  5. Revissez la jauge solidement en place.

Contrôle de la pression des pneus

Contrôlez la pression des pneus toutes les 8 heures ou une fois par jour pour maintenir la pression correcte. Gonflez les pneus à 1,38 bar (20 psi). Vérifiez aussi si les pneus sont usés ou endommagés.

Ajout de carburant

Danger

Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels.

  • Faites le plein du réservoir de carburant à l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid. Essuyez tout carburant répandu.

  • Ne faites jamais le plein du réservoir de carburant à l'intérieur d'une remorque fermée.

  • Ne remplissez pas complètement le réservoir de carburant. Versez la quantité de carburant nécessaire pour que le niveau se situe entre 6 et 13 mm au-dessous de la base du goulot de remplissage. L'espace au-dessus doit rester vide pour permettre au carburant de se dilater.

  • Ne fumez jamais en manipulant du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou sources d'étincelles qui pourraient enflammer le carburant.

  • Conservez le carburant dans un récipient homologué et hors de la portée des enfants. N'achetez et ne stockez jamais plus que la quantité de carburant consommée en un mois.

  • N'utilisez pas la machine si elle n'est pas équipée du système d'échappement complet et en bon état de marche.

Danger

Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage, produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels.

  • Posez toujours les bidons de carburant sur le sol, à l'écart du véhicule, avant de les remplir.

  • Ne remplissez pas de bidons de carburant à l'intérieur d'un véhicule ou sur le plateau d'une remorque, car la moquette intérieure ou le revêtement en matière plastique de la caisse risque d'isoler le bidon et de freiner l'élimination de l'électricité statique éventuellement produite.

  • Si possible, descendez la machine du véhicule ou de la remorque et posez-la à terre avant de remplir le réservoir de carburant.

  • Si ce n'est pas possible, laissez la machine dans le véhicule ou sur la remorque, mais remplissez le réservoir à l'aide d'un bidon, et non directement à la pompe.

  • En cas de remplissage à la pompe, maintenez le pistolet en contact avec le bord du réservoir ou du bidon jusqu'à la fin du remplissage.

  • Pour assurer le fonctionnement optimal de la machine, utilisez uniquement de l'essence sans plomb propre et fraîche (stockée depuis moins d'un mois) ayant un indice d'octane de 87 ou plus (méthode de calcul [R+M]/2).

  • ÉTHANOL : De l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (essence-alcool) ou 15 % de MTBE (éther méthyltertiobutylique) par volume peut être utilisée. L'éthanol et le MTBE sont deux produits différents. L'utilisation d'essence contenant 15 % d'éthanol (E15) par volume n'est pas agréée. N'utilisez jamais d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol par volume, comme E15 (qui contient 15 % d'éthanol), E20 (qui contient 20 % d'éthanol) ou E85 (qui contient jusqu'à 85 % d'éthanol). L'utilisation d'essence non agréée peut entraîner des problèmes de performances et/ou des dommages au moteur qui peuvent ne pas être couverts par la garantie.

  • N'utilisez pas d'essence contenant du méthanol.

  • Ne stockez pas le carburant dans le réservoir ou dans des bidons de carburant pendant l'hiver, à moins d'utiliser un stabilisateur de carburant.

  • N'ajoutez pas d'huile à l'essence.

Remplissage du réservoir de carburant

La capacité approximative du réservoir de carburant est de 19 l.

Note: Le bouchon du réservoir de carburant comporte une jauge qui indique le niveau de carburant. Contrôlez fréquemment le niveau de carburant.

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

  2. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant (Figure 12).

    g023038
  3. Enlevez le bouchon du réservoir de carburant.

  4. Remplissez le réservoir de carburant jusqu'à 2,5 cm au-dessous du haut du réservoir (base du goulot de remplissage).

    Note: L'espace vide dans le réservoir permet au carburant de se dilater. Ne remplissez pas excessivement le réservoir de carburant.

  5. Revissez solidement le bouchon du réservoir.

  6. Essuyez le carburant éventuellement répandu.

Contrôles avant démarrage

Effectuez les contrôles suivants au début de chaque journée de travail :

  • Contrôlez la pression des pneus.

    Note: Les pneus utilisés sont différents de ceux d'une voiture ; ils n'ont pas besoin d'être autant gonflés pour minimiser le compactage et préserver l'aspect du gazon.

  • Vérifiez tous les niveaux et faites l'appoint au besoin avec les liquides spécifiés.

  • Vérifiez le fonctionnement de la pédale de frein.

  • Vérifiez le fonctionnement des éclairages.

  • Tournez le volant à gauche et à droite pour vérifier la réponse de la direction.

  • Recherchez des fuites d'huile, des pièces desserrées et toute autre anomalie évidente. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles avant d'effectuer ces contrôles.

Si vous constatez des défaillances après les contrôles ci-dessus, signalez-les à votre mécanicien ou à votre responsable avant de vous mettre au volant. Votre responsable vous demandera peut-être de procéder à d'autres vérifications journalières. Demandez-lui ce dont vous devez vous charger précisément.

Utilisation de la machine

Démarrage du moteur

  1. Asseyez-vous sur le siège, introduisez la clé dans le commutateur d'allumage et tournez-la dans le sens horaire à la position CONTACT.

  2. Appuyez sur la pédale d'embrayage et placez le sélecteur de vitesses au POINT MORT.

  3. Vérifiez que la commande de pompe est à la position ARRêT.

  4. Si le moteur est froid, tirez la commande de starter vers le haut.

    Important: N'utilisez pas le starter si le moteur est chaud.

  5. Tournez la clé à la position DéMARRAGE jusqu'à ce que le moteur démarre.

    Important: Ne laissez pas la clé à la position DéMARRAGE plus de 10 secondes. Si le moteur ne démarre pas au bout de 10 secondes, attendez 1 minute puis réessayez. Ne poussez pas ou ne remorquez pas le pulvérisateur pour faire démarrer le moteur.

  6. Lorsque le moteur démarre, abaissez lentement la commande de starter.

Conduire la machine

  1. Desserrez le frein de stationnement.

  2. Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.

  3. Sélectionnez la première vitesse.

  4. Relâchez la pédale d'embrayage en douceur tout en appuyant sur la pédale d'accélérateur.

  5. Lorsque le véhicule atteint une vitesse suffisante, relâchez la pédale d'accélérateur, appuyez à fond sur la pédale d'embrayage, sélectionnez le rapport suivant et relâchez la pédale d'embrayage tout en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Répétez la procédure jusqu'à ce que la vitesse voulue soit atteinte.

    Important: Arrêtez toujours le véhicule avant de passer de la marche avant à la marche arrière ou inversement.

    Note: Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant des périodes prolongées.

    Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer la vitesse de déplacement du véhicule vide à 3 400 tr/min.

    VitesseRapportVitesse (km/h)Vitesse de déplacement (mi/h)
    166,4:15,63,5
    238,1:19,86,1
    319,6:119,211,9
    Marche AR80,7:14,72,9

    Note: Ne laissez pas le commutateur d'allumage en position CONTACT pendant une période prolongée quand le moteur est arrêté, cela décharge la batterie.

    Important: Ne poussez pas ou ne remorquez pas le véhicule pour le faire démarrer. Vous risqueriez d'endommager la transmission.

Réglage du blocage de l'accélérateur

Note: Le frein de stationnement doit être serré, la pompe de pulvérisation en marche et le levier de vitesses au POINT MORT pour régler le blocage de l'accélérateur.

  1. Appuyez sur la pédale d'accélérateur pour obtenir le régime moteur voulu.

  2. Sur le panneau de commande, placez la commande de blocage d'accélérateur en position ACTIVéE.

  3. Pour débloquer le blocage de l'accélérateur, placez la commande en position DéSACTIVéE et enfoncez la pédale de frein ou d'embrayage.

Réglage du blocage du régime moteur

Note: Avant de régler le blocage du régime moteur, vous devez être assis sur le siège de la machine, frein de stationnement desserré, pompe en marche et sélecteur de vitesses en prise.

  1. Appuyez sur la pédale d'accélérateur pour obtenir le régime moteur voulu.

  2. Sur le panneau de commande, placez la commande de blocage du régime moteur en position ACTIVéE.

  3. Pour débloquer le blocage du régime moteur, placez la commande en position DéSACTIVéE et enfoncez la pédale de frein ou d'embrayage.

Arrêt du moteur

  1. Enfoncez la pédale d'embrayage et serrez le frein pour arrêter le pulvérisateur.

  2. Tirez le levier de frein de stationnement vers le haut et en arrière pour serrer le frein.

  3. Placez le sélecteur de vitesses au POINT MORT.

  4. Tournez la clé en position ARRêT.

  5. Retirez la clé du commutateur pour éviter tout démarrage accidentel.

Rodage d'un pulvérisateur neuf

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
Après les 100 premières heures de fonctionnement
  • Pour préserver le bon fonctionnement et prolonger la vie du pulvérisateur, suivez les instructions ci-dessous pendant les 100 premières heures de fonctionnement :
    • Vérifiez régulièrement les niveaux de liquides et d'huile moteur, et recherchez des signes de surchauffe des composants du pulvérisateur.

    • Si le moteur est froid, laissez-le tourner pendant environ 15 secondes avant d'appuyer sur la pédale d'accélérateur.

    • Pour optimiser le système de freinage, vous devez roder les freins comme suit :

      1. Versez 454 l d'eau dans la cuve.

      2. Amenez la machine sur une surface plane et dégagée.

      3. Conduisez la machine à la vitesse maximale.

      4. Freinez rapidement.

        Note: Arrêtez la machine en ligne droite sans bloquer les roues.

      5. Patientez 1 minute pour laissez aux freins le temps de refroidir.

      6. Répétez les opérations 3 à 5 9 fois de plus.

    • Évitez d'emballer le moteur.

    • Variez la vitesse de déplacement de la machine en marche. Évitez les démarrages brutaux et les arrêts rapides.

    • Reportez-vous à pour connaître les contrôles spéciaux à effectuer pendant le rodage.

    Préparation à l'utilisation du pulvérisateur

    Nettoyage du filtre d'aspiration

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Nettoyez le filtre d'aspiration.Nettoyez le filtre d'aspiration (plus fréquemment si vous utilisez des poudres mouillables).
    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. Au sommet de la cuve du pulvérisateur, retirez l'étrier qui fixe le raccord de flexible sur le grand flexible et le logement du filtre (Figure 13).

      g033577
    3. Retirez le flexible et le raccord du logement du filtre (Figure 13).

    4. Sortez la crépine d'aspiration du logement du filtre dans le réservoir (Figure 14).

      g033578
    5. Nettoyez le filtre d'aspiration à l'eau propre.

      Important: Remplacez le filtre à air s'il est endommagé ou s'il est impossible de le nettoyer.

    6. Insérez le filtre d'aspiration dans le logement du filtre jusqu'à ce que le filtre soit complètement engagé.

    7. Alignez le flexible et le raccord sur le logement du filtre au sommet du réservoir, et fixez le raccord et le logement avec l'étrier retiré à l'opération 2.

    Nettoyage du filtre sous pression

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Nettoyez le filtre sous pression.Nettoyez le filtre sous pression (plus fréquemment si vous utilisez des poudres mouillables)
    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe de pulvérisation, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. Placez un bac de vidange sous le filtre sous pression (Figure 15).

      g033293
    3. Tournez le bouchon de vidange dans le sens antihoraire et déposez-le de la cuvette du filtre sous pression (Figure 15).

      Note: Vidangez complètement la cuvette.

    4. Tournez la cuvette dans le sens antihoraire et déposez la tête du filtre (Figure 15).

    5. Retirez l'élément du filtre sous pression (Figure 15).

    6. Nettoyez l'élément du filtre sous pression à l'eau propre.

      Important: Remplacez le filtre à air s'il est endommagé ou s'il est impossible de le nettoyer.

    7. Contrôlez l'état et l'usure du joint du bouchon de vidange (à l'intérieur de la cuvette) et du joint de la cuvette (à l'intérieur de la tête du filtre) (Figure 15).

      Important: Remplacez les joints usés ou endommagés du bouchon, de la cuvette ou les deux .

    8. Montez l'élément filtrant dans la tête du filtre sous pression (Figure 15).

      Note: Vérifiez que l'élément filtrant est bien engagé dans la tête du filtre.

    9. Vissez la cuvette sur la tête du filtre et serrez-la à la main (Figure 15).

    10. Vissez le bouchon de vidange sur le raccord au fond de la cuvette et serrez-le à la main (Figure 15).

    Nettoyage du filtre de buse

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe de pulvérisation, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. Déposez la buse de la tourelle de pulvérisation (Figure 16).

      g209504
    3. Déposez le filtre de buse (Figure 16).

    4. Nettoyez le filtre de buse à l'eau propre.

      Important: Remplacez le filtre à air s'il est endommagé ou s'il est impossible de le nettoyer.

    5. Montez le filtre de buse (Figure 16).

      Note: Vérifiez que le filtre est complètement engagé.

    6. Montez la buse sur la tourelle de pulvérisation (Figure 16).

    Contrôle des sangles de la cuve

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrôlez les sangles de la cuve.
  • Important: Vous risque de déformer et d'endommager la cuve et ses sangles si vous serrez les fixations excessivement.

    1. Remplissez la cuve principale d'eau propre.

    2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de jeu entre les sangles de la cuve et la cuve (Figure 17).

      g028263
    3. Si les sangles de la cuve ne sont pas assez serrées, resserrez les contre-écrous à embase et les boulons en haut des sangles jusqu'à ce que ces dernières soient parfaitement en appui sur la surface de la cuve (Figure 17).

      Note: Ne serrez pas excessivement les fixations des sangles de la cuve.

    Fonctionnement du pulvérisateur

    Pour utiliser le pulvérisateur Multi-Pro, vous devez d'abord remplir la cuve, puis pulvériser la solution sur la zone de travail et finir par le nettoyage de la cuve. Effectuer chacune des 3 opérations dans l'ordre pour éviter d'endommager le pulvérisateur. Par exemple, vous ne devez pas mélanger ni ajouter de produits chimiques dans la cuve du pulvérisateur le soir pour les pulvériser le lendemain matin. Cela entraînerait une séparation des produits chimiques et risquerait d'endommager les composants du pulvérisateur.

    Prudence

    Les produits chimiques sont dangereux et peuvent causer des blessures.

    • Lisez le mode d'emploi des produits chimiques avant de les manipuler, et suivez les recommandations et les consignes de sécurité du fabricant.

    • N'approchez pas les produits chimiques de la peau. En cas de contact, lavez soigneusement la zone affectée avec de l'eau propre et du savon.

    • Portez des lunettes enveloppantes et autres équipements de protection recommandés par le fabricant du produit chimique.

    Le pulvérisateur Multi Pro a été spécifiquement conçu pour offrir une grande durabilité et une longue vie utile. À cet effet, différents matériaux ont été spécifiquement choisis pour les différentes parties de la machine. Il n'existe malheureusement aucun matériau unique convenant à toutes les applications prévisibles.

    Certains produits chimiques sont plus agressifs que d'autres et chacun réagit différemment avec divers matériaux. Certaines consistances (poudres mouillables, charbon de bois, par ex.) sont plus abrasives et entraînent des taux d'usure plus élevés. Si un produit chimique est proposé sous forme d'une préparation qui prolonge la vie utile du pulvérisateur, choisissez cette préparation.

    Comme toujours, ne manquez pas de nettoyer le pulvérisateur après chaque application. Votre pulvérisateur bénéficiera ainsi d'une longue vie et d'un fonctionnement exempt de problèmes.

    Utilisation du blocage du différentiel

    Le blocage du différentiel augmente le pouvoir de traction du pulvérisateur en bloquant les roues arrière pour empêcher une roue de patiner. Cela peut vous faciliter la tâche lorsque vous devez remorquer de lourdes charges sur de l'herbe humide ou des surfaces glissantes, en côte ou sur des surfaces sableuses. N'oubliez pas cependant que ce pouvoir de traction supplémentaire ne peut être utilisé que temporairement. Il ne saurait se substituer au maniement correct et sûr de la machine sur les fortes pentes et avec des charges élevées, comme décrit plus haut.

    Le blocage du différentiel fait tourner les roues arrière à la même vitesse. Lorsque le blocage du différentiel est utilisé, il devient plus difficile de prendre des virages serrés, et la surface de travail risque d'être endommagée. Utilisez le blocage du différentiel uniquement lorsque cela est nécessaire, à vitesse réduite et seulement en première ou en deuxième.

    Attention

    Si le pulvérisateur se renverse ou se retourne sur une pente, il risque de causer des blessures graves.

    • Le supplément de motricité procuré par le blocage du différentiel peut suffire pour vous tirer de situations dangereuses, par exemple sur des pentes trop raides pour vous permettre de faire demi-tour. Soyez particulièrement prudent lorsque vous bloquez le différentiel, surtout sur les pentes à fort pourcentage.

    • Si vous bloquez le différentiel pour prendre des virages à faible rayon ou à grande vitesse et si la roue arrière intérieure se décolle du sol, vous risquez de perdre le contrôle du pulvérisateur qui peut alors patiner. Ne bloquez le différentiel qu'à vitesse réduite.

    Remplissage du réservoir d'eau douce

    Remplissez toujours le réservoir d'eau douce propre avant de manipuler ou de mélanger des produits chimiques.

    Le réservoir d'eau douce est situé sur le côté gauche de l'arceau de sécurité. Il vous permet de vous laver la peau, les yeux ou d'autres parties du corps en cas d'exposition accidentelle aux produits chimiques.

    Pour ouvrir le robinet du réservoir d'eau douce, tournez le levier sur le robinet.

    Remplissage de la cuve du pulvérisateur

    Montez le kit de prémélange de produit chimique pour optimiser le mélange et la propreté extérieure de la cuve.

    Important: Vérifiez que les produits chimiques que vous utilisez sont compatibles avec VitonTM (voir l'étiquette du fabricant qui devrait indiquer la compatibilité). L'utilisation d'un produit chimique non compatible avec le VitonTM aura pour effet de dégrader les joints toriques du pulvérisateur et de causer des fuites.

    Important: Vérifiez que le débit de pulvérisation correct est réglé avant de remplir la cuve de produits chimiques.

    1. Arrêtez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, placez le sélecteur de vitesses au POINT MORT, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement.

    2. Vérifiez que le robinet de vidange de la cuve est fermé.

    3. Déterminez la quantité d'eau nécessaire pour mélanger la quantité de produit chimique requise selon les indications du fabricant.

    4. Ouvrez le couvercle de la cuve du pulvérisateur.

      Note: Le couvercle se trouve en haut et au centre de la cuve. Pour ouvrir le couvercle, tournez la moitié avant dans le sens antihoraire et soulevez-le. Vous pouvez retirer la crépine qui se trouve à l'intérieur pour la nettoyer. Pour fermer la cuve, rabattez le couvercle et tournez la moitié avant vers dans le sens horaire.

    5. Ajoutez les ¾ de l'eau nécessaire dans la cuve à l'aide du raccordement de remplissage antisiphonnage.

      Important: Utilisez toujours de l'eau douce et propre dans la cuve de produit. Ne versez pas de concentré dans la cuve vide.

    6. Mettez le moteur en marche et réglez la commande de pompe à la position de MARCHE.

    7. Enfoncez la pédale d'accélérateur au plancher et ACTIVEZ le blocage du régime moteur.

    8. Placez la commande générale des sections en position DéSACTIVéE.

    9. Tournez la commande d'agitation en position de MARCHE.

    10. Ajoutez la proportion correcte de concentré chimique dans la cuve selon les instructions du fabricant du produit.

      Important: Si vous utilisez de la poudre mouillable sans agitation complète, mélangez-la avec une petite quantité d'eau pour former une bouillie avant de la verser dans la cuve.

    11. Ajoutez le reste d'eau dans la cuve.

    Fonctionnement des sections

    Les interrupteurs de levage de section de rampe situés sur le panneau de commande du pulvérisateur vous permettent de placer les sections en position de TRANSPORT ou de PULVéRISATION sans quitter le siège. Il est conseillé d'arrêter la machine avant de changer les sections de position.

    Changer la position des sections

    1. Arrêtez-vous sur une surface plane et horizontale.

    2. Utilisez les interrupteurs de levage des sections de rampe pour abaisser les sections.

      Note: Attendez que les sections soient complètement déployées en position de PULVéRISATION.

    3. Lorsque les sections doivent être rétractées, arrêtez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale.

    4. Utilisez les interrupteurs de levage pour élever les sections de rampe jusqu'à ce qu'elles soient complètement rentrées dans le berceau de transport et repliées en croix, et que les vérins soient complètement rétractés.

      Important: Pour ne pas endommager les vérins des sections, rétractez-les toujours complètement avant le transport.

    Utilisation du berceau de transport des rampes

    Le pulvérisateur est équipé d'un berceau de transport des rampes muni d'un dispositif de sécurité unique en son genre. Lorsque les sections sont repliées en position de TRANSPORT, vous pouvez les pousser hors des berceaux de transport si elles touchent accidentellement un obstacle en passant dessous. Dans ce cas, les sections se posent en position quasi horizontale sur l'arrière du véhicule. Les sections ne seront pas endommagées par cette opération, mais il faut cependant les remettre immédiatement dans le berceau de transport.

    Important: Vous pouvez endommager les sections si vous les transportez autrement que repliées en croix dans le berceau de transport.

    Pour remettre les sections dans le berceau de transport, abaissez-les en position de PULVéRISATION puis élevez-les en position de TRANSPORT. Les vérins doivent être complètement rétractés pour éviter d'endommager la tige.

    Pulvérisation

    Important: Pour que la solution reste bien mélangée, utilisez la fonction d'agitation chaque fois que la cuve contient de la solution. Pour que l'agitation soit possible, la pompe doit être en marche et le moteur doit tourner au-dessus du régime de ralenti. Si vous arrêtez le véhicule mais que vous voulez activer l'agitation, serrez le frein de stationnement, mettez la pompe en marche, enfoncez la pédale d'accélérateur au plancher et placez la commande de blocage d'accélérateur en position ACTIVéE.

    Note: Cette procédure suppose que la pompe a été mise en marche à la procédure Fonctionnement du pulvérisateur.

    1. Abaissez les sections en position.

    2. Placez la commande générale des sections en position DéSACTIVéE et les 3 interrupteurs de section en position ACTIVéE.

    3. Rendez-vous jusqu'à la zone à pulvériser.

    4. Réglez la commande générale des sections en position ACTIVéE pour commencer la pulvérisation.

      Note: L'InfoCenter indique les sections qui pulvérisent.

      Note: Lorsque la cuve est pratiquement vide, l'agitation peut créer de la mousse à l'intérieur. Pour éviter cela, coupez la vanne d'agitation. Vous pouvez aussi utiliser un agent antimousse dans la cuve.

    5. Utilisez la commande de débit de pulvérisation pour régler et programmer un débit cible.

    6. Une fois la pulvérisation terminée, placez la commande générale en position DéSACTIVéE pour mettre toutes les sections hors service, puis réglez la commande de pompe à la position ARRêT.

    Conseils de pulvérisation

    • N'empiétez pas sur les zones pulvérisées précédemment.

    • Recherchez les buses bouchées. Remplacez toutes les buses usées ou endommagées.

    • Utilisez la commande générale des sections pour arrêter la pulvérisation avant d'arrêter la machine. Lorsque la machine est arrêtée, placez le sélecteur de vitesses au POINT MORT et servez-vous de la commande de blocage du régime moteur au point mort pour maintenir le régime moteur afin de ne pas interrompre l'agitation.

    • Vous obtiendrez de bien meilleurs résultats si le pulvérisateur se déplace quand vous mettez les sections en service.

    • Restez attentif aux modifications du débit de pulvérisation qui peuvent indiquer que votre vitesse a changé au-delà de la portée des buses, ou signaler une anomalie du système de pulvérisation.

    Étalonnage de la pulvérisation

    Avant d'utiliser le pulvérisateur pour la première fois, si vous changez de buses ou selon les besoins, étalonnez le débit de pulvérisation.

    Matériel fourni par l'utilisateur : Chronomètre capable de mesurer ± 1/10 seconde et un récipient gradué par 50 ml.

    Préparatifs d'étalonnage du débit de pulvérisation

    1. Remplissez la cuve du pulvérisateur d'eau propre.

      Note: Vérifiez que la cuve contient suffisamment d'eau pour terminer l'étalonnage.

    2. Serrez le frein de stationnement et mettez le moteur en marche.

    3. Placez la commande de la pompe à la position de MARCHE et lancez l'agitation.

    4. Enfoncez la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que vous atteignez le régime moteur maximum, puis placez la commande de blocage d'accélérateur en position ACTIVéE.

    Exécution d'un test de récupération

    1. Réglez les 3 interrupteurs de section et la commande générale des sections à la position ACTIVéE.

    2. Tournez le commutateur de blocage de débit en position DéVERROUILLéE.

    3. Préparez-vous à effectuer un essai de récupération à l'aide d'un récipient gradué.

    4. Commencez à 2,75 bar et ajustez la pression de pulvérisation à l'aide de la commande de débit de pulvérisation de manière que l'essai de récupération produise les quantités indiquées ci-après.

      Note: Répétez l'essai 3 fois et utilisez la moyenne.

      Couleur de buseMillilitres récupérés en 15 secondesOnces récupérées en 15 secondes
      Jaune1896,4
      Rouge37812,8
      Marron47316
      Gris56719,2
      Blanc75725,6
      Bleu94632
      Vert1 41948
    5. Lorsque vous avez obtenu les quantités indiquées dans le tableau ci-dessus, tournez le commutateur de blocage de débit à la position de BLOCAGE.

    6. Placez la commande générale des sections en position désactivée.

    Procédure d'étalonnage du débit de pulvérisation

    1. Sur l'écran de l'InfoCenter, ouvrez le menu d'étalonnage et sélectionnez l'option FLOW CAL (étalonnage du débit), comme suit :

      Note: Vous pouvez sélectionner l'icône de l'écran d'accueil à tout moment pour annuler l'étalonnage.

      1. Appuyez deux fois sur le bouton de sélection central de l'InfoCenter pour accéder aux menus.

      2. Ouvrez le menu d'étalonnage en appuyant sur le bouton de sélection droit de l'InfoCenter.

      3. Mettez l'option FLOW CAL (étalonnage de débit) en surbrillance pour la sélectionner et appuyez sur le bouton de sélection droit de l'InfoCenter.

      4. Sur l'écran suivant, entrez la quantité d'eau connue qui sera pulvérisée pour la procédure d'étalonnage ; voir le tableau ci-dessous.

      5. Appuyez sur le bouton de sélection droit sur l'InfoCenter.

    2. À l'aide des symboles plus (+) et moins (-), entrez le débit selon le tableau ci-dessous:

      Couleur de buseLitresGallons américains
      Jaune4211
      Rouge8322
      Marron10628
      Gris12533
      Blanc16744
      Bleu20855
      Vert31483
    3. Tournez la commande générale des sections en position activée pendant 5 minutes.

      Note: Pendant la pulvérisation, l'InfoCenter affiche la quantité de liquide qu'il calcule.

    4. Après 5 minutes de pulvérisation, cliquez sur la coche en appuyant sur le bouton central de l'lnfoCenter.

      Note: Il est possible que les litres affichés pendant la pulvérisation ne correspondent pas à la quantité d'eau connue que vous avez entrée sur l'InfoCenter ; cela n'a pas d'importance.

    5. Après 5 minutes, tournez la commande générale des sections en position désactivée et sélectionnez la coche sur l'écran de l'InfoCenter.

      Note: L'étalonnage est maintenant terminé.

    Étalonnage de la vitesse du pulvérisateur

    Avant d'utiliser le pulvérisateur pour la première fois, si vous changez de buses ou selon les besoins, étalonnez la vitesse de pulvérisation.

    1. Remplissez la cuve d'eau douce.

    2. Sur une surface plane et dégagée, repérez une distance entre 45 et 152 m.

      Note: Toro recommande de repérer une distance de 152 m pour obtenir des résultats plus précis.

    3. Démarrez le moteur et conduisez la machine au début de la distance repérée.

      Note: Alignez le centre des pneus avant sur le ligne de départ pour obtenir une mesure plus précise.

    4. Sur l'écran de l'InfoCenter, ouvrez le menu d'étalonnage et sélectionnez l'option SPEED CAL (étalonnage de vitesse).

      Note: Vous pouvez sélectionner l'icône de l'écran d'accueil à tout moment pour annuler l'étalonnage.

    5. Sélectionnez sur la flèche Suivant (→) sur l'InfoCenter.

    6. À l'aide des symboles plus (+) et moins (-), entrez la distance repérée dans l'InfoCenter.

    7. Sélectionnez la 1ère et parcourez la distance repérée en ligne droite, à pleins gaz.

    8. Arrêtez la machine à la distance repérée et sélectionnez la coche sur l'écran de l'InfoCenter.

      Note: Ralentissez et arrêtez la machine en alignant le centre des pneus avant sur la ligne de fin, pour obtenir une mesure plus précise.

      Note: L'étalonnage est maintenant terminé.

    Étalonnage des vannes de dérivation des sections

    Avant d'utiliser le pulvérisateur pour la première fois, si vous changez de buses ou selon les besoins, étalonnez la dérivation des sections.

    Important: Choisissez une surface plane et horizontale pour effectuer cette procédure.

    Préparatifs d'étalonnage des vannes de dérivation des sections

    1. Remplissez la cuve du pulvérisateur à moitié d'eau propre.

    2. Abaissez les sections de pulvérisation.

    3. Placez le sélecteur de vitesses au POINT MORT et serrez le frein de stationnement.

    4. Placez les 3 interrupteurs de section en position ACTIVéE, mais laissez la commande générale en position désactivée.

    5. Placez la commande de la pompe à la position de MARCHE et lancez l'agitation.

    6. Enfoncez la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que vous atteignez le régime moteur maximum, puis placez la commande de blocage d'accélérateur en position ACTIVéE.

    7. Sur l'écran de l'InfoCenter, ouvrez le menu d'étalonnage et sélectionnez l'option TEST SPEED (vitesse d'essai).

      Note: Vous pouvez sélectionner l'icône de l'écran d'accueil à tout moment pour annuler l'étalonnage.

    8. À l'aide des symboles plus (+) et moins (-), entrez une vitesse d'essai de 5,6 km, puis sélectionnez l'icône de l'écran d'accueil.

    9. Tournez le commutateur du responsable (blocage de débit) en position DéVERROUILLéE, et tournez la commande générale des sections en position ACTIVéE.

    Réglage des vannes de dérivation

    1. À l'aide de la commande de débit de pulvérisation, réglez le débit de pulvérisation selon le tableau ci-dessous.

      Couleur de buseSI (métrique)AnglaisTurf
      Jaune159 l/ha17 gal/a0,39 gpk
      Rouge319 l/ha34 gal/a0,78 gpk
      Marron394 l/ha42 gal/a0,96 gpk
      Gris478 l/ha51 gal/a1,17 gpk
      Blanc637 l/ha68 gal/a1,56 gpk
      Bleu796 l/ha85 gal/a1,95 gpk
      Vert1 190 l/ha127 gal/a2,91 gpk
    2. Désactivez la section gauche et réglez le bouton de dérivation de section (Figure 18) jusqu'à ce que la pression indiquée corresponde à celle réglée précédemment (généralement 2,75 bar).

      Note: Les chiffres sur le bouton de dérivation et l'aiguille servent uniquement de référence.

      g028047
    3. Activez la section gauche et désactivez la section droite.

    4. Réglez le bouton de dérivation de la section droite (Figure 18) jusqu'à ce que la pression indiquée corresponde à celle réglée précédemment (généralement 2,75 bar).

    5. Activez la section droite et désactivez la section centrale.

    6. Réglez le bouton de dérivation de la section centrale (Figure 18) jusqu'à ce que la pression indiquée corresponde à celle réglée précédemment (généralement 2,75 bar).

    7. Désactivez chaque section.

    8. Arrêtez la pompe.

      Note: L'étalonnage est maintenant terminé.

    Position du bouton de vanne de dérivation d'agitation

    • La vanne de dérivation d'agitation est en position complètement ouverte comme montré à la Figure 19A.

    • La vanne de dérivation d'agitation est en position complètement fermée (0) comme montré à la Figure 19B.

    • La vanne de dérivation d'agitation est en position intermédiaire (réglée en fonction du manomètre pour le système de pulvérisation) comme montré à la Figure 19C.

    g214029

    Étalonnage de la vanne de dérivation d'agitation

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Une fois par an
  • Étalonnez la vanne de dérivation d'agitation.
  • Choisissez une surface plane et horizontale pour effectuer cette procédure.

    1. Remplissez la cuve du pulvérisateur d'eau propre.

    2. Vérifiez si la vanne de commande d'agitation est ouverte. Si elle a été réglée, ouvrez-la complètement.

    3. Serrez le frein de stationnement et mettez le moteur en marche.

    4. Sélectionnez le POINT MORT.

    5. Réglez la commande de pompe à la position de MARCHE.

    6. Enfoncez la pédale d'accélérateur pour faire tourner le moteur au régime maximum et bloquez l'accélérateur.

    7. Réglez les 3 vannes de section en position DéSACTIVéE.

    8. Placez la commande générale des sections en position ACTIVéE.

    9. Réglez la pression du système au MAXIMUM.

    10. Poussez la commande d'agitation à la position ARRêT et observez le manomètre.

      • Si la pression indiquée reste à 6,9 bar, la vanne de dérivation est étalonnée correctement.

      • Si la pression indiquée est différente, passez à l'opération suivante.

    11. Réglez la vanne de dérivation (Figure 20) à l'arrière de la vanne d'agitation jusqu'à ce que la pression indiquée soit 6,9 bar.

      g028049
    12. Poussez la commande de pompe à la position ARRêT, placez la commande d'accélérateur en position de RALENTI, et tournez la clé à la position ARRêT.

    Réglage de la vanne de dérivation générale des sections

    Note: Cette vanne permet de réduire ou d'augmenter le volume de liquide envoyé aux buses d'agitation dans la cuve lorsque la commande générale des sections est en position DéSACTIVéE.

    1. Remplissez la cuve du pulvérisateur à moitié d'eau propre.

    2. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal.

    3. Serrez le frein de stationnement.

    4. Sélectionnez le POINT MORT.

    5. Réglez la commande de pompe à la position de MARCHE.

    6. Réglez la commande d'agitation à la position de MARCHE.

    7. Placez la commande générale des sections en position DéSACTIVéE.

    8. Faites monter le régime moteur à pleins gaz et placez la commande de blocage d'accélérateur en position ACTIVéE.

    9. Déplacez plus ou moins la poignée de dérivation générale des sections de manière à réguler l'agitation à l'intérieur de la cuve (Figure 20).

    10. Réduisez le régime moteur au ralenti.

    11. Réglez la commande d'agitation et la commande de pompe en position ARRêT.

    12. Coupez le moteur.

    Localisation de la pompe de pulvérisation

    La pompe de pulvérisation se trouve sous le siège (Figure 21).

    g216323

    Transport de la machine

    • Utilisez des rampes d'une seule pièce pour charger la machine sur une remorque ou un camion.

    • Arrimez solidement la machine.

    Transport du pulvérisateur

    Utilisez une remorque si vous devez déplacer le pulvérisateur sur de grandes distances.

    • Attachez le pulvérisateur à la remorque.

      • Utilisez le point d'attache à l'avant du cadre ; voir la Figure 22A.

      • Utilisez les 2 points d'attache à l'arrière du cadre ; voir la Figure 22B.

    • Veillez à attacher solidement les sections extérieures des rampes.

    g216272

    Remorquage du pulvérisateur

    En cas d'urgence, vous pouvez remorquer le pulvérisateur sur une courte distance. Il est toutefois déconseillé d'employer cette procédure de manière habituelle.

    Attention

    Le remorquage à des vitesses excessives peut entraîner la perte du contrôle de la direction et provoquer des accidents.

    Ne remorquez jamais le pulvérisateur à plus de 8 km/h.

    Le remorquage du pulvérisateur nécessite l'intervention de 2 personnes. S'il est nécessaire de déplacer la machine sur une longue distance, faites-la transporter par camion ou chargez-la sur une remorque ; voir Transport du pulvérisateur.

    1. Accrochez un câble de remorquage au cadre.

    2. Placez le sélecteur de vitesses au POINT MORT et desserrez le frein de stationnement.

    3. Ne remorquez pas le pulvérisateur à plus de 8 km/h.

    Recommandations de sélection du filtre d'aspiration

    Sélection d'un filtre d'aspiration

    Équipement standard : filtre d'aspiration maille 50 (bleu)

    Utilisez le tableau des filtres d'aspiration pour identifier le maillage correct pour les buses utilisées, en fonction des produits chimiques ou des solutions de viscosité équivalente à l'eau.

    Tableau de sélection de filtre d'aspiration

    Code couleur des buses de pulvérisation (débit)Maillage de la crépine*Code couleur des filtres
    Jaune (0,2 gpm)50Bleu
    Rouge (0,4 gpm)50Bleu
    Brun (0,5 gpm)50 (ou 30)Bleu (ou vert)
    Gris (0,6 gpm)30Vert
    Blanc (0,8 gpm)30Vert
    Bleu (1 gpm)30Vert
    Vert (1,5 gpm)30Vert
    *Le maillage des filtres d'aspiration indiqué dans ce tableau est basé sur des produits chimiques ou des solutions de viscosité équivalente à l'eau.

    Important: Si vous pulvérisez des produits chimiques de viscosité plus élevée (plus épais) ou des solutions avec poudres mouillables, vous devrez peut-être utiliser un maillage plus grossier pour le filtre d'aspiration ; voir Figure 23.

    g214212

    Quand vous utilisez un débit de pulvérisation plus élevé, songez à utilisez un filtre d'aspiration plus grossier ; voir Figure 24.

    g214214

    Sélection d'un filtre sous pression

    Existe dans les tailles suivantes :

    Équipement standard : filtre d'aspiration maille 50 (bleu)

    Utilisez le tableau des filtres sous pression pour identifier le maillage correct pour les buses utilisées, en fonction des produits chimiques ou des solutions de viscosité équivalente à l'eau.

    Tableau de sélection du filtre sous pression

    Code couleur des buses de pulvérisation (débit)Maillage de la crépine*Code couleur des filtres
    Selon besoin pour les produits chimiques ou les solutions de basse viscosité ou pour de faibles débits d'application100Vert
    Jaune (0,2 gpm)80Jaune
    Rouge (0,4 gpm)50Bleu
    Brun (0,5 gpm)50Bleu
    Gris (0,6 gpm)50Bleu
    Blanc (0,8 gpm)50Bleu
    Bleu (1 gpm)50Bleu
    Vert (1,5 gpm)50Bleu
    Selon besoin pour les produits chimiques ou les solutions de viscosité élevée ou pour des débits d'application élevés30Rouge
    Selon besoin pour les produits chimiques ou les solutions de viscosité élevée ou pour des débits d'application élevés16Marron
    *Le maillage des filtres sous pression indiqué dans ce tableau est basé sur des produits chimiques ou des solutions de viscosité équivalente à l'eau.

    Important: Si vous pulvérisez des produits chimiques de viscosité plus élevée (plus épais) ou des solutions avec poudres mouillables, vous devrez peut-être utiliser un maillage plus grossier pour le filtre sous pression en option ; voir Figure 25.

    g214211

    Quand vous utilisez un débit de pulvérisation plus élevé, songez à utilisez un filtre sous pression plus grossier ; voir Figure 26.

    g214240

    Sélection d'un filtre de buse (option)

    Note: Utilisez le filtre de buse en option pour protéger la buse et prolonger sa vie utile.

    Utilisez le tableau des filtres de buse pour identifier le maillage correct pour les buses utilisées, en fonction des produits chimiques ou des solutions de viscosité équivalente à l'eau.

    Tableau de sélection du filtre de buse

    Code couleur des buses de pulvérisation (débit)Maillage du filtre*Code couleur des filtres
    Jaune (0,2 gpm)100Vert
    Rouge (0,4 gpm)50Bleu
    Brun (0,5 gpm)50Bleu
    Gris (0,6 gpm)50Bleu
    Blanc (0,8 gpm)50Bleu
    Bleu (1 gpm)50Bleu
    Vert (1,5 gpm)50Bleu
    *Le maillage des filtres de buse indiqué dans ce tableau est basé sur des produits chimiques ou des solutions de viscosité équivalente à l'eau.

    Important: Si vous pulvérisez des produits chimiques de viscosité plus élevée (plus épais) ou des solutions avec poudres mouillables, vous devrez peut-être utiliser un maillage plus grossier pour le filtre de buse en option ; voir Figure 27.

    g214246

    Quand vous utilisez un débit de pulvérisation plus élevé, songez à utilisez un filtre de buse plus grossier ; voir Figure 28.

    g214245

    Entretien

    Note: Téléchargez gratuitement le schéma recherché en vous rendant sur www.Toro.com et en cherchant votre machine sous le lien Manuels sur la page d'accueil.Pour plus de renseignements sur le système de pulvérisation, reportez-vous au schéma du système de pulvérisation sous .

    Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

    Programme d'entretien recommandé

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 8 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les écrous de roues.
  • Remplacez le filtre hydraulique.
  • Après les 50 premières heures de fonctionnement
  • Vidangez l'huile moteur.
  • Contrôlez le filtre à air de la cartouche de charbon actif.
  • Remplacez le filtre à charbon actif.
  • Après les 100 premières heures de fonctionnement
  • Pour préserver le bon fonctionnement et prolonger la vie du pulvérisateur, suivez les instructions ci-dessous pendant les 100 premières heures de fonctionnement :
  • À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Nettoyez le filtre d'aspiration.Nettoyez le filtre d'aspiration (plus fréquemment si vous utilisez des poudres mouillables).
  • Nettoyez le filtre sous pression.Nettoyez le filtre sous pression (plus fréquemment si vous utilisez des poudres mouillables)
  • Contrôlez les sangles de la cuve.
  • Contrôlez le filtre rotatif du moteur.
  • Contrôlez le niveau d'huile moteur.
  • Contrôlez la pression des pneus.
  • Toutes les 50 heures
  • Lubrifiez la pompe.
  • Nettoyez et huilez l'élément en mousse du filtre à air.(plus fréquemment s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté).
  • Contrôlez les connexions des câbles de la batterie.
  • Vérifiez le niveau d'électrolyte dans la batterie.
  • Toutes les 100 heures
  • Lubrifiez tous les graisseurs.
  • Lubrifiez les charnières des sections.
  • Nettoyez le filtre rotatif du moteur(plus fréquemment s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté).
  • Vidangez l'huile moteur(plus fréquemment si la machine transporte de lourdes charges ou si la température ambiante est élevée).
  • Remplacez le filtre à huile moteur.
  • Remplacez le filtre à carburant.
  • Serrez les écrous de roues.
  • Contrôlez l'état et l'usure des pneus.
  • Contrôlez le pincement des roues avant.
  • Contrôlez les freins.
  • Toutes les 200 heures
  • Remplacez l'élément en papier du filtre à air(plus fréquemment s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté).
  • Remplacez les bougies.
  • Contrôlez le filtre à air de la cartouche de charbon actif.
  • Remplacez le filtre à charbon actif.
  • Vérifiez le réglage du câble de blocage du différentiel.
  • Contrôlez le frein de stationnement.
  • Contrôlez le niveau de liquide hydraulique/de la boîte-pont.
  • Vérifiez l'état et la fixation de tous les flexibles et raccords.
  • Nettoyez le débitmètre(plus souvent si vous utilisez des poudres mouillables).
  • Toutes les 400 heures
  • Effectuez toutes les procédures d'entretien annuelles spécifiées dans le Manuel du propriétaire du moteur.
  • Examinez les conduites d'alimentation.
  • Vidangez et nettoyez le réservoir de carburant.
  • Remplacez le filtre d'aspiration.
  • Remplacez le filtre sous pression.
  • Vérifiez les membranes de la pompe et remplacez-les au besoin(consultez un réparateur Toro agréé).
  • Vérifiez les clapets antiretour de la pompe et remplacez-les au besoin(consultez un réparateur Toro agréé).
  • Contrôlez les bagues de pivot en nylon.
  • Toutes les 800 heures
  • Changez le liquide hydraulique/de la boîte-pont et nettoyez la crépine.
  • Remplacez le filtre hydraulique.
  • Une fois par an
  • Étalonnez la vanne de dérivation d'agitation.
  • Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires.

    Liste de contrôle pour l'entretien journalier

    Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement.

    Entretiens à effectuerPour la semaine du :
    Lun.Mar.Mer.Jeu.Ven.Sam.Dim.
    Contrôlez le fonctionnement du frein et du frein de stationnement.       
    Contrôlez le fonctionnement du changement de vitesse/du point mort.       
    Contrôlez le niveau de carburant.       
    Contrôlez le niveau d'huile moteur.       
    Contrôlez le niveau d'huile de la boîte-pont.       
    Examinez le filtre à air.       
    Examinez les ailettes de refroidissement du moteur.       
    Vérifiez tous bruits anormaux en provenance du moteur.       
    Vérifiez les bruits de fonctionnement anormaux.       
    Contrôlez la pression des pneus.       
    Recherchez les fuites éventuelles.       
    Vérifiez le fonctionnement des instruments.       
    Vérifiez le fonctionnement de l'accélérateur.       
    Nettoyez la crépine d'aspiration.       
    Contrôlez le pincement des roues.       
    Lubrifiez tous les graisseurs.1       
    Retouchez les peintures endommagées.       

    1Immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée.

    Notes concernant les problèmes constatés

    Contrôle effectué par :
    Point contrôléDateInformation
    1  
    2  
    3  
    4  
    5  
    6  
    7  
    8  
    9  
    10  
    11  
    12  

    Prudence

    Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.

    Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le fil de la ou des bougies. Écartez le ou les fils pour éviter tout contact accidentel avec la ou les bougies.

    decal133-0382

    Procédures avant l'entretien

    Levage du pulvérisateur

    Si le moteur doit tourner à des fins d'entretien et/ou de diagnostic, placez des chandelles sous le pont arrière de manière que les roues arrière soient à 2,5 cm du sol.

    Danger

    Un pulvérisateur en appui sur un cric peut être instable ; il pourrait tomber et blesser la personne qui se trouve dessous.

    • Ne mettez pas le moteur en marche lorsque le pulvérisateur est en appui sur un cric.

    • Retirez toujours la clé du commutateur d'allumage avant de descendre du pulvérisateur.

    • Calez les roues quand le pulvérisateur est soutenu par un cric.

    Le point de levage au cric à l'avant du pulvérisateur se trouve sous la barre transversale avant (Figure 30A). Le point de levage à l'arrière du pulvérisateur se trouve sur le support arrière du cadre, derrière les points d'attache arrière (Figure 30B).

    g028108

    Lubrification

    Graissage de la machine

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 100 heures
  • Lubrifiez tous les graisseurs.
  • Type de graisse : graisse au lithium nº 2

    Les points de graissage sont indiqués à la Figure 31.

    g216476
    1. Essuyez soigneusement les graisseurs pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le roulement ou la bague.

    2. Injectez la graisse dans le roulement ou la bague.

    3. Essuyez tout excès de graisse.

    Graissage de la pompe de pulvérisation

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Lubrifiez la pompe.
  • Type de graisse : Mobil XHP 461

    1. Levez le pulvérisateur ; voir Levage du pulvérisateur.

    2. Localisez la pompe de pulvérisation.

      Note: La pompe se trouve en-dessous du siège ; voir Localisation de la pompe de pulvérisation.

    3. Essuyez les 2 graisseurs à distance pour les nettoyer (Figure 32A et Figure 32B).

      g216324g216325
    4. Injectez de la graisse dans chaque graisseur à distance (Figure 32A et Figure 32B).

    5. Essuyez tout excès de graisse.

    Graissage des charnières des sections

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 100 heures
  • Lubrifiez les charnières des sections.
  • Important: Si vous lavez la charnière de la section à l'eau, vous devez ensuite éliminer entièrement l'eau et les impuretés déposées dessus et appliquer de la graisse fraîche.

    Type de graisse : graisse au lithium nº 2

    1. Essuyez les graisseurs pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le roulement ou la bague.

    2. Injectez la graisse dans le roulement ou la bague au niveau de chaque graisseur (Figure 33).

      g002014
    3. Essuyez tout excès de graisse.

    4. Répétez la procédure pour chaque pivot de section.

    Entretien du moteur

    Contrôle du filtre d'admission d'air

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrôlez le filtre rotatif du moteur.
  • Toutes les 100 heures
  • Nettoyez le filtre rotatif du moteur(plus fréquemment s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté).
  • Chaque jour, ou avant chaque utilisation, contrôlez et nettoyez le filtre d'admission d'air selon les besoins.

    Entretien du filtre à air

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Nettoyez et huilez l'élément en mousse du filtre à air.(plus fréquemment s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté).
  • Toutes les 200 heures
  • Remplacez l'élément en papier du filtre à air(plus fréquemment s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté).
  • Retrait des éléments en mousse et en papier

    1. Serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et retirez la clé de contact.

    2. Débloquez le verrou à l'arrière du siège et basculez le siège en avant.

    3. Nettoyez la surface autour du filtre à air pour éviter que des impuretés n'endommagent le moteur en tombant à l'intérieur (Figure 34).

      g001980
    4. Desserrez le bouton sur le couvercle du filtre à air et déposez le couvercle (Figure 34).

    5. Sortez délicatement l'élément en mousse de l'élément en papier (Figure 34).

    6. Dévissez l'écrou du couvercle et enlevez le couvercle et l'élément en papier (Figure 34).

    Nettoyage de l'élément en mousse

    1. Lavez l'élément en mousse dans de l'eau chaude additionnée de savon liquide.

    2. Rincez soigneusement l'élément une fois propre.

    3. Séchez l'élément en le pressant dans un chiffon propre.

    4. Imbibez l'élément de 30 à 60 ml d'huile (Figure 35).

      Important: Remplacez l'élément en mousse s'il est usé ou déchiré.

      g001981
    5. Pressez l'élément pour bien répartir l'huile.

    Contrôle de l'élément en papier

    Vérifiez que l'élément n'est pas déchiré, couvert d'une pellicule grasse, encrassé ou présente d'autres problèmes, et que le joint de caoutchouc n'est pas endommagé (Figure 36). Remplacez le filtre quand il présente ce genre de problème.

    Important: Ne nettoyez jamais l'élément en papier à l'air comprimé ou à l'aide de liquides tels que des solvants, de l'essence ou du kérosène.

    g001982

    Important: Pour ne pas endommager le moteur, ne le faites jamais tourner sans le filtre à air complet garni des éléments en mousse et en papier.

    Montage des éléments en mousse et en papier

    1. Glissez délicatement l'élément en mousse sur l'élément en papier (Figure 34).

    2. Enfilez le filtre complet et le couvercle sur la longue tige.

    3. Vissez l'écrou à la main contre le couvercle (Figure 34).

      Note: Veillez à ce que le joint de caoutchouc repose à plat sur la base du filtre à air et le couvercle.

    4. Remettez en place le couvercle du filtre à air et le bouton (Figure 34).

    5. Abaissez et bloquez le siège.

    Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile

    Le carter moteur a une capacité de 2 litres avec le filtre.

    Utilisez une huile moteur de qualité qui répond aux spécifications suivantes :

    • Classification API requise : SJ, JK, SL ou mieux

    • Huile préférée : SAE 10W30 (au-dessus de -18 ºC)

    • Huile possible : SAE 5W30 (au-dessous de 0 ºC)

    L'huile moteur Toro Premium est en vente chez votre distributeur avec une viscosité de 10W30 ou de 5W30. Consultez le Catalogue de pièces pour les numéros de référence.

    Contrôle du niveau d'huile moteur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrôlez le niveau d'huile moteur.
  • Toutes les 400 heures
  • Effectuez toutes les procédures d'entretien annuelles spécifiées dans le Manuel du propriétaire du moteur.
  • Le moteur est expédié avec de l'huile dans le carter. Vérifiez toutefois le niveau d'huile avant et après la première mise en marche du moteur.

    1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.

    2. Retirez la jauge et essuyez-la sur un chiffon propre (Figure 37). Remettez la jauge dans le tube en l'enfonçant complètement. Sortez de nouveau la jauge et vérifiez le niveau d'huile.

      g023037
    3. Si le niveau d'huile est trop bas, enlevez le bouchon de remplissage du couvre-culasse (Figure 37) et versez la quantité d'huile nécessaire dans l'orifice pour faire monter le niveau jusqu'au repère MAXIMUM sur la jauge. Versez l'huile lentement et vérifiez souvent le niveau durant la procédure. Ne remplissez pas excessivement.

    4. Revissez la jauge solidement en place.

    Vidange de l'huile moteur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 50 premières heures de fonctionnement
  • Vidangez l'huile moteur.
  • Toutes les 100 heures
  • Vidangez l'huile moteur(plus fréquemment si la machine transporte de lourdes charges ou si la température ambiante est élevée).
    1. Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant 5 minutes. Cela permet de réchauffer l'huile, qui s'écoule alors plus facilement.

    2. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe de pulvérisation, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    3. Débloquez le verrou à l'arrière du siège et basculez le siège en avant.

      Prudence

      Les composants qui se trouvent sous le siège sont très chauds quand le pulvérisateur vient de s'arrêter. Vous risquez de vous brûler à leur contact.

      Laissez refroidir le pulvérisateur avant tout entretien ou avant de toucher les composants situés sous le capot.

    4. Placez un bac de vidange sous l'orifice de vidange.

    5. Enlevez le bouchon de vidange (Figure 38).

      g023045
    6. Lorsque toute l'huile s'est écoulée, remettez le bouchon de vidange et serrez-le à 14 N·m.

    7. Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage agréé.

    8. Versez lentement environ 80% de la quantité d'huile spécifiée dans le goulot de remplissage (Figure 37).

    9. Contrôlez le niveau d'huile.

    10. Faites l'appoint d'huile avec précaution pour faire monter le niveau jusqu'au repère MAXIMUM sur la jauge.

      Important: Ne remplissez pas excessivement le carter pour ne pas endommager le moteur.

    Remplacement du filtre à huile moteur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 100 heures
  • Remplacez le filtre à huile moteur.
    1. Vidangez l'huile moteur ; voir Vidange de l'huile moteur, opérations 1 à 7.

    2. Déposez le filtre à huile (Figure 38).

    3. Essuyez la surface du joint de l'adaptateur du filtre.

    4. Appliquez une fine couche d'huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange.

    5. Posez le filtre à huile de rechange sur l'adaptateur. Tournez le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint rejoigne l'adaptateur, puis donnez ½ tour supplémentaire (Figure 38).

    6. Faites le plein du carter moteur avec une huile du type correct ; voir Vidange de l'huile moteur, opérations 8 à 10.

    7. Débarrassez-vous du filtre à huile usagé dans un centre de recyclage agréé.

    Remplacement des bougies

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 200 heures
  • Remplacez les bougies.
  • Type : Champion RC-12YC (ou équivalent)

    Écartement des électrodes : 0,76 mm

    Avant de monter une bougie, vérifiez si l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale est correct. Utilisez une clé à bougies pour déposer et reposer les bougies, et une jauge d'épaisseur pour contrôler et régler l'écartement des électrodes.

    Dépose des bougies

    1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe de pulvérisation, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. Débloquez le verrou à l'arrière du siège et basculez le siège en avant.

    3. Débranchez les fils des bougies (Figure 39).

    4. Nettoyez la surface autour des bougies pour éviter que des impuretés n'endommagent le moteur en tombant à l'intérieur.

    5. Déposez les bougies et les rondelles métalliques.

      g001985

    Contrôle des bougies

    1. Examinez le centre des bougies (Figure 40).

      Note: Si le bec isolant est recouvert d'un léger dépôt gris ou brun, le moteur fonctionne correctement. S'il est recouvert d'un dépôt noir, cela signifie généralement que le filtre à air est encrassé.

      Important: Ne nettoyez pas les bougies. Remplacez toujours les bougies si elles sont recouvertes d'un dépôt noir ou d'une couche grasse, si elle sont fissurées ou si les électrodes sont usées.

    2. Contrôlez l'écartement entre les électrodes centrale et latérale (Figure 40) et pliez l'électrode latérale si l'écartement est incorrect.

      g000533

    Mise en place des bougies

    1. Montez les bougies et les rondelles métalliques.

    2. Serrez les bougies à un couple de 24,4 à 30 N·m.

    3. Rebranchez le fil de la ou des bougies (Figure 39).

    4. Abaissez et bloquez le siège.

    Entretien du système d'alimentation

    Remplacement du filtre à carburant

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 100 heures
  • Remplacez le filtre à carburant.
  • Toutes les 400 heures
  • Examinez les conduites d'alimentation.
    1. Serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et retirez la clé de contact.

    2. Débloquez le verrou à l'arrière du siège et basculez le siège en avant.

    3. Fermez le flexible avec un collier de chaque côté du filtre à carburant pour empêcher le carburant de s'écouler par les flexibles lors de la dépose du filtre.

    4. Placez un bac de vidange sous le filtre.

    5. Pincez les extrémités des colliers et éloignez les colliers du filtre (Figure 41).

    6. Détachez le filtre des conduites de carburant.

      g001986
    7. Posez un filtre neuf et rapprochez les colliers de fixation du filtre.

      La flèche indiquant le sens d'écoulement doit être dirigée vers le moteur.

    Entretien du filtre à charbon actif

    Contrôle de la cartouche de charbon actif du filtre à air

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 50 premières heures de fonctionnement
  • Contrôlez le filtre à air de la cartouche de charbon actif.
  • Toutes les 200 heures
  • Contrôlez le filtre à air de la cartouche de charbon actif.
  • Vérifiez par l'ouverture au bas du filtre à air de la cartouche de charbon actif qu'il est propre et exempt de débris et d'obstructions (Figure 42).

    g033149

    Remplacement le filtre à charbon actif

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 50 premières heures de fonctionnement
  • Remplacez le filtre à charbon actif.
  • Toutes les 200 heures
  • Remplacez le filtre à charbon actif.
    1. Détachez le raccord cannelé du filtre à charbon actif situé sur le flexible au bas de la cartouche de charbon actif, et déposez le filtre (Figure 42).

      Note: Mettez l'ancien filtre au rebut.

    2. Insérez complètement le raccord cannelé du filtre neuf dans le flexible au bas de la cartouche de charbon.

    Vidange du réservoir de carburant

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Vidangez et nettoyez le réservoir de carburant.
  • Vidangez et nettoyez le réservoir de carburant si le système d'alimentation est contaminé ou si vous prévoyez de remiser la machine pendant une période prolongée. Rincez le réservoir avec du carburant propre et neuf.

    1. Transférez le carburant restant dans le réservoir dans un bidon homologué à l'aide d'une pompe de siphonnage, ou déposez le réservoir de la machine et videz le carburant par le bec de remplissage dans le bidon de carburant.

      Note: Si vous déposez le réservoir de carburant, vous devez auparavant débrancher les flexibles de carburant et de retour du réservoir.

    2. Remplacez le filtre à carburant ; voir Remplacement du filtre à carburant.

    3. Rincez le réservoir de carburant avec du carburant propre et frais le cas échéant.

    4. Reposez le réservoir si vous l'avez déposé.

    5. Remplissez le réservoir de carburant frais et propre.

    Entretien du système électrique

    Emplacement des fusibles

    Le système électrique comprend 2 fusibles et 1 emplacement libre situés sous le siège (Figure 43).

    g023046

    Entretien de la batterie

    Important: Ne faites pas démarrer le moteur avec une batterie auxiliaire.

    La batterie doit toujours être propre et chargée au maximum. Nettoyez la batterie et le bac à batterie à l'aide d'une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, nettoyez-les avec un mélange constitué de 4 volumes d'eau pour 1 volume de bicarbonate de soude. Enduisez les bornes de la batterie d'une mince couche de graisse pour éviter la corrosion.

    Tension : 12 V avec 280 ampères de démarrage à froid à -18 ºC.

    Retrait de la batterie

    1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe de pulvérisation, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. La batterie est située sur le côté droit de la machine, derrière la pompe (Figure 43).

    3. Débranchez le câble négatif (noir) de mise à la masse de la borne de la batterie.

      Attention

      S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie peuvent subir des dommages ou endommager le pulvérisateur et produire des étincelles. Les étincelles peuvent provoquer l'explosion des gaz de la batterie et vous blesser.

      • Débranchez toujours le câble négatif (noir) de la batterie avant le câble positif (rouge).

      • Connectez toujours le câble positif (rouge) de la batterie avant le câble négatif (noir).

      Attention

      Les bornes de la batterie ou les outils en métal peuvent causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du pulvérisateur et produire des étincelles. Les étincelles peuvent provoquer l'explosion des gaz de la batterie et vous blesser.

      • Lors de la mise en place ou du retrait de la batterie, évitez que les bornes touchent les parties métalliques du pulvérisateur.

      • Évitez de créer des courts-circuits entre les bornes de la batterie et les parties métalliques du pulvérisateur avec des outils en métal.

      • Laissez toujours la sangle de la batterie en place pour protéger et immobiliser la batterie.

    4. Débranchez le câble positif (rouge) de la borne de la batterie.

    5. Retirez le dispositif de retenue et les fixations de la batterie (Figure 43).

    6. Retirez la batterie.

    Mise en place de la batterie

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Contrôlez les connexions des câbles de la batterie.
    1. Placez la batterie sur son support en veillant à diriger les bornes vers l'avant du pulvérisateur.

    2. Posez le dispositif de retenue de la batterie et serrez-le avec les fixations retirées précédemment (Figure 43).

      Important: Laissez toujours le dispositif de maintien en place pour protéger et immobiliser la batterie.

    3. Branchez le câble positif (rouge) à la borne positive (+) de la batterie, et le câble négatif (noir) à la borne négative (-) à l'aide des boulons et écrous à oreilles. Glissez le capuchon de caoutchouc sur la borne positive de la batterie.

    4. Posez le couvercle de la batterie et fixez-le à l'aide des 2 boutons (Figure 43).

    Contrôle du niveau d'électrolyte

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Vérifiez le niveau d'électrolyte dans la batterie.
  • Note: Si la machine est remisée, vérifiez le niveau d'électrolyte dans la batterie tous les 30 jours.

    1. Desserrez les boutons sur les côtés du bac de la batterie et enlevez le couvercle de la batterie (Figure 43).

    2. Enlevez les bouchons de remplissage. Si le niveau d'électrolyte est trop bas, ajoutez la quantité d'eau distillée requise ; voir Ajout d'eau dans la batterie.

      Danger

      L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, un poison mortel qui cause de graves brûlures.

      • Ne buvez jamais d'électrolyte et évitez tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Portez des lunettes de protection et des gants en caoutchouc.

      • Faites le plein d'électrolyte à proximité d'une arrivée d'eau propre, de manière à pouvoir rincer abondamment la peau en cas d'accident.

    Ajout d'eau dans la batterie

    Le meilleur moment pour rajouter de l'eau distillée dans la batterie est juste avant l'utilisation de la machine. Ceci permet à l'eau de bien se mélanger à l'électrolyte.

    1. Nettoyez le dessus de la batterie avec une serviette en papier.

    2. Enlevez les bouchons de remplissage des éléments de la batterie et versez de l'eau distillée avec précaution dans chaque élément jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère. Remettez les bouchons de remplissage.

      Important: Ne remplissez pas la batterie excessivement, sinon l'électrolyte débordera sur d'autres parties du pulvérisateur ce qui causera une grave corrosion et de gros dégâts.

    Charge de la batterie

    Attention

    La batterie en charge produit des gaz susceptibles d'exploser.

    Ne fumez jamais et gardez la batterie éloignée des flammes et sources d'étincelles.

    Important: Gardez toujours la batterie chargée au maximum (densité 1,260). Cela est particulièrement important pour prévenir la dégradation de la batterie si la température tombe en dessous de 0 ºC.

    1. Retirez la batterie du châssis ; voir Retrait de la batterie.

    2. Vérifiez le niveau d'électrolyte dans la batterie ; voir Contrôle du niveau d'électrolyte.

    3. Raccordez un chargeur de 3 à 4 A aux bornes de la batterie. Chargez la batterie au régime de 3 à 4 ampères durant 4 à 8 heures (12 V).

      Important: Ne chargez pas la batterie excessivement.

    4. Reposez la batterie sur le châssis ; voir Mise en place de la batterie.

    Remisage de la batterie

    Si la machine est remisée pendant plus d'un mois, enlevez la batterie et chargez-la au maximum. Rangez-la sur une étagère ou remettez-la sur la machine. Ne rebranchez pas les câbles si vous remettez la batterie sur la machine. Rangez la batterie dans un endroit frais pour éviter qu'elle ne se décharge trop rapidement. Pour protéger la batterie du gel, maintenez-la chargée au maximum.

    Entretien du système d'entraînement

    Contrôle des roues et des pneus

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 8 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les écrous de roues.
  • À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrôlez la pression des pneus.
  • Toutes les 100 heures
  • Serrez les écrous de roues.
  • Contrôlez l'état et l'usure des pneus.
  • Contrôlez la pression des pneus toutes les 8 heures ou une fois par jour pour maintenir la pression correcte. Gonflez les pneus à 1,38 bar (20 psi). Vérifiez aussi si les pneus sont usés ou endommagés.

    Vérifiez que les roues sont solidement fixées après les 8 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 100 heures de fonctionnement. Serrez les écrous de roue avant et arrière à un couple de 102 à 108 N·m.

    Vérifiez l'état des pneus toutes les 100 heures de fonctionnement au minimum. Les accidents en cours d'utilisation, tels une collision avec une bordure, peuvent endommager un pneu ou une jante et aussi dérégler le parallélisme des roues. Pour cette raison, vérifiez l'état des pneus après tout accident.

    Réglage du câble de blocage du différentiel

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 200 heures
  • Vérifiez le réglage du câble de blocage du différentiel.
    1. Placez le levier de blocage du différentiel en position de DéBLOCAGE.

    2. Desserrez les écrous de blocage qui fixent le câble de blocage du différentiel au support de la boîte-pont (Figure 44).

      g002425
    3. Réglez les écrous de blocage de manière obtenir un espace de 0,25 à 1,5 mm entre le crochet du ressort et le diamètre extérieur du trou dans le levier de la boîte-pont.

    4. Resserrez les écrous de blocage pour terminer.

    Réglage du pincement des roues avant

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 100 heures
  • Contrôlez le pincement des roues avant.
  • Le pincement des roues avant doit être compris entre 0 et 6 mm.

    1. Versez environ 331 litres d'eau dans la cuve.

    2. Contrôlez et gonflez tous les pneus ; voir Contrôle de la pression des pneus.

    3. Faites plusieurs allers et retours avec le pulvérisateur pour détendre les bras triangulés, puis parcourez au moins 3 m en marche avant.

    4. Mesurez la distance entre les roues avant à hauteur d'essieu, à l'avant et à l'arrière des roues (Figure 45).

      Note: Vous aurez besoin d'un gabarit ou d'un contrôleur d'alignement pour mesurer précisément l'arrière des roues avant à hauteur d'essieu. Utilisez le même gabarit ou outil pour mesurer précisément l'avant des roues avant à hauteur d'essieu (Figure 45).

      L'avant des pneus doit être de 0 à 6 mm plus rapprochés que l'arrière des pneus avant.

      g002006
    5. Si les mesures sont hors spécifications, desserrez les écrous de blocage aux deux extrémités des biellettes (Figure 46).

      g002007
    6. Tournez les biellettes de façon à déplacer l'avant de la roue vers l'intérieur ou l'extérieur.

      Note: Les bielles ont toutes la même longueur.

    7. Resserrez les écrous de blocage des biellettes quand le réglage correct est obtenu.

    8. Vérifiez si le volant parcourt toute sa course dans les deux sens.

    Entretien des freins

    Contrôle du niveau de liquide de frein

    La machine est expédiée de l'usine avec du liquide du type DOT 3 dans le réservoir de liquide de frein. Contrôlez le niveau de liquide au début de chaque journée, avant la première mise en route du moteur.

    g023047
    1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé du commutateur d'allumage.

    2. Le niveau de liquide doit atteindre le repère MAXIMUM sur le réservoir.

    3. Si le niveau de liquide est bas, nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir, retirez le bouchon et remplissez le réservoir jusqu'au niveau correct. Ne remplissez pas excessivement.

    Contrôle des freins

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 100 heures
  • Contrôlez les freins.
  • Les freins sont l'un des éléments de sécurité fondamentaux du pulvérisateur. Vérifiez-les comme suit :

    • Vérifiez l'état et l'usure des segments de frein. Remplacez les segments de frein si la garniture (plaquette de frein) fait moins de 1,6 mm d'épaisseur.

    • Vérifiez si le flasque et autres composants semblent excessivement usés ou déformés. Si vous constatez des déformations, remplacez les composants concernés.

    Réglage du frein de stationnement

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 200 heures
  • Contrôlez le frein de stationnement.
    1. Déposez la poignée en plastique.

    2. Desserrez la vis de fixation du pommeau sur le levier du frein de stationnement (Figure 48).

      g023036
    3. Tournez le bouton jusqu'à ce qu'une force de 18 à 23 kg soit nécessaire pour actionner le levier.

    4. Resserrez la vis de fixation.

    Entretien du système hydraulique

    Contrôle du niveau de liquide hydraulique/de la boîte-pont

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 200 heures
  • Contrôlez le niveau de liquide hydraulique/de la boîte-pont.
    1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe de pulvérisation, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. Retirez la jauge de la boîte-pont et essuyez-la sur un chiffon propre (Figure 49).

      g002002

      Important: Veillez à ce qu'aucune poussière ou autres impuretés ne tombent dans l'ouverture lorsque vous contrôlez l'huile de transmission.

    3. Remettez la jauge dans le tube en l'enfonçant complètement. Sortez de nouveau la jauge et vérifiez le niveau d'huile.

    4. Le niveau du liquide de la boîte-pont doit atteindre le haut de la partie plate de la jauge. Si ce n'est pas le cas, versez la quantité d'huile appropriée dans le réservoir ; voir Changement de l'huile hydraulique/de la boîte-pont.

    5. Revissez la jauge solidement en place.

    Changement de l'huile hydraulique/de la boîte-pont

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 800 heures
  • Changez le liquide hydraulique/de la boîte-pont et nettoyez la crépine.
    1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé du commutateur d'allumage.

    2. Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange du réservoir.

    3. Retirez le bouchon de vidange sur le côté du réservoir et laissez l'huile s'écouler dans le bac de vidange (Figure 50).

      g002003
    4. Notez l'orientation du flexible hydraulique et du raccord à 90° raccordé à la crépine.

    5. Déposez le flexible hydraulique et le raccord à 90° (Figure 51).

      g002004
    6. Enlevez la crépine et nettoyez-la par rinçage à contre-courant avec un dégraisseur propre.

    7. Laissez sécher la crépine à l'air libre.

    8. Montez la crépine pendant la vidange de l'huile.

    9. Branchez le flexible hydraulique et le raccord à 90° à la crépine.

    10. Reposez et resserrez le bouchon de vidange.

    11. Versez environ 7 litres d'huile Dexron III ATF dans le réservoir.

      Important: Utilisez uniquement les liquides hydrauliques spécifiés. Tout autre liquide est susceptible d'endommager le système.

    12. Mettez le moteur en marche et conduisez le pulvérisateur pour remplir le circuit hydraulique.

    13. Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint au besoin.

    Remplacement du filtre hydraulique

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 8 premières heures de fonctionnement
  • Remplacez le filtre hydraulique.
  • Toutes les 800 heures
  • Remplacez le filtre hydraulique.
  • Utilisez le filtre de rechange Toro (réf. 54-0110).

    Important: L'utilisation de tout autre filtre peut annuler la garantie de certaines pièces.

    1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé du commutateur d'allumage.

    2. Nettoyez la zone autour de la surface de montage du filtre.

    3. Placez un bac de vidange sous le filtre.

    4. Retirez le filtre (Figure 52).

      g204330
    5. Lubrifiez le joint du filtre neuf.

    6. Vérifiez la propreté de la surface de montage du filtre.

    7. Vissez le filtre jusqu'à ce que le joint touche la plaque de montage, puis serrez le filtre d'un demi-tour.

    8. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner environ 2 minutes pour purger l'air du circuit.

    9. Coupez le moteur, vérifiez le niveau d'huile hydraulique, et recherchez les fuites éventuelles.

    Contrôle des flexibles et conduites hydrauliques

    Vérifiez chaque jour que les conduites et flexibles hydrauliques ne présentent pas de fuites, ne sont pas pliés, usés, détériorés par les conditions atmosphériques ou les produits chimiques, et que les supports de montage et les raccords ne sont pas desserrés. Effectuez les réparations nécessaires avant d'utiliser la machine.

    Attention

    Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves.

    • Vérifiez l'état de tous les flexibles et conduits hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le système hydraulique sous pression.

    • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.

    • Utilisez un morceau de papier ou de carton pour détecter les fuites.

    • Évacuez avec précaution toute la pression du système hydraulique avant toute intervention sur le système.

    • Consultez immédiatement un médecin si du liquide est injecté sous la peau. Toute injection de liquide hydraulique sous la peau doit être éliminée dans les quelques heures qui suivent par une intervention chirurgicale réalisée par un médecin.

    Entretien du système de pulvérisation

    Attention

    Les substances chimiques utilisées dans le système de pulvérisation peuvent être nocives et toxiques pour vous-même, toute personne présente, les animaux, les plantes, les sols et autres.

    • Lisez attentivement les étiquettes signalétiques et les fiches de données de sécurité (FDS) de tous les produits chimiques utilisés et protégez-vous en suivant les recommandations des fabricants des produits chimiques. Utilisez, par exemple, un équipement de protection individuelle (EPI), y compris une protection pour le visage et les yeux, des gants ou tout autre équipement de protection adapté à ce produit chimique.

    • Notez bien que plusieurs produits chimiques peuvent être utilisés et que vous devez donc prendre connaissance des informations relatives à chacun.

    • Refusez d'utiliser ou d'intervenir sur le pulvérisateur si ces renseignements ne sont pas disponibles.

    • Avant toute intervention sur un système de pulvérisation, assurez-vous qu'il a été rincé à trois reprises et neutralisé en conformité avec les recommandations du ou des fabricant(s) des produits chimiques et que toutes les vannes ont effectué 3 cycles.

    • Assurez-vous de disposer d'une source d'eau propre et de savon à proximité afin de pouvoir laver immédiatement la peau en cas de contact direct avec un produit chimique.

    Contrôle des flexibles

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 200 heures
  • Vérifiez l'état et la fixation de tous les flexibles et raccords.
  • Vérifiez que les flexibles du système de pulvérisation ne présentent pas de fissures, fuites ou autres dommages. En même temps, vérifiez l'état des différents raccords. Remplacez les flexibles et raccords usés ou endommagés.

    Remplacement du filtre d'aspiration

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Remplacez le filtre d'aspiration.
  • Note: Déterminez le maillage du filtre d'aspiration convenant le mieux pour la tâche à accomplir ; voir Sélection d'un filtre d'aspiration.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. Au sommet de la cuve du pulvérisateur, retirez l'étrier qui fixe le raccord de flexible sur le grand flexible et le logement du filtre (Figure 53).

      g033577
    3. Retirez le flexible et le raccord du logement du filtre (Figure 53).

    4. Sortez l'ancien filtre d'aspiration de son logement dans le réservoir (Figure 54).

      Note: Mettez l'ancien filtre au rebut.

      g033578
    5. Montez le filtre d'aspiration neuf dans le logement du filtre.

      Note: Vérifiez que le filtre est complètement engagé.

    6. Alignez le flexible et le raccord sur le logement du filtre au sommet du réservoir, et fixez le raccord et le logement avec l'étrier retiré à l'opération 2.

    Remplacement du filtre sous pression

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Remplacez le filtre sous pression.
    1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, arrêtez la pompe de pulvérisation, coupez le moteur et enlevez la clé.

    2. Placez un bac de vidange sous le filtre sous pression (Figure 55).

      g033293
    3. Tournez le bouchon de vidange dans le sens antihoraire et déposez-le de la cuvette du filtre sous pression (Figure 55).

      Note: Vidangez complètement la cuvette.

    4. Tournez la cuvette dans le sens antihoraire et déposez la tête du filtre (Figure 55).

    5. Retirez l'élément du filtre sous pression usagé (Figure 55).

      Note: Mettez l'ancien filtre au rebut.

    6. Contrôlez l'état et l'usure du joint torique du bouchon de vidange (à l'intérieur de la cuvette) et du joint torique de la cuvette (à l'intérieur de la tête du filtre) (Figure 55).

      Note: Remplacez les joints toriques usés ou endommagés pour le bouchon, la cuvette ou les deux .

    7. Montez le nouvel élément filtrant dans la tête du filtre sous pression (Figure 55).

      Note: Vérifiez que l'élément filtrant est bien engagé dans la tête du filtre.

    8. Vissez la cuvette sur la tête du filtre et serrez-la à la main (Figure 55).

    9. Vissez le bouchon sur la cuvette à la main (Figure 55).

    Remplacement du filtre de buse

    Note: Déterminez le maillage du filtre de buse convenant le mieux pour la tâche à accomplir ; voir Sélection d'un filtre de buse (option)..

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe de pulvérisation, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. Déposez la buse de la tourelle de pulvérisation (Figure 56).

      g209504
    3. Retirez le filtre de buse usagé (Figure 56).

      Note: Mettez l'ancien filtre au rebut.

    4. Montez le filtre de buse neuf (Figure 56).

      Note: Vérifiez que le filtre est complètement engagé.

    5. Montez la buse sur la tourelle de pulvérisation (Figure 56).

    Contrôle de la pompe

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Vérifiez les membranes de la pompe et remplacez-les au besoin(consultez un réparateur Toro agréé).
  • Vérifiez les clapets antiretour de la pompe et remplacez-les au besoin(consultez un réparateur Toro agréé).
  • Note: Les pièces suivantes de la machine sont considérées comme non durables, sauf si elle sont défectueuses, et ne sont pas couvertes par la garantie associée à cette machine.

    Demandez à un concessionnaire-réparateur Toro agréé de vérifier l'état des composants de la pompe suivants :

    • Membranes de pompe

    • Clapets antiretour

    Remplacez les composants le cas échéant.

    Contrôle des bagues de pivot en nylon

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Contrôlez les bagues de pivot en nylon.
    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. Déployez les sections extérieures en position de pulvérisation et soutenez les rampes avec des chandelles ou avec des sangles et un dispositif de levage.

    3. Lorsque le poids de la rampe est supporté, retirez le boulon et l'écrou de fixation de l'axe de pivot à l'ensemble rampe (Figure 57).

      g022367
    4. Retirez le boulon et l'écrou qui fixent l'axe de pivot, et déposez celui-ci (Figure 57).

    5. Déposez l'ensemble rampe et support de pivot du bâti central pour accéder aux bagues en nylon.

    6. Déposez et examinez les bagues en nylon à l'avant et à l'arrière du support de pivot (Figure 57).

      Note: Remplacez les bagues usées ou endommagées.

    7. Appliquez une petite quantité d'huile sur les bagues en nylon et montez-les sur le support de pivot (Figure 57).

    8. Montez l'ensemble rampe et support de pivot dans le bâti central en alignant les trous (Figure 57).

    9. Posez l'axe de pivot et fixez-le avec le boulon et l'écrou retirés à l'opération 4.

    10. Répétez les opérations 2 à 9 pour l'autre section de rampe extérieure.

    Mise à niveau des rampes

    Utilisez la procédure suivante pour régler le niveau des sections de rampe gauche et droite quand elles sont en position de pulvérisation.

    1. Déployez les rampes en position de pulvérisation.

    2. Retirez la goupille fendue de l'axe de pivotement (Figure 58).

      g013780
    3. Élevez la rampe et retirez l'axe (Figure 58), puis abaissez lentement la rampe au sol.

    4. Vérifiez l'état de l'axe et remplacez-le au besoin.

    5. Placez une clé sur les méplats de la tige de vérin pour l'immobiliser, puis desserrez l'écrou de blocage pour pouvoir ajuster la tige à œillet (Figure 59).

      g014220
    6. Tournez la tige à œillet dans la tige du vérin pour raccourcir ou allonger le vérin déployé à la position voulue (Figure 59).

      Note: Vous devez tourner la tige à œillet un demi ou un tour complet à la fois pour pouvoir l'assembler avec la rampe.

    7. Lorsque la position correcte est obtenue, serrez l'écrou de blocage pour fixer le vérin et la tige à œillet.

    8. Élevez la rampe pour aligner le pivot sur la tige de vérin.

    9. Tout en maintenant la rampe, insérez l'axe dans le pivot de rampe et la tige de vérin (Figure 58).

    10. Une fois l'axe en position, relâchez la rampe et fixez l'axe au moyen de la goupille fendue retirée précédemment.

    11. Répétez la procédure pour chaque roulement de tige d'actionneur au besoin.

    Nettoyage

    Nettoyage du débitmètre

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 200 heures
  • Nettoyez le débitmètre(plus souvent si vous utilisez des poudres mouillables).
    1. Rincez et vidangez soigneusement tout le système de pulvérisation.

    2. Déposez le débitmètre du pulvérisateur et rincez-le à l'eau propre.

    3. Retirez le circlip en amont (Figure 60).

      g012934
    4. Nettoyez la turbine et le moyeu de turbine pour éliminer toute trace de limaille de fer et de poudres mouillables.

    5. Vérifiez l'usure des pales de la turbine.

      Note: Tenez la turbine dans la main et faites-la tourner. Elle doit tourner librement avec très peu de traînée. Remplacez-la si ce n'est pas le cas.

    6. Montez le débitmètre.

    7. Utilisez un jet d'air basse pression (0,38 bar) pour que la turbine tourne librement.

      Note: Si elle ne tourne pas librement, desserrez le goujon hexagonal au bas du moyeu de turbine de 1/16ème de tour jusqu'à ce que la turbine tourne librement.

    Nettoyage des vannes du pulvérisateur

    Dépose de l'actionneur de vanne

    1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. Débranchez le connecteur à 3 broches de l'actionneur de vanne du connecteur à 3 douilles du faisceau du pulvérisateur.

    3. Retirez l'étrier qui fixe l'actionneur à la valve du collecteur pour le régulateur de débit, la vanne d'agitation, la vanne maîtresse des sections ou la vanne de section (Figure 61).

      Note: Rapprochez les 2 jambes de l'étrier de fixation tout en le poussant vers le bas.

      Note: Conservez l'actionneur et l'étrier de fixation pour la repose sous Montage de l'actionneur de valve.

      g028237
    4. Déposez l'actionneur de la valve de collecteur.

    Dépose du régulateur de débit de collecteur

    1. Retirez les colliers et les joints qui fixent le collecteur du régulateur de débit (Figure 62).

      Note: Conservez le(s) collier(s) et le(s) joint(s) pour l'installation sous Repose du régulateur de débit de collecteur.

      g033304
    2. Retirez l'étrier qui fixe le raccord de sortie au collecteur du régulateur de débit (Figure 63).

      g033313
    3. Retirez les 2 boulons à embase et les 2 contre-écrous à embase qui fixent le régulateur de débit au support, puis déposez le collecteur de la machine (Figure 63).

      Note: Au besoin, desserrez les fixations de la tête du filtre sous pression pour faciliter la dépose du régulateur de débit.

    Dépose de la valve du collecteur d'agitation

    1. Déposez les colliers et les joints qui fixent le collecteur de la vanne d'agitation (Figure 64) à la vanne de dérivation d'agitation, au régulateur de débit, à la vanne maîtresse des sections et au raccord adaptateur (régulateur de pression d'agitation).

      Note: Conservez le(s) collier(s) et le(s) joint(s) pour l'installation sous Repose de la valve de collecteur d'agitation.

    2. Retirez l'étrier qui fixe le raccord de sortie au collecteur de la vanne d'agitation (Figure 64).

      g033327
    3. Retirez le boulon à embase et le contre-écrou à embase qui fixent la vanne d'agitation au support, puis déposez le collecteur de la machine (Figure 65).

      g033307

    Dépose de la vanne maîtresse des sections sur le collecteur

    1. Retirez les colliers et les joints qui fixent le collecteur de la vanne maîtresse des sections (Figure 66) à la vanne de dérivation de section, la vanne d'agitation et la valve de collecteur (au bout du flexible du débitmètre).

      Note: Conservez le(s) collier(s) et le(s) joint(s) pour l'installation sous Repose du collecteur de la vanne maîtresse des sections.

    2. Retirez l'étrier qui fixe le raccord de sortie au collecteur de la vanne maîtresse des sections (Figure 66).

      g033328
    3. Retirez le boulon à embase et le contre-écrou à embase qui fixent la vanne maîtresse au support, puis déposez le collecteur de la machine (Figure 67).

      g033309

    Dépose de la valve de collecteur de section

    1. Déposez les colliers et les joints qui fixent le collecteur de la vanne de section (Figure 68) à la vanne de section adjacente (s'il s'agit de la vanne de section gauche, et accouplement réducteur).

      g028236
    2. Retirez les étriers qui fixent le raccord de sortie au collecteur de vanne de section et le collecteur de vanne au raccord de dérivation (Figure 69).

      g028238
    3. Pour les vannes des sections droite et gauche, retirez les boulons à embase et les contre-écrous à embase qui fixent la ou les vannes de section au support, puis déposez le ou les collecteurs de la machine ; pour la vanne de section centrale, déposez le collecteur correspondant de la machine (Figure 70).

      g028239

    Nettoyage de la valve de collecteur

    1. Positionnez la tige de la valve pour la placer en position fermée (Figure 71B).

      g027562
    2. Déposez les 2 raccords d'embout à chaque extrémité du collecteur (Figure 72 et Figure 73).

      g028243
      g028240
    3. Tournez la tige de la valve pour placer la bille à la position ouverte (Figure 71A).

      Note: Quand la tige de la valve est parallèle au sens de débit, la bille sort.

    4. Retirez l'étrier de fixation de tige situé dans les fentes de l'orifice de tige du collecteur (Figure 72 et Figure 73).

    5. Déposez du collecteur le dispositif de retenue de la tige et le siège de la tige (Figure 72 et Figure 73).

    6. En passant par le corps du collecteur, déposez la tige de valve (Figure 72 et Figure 73).

    7. Nettoyez l'intérieur du collecteur et l'extérieur de la vanne à bille, la tige de valve, l'étrier de fixation de la tige et les raccords d'extrémité.

    Montage de la valve de collecteur

    1. Vérifiez l'état et l'usure des joints toriques de raccord de sortie (collecteur de vanne de section seulement), joints toriques d'embout, joints toriques de portée arrière, siège de bille (Figure 72 et Figure 73).

      Note: Remplacez les joints toriques ou les sièges usés ou endommagés.

    2. Appliquez de la graisse sur la tige et insérez cette dernière dans son siège (Figure 72 et Figure 73).

    3. Placez la tige et le siège de valve dans le collecteur et fixez-les à l'aide du dispositif de retenue (Figure 72 et Figure 73).

    4. Vérifiez que le joint torique de portée arrière et le siège de bille sont alignés et bien engagés dans le raccord d'embout (Figure 72 et Figure 73).

    5. Montez le raccord d'embout sur le corps du collecteur jusqu'à ce que la bride du raccord touche le corps (Figure 72 et Figure 73), puis tournez le raccord d'embout de 1/8 à 1/4 de tour supplémentaire. Serrez le raccord à un couple de 225 à 282 N·cm.

      Note: Veillez à ne pas endommager l'extrémité du raccord.

    6. Insérez la bille dans le corps de la vanne (Figure 74).

      Note: La tige de la vanne doit entrer dans la fente d'entraînement de la bille. Si la tige de la valve ne rentre pas, ajustez la position de la bille (Figure 74).

      g027565
    7. Tournez la tige de la valve de sorte à fermer la valve (Figure 71B).

    8. Répétez les opérations 4 et 5 pour l'autre raccord d'embout.

    Repose du régulateur de débit de collecteur

    1. Placez joint entre les brides de du collecteur du régulateur de débit et de la tête du filtre sous pression (Figure 75A).

      Note: Au besoin, desserrez la fixation de la tête du filtre sous pression afin d'obtenir le jeu nécessaire.

      g033311
    2. Montez le collecteur du régulateur de débit, le joint et la tête du filtre sous pression avec un collier bride serré à la main (Figure 75A).

    3. Placez un joint entre les brides du régulateur de débit et du collecteur de la vanne d'agitation (Figure 75A).

    4. Montez le collecteur du régulateur de débit, le joint et le collecteur de la vanne d'agitation avec un collier serré à la main (Figure 75A).

    5. Montez le régulateur de débit sur le support à l'aide des 2 boulons à embase et des 2 contre-écrous (Figure 75A) que vous avez retirés à l'opération 3 de Dépose du régulateur de débit de collecteur, et serrez l'écrou et le boulon à un couple de 10 à 12 N·m.

    6. Montez le raccord de sortie sur l'accouplement au bas du collecteur du régulateur de débit (Figure 75B).

    7. Fixez le raccord de sortie à l'accouplement en insérant un étrier de fixation dans la douille du raccord de sortie (Figure 75B).

    8. Si vous avez desserré la fixation de la tête du filtre sous pression, serrez l'écrou et le boulon à un couple de 10 à 12 N·m.

    Repose de la valve de collecteur d'agitation

    1. Alignez la bride du collecteur de la vanne d'agitation, 1 joint et la bride de la vanne de dérivation d'agitation (Figure 76A).

      Note: Au besoin, desserrez les fixations de la vanne maîtresse des sections afin d'obtenir le jeu nécessaire.

      g033329
    2. Montez la vanne de dérivation d'agitation, le joint et le collecteur de la vanne d'agitation avec un collier serré à la main (Figure 76A)

    3. Placez un joint entre les brides du régulateur de débit et du collecteur de la vanne d'agitation (Figure 76B).

    4. Montez le joint et le collecteur de la vanne d'agitation avec un collier serré à la main (Figure 76B).

    5. Placez un joint entre les brides du collecteur de la vanne d'agitation et de la vanne maîtresse des sections (Figure 76B).

    6. Montez le collecteur de la vanne d'agitation, le joint et la vanne maîtresse avec un collier serré à la main (Figure 76B).

    7. Montez le collecteur de la vanne d'agitation et la douille avec un collier serré à la main (Figure 76C).

    8. Fixez le raccord d'embout au raccord de sortie en insérant un étrier de fixation dans la douille du raccord de sortie (Figure 76C).

    9. Montez la vanne d'agitation sur le support à l'aide du boulon à embase et du contre-écrou que vous avez retirés à l'opération 3 de Dépose de la valve du collecteur d'agitation, et serrez le contre-écrou et le boulon à un couple de 10,17 à 12,43 N·m.

    10. Si vous avez desserré les fixations de la vanne maîtresse des sections, serrez l'écrou et le boulon à un couple de 19,78 à 25,42 N·m.

    Repose du collecteur de la vanne maîtresse des sections

    1. Alignez la bride du collecteur de la vanne maîtresse, 1 joint et la bride de la vanne de dérivation de la vanne maîtresse (Figure 77A).

      g033330
    2. Montez le collecteur de la vanne maîtresse des sections, le joint et la vanne de dérivation de la vanne maîtresse avec un collier serré à la main (Figure 77A).

    3. Alignez la bride du collecteur de la vanne maîtresse, un joint et le collecteur de la vanne d'agitation (Figure 77B).

    4. Montez le collecteur de la vanne maîtresse, le joint et le collecteur de la vanne d'agitation avec un collier serré à la main (Figure 77B).

    5. Alignez la bride du collecteur de la vanne maîtresse, un joint et la vanne maîtresse (Figure 77B).

    6. Montez le collecteur de la vanne maîtresse et la douille avec un collier serré à la main (Figure 77B).

    7. Fixez le raccord d'embout au raccord de sortie en insérant un étrier de fixation dans le raccord de sortie (Figure 77B).

    8. Montez la vanne d'agitation sur le support à l'aide du boulon à embase et du contre-écrou que vous avez retirés à l'opération 3 de Dépose de la vanne maîtresse des sections sur le collecteur, et serrez le contre-écrou et le boulon à un couple de 10,17 à 12,43 N·m.

    Repose de la soupape du collecteur de section de rampe

    1. Insérez le raccord d'embout supérieur de la valve de collecteur dans le raccord de dérivation (Figure 78A).

      Note: Au besoin, desserrez la fixation du raccord de dérivation afin d'obtenir le jeu nécessaire.

      g028245
    2. Fixez le raccord d'embout au raccord de dérivation en insérant un étrier de fixation dans la douille du raccord de dérivation (Figure 78A).

    3. Montez le raccord de sortie sur le raccord d'embout inférieur de la valve de collecteur (Figure 78A).

    4. Fixez le raccord d'embout au raccord de sortie en insérant un étrier de fixation dans la douille du raccord de sortie (Figure 78A).

    5. Placez un joint entre les brides de l'accouplement réducteur et du collecteur de vanne de section (Figure 78B).

    6. Montez l'accouplement réducteur, le joint et le collecteur de vanne de section avec un collier serré à la main (Figure 78B).

    7. Si vous montez les 2 vannes de section à l'extrême gauche, placez un joint entre les brides des 2 collecteurs de vanne de section adjacentes (Figure 78B).

    8. Montez les 2 collecteurs de vanne de section adjacentes et le joint avec un collier serré à la main (Figure 78B).

    9. Pour les vannes de section de rampe gauche et droite, montez les vannes sur le support à l'aide du boulon à embase et du contre-écrou que vous avez retirés à l'opération 3 de Dépose de la valve de collecteur de section, et serrez les écrous et les boulons à un couple de 10 à 12 N·m.

    10. Si vous avez desserré les fixations du raccord de dérivation, serrez l'écrou et le boulon à un couple de 10 à 12 N·m.

    Montage de l'actionneur de valve

    1. Placez l'actionneur devant la valve de collecteur (Figure 61).

    2. Fixez l'actionneur et la valve à l'aide de l'étrier de fixation retiré à l'opération 3 de Dépose de l'actionneur de vanne.

    3. Branchez le connecteur à 3 broches du faisceau de l'actionneur de vanne au connecteur à 3 douilles du faisceau de câblage du pulvérisateur.

    Remisage

    1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. Éliminez toutes les saletés et impuretés se trouvant sur la machine, y compris à l'extérieur des ailettes de la culasse et du boîtier du ventilateur.

      Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un détergent doux. Ne lavez pas la machine au jet d'eau haute pression. Le lavage à haute pression peut endommager le système électrique ou enlever la graisse nécessaire aux points de frottement. N'utilisez pas trop d'eau, surtout près du panneau de commande, des feux, du moteur et de la batterie.

    3. Nettoyez le système de pulvérisation ; voir .

    4. Nettoyez les pistons des vannes ; voir Nettoyage des vannes du pulvérisateur.

    5. Conditionnez le système de pulvérisation comme suit :

      1. Vidangez le réservoir d'eau douce.

      2. Vidangez le système de pulvérisation aussi complètement que possible.

      3. Préparez une solution antigel RV sans alcool et antirouille conformément aux instructions du fabricant.

      4. Ajoutez la solution antigel RV dans le réservoir d'eau douce et la cuve du pulvérisateur.

      5. Faites fonctionner la pompe de pulvérisation pendant quelques minutes pour faire circuler l'antigel RV dans tout le système de pulvérisation et dans les accessoires de pulvérisation qui sont montés.

      6. Vidangez le réservoir d'eau douce et le système de pulvérisation aussi complètement que possible.

    6. Utilisez les interrupteurs de levage des sections pour lever les sections extérieures. Élevez les sections jusqu'à ce qu'elles soient complètement rentrées dans le berceau de transport et repliées en croix, et que les vérins soient complètement rétractés.

      Note: Les vérins doivent être complètement rétractés pour éviter d'endommager la tige.

    7. Contrôlez les freins ; voir Contrôle des freins.

    8. Faites l'entretien du filtre à air ; voir Entretien du filtre à air.

    9. Graissez le pulvérisateur ; voir Lubrification.

    10. Vidangez l'huile moteur ; voir Vidange de l'huile moteur.

    11. Contrôlez la pression des pneus ; voir Contrôle de la pression des pneus.

    12. Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez le circuit d'alimentation comme suit :

      1. Ajoutez un additif stabilisateur/conditionneur à base de pétrole dans le réservoir de carburant.

        Respectez les proportions spécifiées par le fabricant du stabilisateur N'utilisez pas de stabilisateur à base d'alcool (éthanol ou méthanol).

        Note: L'efficacité des stabilisateurs/conditionneurs est optimale lorsqu'ils sont mélangés à du carburant frais et sont utilisés de manière systématique.

      2. Faites tourner le moteur pendant 5 minutes pour faire circuler le carburant traité dans tout le circuit d'alimentation.

      3. Coupez le moteur, laissez-le refroidir puis vidangez le réservoir de carburant.

      4. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête.

      5. Actionnez le starter.

      6. Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il ne veuille plus démarrer.

      7. Débarrassez-vous du carburant correctement. Respectez la réglementation locale en matière de recyclage.

        Important: Ne conservez pas le carburant traité/additionné de stabilisateur plus de 3 mois.

    13. Déposez les bougies et vérifiez leur état ; voir Remplacement des bougies.

    14. Versez 2 cuillerées à soupe d'huile moteur dans l'ouverture laissée par la bougie.

    15. Actionnez le démarreur pour faire tourner le moteur et bien répartir l'huile dans le cylindre.

    16. Montez et serrez les bougies au couple préconisé ; voir Mise en place des bougies.

      Note: Ne rebranchez pas le fil de la ou des bougies.

    17. Déposez la batterie du châssis, contrôlez le niveau d'électrolyte et chargez la batterie au maximum ; voir Retrait de la batterie.

      Note: Ne laissez pas les câbles connectés aux bornes de la batterie durant le remisage.

      Important: La batterie doit être chargée au maximum pour éviter de geler et de subir des dommages à des températures inférieures à 0 ºC. Une batterie chargée au maximum conserve sa charge durant environ 50 jours à des températures inférieures à 4 ºC. Si la température dépasse 4 ºC, vérifiez le niveau d'eau dans la batterie et chargez-la tous les 30 jours.

    18. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée.

    19. Vérifiez l'état de tous les flexibles de pulvérisation et remplacez ceux qui sont usés ou endommagés.

    20. Serrez tous les colliers de flexibles.

    21. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les concessionnaires-réparateurs agréés.

    22. Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise.

    23. Retirez la clé de contact et rangez-la en lieu sûr, hors de la portée des enfants.

    24. Couvrez la machine pour la protéger et la garder propre.

    Dépistage des défauts

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Le démarreur ne fonctionne pas.
    1. Le sélecteur de vitesses n'est pas au point mort.
    2. Les connexions électriques sont corrodées ou desserrées.
    3. Un fusible a grillé ou est mal serré.
    4. La batterie est déchargée.
    5. Le système de sécurité est défectueux.
    6. Démarreur ou solénoïde de démarreur cassé.
    7. Les composants internes du moteur sont grippés.
    1. Appuyez sur la pédale de frein et placez le sélecteur de vitesses au point mort.
    2. Contrôlez le bon contact des connexions électriques.
    3. Corrigez ou remplacez le fusible.
    4. Chargez ou remplacez la batterie.
    5. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    6. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    7. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    Le démarreur fonctionne mais le moteur ne démarre pas.
    1. Le réservoir de carburant est vide.
    2. Impuretés, eau ou carburant altéré dans le circuit d'alimentation.
    3. La conduite de carburant est colmatée.
    4. La bougie est débranchée.
    5. Une bougie est endommagée ou encrassée.
    6. Le relais coupe-circuit n'est pas excité.
    7. L'allumage est défectueux.
    1. Remplissez le réservoir de carburant frais.
    2. Vidangez et rincez le circuit de carburant, puis faites le plein de carburant neuf.
    3. Nettoyez ou remplacez le système d'alimentation.
    4. Rebranchez la bougie.
    5. Remplacez la bougie.
    6. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    7. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    Le moteur démarre, mais s'arrête aussitôt.
    1. L'évent du réservoir de carburant est bouché.
    2. Le système d'alimentation contient des impuretés ou de l'eau.
    3. Le filtre à carburant est colmaté.
    4. Un fusible a grillé ou est mal serré.
    5. La pompe d'alimentation est défectueuse.
    6. Le carburateur est défectueux.
    7. Des fils sont débranchés ou mal branchés.
    8. Le joint de culasse est défectueux.
    1. Remplacez le bouchon du réservoir de carburant.
    2. Vidangez et rincez le circuit de carburant, puis faites le plein de carburant neuf.
    3. Remplacez le filtre à carburant.
    4. Corrigez ou remplacez le fusible.
    5. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    6. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    7. Vérifiez et rebranchez les connexions.
    8. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    Le moteur tourne, mais cogne et a des ratés.
    1. Impuretés, eau ou carburant altéré dans le circuit d'alimentation.
    2. Un fil de bougie est débranché.
    3. Bougie défectueuse.
    4. Des fils sont débranchés ou mal branchés.
    5. Le moteur surchauffe.
    1. Vidangez et rincez le circuit de carburant, puis faites le plein de carburant neuf.
    2. Rebranchez le fil de la bougie.
    3. Remplacez la bougie.
    4. Vérifiez et rebranchez les connexions.
    5. Voir « Le moteur surchauffe » ci-après.
    Le moteur ne tourne pas au ralenti.
    1. L'évent du réservoir de carburant est bouché.
    2. Impuretés, eau ou carburant altéré dans le circuit d'alimentation.
    3. Une bougie est endommagée ou défectueuse.
    4. Les canalisations de ralenti du carburateur sont bouchées.
    5. La vis de réglage du ralenti est mal réglée.
    6. La pompe d'alimentation est défectueuse.
    7. Basse compression.
    8. L'élément du filtre à air est encrassé.
    1. Remplacez le bouchon du réservoir de carburant.
    2. Vidangez et rincez le circuit de carburant, puis faites le plein de carburant neuf.
    3. Remplacez la bougie.
    4. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    5. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    6. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    7. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    8. Nettoyez ou remplacer l'élément.
    Le moteur surchauffe.
    1. Niveau d'huile incorrect dans le carter moteur.
    2. Charge excessive.
    3. Les grilles d'entrée d'air sont encrassées.
    4. Les ailettes de refroidissement et les passages d'air sous le carter de ventilateur et/ou la grille d'admission d'air rotative sont obstrués.
    5. Le mélange de carburant est pauvre.
    1. Ajoutez ou enlevez du liquide pour amener le niveau au repère maximum.
    2. Réduisez la charge ; rétrogradez.
    3. Nettoyez-les à chaque utilisation.
    4. Nettoyez-les à chaque utilisation.
    5. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    Le moteur perd de la puissance.
    1. Niveau d'huile incorrect dans le carter moteur.
    2. L'élément du filtre à air est encrassé.
    3. Impuretés, eau ou carburant altéré dans le circuit d'alimentation.
    4. Le moteur surchauffe.
    5. Une bougie est endommagée ou encrassée.
    6. Obstruction de l'évent du réservoir de carburant.
    7. Basse compression.
    1. Ajoutez ou enlevez du liquide pour amener le niveau au repère maximum.
    2. Nettoyez ou remplacez.
    3. Vidangez et rincez le circuit de carburant, puis faites le plein de carburant neuf.
    4. Voir Le moteur surchauffe.
    5. Remplacez la bougie.
    6. Remplacez le bouchon du réservoir de carburant.
    7. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    Vibrations ou bruit anormaux.
    1. Les boulons de fixation du moteur sont desserrés.
    2. Problème de moteur.
    1. Resserrez les boulons de fixation du moteur.
    2. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    La machine ne fonctionne pas du tout ou fonctionne laborieusement quel que soit le sens de marche, car le moteur peine ou cale.
    1. Le frein de stationnement est serré.
    1. Desserrez le frein de stationnement.
    La machine ne fonctionne dans aucune direction.
    1. Le sélecteur de vitesses est au point mort.
    2. Le frein de stationnement n'est pas desserré ou ne peut pas être desserré.
    3. La transmission est défectueuse.
    4. La tringlerie de commande doit être réglée ou remplacée.
    5. L'arbre d'entraînement ou la clavette du moyeu de roue est endommagé(e).
    1. Appuyez sur la pédale de frein et sélectionnez une vitesse.
    2. Desserrez le frein de stationnement ou vérifiez la timonerie.
    3. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    4. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    5. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Une section ne pulvérise pas.
    1. La connexion électrique de la vanne de section est encrassée ou débranchée.
    2. Un fusible a grillé.
    3. Un flexible est pincé.
    4. Une dérivation de section est mal réglée.
    5. Une vanne de section est endommagée.
    6. Le système hydraulique est endommagé.
    1. Coupez la vanne manuellement. Débranchez le connecteur électrique sur la vanne et nettoyez tous les fils, puis rebranchez le connecteur.
    2. Vérifiez les fusibles et remplacez ceux qui ont fondu.
    3. Réparez ou remplacez le flexible.
    4. Réglez la dérivation de section.
    5. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    6. Contactez un concessionnaire-réparateur agréé.
    Une section fonctionne en permanence.
    1. La vanne de section est endommagée.
    1. Démontez la vanne de section ; voir Nettoyage des vannes du pulvérisateur. Examinez toutes les pièces et remplacez celles qui sont endommagées.
    Une vanne de section fuit.
    1. Un joint est usé ou endommagé.
    1. Démontez la vanne et remplacez les joints à l'aide du kit de réparation de vanne ; contactez votre concessionnaire-réparateur agréé.
    Une baisse de pression se produit quand vous activez une section.
    1. La dérivation de rampe est mal réglée.
    2. Une obstruction gêne le corps de la vanne.
    3. Un filtre de buse est endommagé ou colmaté.
    1. Réglez la dérivation de section.
    2. Débranchez les raccords d'entrée et de sortie de la vanne et éliminez l'obstruction.
    3. Déposez et examinez toutes les buses.

    Schémas

    Schéma du circuit de pulvérisation

    g028078