Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Läs bruksanvisningen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt. Informationen i bruksanvisningen hjälper dig och andra att undvika personskador och skador på produkten. Även om Toro konstruerar och tillverkar säkra produkter så är det du som ansvarar för att produkten används på ett bra och säkert sätt. Om du behöver utbildningsmaterial för säkerhet och drift, information om tillbehör, hjälp med att hitta en återförsäljare eller om du vill registrera din produkt kan du kontakta Toro via www.toro.com.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller Toros kundservice och ha produktens modell- och serienummer till hands om du har behov av service, Toro originaldelar eller ytterligare information. Figur 1 visar var på produkten modell- och serienumren sitter.
I den här bruksanvisningen anges potentiella risker och alla säkerhetsmeddelanden har markerats med en varningssymbol (Figur 2), som anger fara som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall om föreskrifterna inte följs.
Två ord används också i den här bruksanvisningen för att markera information. Viktigt anger speciell teknisk information och Observera anger allmän information värd att notera.
Multi Pro®-grässprutan är ett fristående sprutfordon som är avsett att användas av yrkesförare som har anlitats för kommersiellt arbete. Den är främst konstruerad för sprutning på väl underhållna parkgräsmattor, golfbanor, sportanläggningar och kommersiella anläggningar.
Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse.
Det är ett brott mot avsnitt 4442 eller 4443 i Kaliforniens Public Resource Code att använda eller köra motorn på skogs-, busk- eller grästäckt mark om motorn inte är utrustad med en gnistsläckare som är i fullgott skick, vilket anges i avsnitt 4442, eller utan att motorn är konstruerad, utrustad och underhållen för att förhindra brand.
Den bifogade bruksanvisningen till motorn tillhandahålls för information om den amerikanska miljömyndigheten EPA:s (US Environmental Protection Agency) och Kaliforniens lagstiftning om utsläppskontroll för emissionssystem, underhåll och garanti. Extra bruksanvisningar kan beställas från motortillverkaren.
KALIFORNIEN
Proposition 65 Varning
Avgaserna från dieselmotorer och vissa avgaskomponenter innehåller ämnen som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador.
Batteripoler och kabelanslutningar med tillbehör innehåller bly och blyföreningar, kemikalier som den amerikanska delstaten Kalifornien anser kan orsaka cancer och fortplantningsskador. Tvätta händerna efter hantering.
Användning av produkten kan orsaka kemikalieexponering som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador.
Felaktig användning eller felaktigt underhåll från förarens eller ägarens sida kan leda till personskador. För att minska risken för skador ska du alltid följa dessa säkerhetsanvisningar och uppmärksamma varningssymbolen. Symbolen betyder Var försiktig, Varning eller Fara. Om anvisningarna inte följs kan det leda till personskador eller dödsfall.
Maskinen uppfyller kraven i standarden SAE J2258.
Important: Viktigt: Maskinen är främst utformad som ett terrängfordon och är inte avsett för frekvent bruk på allmän väg. Vid användning av maskinen på allmän väg ska alla trafikbestämmelser följas och extrautrustning som kan vara obligatorisk enligt lag, t.ex. lampor, blinkers och skylt för att indikera långsamtgående fordon (LGF), krävs.
Multi Pro® 5800-grässprutan har konstruerats och testats för att vara säker när den används och underhålls på rätt sätt. Riskkontroll och förebyggande av olyckor har delvis samband med maskinens konstruktion och inställningar, men beror även på uppmärksamhet, ansvarskänsla och utbildning hos den personal som använder, underhåller och förvarar maskinen. Felaktig användning eller felaktigt underhåll av maskinen kan leda till personskador eller dödsfall.
De tillbehör som kan användas med Multi Pro® 5800-grässprutan tas inte upp i den här bruksanvisningen. Se den specifika bruksanvisningen eller de monteringsanvisningar som medföljer varje redskap för ytterligare säkerhetsanvisningar. Läs bruksanvisningarna.
Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter för att minska risken för personskador eller dödsfall:
Se till att förare får grundlig utbildning och lär känna bruksanvisningen, bruksanvisningen för motorn och alla etiketter på grässprutan.
Se till att du fastställer dina egna specialprocedurer och arbetsregler för ovanliga arbetsförhållanden (t.ex. backar som är för branta för grässprutan).
Läs bruksanvisningen och övrigt utbildningsmaterial innan du använder maskinen.
Note: Om en eller flera förare eller mekaniker inte kan språket som bruksanvisningen är skriven på ansvarar ägaren för att förklara innehållet för dem.
Lär dig hur man använder utrustningen på ett säkert sätt och bekanta dig med manöverorgan och säkerhetsskyltar.
Alla förare och mekaniker måste få utbildning. Det är ägaren som ansvarar för att utbilda användarna.
Låt inte personer som saknar nödvändig utbildning använda utrustningen eller utföra underhåll på den.
Note: Lokala bestämmelser kan begränsa användarens ålder.
Ägaren/föraren kan förebygga och ansvarar för olyckor och skador som andra personer eller egendom utsätts för.
Kör endast fordonet efter att du har läst och förstått innehållet i denna bruksanvisning.
Låt aldrig barn köra grässprutan.
Kontrollera att samtliga förare är fysiskt kapabla att köra sprutan.
Den här grässprutan har konstruerats för att bära föraren och en passagerare i det säte som tillverkaren har tillhandahållit. Ta aldrig upp ytterligare passagerare på grässprutan.
Kör aldrig grässprutan om du är sjuk, trött eller påverkad av alkohol, läkemedel eller andra droger.
Bekanta dig ordentligt med reglagen och lär dig att stänga av motorn snabbt.
Håll alla skydd, skyddsanordningar och dekaler på plats. Om ett skydd eller en säkerhetsanordning inte fungerar eller om en dekal är oläslig ska detta åtgärdas innan maskinen får köras.
Använd lämpliga kläder och skyddsutrustning såsom skyddsglasögon, långbyxor, rejäla och halkfria skor, handskar och hörselskydd. Bär inte löst sittande plagg. Använd inte smycken. Sätt upp långt hår. Information om krav på personlig skyddsutrustning finns i Kemikaliesäkerhet.
Denna maskin ger ljudnivåer vid förarens öra som överstiger 85 dBA och kan orsaka hörselskador vid längre arbetspass.
Använd hörselskydd när du kör denna maskin.
Använd endast i dagsljus eller i bra belysning.
Använd inte sprutan om människor, särskilt barn, eller sällskapsdjur befinner sig i närheten.
Innan du använder sprutan ska du alltid kontrollera de områden på sprutan som anges i Utföra kontroller före start. Om maskinen inte fungerar korrekt eller om den är skadad på något vis ska du inte använda grässprutan. Se till att problemet åtgärdas innan grässprutan eller redskapet används igen.
Kontrollera att förar- och passagerarutrymmena är rena och fria från kemikalierester och skräp.
Säkerställ att alla vätskeledningskopplingar är åtdragna och att alla slangar är i gott skick innan du tillför tryck till systemet.
Note: Använd inte grässprutan om den läcker eller är skadad.
De kemiska substanser som används i sprutsystemet kan vara farliga och giftiga för dig, kringstående, djur, växter, jorden och annan egendom.
Läs och följ noga varningsetiketterna och säkerhetsdatabladen för alla kemikalier som används, och använd skydd i enlighet med kemikalietillverkarnas rekommendationer. Se till att så lite som möjligt av huden är bar när du använder kemikalier. Använd lämplig personskyddsutrustning som skyddar om du skulle komma i kontakt med kemikalier, till exempel följande:
skyddsglasögon och/eller ansiktsmask
andningsskydd eller filtermask
kemikaliebeständiga handskar
gummistövlar eller andra rejäla skor
hörselskydd
ha rena extrakläder, tvål och pappershanddukar nära till hands, i fall kemikalier skulle råka spillas ut.
Tänk på att mer än 1 kemikalie kan förekomma och att information om varje enskild kemikalie måste bedömas.
Använd aldrig sprutsystemet om informationen inte finns tillgänglig.
Innan du börjar arbeta med ett sprutsystem måste du kontrollera att systemet har sköljts ur tre gånger och neutraliserats enligt kemikalietillverkarens rekommendationer, samt att alla ventiler har genomgått sköljcykeln tre gånger.
Kontrollera att det finns rinnande vatten och tvål i närheten och tvätta omedelbart bort alla kemikalier efter kontakt med huden.
Se till att ha grundlig utbildning om kemikalierna innan du använder eller hanterar dem.
Använd korrekt kemikalie för arbetet.
Följ kemikalietillverkarens anvisningar för att se till att kemikalien används på ett säkert sätt. Överskrid inte det rekommenderade trycket för systemet.
Enheten bör inte fyllas på, kalibreras eller rengöras när andra – särskilt barn – eller husdjur befinner sig i närheten.
Hantera kemikalier på en plats med ordentlig ventilation.
Se till att ha rent vatten till hands, i synnerhet vid påfyllning av grässprutans tank.
Ät, drick eller rök aldrig när du arbetar med kemikalier.
Rengör inte sprutmunstycken genom att blåsa i dem eller placera dem i munnen.
Tvätta alltid händerna och andra utsatta kroppsdelar omedelbart efter att arbetet med kemikalier har avslutats.
Kemikalier ska förvaras i den ursprungliga förpackningen på ett säkert ställe.
Kasta bort oanvända kemikalier och kemikaliebehållare på lämpligt sätt enligt anvisningarna från kemikalietillverkaren och tillämpliga lokala bestämmelser.
Kemikalier och ångor är farliga – stick aldrig in kroppsdelar i tanken och placera aldrig huvudet över eller i öppningen på tanken.
Följ alla lokala, regionala och nationella bestämmelser för kemikaliebesprutning.
Motoravgaser innehåller koloxid som är ett luktfritt och dödligt gift.
Kör inte motorn inomhus eller i ett slutet utrymme.
Föraren (och passageraren) ska förbli sittande så länge sprutan är i rörelse. Föraren ska hålla bägge händerna på ratten när detta är möjligt. Håll alltid armar och ben innanför grässprutans fordonsstomme.
Om grässprutan inte körs på ett säkert sätt kan följden bli olyckor, vältning och allvarliga personskador eller i värsta fall dödsfall. Kör försiktigt. För att minska risken för vältolyckor eller att du tappar kontrollen bör du observera följande:
Var ytterst försiktig, sänk farten och håll dig på säkert avstånd omkring sandgropar, diken, bäckar, ramper, okända områden eller områden med plötsliga förändringar i markförhållanden eller kupering.
Se upp för hål eller andra dolda faror.
Vara extra försiktig när du kör grässprutan på våta underlag, under svåra väderförhållanden, vid högre hastigheter eller med full last. Bromstiden och bromssträckan ökar vid full last.
Undvik att stanna och starta plötsligt. Växla inte från backläge till framåtläge eller vice versa utan att först stanna helt och hållet.
Sakta ned innan du svänger. Försök inte svänga tvärt eller göra plötsliga manövrar eller andra farliga åtgärder som kan leda till förlorad kontroll över grässprutan.
Titta bakåt och försäkra dig om att ingen finns bakom dig innan du backar. Backa långsamt.
Se upp för trafik vid vägar och vid korsning av väg. Lämna alltid företräde till fotgängare och andra fordon. Den här grässprutan är inte konstruerad för att köras på gator eller motorvägar. Ge alltid tecken när du ska svänga eller stanna tillräckligt tidigt så att andra vet vad du tänker göra. Följ alla trafikregler och bestämmelser.
Grässprutans el- och avgassystem kan frambringa gnistor som kan antända explosiva material. Kör aldrig grässprutan i eller i närheten av områden där det finns damm eller ångor i luften som är explosiva.
Om du skulle vara osäker på vad som gäller för säker körning ska du avbryta arbetet och fråga din arbetsledare.
Rör inte motorn eller ljuddämparen medan motorn är igång eller kort efter att den har stängts av. Dessa delar kan vara så heta att de kan orsaka brännskador.
Om maskinen skulle vibrera onormalt ska du stanna omedelbart, vänta på att all rörelse har upphört och undersöka grässprutan för skador. Reparera alla skador innan du återupptar arbetet.
Gör följande innan du stiger ur förarsätet:
Stanna maskinen.
Ta bort foten från gaspedalen och lägg i parkeringsbromsen.
Stäng av motorn genom att vrida tändningslåset till det AVSTäNGDA läget.
Ta ut nyckeln ur tändningen.
Important: Parkera inte maskinen i en sluttning.
Blixtnedslag kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Om det blixtrar eller åskar i området ska maskinen inte användas. Sök skydd.
Sakta ned innan du närmar dig ett hinder. Detta ger dig extra tid att stanna eller vända. Om du kör på ett hinder kan grässprutan och dess innehåll skadas. Men framför allt kan du komma till skada.
Fordonets bruttovikt (GVW) påverkar din förmåga att stanna och/eller svänga. Tunga laster och redskap gör en grässpruta svårare att stanna eller svänga. Ju tyngre last, desto längre tid tar det att stanna.
Gräs och trottoarer blir mycket halare när de är våta. Det kan ta 2 till 4 gånger så lång tid att stanna på våta underlag som på torra underlag. Om du kör genom vatten som är tillräckligt djupt för att göra bromsarna våta kommer bromsarna inte fungera ordentligt förrän de är torra. Om du har kört genom vatten bör du testa bromsarna för att se till att de fungerar som de ska. Om de inte gör det kör du långsamt samtidigt som du trampar lätt på bromspedalen för att torka bromsarna.
Note: Alla maskiner som beskrivs i den här bruksanvisningen har en hytt med vältskydd.
Ta inte bort vältskyddet från maskinen.
Spänn fast säkerhetsbältet och se till så att du kan knäppa upp det snabbt i en nödsituation. Använd alltid säkerhetsbälte när störtbågen är uppfälld eller om du använder en maskin där hytten har monterats av Toro.
Var mycket uppmärksam på hinder som kan finnas ovanför dig och vidrör dem inte.
Håll vältskyddet i säkert bruksskick genom att regelbundet inspektera det noga och kontrollera att det inte är skadat, samt hålla alla fästelement åtdragna.
Byt ut skadade vältskyddskomponenter. Reparera eller ändra det inte.
Körning på sluttning kan orsaka att grässprutan välter eller rullar bakåt, eller att du får motorstopp och förlorar fart i sluttningen. Detta kan leda till personskador.
Öka inte farten snabbt och tvärbromsa inte när du backar nedför en sluttning, i synnerhet inte med last.
Kör aldrig tvärs över en brant sluttning; kör alltid rakt uppför eller nedför eller kör runt sluttningen.
Om du får motorstopp eller börjar förlora fart när du kör uppför en sluttning ska du gradvis lägga i bromsarna och långsamt backa rakt nedför sluttningen.
Det kan vara farligt att svänga när du kör uppför eller nedför en sluttning. Om du måste svänga när du kör i en sluttning ska detta göras långsamt och försiktigt. Gör aldrig skarpa eller snabba svängar.
Tunga laster påverkar stabiliteten. Minska lastens vikt och sänk hastigheten när du kör i sluttningar.
Undvik att stanna i sluttningar, i synnerhet med last. Det tar längre tid att stanna i nedförsbacke än att stanna på ett jämnt underlag. Om du måste stanna grässprutan bör du undvika plötsliga hastighetsförändringar, vilka kan leda till att maskinen tippar eller rullar bakåt. Tvärbromsa inte om du rullar bakåt eftersom detta kan få grässprutan att välta.
Sänk hastigheten och minska lasten när du kör i ojämn terräng eller mark samt nära trottoarkanter, hål och andra plötsliga terrängförändringar. Lasten kan glida och göra grässprutan ostadig.
Plötsliga förändringar i terräng kan orsaka hastig rörelse av ratten, vilket kan resultera i hand- och armskador.
Var försiktig när du kör maskinen i en terräng som plötsligt kan förändras.
Fatta ratten löst runt dess omkrets. Håll inte händerna på rattens ”ekrar”.
Lastens vikt kan ändra grässprutans tyngdpunkt och hanteringen av grässprutan. Följ dessa riktlinjer för att undvika förlust av kontrollen samt personskador:
Vätskelaster kan förskjutas. Lasten glider oftast i svängar, i uppförsbacke, vid plötsliga hastighetsförändringar eller vid körning på ojämna underlag. Glidande laster kan få grässprutan att välta.
Vid körning med tung last ska du sänka hastigheten och beräkna tillräcklig bromssträcka. Tvärbromsa inte. Var extra försiktig i sluttningar.
Tänk på att tunga laster ökar din bromssträcka och minskar din förmåga att svänga snabbt utan att välta med fordonet.
Endast kvalificerad och auktoriserad personal får underhålla, reparera, justera och inspektera grässprutan.
Innan något underhåll utförs ska du kontrollera att systemet har sköljts och rengjorts ordentligt.
Stäng av motorn, lägg i parkeringsbromsen och ta ut nyckeln innan du servar eller justerar maskinen, så att ingen kan starta motorn av misstag.
Håll samtliga muttrar, bultar och skruvar ordentligt åtdragna för att se till att hela maskinen är i gott skick.
Minska brandrisken genom att hålla området runt motorn fritt från fett, gräs, löv och smuts.
Använd aldrig en öppen låga för att kontrollera nivån på eller läckage av bränsle eller batterielektrolyt.
Om motorn måste vara igång för att ett visst underhåll ska kunna utföras ska händer, fötter, klädesplagg och andra kroppsdelar hållas borta från motorn och andra rörliga delar. Håll kringstående på avstånd.
Använd inte öppna bränslekärl eller brandfarliga rengöringsvätskor för att rengöra delar.
Ändra inte drivreglagehastigheten. Be en auktoriserad Toro-återförsäljare kontrollera hastigheten för att försäkra säkerhet och noggrannhet.
Håll händer och andra kroppsdelar borta från småläckor eller munstycken som sprutar ut vätska under högtryck. Använd kartong eller papper för att hitta läckor. Vätska som läcker ut under tryck kan tränga igenom huden och orsaka skador som kräver kirurgiskt ingrepp inom högst ett par timmar, annars kan kallbrand (vävnadsdöd) uppstå.
Vid eventuellt behov av större reparationer eller assistans kontaktar du en auktoriserad Toro-återförsäljare.
Köp alltid Toros originalreservdelar och tillbehör för att försäkra optimal prestanda och säkerhet. Det kan medföra fara att använda reservdelar och tillbehör från andra tillverkare. Eventuella ändringar av grässprutan som kan påverka dess drift, prestanda, hållbarhet eller användning kan leda till personskador eller dödsfall. Användning av annat än Toro originaldelar kan ogiltigförklara produktgarantin.
Maskinen har en garanterad ljudeffektnivå på 99 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA.
Ljudeffektnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i ISO 11094.
Enheten har en ljudtrycksnivå vid förarens öra på 85 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA.
Ljudtrycksnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i ISO 11201.
Uppmätt vibrationsnivå för höger hand = 0,8 m/s2
Uppmätt vibrationsnivå för vänster hand = 0,8 m/s2
Osäkerhetsvärde (K) = 0,4 m/s2
Uppmätta värden har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i SS-EN ISO 20643.
Uppmätt vibrationsnivå = 0,3 m/s2
Osäkerhetsvärde (K) = 0,14 m/s2
Uppmätta värden har fastställts enligt de förfaranden som beskrivs i SS-EN 1032.
Säkerhetsdekalerna och säkerhetsinstruktionerna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. |
Note: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Note: Läs bruksanvisningen till sprutkontrollsystemet om du har frågor eller behöver mer information.
Important: Sprutan säljs utan munstycken.Om du vill använda sprutan måste du först införskaffa och montera munstycken. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för information om tillgänglig sprutrampsutrustning och tillbehör. När du har monterat munstyckena och innan du använder grässprutan för första gången ska du justera sprutrampernas överströmningsventiler så att trycket och spruthastigheten förblir desamma för alla sprutramper när du stänger av en eller flera ramper. Se informationen om kalibrering av sprutrampernas överströmningsventiler i avsnittet om användning.
Important: Om sprutsystemet används och sprutrampernas gångjärnsfjädrar har fel tryck kan sprutrampsenheten ta skada. Mät fjädrarna och använd vid behov kontramuttern för att trycka samman fjädrarna till 3,96 cm.
Sprutan kan levereras med sprutrampsförlängningarna framåtsvängda för att underlätta emballering av maskinen. För att sprutramperna ska kunna transporteras i detta läge dras fjädrarna inte åt helt vid tillverkningen. Ställ in fjädrarnas kompression korrekt innan maskinen används.
Ta bort eventuella förpackningskomponenter som håller vänster och höger förlängningsramper på plats under transporten.
Stöd sprutramperna när de fälls ut till sprutläget.
Mät de övre och nedre fjädrarnas komprimerade höjd vid sprutrampsgångjärnen (Figur 3).
Note: Du ska mäta och justera höjden när fjädrarna är komprimerade och ramperna utdragna (horisontellt läge).
Tryck samman fjädrarna tills de mäter 3,96 cm.
Använd kontramuttern (Figur 3) för att pressa ihop alla fjädrar som mäter över 3,96 cm.
Upprepa förfarandet för alla fjädrar på båda sprutrampens yttre gångjärn.
Flytta sprutramperna till transportläget ”X”, se Använda sprutramperna.
Gaspedalen (Figur 8) reglerar maskinens rörelse, både framåt och bakåt. Använd hälen och tårna på höger fot och tryck på pedalens övre del för att köra framåt och på pedalens nedre del för att backa maskinen. Släpp upp pedalen för att sakta ned och stanna maskinen.
Important: Säkerställ att grässprutan står stilla innan du växlar mellan FRAMåT- och BAKåTLäGE.
Note: Ju längre du trycker ned pedalen i ena riktningen, desto snabbare kommer sprutan att förflytta sig. För högsta möjliga hastighet framåt ska du sätta gasreglaget i det SNABBA läget och trycka ned gaspedalen hela vägen framåt.
Note: För att få maximal kraft med en maskin med tung last, eller då du kör uppför en backe, sätter du gasreglaget i det SNABBA läget samtidigt som du trycker ned gaspedalen något för att behålla ett högt varvtal. När varvtalet börjar sjunka släpper du något på gaspedalen för att låta motorns varvtal öka.
Använd bromspedalen för att stanna eller sakta farten på grässprutan (Figur 8).
Om du använder grässprutan trots dåligt justerade eller slitna bromsar, kan du förlora kontrollen över grässprutan och orsaka dig och omkringstående allvarlig skada eller dödsfall.
Kontrollera alltid bromsarna innan du använder grässprutan och håll dem ordentligt justerade och i gott skick.
Parkeringsbromsen är en pedal till vänster om bromsen (Figur 8). Lägg i alltid i parkeringsbromsen när du planerar att kliva ur förarsätet, för att förhindra att grässprutan råkar åka iväg. För att lägga i parkeringsbromsen ska du trycka ned bromspedalen och hålla den nedtryckt samtidigt som du trycker ned parkeringsbromspedalen. Lossa parkeringsbromsen genom att trycka ned och släppa upp bromspedalen. Om grässprutan står parkerad i en brant sluttning lägger du i parkeringsbromsen och placerar klossar vid hjulen på den sida som lutar nedåt.
Tändningslåset (Figur 8) används för att starta och stänga av motorn. Det har tre lägen: AV, På/FöRVäRMNING och START.
Hastighetslåset låser gaspedalen i det läge den befinner sig i när låset aktiveras (Figur 9). På så vis körs grässprutan med konstant hastighet när du kör på ett jämnt underlag.
Gasreglaget, som sitter på kontrollpanelen mellan sätena (Figur 9), används för att reglera motorvarvtalet. För reglaget framåt för att öka motorvarvtalet och dra det bakåt för att minska motorvarvtalet.
Använd denna omkopplare för att slå på och av arbetsbelysningen (Figur 7). För den framåt för att slå på strålkastarna och bakåt för att stänga av dem.
Bränslemätaren på maskinens instrumentbräda visar tankens bränslenivå (Figur 7).
Spruthastighetsomkopplaren sitter till höger om ratten på instrumentbrädan (Figur 10). Tryck omkopplaren framåt och håll ner den för att öka spruthastigheten (trycket), eller tryck den bakåt och håll ner den för att minska spruthastigheten (trycket).
Tryckmätaren (Figur 10) sitter under instrumentbrädan. Den här mätaren visar sprutsystemets vätsketryck i kPa och psi.
Sprutrampens huvudomkopplare sitter till vänster om armstödet. Den gör det möjligt att starta och stanna sprutningen. Tryck på knappen om du vill starta eller stänga av sprutsystemet.
Sprutrampssektionernas omkopplare sitter på mittkonsolen framför armstödet (Figur 10). Slå omkopplarna framåt för att slå på motsvarande sprutrampssektion och bakåt för att slå av dem. När omkopplaren är i det PåSLAGNA läget visas en ikon på InfoCenter.
Note: Dessa omkopplare påverkar endast sprutsystemet när sprutrampshuvudomkopplaren är PåSLAGEN.
Pumpomkopplaren sitter på mittkonsolen till höger om sätet (Figur 10). Slå omkopplaren framåt för att sätta igång pumpen eller bakåt för att stoppa pumpen.
Important: Aktivera endast pumpen när motorn går på låg tomgång så att pumpdrivningen inte skadas.
Omkopplarna för höjning/sänkning av sprutramperna sitter på mittkonsolen till höger om sätet, och används för att höja eller sänka vänster respektive höger sprutramp (Figur 10).
Omrörningsomkopplaren sitter på mittkonsolen till höger om sätet (Figur 10). Slå omkopplaren framåt för att sätta igång omrörningen i tanken, och bakåt för att stoppa omrörningen. En lampa på omkopplaren börjar lysa när den aktiverats. Kör sprutsystemets pump och motorn på låg tomgång för att använda omrörningsfunktionen. Omrörningsventilen sitter bakom tanken (Figur 11).
Omrörningsöverströmningsventilen leder vätskeflödet till sprutsystemets pump när du stänger av omrörningen (Figur 11). Omrörningsöverströmningsventilen sitter ovanför omrörningsventilen. Du kan justera överströmningsventilen så att trycket förblir konstant när du växlar mellan att slå på och av omrörning, se Kalibrera omrörningsöverströmningsventilen.
Spjällventilen för omrörning är en manuell kulventil som reglerar flödet till omrörningsmunstyckena i huvudtanken. Genom att använda den här ventilen kan du reglera sprutans systemtryck för huvudtankens omrörningsmunstycken då högre spruthastighet krävs. Spjällventilen för omrörning sitter ovanför pumpen (Figur 12).
Sektionsventilerna kontrollerar flödet för de tre sprutrampssektionerna och dessa kan slås på eller stängas av via ventilerna (Figur 13).
Sprutrampens överströmningsventil omdirigerar vätskeflödet för en sprutrampssektion till tanken när du stänger av sprutrampssektionen. Sprutrampens överströmningsventil kan justeras, så att du kan kontrollera att trycket i sprutrampen förblir konstant oavsett hur många sprutrampssektioner som är aktiva.
Framtill på tanklocket finns ett slanguttag med en gängad koppling, en 90-graderskoppling med hullingar samt en kort slang som kan riktas direkt mot tanköppningen. Det här uttaget gör att man kan ansluta en vattentank och fylla tanken med vatten utan att förorena slangen med kemikalierna i tanken.
Important: Förläng inte slangen så att den kommer i kontakt med tankvätskorna. Avståndet från slangens ände till den översta vattennivån måste ligga inom de gränsvärden som anges i lokala föreskrifter.
Tanklocket sitter i mitten längst upp på tanken. Öppna locket genom att stänga av motorn och sedan vrida den främre halvan av locket till vänster och fälla upp det. Filtret inuti kan tas bort vid rengöring. Stäng tanken genom att stänga tanklocket och vrida dess främre halva åt höger.
Note: Delarnas mått och utseende kan ändras utan föregående meddelande.
Grundvikt | 1 307 kg |
Vikt med tomt standardsprutsystem, utan förare | 1 307 kg |
Vikt med komplett standardsprutsystem, utan förare | 2 499 kg |
Fordonets maximala bruttovikt (GVW) (på plant underlag) | 3 023 kg |
Tankens kapacitet | 1 136 liter |
Total bredd med standardsprutsystemets sprutramper förvarade i X-läge | 226 cm |
Total längd med standardsprutsystemet | 391 cm |
Total längd med standardsprutsystemet till längst ut på sprutramperna förvarade i X-läge | 442 cm |
Total höjd med standardsprutsystemet | 146 cm |
Total höjd med standardsprutsystemet till längst ut på sprutramperna förvarade i X-läge | 231 cm |
Markfrigång | 18,4 cm |
Hjulbas | 198 cm |
Tillvalsutrustning
The Toro Company har tillvalsutrustning och tillbehör som kan köpas separat och monteras på grässprutan. Kontakta din auktoriserade återförsäljare för en komplett lista över tillvalsutrustning som finns tillgänglig för din grässpruta.
Note: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Läs alla säkerhetsanvisningar och dekaler i avsnittet om säkerhet. Att känna till denna information kan hjälpa dig och kringstående att undvika skada.
Kontrollera följande vid varje tillfälle innan du börjar använda grässprutan för dagen:
Kontrollera däcktrycket.
Note: Dessa däck skiljer sig från bildäck; de kräver mindre tryck för att minska gräskomprimering och skada.
Kontrollera samtliga vätskenivåer och fyll på korrekt mängd av de specificerade vätskorna om du märker att någon nivå är låg.
Kontrollera bromsen.
Kontrollera att lamporna fungerar.
När motorn är avstängd undersöker du om maskinen har några oljeläckor, lösa delar eller andra märkbara fel.
Om något av ovanstående inte fungerar korrekt meddelar du din mekaniker eller kontrollerar med din arbetsledare innan du börjar använda grässprutan för dagen. Din arbetsledare kan vilja att du kontrollerar andra föremål dagligen. Ta reda på vilka ansvarsområden du har.
Innan du startar motorn och använder maskinen ska du kontrollera oljenivån i motorns vevhus. Se Kontrollera motoroljan.
Innan du startar motorn och använder maskinen ska du kontrollera kylsystemet. Se Kontrollera kylvätskenivån.
Innan du startar motorn och börjar använda maskinen bör du kontrollera hydraulsystemet. SeKontrollera hydraulvätskan.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Kontrollera att däcken har korrekt lufttryck. Pumpa däcken till 1,38 bar.
Note: Kontrollera även att däcken inte är slitna eller skadade.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Tryck lätt på bromspedalen innan du startar grässprutan. Om du kan trycka ned pedalen mer än 2,5 cm innan du känner något motstånd ska du justera bromsarna, se Kontrollera bromsarna.
Om du använder grässprutan trots dåligt justerade eller slitna bromsar, kan du förlora kontrollen över grässprutan och orsaka dig och omkringstående allvarlig skada eller dödsfall.
Kontrollera alltid bromsarna innan du använder grässprutan och håll dem ordentligt justerade och i gott skick.
Under vissa förhållanden är bränsle extremt brandfarligt och mycket explosivt. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador.
Fyll på tanken på en öppen plats utomhus, när motorn är kall. Torka upp utspillt bränsle.
Fyll inte tanken helt full. Fyll på bränsle i tanken tills det återstår 25 mm till påfyllningsrörets underkant. Det tomma utrymmet behövs för bränslets expansion.
Rök aldrig när du handskas med bensin och håll dig borta från öppen eld eller platser där bensinångor kan antändas av gnistor.
Förvara bränslet i en godkänd dunk och håll den utom räckhåll från barn. Köp aldrig mer bränsle än vad som går åt inom en månad.
Vid tankning under vissa förhållanden kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador.
Ställ alltid bränsledunkar på marken en bit bort från ditt fordon före påfyllning.
Fyll inte på bränsledunkar inne i ett fordon eller på lastbilsflak eller släp, eftersom plastmattor och liknande kan isolera dunken och förlänga urladdningstiden för statisk elektricitet.
Lasta av maskinen från lastbilen eller släpet om så är praktiskt möjligt och fyll på bränsle när maskinen står på marken.
Fyll hellre på maskinen från en dunk än med munstycket på en bränslepump om det inte är möjligt att lasta av maskinen från lastbilen eller släpet.
Om tankning måste ske från en bensinpump ska pumpmunstycket hela tiden ha kontakt med kanten på bränsletankens eller dunkens öppning tills tankningen är klar.
Important: Motorn körs med dieselbränsle för fordon av typen nr 2-D eller 1-D, med ett minsta cetanvärde på 40.
Note: Motorn kan behöva bränsle med ett högre cetanvärde om du använder maskinen på hög höjd eller i temperaturer med lågt atmosfäriskt tryck.
Det går även att använda bränsleblandningar med biodiesel på upp till B20 (20 % biodiesel och 80 % petrodiesel) i maskinen. Petrodieselandelens svavelhalt ska vara låg eller mycket låg. Vidta följande säkerhetsåtgärder:
Bränslets biodieselandel måste uppfylla någon av specifikationerna ASTM D6751 eller EN 14214.
Bränsleblandningens sammansättning ska uppfylla kraven i ASTM D975 eller EN 590.
Målade ytor kan skadas av biodiesel.
Använd B5 (andel biodiesel är 5 %) eller blandningar med mindre biodieselandel vid kallt väder.
Kontrollera tätningar, slangar och packningar som kommer i kontakt med bränsle, eftersom de kan försämras med tiden.
Vid byte till biodiesel kan bränslefiltret sättas igen efter en tid.
Kontakta din återförsäljare om du vill ha mer information om biodieselbränsle.
Bränsletankskapacitet: cirka 45 l.
Parkera grässprutan på ett jämnt underlag, lägg i parkeringsbromsen, stanna pumpen, stäng av motorn, ta ut nyckeln och låt motorn svalna.
Rengör området runt tanklocket (Figur 15).
Ta av tanklocket.
Fyll på tanken till högst 2,5 cm under tankens kant (undre kanten på påfyllningsröret).
Note: Det tomma utrymmet behövs för bensinens expansion. Fyll inte på för mycket.
Skruva på tanklocket ordentligt.
Torka upp eventuellt utspillt bränsle.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Note: Extra sugfilter finns hos auktoriserade återförsäljare av Toro-reservdelar.
Ställ sprutan på en plan yta, lägg i parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Ta bort hållaren som fäster slangnippeln på den stora slangen och filterkåpan på tankens ovansida (Figur 16).
Ta bort slangen och slangnippeln från filterkåpan (Figur 16).
Dra ut sugfiltret ur filterkåpan i tanken (Figur 17).
Rengör sugfiltret med rent vatten.
För in sugfiltret i filterkåpan tills filtret sitter ordentligt på plats.
Rikta in slangen och slangnippeln med filterkåpan på tankens ovansida och säkra nippeln och kåpan med hållaren som du tog bort i steg 2.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Important: Om tankremmarnas fästelement dras åt för hårt kan tanken och remmarna deformeras och skadas.
Fyll huvudtanken med vatten.
Kontrollera om det finns något spel mellan tankremmarna och tanken (Figur 18).
Om tankremmarna sitter löst mot tanken drar du åt flänslåsmuttrarna och skruvarna upptill på remmarna tills remmarna sitter tätt mot tanken (Figur 18).
Note: Dra inte åt tankremmens fästelement för hårt.
Håll ned fotbromspedalen tills fotbromsen frigörs (Figur 20).
Note: Parkeringsbromspedalen återgår till uppläget när parkeringsbromsen frigörs.
Sitt i förarsätet och håll foten borta från gaspedalen.
Kontrollera att pump-, omrörnings- och sprutrampsomkopplarna är AVSTäNGDA.
Se till att parkeringsbromsen ligger i, gaspedalen är i NEUTRALLäGET och gasreglaget är i det LåNGSAMMA läget.
Vrid brytaren till På/FöRVäRMNING.
Note: En automatisk timer styr förvärmningen i cirka 6 sekunder.
Efter förvärmningen vrider du nyckeln till STARTLäGET.
Försök inte starta motorn i mer än 15 sekunder.
Släpp nyckeln när motorn startar.
Vrid nyckeln till AV och sedan till På/FöRVäRMNING om det behövs ytterligare förvärmning av motorn.
Kör motorn på tomgång eller endast med en del gas tills den är uppvärmd.
Frigör parkeringsbromsen och tryck gaspedalen framåt för att köra maskinen framåt, eller tryck gaspedalen bakåt för att backa maskinen.
Important: Se till att grässprutan står stilla innan du växlar mellan FRAMåT- och BAKåTLäGE.
Släpp upp gaspedalen för att långsamt stanna maskinen.
Note: Gaspedalen återgår till NEUTRALLäGET.
Tryck ned bromspedalen för att snabbt stanna maskinen.
Note: Maskinens bromssträcka kan variera beroende på spruttankens last och maskinens hastighet.
Om du trycker på hastighetslåset och inte har foten på gaspedalen kan traktorenheten plötsligt stanna och göra att du tappar kontrollen över den och kanske skadar dig själv eller kringstående.
Se till att du har foten på gaspedalen när du kopplar ur hastighetslåset.
Kör framåt och uppnå önskad hastighet; se Köra maskinen.
Tryck på hastighetslåsets övre del.
Note: Lampan på omkopplaren tänds.
Ta bort foten från gaspedalen.
Note: Grässprutan håller den hastighet som du ställer in.
För att frigöra hastighetslåset ska du antingen sätta foten på gaspedalen och trycka på den nedre delen av omkopplaren, eller ta bort foten från gaspedalen och trycka på bromspedalen.
Note: Lampan på omkopplaren slocknar och gaspedalen återfår kontrollen över drivningen.
För alla reglage till NEUTRALLäGET.
Trampa ner bromsen för att stanna grässprutan.
Dra åt parkeringsbromsen.
För gasreglaget till TOMGåNG/LåNGSAMMA läget.
Vrid startnyckeln till det AVSTäNGDA läget.
Ta ut nyckeln ur tändningslåset för att förhindra att någon råkar starta motorn av misstag.
Följ dessa riktlinjer under de första 100 körtimmarna för att grässprutan ska tillhandahålla riktig prestanda och få lång livslängd:
Kontrollera vätske- och motoroljenivåerna regelbundet och se upp för tecken på överhettning i grässprutans olika delar.
Kontrollera tankremmarnas spel efter påfyllning av tanken. Dra åt dem vid behov.
Låt motorn värma upp i cirka 15 sekunder innan du accelererar efter kallstart.
Undvik situationer där du behöver tvärbromsa under de första timmarna med inkörning av den nya grässprutan. Nya bromsbelägg har inte alltid optimal prestanda förrän flera timmars användning har polerat bromsarna (kört in dem).
Varva inte upp motorn i onödan.
Se för eventuella särskilda kontroller vid låganvändning.
När du ska använda Multi Pro®-sprutan ska du först fylla tanken, sedan spruta lösningen på arbetsytan och slutligen rengöra tanken och sprutsystemet. Det är viktigt att du avslutar samtliga av dessa tre steg i nämnd ordning för att undvika att skada grässprutan. Du bör till exempel inte blanda och tillföra kemikalier i spruttanken på natten och spruta följande morgon. Detta leder till att kemikalierna separeras och grässprutans delar eventuellt skadas.
Kemikalier är farliga och kan orsaka personskador.
Läs anvisningarna på kemikaliebehållarnas etiketter innan du hanterar kemikalierna och följ samtliga av tillverkarens rekommendationer och föreskrifter.
Håll kemikalier borta från huden. Vid hudkontakt, skölj det utsatta området ordentligt med rent vatten och tvål.
Bär skyddsglasögon och annan skyddsutrustning som rekommenderas av kemikalietillverkaren.
Multi Pro®-grässprutan har utformats särskilt för att vara mycket tålig och hålla länge. För att uppnå detta mål har olika material av specifika skäl valts ut för de olika delarna på grässprutan. Tyvärr finns det inte något enskilt material som passar för alla tänkbara användningsområden.
Vissa kemikalier är aggressivare än andra, och alla kemikalier reagerar olika med olika material. Vissa konsistenser (t.ex. slampulver och kol) är mer slipande än andra och leder till större slitage. Om en kemikalie finns tillgänglig i en blandning som utökar grässprutans livslängd, ska du använda denna blandning.
Glöm inte att alltid rengöra grässprutan och sprutsystemet noga efter varje användning. På så sätt ser du till att grässprutan får en lång och bekymmersfri brukningstid.
Note: Läs bruksanvisningen till sprutkontrollsystemet om du har frågor eller behöver mer information.
Fyll alltid på färskvattentanken med rent vatten innan du hanterar eller blandar kemikalier.
Färskvattentanken sitter på vältskyddet bakom passagerarsätet (Figur 21). Den innehåller färskvatten så att du snabbt kan skölja av kemikalier från hud, ögon eller andra ytor vid eventuell olycka.
Fyll tanken genom att skruva av locket ovanpå tanken, fylla på med färskvatten och sedan sätta tillbaka locket.
Vrid reglaget på pluggen för att öppna pluggen till färskvattentanken.
Important: Kontrollera att de kemikalier du kommer att använda är förenliga med Viton™ (se tillverkarens etikett; där bör det framgå om kemikalien är förenlig eller ej). Om du använder en kemikalie som inte är förenlig med Viton försämras o-ringarna i grässprutan och läckor uppstår.
Important: Volymmarkeringarna på tanken är endast en hänvisning och är inte tillräckligt exakta för kalibrering.
Important: Kontrollera tankremmarnas spel när du har fyllt tanken för första gången. Dra åt dem vid behov.
Stanna grässprutan på ett plant underlag, stäng av motorn och lägg i parkeringsbromsen.
Avgör hur mycket vatten som behövs för att blanda den nödvändiga mängden kemikalier enligt kemikalietillverkarens anvisningar.
Öppna tanklocket på grässprutans tank.
Note: Tanklocket sitter i mitten längst upp på tanken. Öppna locket genom att vrida den främre halvan av det moturs och vrida upp det. Filtret inuti kan tas bort vid rengöring. Stäng tanken genom att stänga tanklocket och vrida dess främre halva medsols.
Tillsätt 3/4 av vattenmängden som krävs i grässprutans tank med hjälp av påfyllningsreservoaren med antihävertfunktion.
Important: Använd alltid färskt, rent vatten i grässprutans tank. Tillsätt aldrig ett koncentrat i en tom tank.
Starta motorn, lägg i parkeringsbromsen, ställ pumpomkopplaren i det PåSLAGNA läget och för gasreglaget till HöG TOMGåNG.
Sätt omrörningsomkopplaren i det PåSLAGNA läget.
Important: Innan du tillför slampulver i ett Toro-sprutsystem ska du använda en lämplig behållare och lösa upp pulvret i så mycket vatten att ett rinnande slam bildas. Om du inte gör detta kan följden bli kemikalieavlagringar i botten av tanken, sämre omrörning, igensatta filter och felaktiga omrörningshastigheter.Toro rekommenderar att du använder maskinens godkända ejektorsats. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för mer information.
Tillsätt rätt mängd koncentrerade kemikalier i tanken enligt anvisningarna från kemikalietillverkaren.
Tillsätt resten av vattnet till tanken.
Med hjälp av sprutrampens lyftomkopplare på grässprutans kontrollpanel kan du flytta sprutramperna mellan TRANSPORTLäGE och SPRUTLäGE utan att behöva kliva ur förarsätet. Vi rekommenderar att du ändrar sprutrampernas läge när maskinen står stilla.
Stanna grässprutan på ett plant underlag.
Sänk sprutramperna med hjälp av sprutrampslyftomkopplarna.
Note: Vänta tills ramperna befinner sig i helt utfällt sprutläge.
När du behöver dra tillbaka sprutramperna stannar du grässprutan på ett plant underlag.
Höj sprutramperna med hjälp av sprutrampslyftomkopplarna.
Note: Höj ramperna tills de hamnar i transporthållaren och befinner sig i transportläget ”X”. Se till att rampcylindrarna är helt indragna.
Important: Se till att sprutrampens manövreringsorgan är helt indragna före transporten, så att cylindern inte skadas.
Important: Släpp manövreringsorganens omkopplare när ramperna har kommit i rätt läge. Om du kör manövreringsorganen mot stoppen kan cylindrarna och/eller andra hydraulkomponenter skadas.
Grässprutan är utrustad med en transporthållare för sprutramper som har en unik säkerhetsfunktion. Om en sprutramp av misstag råkar komma i kontakt med ett lågt nedhängande föremål när den är i TRANSPORTLäGE kan rampen/ramperna åka ut ur transporthållaren. Om detta sker hamnar ramperna i ett nästan vågrätt läge på fordonets bakre del. Flytta sprutramperna omedelbart till transporthållaren från denna position.
Important: Om ramperna transporteras i något annat läge än transportläget ”X” med hjälp av transporthållaren kan de skadas.
Flytta tillbaka ramperna till transporthållaren genom att sänka dem till SPRUTLäGET och sedan höja dem tillbaka till TRANSPORTLäGET igen. Se till att rampcylindrarna är helt indragna, så att manövreringsstången inte skadas vid förvaringen.
På LCD-skärmen InfoCenter visas information om maskinen, till exempel driftsstatus, diagnosinformation och övrig information om maskinen. InfoCenter visar information på startbilden (Figur 22), startskärmen, huvudmenyskärmen och tillhörande undermenyskärmar.
När du startar maskinen visas startskärmen, där du kan se motsvarande ikoner som gäller (t.ex. om parkeringsbromsen är åtdragen, om sprutrampssektionerna är i PåSLAGET LäGE eller om föraren inte befinner sig i sätet).
Note: I följande bild visas ett exempel där du kan se alla potentiella ikoner som kan visas på skärmen vid drift.
Mer information om ikonernas betydelse finns i (Figur 23).
Indikatorn för sprutrampshuvudomkopplaren visar när huvudsprutrampen är i PåSLAGET läge (Figur 23).
Vänster, höger och/eller centersprutrampssektionerna visar när någon av sprutrampssektionerna är i PåSLAGET läge (Figur 23).
Indikatorn för fordonshastighet visar den aktuella fordonshastigheten (Figur 23).
Parkeringsbromsindikatorn visar när parkeringsbromsen är åtdragen (Figur 23).
Förarsätesindikatorn visar när föraren inte befinner sig i sätet (Figur 23).
Sprutpumpsindikatorn anger när sprutpumpen är På (Figur 23).
Sköljsystemsindikatorn visar när sköljsystemet är aktivt (Figur 23).
Omrörningsindikatorn visar när omrörningen är På (Figur 23).
Håll knappen 5 (längst till höger) nedtryckt på InfoCenter för att öppna huvudmenyskärmen.
Från huvudmenyskärmen kan du öppna nedanstående undermenyer (Figur 24):
Inställningar
Kalibrering
Service
Diagnostik
Om
Öppna skärmen Inställningar genom att trycka på knapp 1 eller knapp 2 på huvudmenyskärmen (Figur 24), navigera till alternativet Inställningar och tryck på knapp 4 för att välja Inställningar (Figur 24).
Note: På den här skärmen kan du visa och ändra inställningar för tanken, skärmen, sprutrampsbredden samt återställa standardinställningarna.
Tryck på knapp 2 på skärmen Inställningar för att gå till alternativet Tank och tryck på knapp 4 för att välja Tank (Figur 25).
Tryck på knapp 2 på skärmen Tank för att gå till alternativet Omrörning (Figur 26).
Tryck på knapp 3 (öka) eller knapp 4 (sänk) för att reglera hur stor procentuell andel av sprutpumpens flöde som ska användas för tankomrörning (Figur 26).
Tryck på knapp 5 för att spara inställningen, stänga skärmen Tank och återgå till huvudskärmen.
Tryck på knapp 2 på skärmen Inställningar för att gå till alternativet Skärm och tryck sedan på knapp 4 för att välja Skärm.
Tryck på knapp 1 eller 2 på menyskärmen Display för att gå till alternativet Enheter och tryck sedan på knapp 4 för att välja Enheter (Figur 27).
Tryck på knapp 1 eller 2 för att gå till önskad måttenhet och tryck sedan på knapp 4 för att välja måttenhet.
Brittiska: mph, gallons och acre
Turf: mph, gallons och 1000 ft²
SI (metriska): km/h, liter och hektar
Tryck på knapp 5 för att spara inställningen, stänga skärmen Enheter och återgå till huvudskärmen.
Tryck på knapp 2 på skärmen Inställningar för att gå till alternativet Skärm och tryck sedan på knapp 4 för att välja Skärm.
Tryck på knapp 2 på menyskärmen Skärm för att gå till något av alternativen Bakgrundsbelysning eller Kontrast (Figur 28).
Tryck på knapp 3 (öka) eller knapp 4 (sänk) för att reglera LED-displayens bakgrundsbelysning eller kontrast (Figur 28).
Tryck på knapp 5 för att spara inställningen, stänga skärmen Bakgrundsbelysning eller Konstrast och återgå till huvudskärmen.
Note: Med låsta menyer kan du skydda valda menyalternativ med en PIN-kod.
Tryck på knapp 2 på inställningsskärmen Skärm för att gå till alternativet Låsta menyer. Tryck sedan på knapp 4 för att välja Låsta menyer (Figur 29).
Tryck på knapp 2 för att gå till önskat låst menyalternativ (Figur 29).
Tryck på knapp 4 för att markera eller avmarkera enskilda låsta menyalternativ enligt Figur 30.
Tryck på knapp 5 för att spara inställningen, stänga skärmen Låsta menyer och återgå till huvudskärmen.
Note: När du slår På och AV PIN-säkerhet påverkar det de låsta menyalternativ som skyddas av en PIN-kod.
Tryck på knapp 2 på menyskärmen Skärm för att gå till PIN-inställningar, och tryck sedan på knapp 4 för att välja PIN-inställningar (Figur 31).
Ange din 4-siffriga PIN-kod med knapp 1–4 och tryck på knapp 5 för att mata in PIN-koden i InfoCenter (Figur 32).
Tryck på knapp 4 på skärmen PIN-inställningar för att välja PIN-inmatning och slå På eller AV PIN-alternativet (Figur 33).
Tryck på knapp 5 för att spara inställningen, stänga skärmen PIN-inställningar och återgå till huvudskärmen.
Trycka på knapp 2 på skärmen PIN-inställningar för att gå till Ändra PIN, och tryck sedan på knapp 4 för att välja Ändra PIN (Figur 31).
Ange din 4-siffriga PIN-kod med knapp 1–4 och tryck på knapp 5 för att mata in PIN-koden i InfoCenter (Figur 32).
Trycka på knapp 2 på skärmen PIN-inställningar för att gå till Ändra PIN, och tryck sedan på knapp 4 för att välja Ändra PIN (Figur 34).
Ange din gamla PIN med knapp 1–4 på skärmen Ange gammal PIN och tryck på knapp 5 för att mata in PIN-koden i InfoCenter (Figur 32).
Note: Standardkoden när du skapar din PIN-kod för första gången är 1234.
Gå till skärmen Ange ny PIN, ange den nya PIN-koden med knapp 1–4 och tryck på knapp 5 för att mata in den i InfoCenter (Figur 36).
Gå till skärmen Bekräfta, ange den nya PIN-koden med knapp 1–4 och tryck på knapp 5 för att mata in den i InfoCenter (Figur 37).
Note: Ett meddelande som anger att PIN-koden är OK visas i cirka 5 sekunder för att bekräfta att du har angivit rätt PIN-kod.
Inställningarna för sprutrampsbredd ställs in i förväg på fabriken (Figur 38).
Öppna skärmen Kalibrering genom att trycka på knapp 2 på huvudmenyskärmen (Figur 24) tills du kommer fram till Kalibrering. Tryck på knapp 4 för att välja Kalibrering.
Important: Om du trycker på knapp 5 vid något tillfälle avbryts kalibreringsinställningarna. Om du gör det använder maskinen automatiskt de aktuella kalibreringsvärdena.
Kontrollera att däcken har rätt tryck. Mer information finns i Kontrollera däcktrycket.
Öppna skärmen Hastighet genom att trycka på knapp 2 på skärmen Kalibrera tills du kommer fram till Hastighet. Tryck sedan på knapp 4 (Figur 39) för att välja Hastighet.
Dra åt parkeringsbromsen och fyll grässprutans tank med minst 700 liter vatten.
Tryck på knapp 2 för att gå vidare till nästa steg och visa skärmen Hastighetskalibrering.
Markera önskat avstånd innan du fortsätter till nästa skärm.
Tryck på knapp 2 för att gå vidare till nästa steg.
Tryck på knapp 3 för att öka önskat avstånd eller tryck på knapp 4 för att minska önskat avstånd (Figur 40).
Note: Om du väljer att avbryta kalibreringen genom att trycka på knapp 5, använder systemet automatiskt avståndet som tidigare lagrats.
Kontrollera att sprutrampssektionerna är avstängda och tryck på knapp 2 för att påbörja kalibreringen.
Note: Efter hand som du kör maskinen och hastighetskalibreringen fortgår, visar InfoCenter avståndet tills det angivna värdet uppnås.
Important: Stäng inte av maskinen när hastighetskalibreringen är färdig.
Starta motorn och lossa parkeringsbromsen.
Börja med mitten på framdäcket på markeringen ”0” och kör fordonet i ungefär 5–8 km/h till den andra markeringen. Stanna med mitten på framdäcket på markeringen.
Tryck på knapp 2 för att bekräfta vilket avstånd som kördes.
Om kalibreringen lyckas visas skärmen Kalibrering framgångsrik. Tryck på knapp 5 för att avsluta.
Om kalibreringen inte lyckas visas skärmen Kalibrering misslyckades med orsaken till varför kalibreringen misslyckades. Tryck på knapp 5 för att avsluta och starta om kalibreringen.
Ansätt parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
På den här skärmen kan du visa och redigera värdet för hastighetskalibrering.
Öppna skärmen Service genom att trycka på knapp 2 på huvudmenyskärmen (Figur 24) tills du kommer fram till Service. Tryck på knapp 4 för att välja Service.
Från skärmen Service kan du öppna skärmen Timmar för att visa totalt antal timmar för maskinen, antal timmar för pumpdrift samt när nästa servicetillfälle infaller (Figur 42).
Håll knapp 3 nedtryckt för att återställa skärmen Timmar (Figur 42).
Öppna skärmen Diagnostik genom att trycka på knapp 2 på huvudmenyskärmen (Figur 24) tills du kommer fram till Diagnostik. Tryck på knapp 4 för att välja Diagnostik.
Välj Indata/Utdata på skärmen Diagnostik för att visa information om pumpar, sprutramper och indata/utdata för motorn (Figur 43).
Välj Felvy på skärmen Diagnostik för att visa alla fel som har uppstått på maskinen (Figur 43).
Meddelanden för föraren visas automatiskt på InfoCenter-skärmen när en maskinfunktion kräver ytterligare åtgärder. Om du till exempel försöker starta motorn medan du trampar på gaspedalen, visas ett meddelande som anger att gaspedalen måste vara i NEUTRALLäGET.
För varje meddelande anges ett förhållande (t.ex. start förhindrad, motorn har stannat), en meddelandekod (nummer), en kvalificerare (orsaken till att meddelandet visas) och en skärmtext (den text som visas på skärmen) enligt Figur 45. Mer information finns i meddelandetabellen för InfoCenter.
Note: Meddelanden registreras inte i felloggen.
Note: Du kan ta bort ett meddelande från skärmen genom att trycka på valfri knapp på InfoCenter.
Förhållande | Kod | Kvalificerare | Skärmtext |
---|---|---|---|
Start förhindrad | 2 | Pumpomkopplare aktiv | För att starta, stäng av pumpen |
Start förhindrad | 3 | Ej i NEUTRALLäGE | För att starta, låt gaspedalen återgå till friläge |
Start förhindrad | 4 | Föraren ej i säte | För att starta, måste sitta ned/parkeringsbroms ligga i |
Start förhindrad | 5 | Startmotorn aktiverar timeout | För att starta, vila startmotor |
Start förhindrad | 6 | Sköljpump aktiv | För att starta, stäng av sköljpumpen |
Motorn har stannat | 102 | Föraren ej i säte | Motorn har stannat på grund av föraren ej i säte |
Motorn har stannat | 103 | Parkeringsbromsen ilagd | Motorn har stannat på grund av att parkeringsbromsen har ansatts |
Pumpstart förhindrad | 202 | Sprutramp aktiv | För att starta pumpen, stäng av alla sprutramper |
Pumpstart förhindrad | 203 | Föraren ej i säte och parkeringsbromsen inte ilagd | För att starta pumpen, måste sitta ned/parkeringsbroms ligga i |
Pumpstart förhindrad | 205 | Motorn startar | För att starta pumpen, sluta dra motorn |
Pumpen är avstängd | 206 | Föraren ej i säte | För att starta pumpen, förbli sittande |
Tankstatus | 402 | Låg spruttanksvolym | Tankstatus, låg volym |
Tankstatus | 403 | Sköljpump aktiv | Tankstatus, sköljpump på |
Parameterstatus | 502 | Felaktigt parametervärde har angetts | Parameterstatus, ogiltigt värde |
Parameterstatus | 503 | Ett värde ligger utanför intervallet med godkända värden | Parameterstatus, ogiltiga standardinställningar används |
Ramper avstängda | 802 | Hastigheten sjönk | Ramper avstängda, stilla eller kör för långsamt |
Important: Använd omrörningsfunktionen när det finns lösning i tanken för att se till att lösningen förblir ordentligt blandad. För att omrörningsfunktionen ska fungera måste pumpen vara på och motorn igång över tomgång.
Note: Den här proceduren förutsätter att pumpen är på, se Fylla på grässprutans tank.
Ställ in sprutrampshuvudomkopplaren till det AVSTäNGDA läget.
För gasreglaget till det läge du vill använda för sprutning.
Kör till området som ska besprutas.
Sänk sprutramperna till rätt läge.
Slå På de enskilda sektionsomkopplarna efter behov.
Använd spruthastighetsomkopplaren för att erhålla önskat tryck enligt anvisningarna i munstycksguiden som medföljer grässprutan.
Kör med önskad hastighet och sätt sedan sprutrampshuvudomkopplaren i det PåSLAGNA läget för att börja spruta.
Note: När tanken är nästan tom, kan omrörningen orsaka skumbildning i tanken. Om det händer ska du vrida omrörningsomkopplaren till det AVSTäNGDA läget. Alternativt kan du använda ett medel som förhindrar skumbildning i tanken.
Efter avslutad besprutning, ställer du sprutrampshuvudomkopplaren i det AVSTäNGDA läget för att stänga av samtliga sprutramper. Ställ därefter pumpomkopplaren i det AVSTäNGDA läget.
Note: Låt sprutramperna återgå till TRANSPORTLäGET och kör grässprutan till rengöringsplatsen.
Important: När du ska köra grässprutan från ett sprutområde till ett annat, eller till en förvarings- eller rengöringsplats ska du alltid höja ramperna tills de stöds helt av transporthållaren, befinner sig i transportläget ”X” och rampcylindrarna är helt indragna.
Important: Under vissa omständigheter kan värme från motorn, kylaren och ljuddämparen skada gräset när sprutning görs i stillastående läge. Som stillastående lägen räknas tankskakning, handsprutning med en sprutpistol och användning av en ramp för manuell sprutning.
Vidta följande säkerhetsåtgärder:
Undvik att använda sprutan i stillastående läge under mycket varma och/eller torra förhållanden, eftersom gräsmattan kan utsättas för stor påfrestning under dessa perioder.
Undvik att parkera på gräsmattan vid sprutning i stillastående läge. Parkera alltid på en stig om det är möjligt.
Minimera tiden maskinen körs över ett särskilt område av gräsmattan. Både tid och temperatur påverkar hur mycket gräsmattan skadas.
Kör med så lågt motorvarvtal som möjligt för att uppnå önskat tryck och flöde. På så vis minimeras den värme som alstras och lufthastigheten från kylarfläkten.
Låt värmen släppas ut i riktning uppåt från motorrummet genom att höja sätet under stillastående användning, så att värmen inte tvingas ut genom maskinens undersida.
Överlappa inte områden som du redan har besprutat.
Se upp för igensatta munstycken. Byt ut alla slitna och skadade munstycken.
Använd sprutrampshuvudomkopplaren för att stoppa sprutflödet innan du stannar grässprutan. När den har stannat använder du gasreglaget för att hålla motorvarvtalet uppe, om du vill att omrörningen ska fortsätta.
Du får ett bra resultat om grässprutan är i rörelse när sprutramperna slås på.
Om ett munstycke blir igensatt när du sprutar kan du rengöra det med hjälp av en sprutflaska med vatten eller en tandborste.
Stanna grässprutan på ett plant underlag, stäng av motorn och lägg i parkeringsbromsen.
Sätt sprutrampshuvudomkopplaren i det AVSTäNGDA läget och sätt sedan pumpomkopplaren i det AVSTäNGDA läget.
Ta bort det igensatta munstycket och rengör det med hjälp av en sprutflaska med vatten eller en tandborste.
Note: Mer information finns i munstycksguiden som finns tillgänglig hos din auktoriserade Toro-återförsäljare.
Munstyckstornen kan hantera upp till tre olika munstycken. Så här väljer du önskat munstycke:
Stanna grässprutan på ett plant underlag, stäng av motorn och lägg i parkeringsbromsen.
Sätt sprutrampshuvudomkopplaren i det AVSTäNGDA läget och pumpomkopplaren i det AVSTäNGDA läget.
Vrid munstyckstornet i någon riktning till det rätta munstycket.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Årligen |
|
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Årligen |
|
Important: Sprutan måste alltid tömmas och rengöras omedelbart efter varje användningstillfälle. Om detta råd inte följs kan kemikalierna torka eller förtjockas i ledningarna och sätta igen pumpen och andra komponenter.
Toro rekommenderar att du använder maskinens godkända sköljsats. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för mer information.
Rengör sprutsystemet efter varje användningstillfälle. Gör så här för att rengöra sprutsystemet på rätt sätt:
Skölj ur systemet tre gånger.
Använd de rengöringsmedel och neutraliseringsmedel som rekommenderas av kemikalietillverkarna.
Använd rent vatten (utan rengöringsmedel eller neutraliseringsmedel) för den sista sköljningen.
Stanna grässprutan, lägg i parkeringsbromsen och stäng av motorn.
Leta upp tanktömningsventilen på maskinens baksida (Figur 46).
Note: Tömningsventilen sitter bakom pumpen och är fäst på stödfästet.
Öppna ventilen för att tömma tanken på eventuellt oanvänt material, och bortskaffa detta i enlighet med lokala bestämmelser och tillverkarens anvisningar (Figur 47). Efter tömningen ska du ta bort hjulsprinten på fästet som fäster tömningsventilen på maskinen, och lägga ned ventilen på marken. På så sätt kan eventuellt oanvänt material i ledningen rinna ut.
När tanken har tömts helt ska du montera ventilen på ramen med den ringsprint som togs bort tidigare, och stänga tömningsventilen (Figur 47).
Fyll tanken med minst 190 liter rent färskvatten och stäng locket.
Note: Använd vid behov ett renande/neutraliserande medel i vattnet. Använd endast rent, klart vatten i den sista sköljningen.
Sänk sprutramperna till SPRUTLäGET.
Starta motorn och för gasreglaget till hög tomgång.
Kontrollera att omrörningsomkopplaren är i det PåSLAGNA läget.
Ställ in pumpomkopplaren till det PåSLAGNA läget och använd spruthastighetsomkopplaren för att öka trycket till ett högt värde.
Ställ sprutrampshuvudomkopplaren och sprutrampsomkopplarna i PåSLAGET läge och börja spruta.
Låt allt vatten i tanken spruta ut genom munstyckena.
Kontrollera munstyckena för att försäkra att de sprutar korrekt.
Ställ in sprutrampshuvudomkopplaren till det AVSTäNGDA läget.
Om något av tillvalen sprutrörssats, slangvindesats och/eller sats för kemisk förblandning har monterats ska du spola ur ledningar och komponenter genom att öppna avstängningsventilerna och använda tillbehörens reglage.
Slå AV pumpomkopplaren och stäng av motorn.
Upprepa steg 4 t.o.m. 7 minst 2 gånger till för att försäkra att sprutsystemet är helt rent.
Important: Genomför alltid denna procedur minst tre gånger för att vara säker på att sprutsystemet är helt rent och på så vis förhindra att det skadas.
Rengör filtret, se Rengöra sugfiltret.
Important: Om du använde kemikalier i form av slampulver, ska filtret rengöras efter varje tank.
Applicera kemiskt neutraliseringsmedel på sprutrampssektionen, grässprutan och maskinstommens bakre område.
Använd en trädgårdsslang och skölj av grässprutans utsida med rent vatten.
Ta bort munstyckena och rengör dem för hand.
Note: Byt ut slitna och skadade munstycken.
Important: När du använder maskinen i automatiskt läge måste du stänga sprutrampssektionernas överströmningsavstängningsventil.
Innan du använder sprutan för första gången, om du byter munstycken eller om behov uppstår, ska du kalibrera sprutflödet, spruthastigheten och ställa in rampsektionens överströmningsventil (om du använder manuellt läge). Mer information finns i Skärmen Kalibrering.
Note: Sektionsventilerna måste kalibreras varje gång som munstyckena har bytts ut (endast om du kör/sprutar i manuellt läge).
Välj ett öppet och plant område för att göra detta.
Fyll sprutans tank halvvägs med rent vatten.
Sänk ned sprutramperna.
Lägg i parkeringsbromsen.
Ställ in sprutreglaget på manuellt läge.
Sätt de tre sprutrampsomkopplarna i det PåSLAGNA läget, men låt sprutrampshuvudomkopplaren vara av.
Sätt pumpomkopplaren i PåSLAGET läge och starta omrörningen.
Öka maskinen till full gas.
Använd omkopplaren för spruthastighet och ställ in spruthastigheten (trycket) på 276 kPa (40 psi).
Stäng av den vänstra sprutrampen och justera sprutrampens överströmningsvred (Figur 48) tills trycket är på den tidigare nivån.
Note: De sifferförsedda indikatorerna på överströmningsvredet och nålen är endast för referens.
Vrid på den vänstra sprutrampen och stäng av den högra sprutrampen.
Justera den högra sprutrampens överströmningsvred (Figur 48) tills trycket är på den tidigare nivån.
Vrid på den högra sprutrampen och stäng av centersprutrampen.
Justera mittrampens överströmningsvred (Figur 48) tills trycket är på den tidigare nivån.
Stäng av alla sprutramper.
Stäng av pumpen.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Årligen |
|
Important: Om det grundläggande sprutsystemet är monterat slår du AV strömbrytaren.
Välj ett öppet och plant område för att göra detta.
Fyll sprutans tank halvvägs med rent vatten.
Kontrollera att omrörningsventilen är öppen.
Note: Om den har justerats ska du öppna den helt och hållet den här gången.
Dra åt parkeringsbromsen och starta motorn.
Slå På pumpomkopplaren och omrörningsomkopplaren.
För gasreglaget till det SNABBA läget.
Ställ in sprutrampshuvudomkopplaren till det AVSTäNGDA läget.
Använd spruthastighetsomkopplaren för att justera sprutsystemets tryck till 689 kPa (100 psi).
Slå AV omrörningsomkopplaren och läs av tryckmätaren.
Om tryckmätaren fortfarande visar 689 kPa (100 psi) har omrörningsöverströmningsventilen kalibrerats korrekt.
Om det avlästa värdet på tryckmätaren är ett annat fortsätter du med nästa steg.
Justera omrörningsöverströmningsventilen (Figur 50) på baksidan av omrörningsventilen tills sprutsystemets tryck är 689 kPa (100 psi).
Slå AV pumpomkopplaren.
För gasreglaget till TOMGåNGSLäGET och slå AV nyckelbrytaren.
Pumpen sitter nära den bakre delen av tanken på vänster sida (Figur 51).
I nödfall kan grässprutan bogseras en kortare sträcka efter att du har öppnat bogserventilen. Vi rekommenderar dock inte att denna metod används som standardprocedur.
Bogsering i höga hastigheter kan bidra till förlorad styrkontroll och leda till personskador.
Bogsera aldrig sprutan snabbare än i 4,8 km/h.
Bogsering av grässprutan är ett jobb som kräver två personer. Om maskinen måste flyttas en längre sträcka bör den transporteras på en lastbil eller ett släp. Se Transportera grässprutan.
Öppna bogserventilen (Figur 52) genom att vrida den 90 grader åt valfritt håll.
Important: Om du inte öppnar bogserventilen innan du bogserar grässprutan skadas transmissionen.
Fäst en bogserlina i ramen. Observera de främre och bakre fästpunkterna Figur 53 och Figur 54.
Frigör parkeringsbromsen.
Bogsera grässprutan i en lägre hastighet än 4,8 km/h.
När du är klar ska du stänga bogserventilen och dra åt den till högst 7–11 Nm.
Note: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Efter de första 5 timmarna |
|
Efter de första 8 timmarna |
|
Efter de första 50 timmarna |
|
Efter de första 200 timmarna |
|
Varje användning eller dagligen |
|
Var 50:e timme |
|
Var 100:e timme |
|
Var 200:e timme |
|
Var 400:e timme |
|
Årligen |
|
Important: Mer information om underhållsrutiner finns i bruksanvisningen till motorn.
Note: Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat eller hydraulschemat på www.Toro.com. Klicka på länken Manuals och sök efter din maskin.
Kopiera sidan och använd den regelbundet.
Kontrollpunkt | Vecka: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mån. | Tis. | Ons. | Tors. | Fre. | Lör. | Sön. | |
Kontrollera bromsen och parkeringsbromsen. | |||||||
Kontrollera omkopplaren för att säkra neutralläget. | |||||||
Kontrollera bränslenivån. | |||||||
Kontrollera oljenivån i motorn. | |||||||
Kontrollera hydraulvätskenivån. | |||||||
Kontrollera kylvätskenivån. | |||||||
Kontrollera luftfiltret. | |||||||
Undersök om det finns skräp i kylaren eller oljekylaren. | |||||||
Undersök ovanliga motorljud. | |||||||
Kontrollera ovanliga driftljud. | |||||||
Kontrollera däcktrycket. | |||||||
Undersök om systemet har oljeläckor. | |||||||
Kontrollera alla hydraul- och vätskeslangar för att se om de är skadade, vridna eller slitna. | |||||||
Kontrollera instrumentfunktionen. | |||||||
Kontrollera gaspedaldriften. | |||||||
Rengör sugfiltret. | |||||||
Smörj alla smörjnipplar1 | |||||||
Måla i skadad lack. |
1Omedelbart efter varje tvätt, oavsett intervallet i listan.
Kontrollen utförd av: | ||
Artikel | Datum | Information |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 | ||
9 | ||
10 |
Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller andra kringstående allvarligt.
Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll.
När motorn genomgår rutinunderhåll och/eller motordiagnostik ska sprutans bakhjul vara 25 mm ovanför marken och bakaxeln ska stöttas upp med domkrafter.
En grässpruta på en domkraft kan bli instabil och glida av domkraften och orsaka skador på personer som befinner sig under.
Ta alltid ut nyckeln ur tändningen innan du kliver av sprutan.
Blockera hjulen när grässprutan är stöttad med domkraften.
Stötta upp maskinen med domkrafter.
Domkraftspunkten framtill på sprutan finns under framaxeln, precis under bladfjädrarna (Figur 57).
Domkraftspunkten baktill på grässprutan finns på den bakre sidan där rampstöden sitter (Figur 58).
Dra åt parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Höj upp den främre och bakre delen av maskinen och stötta med domkrafter, se Höja upp grässprutan.
Ta bort de sex sexkantsskruvarna och sex brickorna som fäster den främre värmeskölden till chassit och ta bort skölden (Figur 59).
Note: Spara skruvarna, brickorna och värmeskölden för montering i Montera motorvärmeskölden.
Rikta in den främre värmesköldens bakre fläns över den bakre värmesköldens främre fläns (Figur 60).
Rikta in hålen i den främre värmeskölden med de gängade hålen i chassit (Figur 60).
Fäst den främre värmeskölden på maskinen med de sex sexkantsskruvarna och sex brickorna (Figur 60) som du tog bort i steg 3 av Ta bort den främre värmeskölden.
Dra åt skruvarna till 1 129–1 582 Ncm.
Ta bort domkrafterna och sänk ned maskinen.
Rikta in hålen på sätessockelns åtkomstpanel med hålen i sätessockeln (Figur 61).
Montera sätessockelns åtkomstpanel på sätessockeln med de två flänsskruvarna (Figur 61) som du tog bort i steg 1 i Ta bort sätessockelns åtkomstpanel.
Dra åt skruvarna till 1 975–2 542 Ncm.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 50:e timme |
|
Typ av fett: Litiumfett nr 2. Toro Premium-universalfett finns att köpa från din Toro-återförsäljare.
Torka av smörjnippeln så att okända partiklar inte kan leta sig in i lagren eller bussningarna.
Pumpa in fett i lagren eller bussningarna.
Torka av överflödigt fett.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 100:e timme |
|
Important: Om sprutrampens gångjärn tvättas med vatten ska allt vatten och skräp avlägsnas från gångjärnet och nytt smörjfett påföras.
Typ av fett: Litiumfett nr 2.
Torka av smörjnipplarna så att okända partiklar inte kan leta sig in i lagren eller bussningarna.
Pumpa in fett i lagret eller bussningen vid varje nippel (Figur 64).
Torka av överflödigt fett.
Upprepa proceduren med varje svängtapp på sprutramperna.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 400:e timme |
|
Typ av fett: Litiumfett nr 2.
Fäll ut sprutramperna till SPRUTLäGET.
Ta bort saxpinnen från svängtappen (Figur 65).
Höj upp sprutrampen, ta bort tappen (Figur 65) och sänk därefter långsamt ned sprutrampen till marken.
Undersök om tappen har några skador, och byt ut den om det behövs.
Rör på manövreringsstångens lagerände och smörj lagret med fett (Figur 66).
Note: Torka av överflödigt fett.
Lyft upp sprutrampen så att svängleden kommer i nivå med manövreringsstången.
Håll i sprutrampen och för in tappen genom svängleden och manövreringsstången på sprutrampen (Figur 65).
När tappen sitter på plats släpper du sprutrampen och säkrar tappen med saxpinnen som togs bort tidigare.
Upprepa förfarandet för alla manövreringsstångslager.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Dra åt parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Tippa passagerarsätet framåt och rikta in stöttan i spärrhaken i stöttans styrskåra.
Rengör dammkåpan och luftrenarhuset (Figur 67).
Undersök om luftrenarhuset har skador som kan orsaka en luftläcka (Figur 67).
Note: Byt ut dammkåpan och luftrenarhuset om de är skadade.
Kläm på dammventilen för att rensa den från smuts, damm och skräp (Figur 67).
Lossa de två spärrhakarna som håller fast dammkåpan på luftrenarhuset.
Kontrollera om luftfiltret har stora ansamlingar av smuts, damm och skräp (Figur 67).
Note: Rengör inte luftfiltret om det är smutsigt, utan byt ut det.
Montera dammkåpan på luftrenarhuset och fäst kåpan med de två spärrhakarna (Figur 67).
Note: Kontrollera att dammventilen är inriktad mellan läget klockan 5 och klockan 7 sett från änden.
För tillbaka passagerarsätet.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 400:e timme |
|
Om du monterar ett nytt filter undersöker du om det nya luftfiltret har några transportskador, inklusive filtrets förseglade ände.
Important: Montera inte ett skadat filter.
Rengör dammkåpan och luftrenarhuset (Figur 67).
Lyft kylvätskeexpansionstanken upp och av tankens stödfäste (Figur 68).
Lossa de två spärrhakarna som håller fast dammkåpan på luftrenarhuset (Figur 68).
Dra försiktigt ut det gamla filtret ur luftrenarhuset för att minska den mängd damm som drivs ut.
Note: Undvik att slå filtret mot luftrenarhuset.
Torka av insidan på dammkåpan, luftrenarhuset och dammventilen med en fuktig trasa (Figur 67 och Figur 68).
Sätt i luftfilterelementet i luftrenarhuset (Figur 68).
Note: Se till att filtret sitter ordentligt i luftrenarhuset genom att tillföra tryck till dess yttre kant vid montering. Tryck inte mitt på filtret där det är böjligt.
Montera kåpan på luftrenarhuset och fäst den med de två spärrhakarna (Figur 68).
Note: Kontrollera att dammventilen är inriktad mellan läget klockan 5 och klockan 7 sett från änden (Figur 68).
Rikta in kylvätskeexpansionstanken med tankens stödfäste och sätt tanken ordentligt på plats (Figur 68).
Important: Kontrollera att tryckavlastningsslangen har dragits bakåt, och att tankventileringsslangen dragits framåt och nedåt.
För tillbaka passagerarsätet.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Efter de första 50 timmarna |
|
Var 200:e timme |
|
Var 400:e timme |
|
Vevhusets oljekapacitet: 4,6 l med filtret.
Motoroljespecifikationer:
Oljetyp – API-service CH-4, CI-4 eller högre.
Rekommenderad oljeviskositet – SAE 15W40 (vid över –18 °C).
Alternativ oljeviskositet – SAE 10W30 eller 5W30 (alla temperaturer)
Toro Premium-motorolja med oljeviskositet på 15W40 eller 10W30 finns tillgänglig hos din återförsäljare. Se reservdelskatalogen för artikelnummer.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Note: Det är bäst att kontrollera motoroljan när motorn är kall, innan den har startats för dagen. Låt oljan rinna tillbaka ned till sumpen i minst 10 minuter innan du kontrollerar den, om motorn redan har varit igång.
Motorn levereras med olja i vevhuset. Oljenivån måste dock kontrolleras innan motorn startas för första gången och igen därefter.
Ställ maskinen på ett jämnt underlag.
Ta ut oljestickan, som sitter under passagerarsätet, och torka av den med en ren trasa (Figur 69).
Note: Sätt i oljestickan i röret och se till att den sitter som den ska. Ta ur oljestickan och kontrollera oljenivån.
Om oljenivån är låg tar du bort påfyllningslocket från ventilkåpan (Figur 70) och fyller på med olja i påfyllningsröret tills nivån når upp till markeringen Full på oljestickan.
Note: Fyll sakta på oljan och kontrollera nivån med jämna mellanrum under tiden. Fyll inte på för mycket.
Sätt på oljepåfyllningslocket.
Sätt ner oljestickan så den sitter ordentligt.
Ta bort den främre värmeskölden. Se Ta bort den främre värmeskölden.
Höj sätena.
Delar under sätet är varma om grässprutan har varit i drift. Om du rör vid heta komponenter kan brännskador uppstå.
Låt grässprutan svalna innan underhåll utförs eller komponenterna under motorhuven vidrörs.
Placera ett avtappningskärl under motoroljefiltret (Figur 71).
Ta bort det gamla oljefiltret (Figur 71).
Note: Kasta bort det använda oljefiltret på godkänd återvinningsstation.
Rengör motorns oljefilteradapter med en trasa.
Fyll på angiven olja i oljefiltret.
Note: Dränk in filtret i olja.
Stryk på ett tunt lager angiven olja på utbytesoljefiltrets gummipackning.
Montera oljefiltret i filteradaptern, vrid oljefiltret medurs tills dess att gummipackningen vidrör filteradaptern och skruva sedan åt filtret ytterligare ett halvt varv (Figur 71).
Note: Dra inte åt oljefiltret för hårt.
Torka bort överflödig olja.
Placera ett kärl under avtappningspluggen (Figur 71).
Ta bort avtappningspluggen (Figur 71) och låt all olja rinna ut.
Note: Kontrollera att avtappningspluggens förslutning inte är sliten eller skadad. Byt ut förslutningen om den är sliten eller skadad.
Note: Kassera spilloljan på en godkänd återvinningsstation.
Montera avtappningspluggen i motoroljekärlets avtappningsöppning och dra åt pluggen till 33–37 N·m.
Tippa passagerarsätet framåt och rikta in stöttan i spärrhaken i stöttans styrskåra.
Ta bort oljepåfyllningslocket från ventilkåpans påfyllningsrör i motorn (Figur 72) och häll sakta i cirka 80 % av den angivna mängden olja i motorn via oljepåfyllningsröret.
Ta ut oljestickan och kontrollera oljenivån i motorn (Figur 69).
Tillsätt långsamt ytterligare angiven olja så att nivån når upp till markeringen FULL på oljestickan (Figur 69).
Important: Om för mycket olja fylls på i motorn kan den skadas.
Sätt tillbaka oljepåfyllningslocket på påfyllningsröret (Figur 72).
Montera motorns värmesköld. Se Montera motorvärmeskölden.
Under vissa omständigheter är dieselbränsle och bränsleångor mycket brandfarliga och explosiva. Bränslebrand eller explosion kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador.
Använd en tratt och fyll på tanken utomhus på en öppen plats när motorn är avstängd och kall. Torka upp utspillt bränsle.
Fyll inte tanken helt full. Fyll på bränsle i tanken tills det återstår 25 mm till påfyllningsrörets underkant. Det tomma utrymmet behövs för bränslets expansion.
Rök aldrig när du handskas med bensin och håll dig borta från öppen eld eller platser där bensinångor kan antändas av gnistor.
Förvara bränsle i en ren, säkerhetsgodkänd bränslebehållare och se till att locket sitter på.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Efter de första 50 timmarna |
|
Var 400:e timme |
|
Undersök om ledningarna eller anslutningarna har skador eller har försämrats på något annat sätt eller om det finns några lösa anslutningar.
Note: Se till att bränsletanken är minst halvfull.
Dra åt parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Ta bort den främre värmeskölden. Se Ta bort den främre värmeskölden.
Tippa passagerarsätet framåt och rikta in stöttan i spärrhaken i stöttans styrskåra.
Placera ett avtappningskärl under bränslefiltret, se Figur 75 i Byta ut vattenseparatorfiltret.
Lossa avluftarpluggen på bränslefiltret/vattenseparatorn (Figur 73)..
Vrid nyckeln i tändningslåset till det PåSLAGNA läget.
Note: Den elektriska bränslepumpen kommer att tvinga ut luften runt avluftarpluggen. Låt nyckeln sitta i det PåSLAGNA läget tills en jämn bränsleström flyter ut runt avluftarpluggen.
Dra åt avluftarpluggen (Figur 73) och vrid tändningslåset till det AVSTäNGDA läget.
Placera ett avtappningskärl under motorns insprutningspump (Figur 74).
Öppna avluftarskruven på insprutningspumpen (Figur 74).
Vrid nyckeln i tändningslåset till det PåSLAGNA läget.
Note: Den elektriska bränslepumpen kommer att startas och då tvingas luften ut runt insprutningspumpens avluftarskruv.
Låt nyckeln sitta i det PåSLAGNA läget tills en jämn bränsleström flödar ut runt avluftarskruven (Figur 74).
Dra åt avluftarskruven (Figur 74) och vrid nyckeln till det AVSLAGNA läget.
Note: I normala fall ska motorn starta efter att du har avluftat bränslesystemet. Om motorn inte startar kan luft ha fångats mellan insprutningspumpen och insprutarna, se Lufta insprutarna.
Du bör endast utföra denna procedur när du har luftat bränslesystemet och motorn inte startar. Se Lufta bränslesystemet.
Placera ett avtappningskärl under motorns högra sida
Lossa rörmuttern på insprutarmunstycke nr 1 och hållare.
Flytta gasreglaget till det SNABBA läget.
Vrid nyckeln i tändningslåset till STARTLäGET och iaktta bränsleflödet runt anslutningen.
Vrid nyckeln till det AVSTäNGDA läget när du ser en jämn bränsleström.
Dra åt rörmuttern.
Avlägsna överflödigt bränsle från området runt bränsleinsprutaren.
Upprepa steg 2 till 7 för kvarvarande insprutarmunstycken.
Montera den främre värmeskölden. Se Montera motorvärmeskölden.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 400:e timme |
|
Ta bort den främre värmeskölden. Se Ta bort den främre värmeskölden.
Placera ett avtappningskärl under vattenseparatorfiltret (Figur 75).
Rotera avtappningsventilen i botten av vattenseparatorfiltret moturs (Figur 75).
Note: Låt allt bränsle rinna ur filtret och stäng sedan ventilen.
Rengör området kring vattenseparatorfiltret och filteradapterfästet (Figur 75).
Avlägsna vattenseparatorfiltret (Figur 75).
Note: Kasta bort det använda bränslet och den använda filterskålen på godkänd återvinningsstation.
Torka ren filteradapterns fästyta.
Smörj packningen på filterskålen för vattenseparatorn med ren motorolja.
Montera filterskålen för hand tills packningen vidrör fästytan och vrid sedan filtret ytterligare ett halvt varv.
Kontrollera att avtappningsventilen i botten av vattenseparatorfiltret är ordentligt åtdragen medurs (Figur 75).
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 400:e timme |
|
Note: Bränslefiltret är en del av stigrörsenheten.
Dra åt parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Ta bort de fyra skruvar (nr 10 x ¾ tum) som fäster kåpan ovanpå bränsletanken och ta bort kåpan (Figur 76).
Lossa de två klämmorna som säkrar de två bränsleslangarna till de två bränslenipplarna på stigrörsenhetens ovansida (Figur 76).
Koppla bort de två slangarna från slangnipplarna och låt eventuellt bränsle i slangarna rinna ned i en godkänd bränslebehållare (Figur 76)
Rotera stigrörslocket motsols för att ta bort det (Figur 77).
Lyft bort stigrörs-/sändarenheten från bränsletanken (Figur 77).
Note: Kasta den gamla stigrörs-/sändarenheten.
Note: Skaffa en ny stigrörsenhet från en lokal auktoriserad Toro-återförsäljare. Du kan behöva en ny packning för att kunna fästa vinkelkopplingen och stigrörsenheten längst upp på bränsletanken.
Fäst stigrörslocket på stigröret och placera röret mot packningen (Figur 77).
Rikta stigrörslocket, stigröret och packningen mot tanken och för försiktigt in den nya stigrörsenheten i bränsletanken (Figur 77).
Note: Rikta in slangnipplarna mot maskinens mitt.
Skruva fast locket på bränsletankens rör och dra åt det för hand (Figur 77).
Montera bränsleslangen på 6,4 mm på slangnippeln (6,4 mm) och fäst slangen på nippeln med slangklämman (Figur 76).
Montera bränsleslangen på 8 mm på slangnippeln (8 mm) och fäst slangen på nippeln med slangklämman (Figur 76).
Montera kåpan på tanken med de fyra skruvarna (nr 10 x 3/4 tum) som du tog bort i steg 2 av Ta bort det inbyggda bränslefiltret.
Dra åt skruvarna till 11 N·cm.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 400:e timme |
|
Töm och rengör bränsletanken om bränslesystemet förorenas eller om du planerar att ställa maskinen i förvaring under en längre period. När du rengör bränsletanken ska du använda färskt, rent bränsle för att spola ur den.
Överför bränslet från tanken till en godkänd bränslebehållare med en hävertpump, eller ta bort tanken från maskinen och häll ut bränslet ur påfyllningspipen och ner i bränslebehållaren.
Note: Om du vill ta bort bränsletanken måste du först ta bort bränsle- och returslangarna från stigrörsenheten innan du tar bort tanken. Se steg 1 till 4 i Ta bort det inbyggda bränslefiltret.
Byt ut bränslefiltren, se Serva bränslefiltren.
Spola vid behov tanken med färskt, rent bränsle.
Sätt tillbaka tanken om du tog bort den tidigare. Se steg 1 till 5 i Ta bort det inbyggda bränslefiltret.
Fyll på tanken med färskt rent bränsle.
Det elektriska systemets säkringsblock sitter under förarsätet (Figur 78).
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 50:e timme |
|
Batteripoler, kabelanslutningar och tillbehör till dessa innehåller bly och blykomponenter: kemikalier som staten Kalifornien anser orsaka cancer och fortplantningsskador. Tvätta händerna när du har tagit i batteriet.
Håll alltid batteriet rent och fulladdat. Torka av batteriet och batterilådan med en pappershandduk. Tvätta batteripolerna med en lösning bestående av fyra delar vatten och en del bikarbonat om de har korroderat. Stryk på ett tunt lager fett på batteripolerna som skydd mot korrosion.
Spänning: 12 V med 690 A vid kallstart vid –18 °C.
Ställ sprutan på en plan yta, lägg i parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Avlägsna batterikåpan och lossa den jordade minuskabeln (svart) från batteripolen (Figur 79).
Felaktig dragning av batterikabeln kan skada grässprutan och kablarna och orsaka gnistor. Gnistorna kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador.
Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan du lossar pluskabeln (röd).
Anslut alltid pluskabeln (röd) innan du ansluter minuskabeln (svart).
Batteriets kabelanslutningar eller verktyg av metall kan kortslutas mot metalldelar på grässprutan och orsaka gnistor. Gnistorna kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador.
När batteriet installeras eller tas bort får batterianslutningarna inte komma i kontakt med några av grässprutans metalldelar.
Låt inte metallverktyg kortsluta mellan batterianslutningarna och grässprutans metalldelar.
Håll alltid batteriremmen på plats för att skydda och säkra batteriet.
Lossa pluskabeln (röd) från batteripolen.
Ta bort batteriet.
Sätt batteriet på batterilådan så att batteriterminalerna är vända från grässprutan.
Anslut pluskabeln (röd) till batteriets pluspol (+) och minuskabeln (svart) till batteriets minuspol (–) med skruvarna och muttrarna.
Trä gummihöljet över båda batteripolerna.
Sätt på batterikåpan och fäst den med den rem du tog bort tidigare (Figur 79).
Important: Håll alltid batterihållaren på plats för att skydda batteriet.
Important: Håll alltid batteriet fulladdat. Detta är särskilt viktigt för att batteriet inte ska skadas när temperaturen understiger 0 °C.
Ta bort batteriet från chassit. Läs mer i avsnittet Ta bort batteriet.
Anslut en batteriladdare på 3–4 A till batteripolerna och ladda batteriet med 3–4 A i 4–8 timmar (12 V).
Important: Överladda inte batteriet.
När batteriet laddas bildas explosiva gaser.
Rök aldrig nära batteriet och håll det borta från gnistor och lågor.
Montera batteriet i chassit, se Montera batteriet.
Om maskinen ska stå i förvaring i mer än 30 dagar ska batteriet demonteras och laddas helt. Förvara det antingen på en hylla eller på maskinen. Låt kablarna vara urkopplade om det förvaras på maskinen. Förvara batteriet svalt för att undvika att det laddas ur snabbt. Håll batteriet helt uppladdat för att förhindra att det fryser.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Efter de första 8 timmarna |
|
Efter de första 200 timmarna |
|
Var 100:e timme |
|
Var 400:e timme |
|
Dra åt de främre hjulmuttrarna till 75–102 N·m och de bakre hjulmuttrarna till 95–122 N·m.
Olyckor som sker under arbetet, som att köra in i en trottoarkant, kan skada ett däck eller en fälg samt störa inställningen av hjulen. Kontrollera därför däckens skick efter en olycka.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Efter de första 8 timmarna |
|
Var 400:e timme |
|
Använd en högkvalitativ olja av typen SAE 85W-140.
Ställ grässprutan på ett plant underlag med bakhjulen placerade i avtappningsläge (Figur 80).
Dra åt parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Placera ett kärl under avtappningspluggarna och ta bort dem från hjulet (Figur 80).
Ställ ett avtappningskärl under den inre avtappningspluggen och ta bort den (Figur 81).
Flytta fordonet långsamt tills hjulet är placerat i påfyllningsläge (Figur 82).
Dra åt parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Häll i olja av typen SAE 85W-140 i det övre hålet tills oljan börjar rinna ut från det nedre hålet.
Sätt tillbaka och dra åt alla avtappningspluggar.
Upprepa steg 3 till 9 för det andra bakhjulet.
Kassera spilloljan på en godkänd återvinningsstation.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 200:e timme |
|
Skränkningen bör vara 0–3 mm.
Kontrollera och fyll vid behov på luft i däcken, se Kontrollera däcktrycket.
Mät avståndet mellan de båda framhjulen vid axelhöjd, både framtill och baktill på hjulen (Figur 83).
Note: De främre delarna på framhjulen bör vara 0–3 mm närmare varandra än de bakre delarna på framhjulen.
Om måttet inte hamnar inom det angivna området ska du lossa kontramuttrarna i båda ändarna av dragstången (Figur 84).
Vrid dragstången för att flytta framdelen på hjulet inåt eller utåt.
Dra åt dragstängernas kontramuttrar när inställningen är korrekt.
Se till att ratten kan svängas helt åt båda hållen.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 100:e timme |
|
Var 400:e timme |
|
Kylsystemets kapacitet: 5,5 l
Kylvätsketyp: En blandning av 50 % vatten och 50 % permanent frostskyddsmedel med etylenglykol
Important: Tillsätt inte kylvätska i en överhettad motor, utan vänta tills motorn har svalnat helt. Om du tillsätter kylvätska i en överhettad motor kan motorblocket spricka.
Kontrollera att koncentrationen för motorns kylvätska är i enlighet med tillverkarens anvisningar.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Om motorn har varit igång kan kylvätskan vara het och trycksatt. Om du öppnar kylarlocket när kylvätskan är het kan vätskan spruta ut och orsaka allvarliga brännskador på dig eller kringstående.
Låt motorn svalna i minst 15 minuter innan du öppnar kylarlocket.
Ställ grässprutan på en plan yta.
Dra åt parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Ta försiktigt bort kylarlocket och locket på expansionstanken (Figur 85).
Kontrollera kylvätskenivån i kylaren och expansionstanken.
Note: Kylaren ska fyllas upp till påfyllningsrörets översta del och expansionstanken ska fyllas upp till FULL-markeringen (Figur 85).
Om kylvätskenivån är låg tar du av expansionstankens lock och kylarlocket, och fyller på expansionstanken till FULL-markeringen och kylaren till påfyllningsrörets översta del (Figur 85).
Important: Fyll inte på expansiontanken för mycket.
Important: Använd inte enbart vatten och inte heller en alkohol-/metanolbaserad kylvätska.
Sätt tillbaka kylarlocket och locket till expansionstanken (Figur 85).
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 400:e timme |
|
Ställ sprutan på en plan yta, lägg i parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Ta av kylarlocket när motorn är kall (Figur 85).
Placera ett stort avtappningskärl under kylaren.
Öppna tömningsventilen och låt kylvätskan rinna ned i kärlet (Figur 86).
Stäng tömningsventilen (Figur 87).
Ta bort kylarlocket (Figur 86).
Fyll sakta på kylvätska i kylaren till cirka 2,5 cm under lockets tätningsyta.
Note: Använd så mycket kylvätska som behövs för att fylla motorn och systemets ledningar. På så vis kan kylvätskan expandera utan att rinna över när motorn värms upp.
Starta motorn med locket sittande löst på kylaren (Figur 83).
Låt motorn värmas upp tills termostaten öppnas.
Note: Detta inträffar vanligtvis mellan 79 °C och 88 °C.
När kylvätskan har värmts upp ska du se till att den når upp till lockets tätningsyta och sedan skruva åt locket (Figur 86).
Öppna expansionstankens lock och fyll tanken med kylvätska till läget Cold (Figur 86).
Stäng av och starta motorn flera gånger, och kontrollera därefter kylvätskenivåerna.
Note: Fyll på kylvätska i kylaren och expansionstanken enligt behov.
Om bromspedalen åker ned mer än 2,5 cm innan du känner ett motstånd ska du justera bromsarna enligt följande:
Ställ sprutan på ett plant underlag, stäng av pumpen, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Dra åt parkeringsbromsen.
Lägg klossar under hjulen för att förhindra att maskinen rullar.
Frigör parkeringsbromsen.
Lossa de främre muttrarna på bromskablarna under grässprutans framdel (Figur 87).
Dra åt de bakre muttrarna lika mycket tills bromspedalen kan röra sig 1–2 cm innan du känner något motstånd (Figur 87).
Important: Se till att du drar åt de båda bakre muttrarna lika mycket, så att de gängade ändarna på bromskablarna framför de främre muttrarna är lika långa.
Dra åt de främre muttrarna.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Efter de första 8 timmarna |
|
Var 100:e timme |
|
Kontrollera generator-/kylarfläktremmens skick och spänning. Byt ut remmen vid behov.
Ställ sprutan på en plan yta, lägg i parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Kontrollera spänningen genom att trycka ned remmen mittemellan generatorn och vevaxelskivorna med en kraft på 10 kg.
Note: Remmen ska böjas 10–12 mm. Om böjningen inte är korrekt går du vidare till steg 3. Om den är korrekt kan du hoppa över resten av den här proceduren och fortsätta arbeta med grässprutan.
Lossa skruvarna som fäster staget till motorn och skruven som fäster generatorn till staget (Figur 88).
För in en bändstång mellan generatorn och motorn, och bänd försiktigt generatorn utåt.
Dra åt generatorn och skruvarna för att säkra justeringen när spänningen är korrekt.
Dra åt låsmuttern för att säkra justeringen.
Specifikation för hydraulvätskan:
Hydraulvätska av typen Toro Premium All Season
Note: Finns i 19 liters dunkar eller 208 liters fat. Se reservdelskatalogen eller kontakta en Toro-återförsäljare för artikelnummer.
Alternativa hydraulvätskor: Om du inte har tillgång till Toro-vätskan kan du använda andra vätskor, under förutsättning att de uppfyller nedanstående materialegenskaper och branschspecifikationer. Vi rekommenderar inte att du använder syntetisk vätska. Rådgör med din smörjmedelsdistributör för att hitta en lämplig produkt.
Note: Toro ansvarar inte för skador som uppstått till följd av att felaktiga vätskor använts. Använd därför endast produkter från välkända tillverkare som ansvarar för sina rekommendationer.
Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 | |||
Materialegenskaper: | |||
Viskositet, ASTM D445 | cSt vid 40 °C 44–48cSt vid 100 °C 7,9–8,5 | ||
Viskositetsindex, ASTM D2270 | 140 till 160 | ||
Flytpunkt, ASTM D97 | -37 °C till -45 °C | ||
Branschspecifikationer: | |||
Vickers I-286-S (kvalitetsnivå), Vickers M-2950-S (kvalitetsnivå), Denison HF-0 |
Important: Den flergradiga hydraulvätskan ISO VG 46 har visat sig ge optimal prestanda vid en mängd olika temperaturförhållanden. Hydraulvätskan ISO VG 68 kan ge bättre prestanda vid användning i konstant höga omgivningstemperaturer, dvs. 18 till 49 °C.
Förstklassig biologiskt nedbrytbar hydraulvätska – Mobil EAL EnviroSyn 46H
Important: Mobil EAL EnviroSyn 46H är den enda syntetiska, biologiskt nedbrytbara vätskan som har godkänts av Toro. Vätskan kan blandas med de elastomerer som används i Toros hydraulsystem och kan användas i många olika temperaturer. Vätskan kan blandas med traditionella mineraloljor, men för största möjliga biologiska nedbrytbarhet och prestanda bör hydraulsystemet sköljas noga så att inga traditionella oljor finns kvar. Du kan köpa oljan i dunkar om 19 liter eller fat om 208 liter hos din Mobil-återförsäljare.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Varje användning eller dagligen |
|
Ställ sprutan på en plan yta, lägg i parkeringsbromsen, stäng av sprutpumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Rengör området runt hydraulvätsketankens oljestickslock och ta bort locket (Figur 89).
Important: Var mycket försiktig så att inte smuts eller andra föroreningar kommer in i öppningen när du kontrollerar oljenivån.
Torka av oljestickan med en trasa, sätt tillbaka stickan i tanken och dra ut den igen.
Note: Vätskenivån ska ligga inom området för säker drift på oljestickan (Figur 90).
Om vätskenivån är låg fyller du på tanken med hydraulvätska av angiven sort eller motsvarande för att höja nivån till den övre markeringen, se Specifikation för hydraulvätska.
Sätt i oljestickslocket i tanken och se till att det sitter säkert.
Kontakta en Toro-återförsäljare för att låta spola igenom systemet om oljan förorenas.
Note: Förorenad hydraulvätska ser mjölkaktig eller svart ut jämfört med ren vätska.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Efter de första 5 timmarna |
|
Var 400:e timme |
|
Använd ett ersättningsfilter från Toro (artikelnumret hittar du i reservdelskatalogen).
Important: Om du använder något annat filter kan garantin för några av komponenterna bli ogiltig.
Het hydraulvätska kan orsaka allvarliga brännskador.
Låt hydraulvätskan svalna innan något underhåll utförs i hydraulsystemet.
Ställ sprutan på en plan yta, lägg i parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Leta upp maskinens två hydraulfilter (Figur 91 och Figur 92).
Note: Ett sitter nedanför hydraulvätsketanken och det andra sitter på ramen på maskinens baksida.
Främre filter, nedanför hydraulvätsketanken.
Bakre filter, sitter på maskinramen.
Gör rent kring området där filtret ska monteras.
Placera ett avtappningskärl under filtret.
Ta bort filtret.
Smörj den nya filterpackningen.
Kontrollera att området där filtret ska monteras är rent.
Skruva fast filtret tills packningen vidrör fästplattan och dra sedan åt filtret ytterligare ett halvt varv.
Starta motorn och låt den gå i cirka två minuter så att systemet luftas.
Stäng av motorn och kontrollera hydraulvätskenivån. Kontrollera också att det inte finns några läckor.
Kassera det använda filtret på en godkänd återvinningsstation.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 400:e timme |
|
Hydraulvätskekapacitet: 56 liter hydraulolja av angiven sort eller motsvarande, se Specifikation för hydraulvätska.
Important: Om du använder någon annan vätska kan garantin för några av komponenterna bli ogiltig.
Het hydraulvätska kan orsaka allvarliga brännskador.
Låt hydraulvätskan svalna innan något underhåll utförs i hydraulsystemet.
Byt ut hydraulvätskefiltret. Se Byta ut hydraulvätskefiltren.
Rengör området kring hydraulslangskopplingen på hydraulvätsketankens undersida (Figur 93).
Ställ ett stort kärl under nippeln.
Ta bort slangnippeln från tanken och låt vätskan rinna ned i kärlet (Figur 93).
Montera slangen och nippeln på tanken och dra åt ordentligt.
Fyll hydraultanken med cirka 53 liter hydraulvätska av angiven typ eller motsvarande, se Specifikation för hydraulvätska.
Starta maskinen och låt den gå på TOMGåNG i 3–5 minuter så att vätskan cirkulerar och eventuell luft avlägsnas från systemet.
Stäng av motorn och kontrollera hydraulvätskenivån. Kontrollera också att det inte finns några läckor.
Kassera spillhydraulvätskan på en godkänd återvinningsstation.
Undersök hydraulledningarna och -slangarna dagligen och kontrollera om det finns läckor, vridna ledningar, lösa fäststöd, slitage, lösa beslag, väderslitage eller kemiskt slitage. Reparera alla eventuella skador innan du använder maskinen igen.
Hydraulolja som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada.
Se till att alla hydrauloljeslangar och -ledningar är i gott skick och att alla hydraulanslutningar och -kopplingar är ordentligt åtdragna innan hydraulsystemet trycksätts.
Håll händer och andra kroppsdelar borta från småläckor eller munstycken som sprutar ut hydraulvätska under högtryck.
Använd en kartong- eller pappersbit för att hitta hydraulläckor.
Lätta på allt tryck i hydraulsystemet på ett säkert sätt innan något arbete utförs i hydraulsystemet.
Uppsök läkare omedelbart om du träffas av en vätskestråle och vätskan tränger in i huden.
Kemikalierna som används i sprutsystemet kan vara farliga och giftiga för dig själv, kringstående personer, djur, växter, jordarter och annan egendom.
Läs och följ noga varningsetiketterna och säkerhetsdatabladen för alla kemikalier som används, och använd skydd i enlighet med kemikalietillverkarnas rekommendationer. Använd till exempel lämplig personskyddsutrustning som ansiktsmask och skyddsglasögon, handskar och annan utrustning som skyddar om du skulle komma i kontakt med kemikalien.
Tänk på att mer än en kemikalie kan ingå och att information om varje enskild kemikalie måste tas med i beräkningen.
Använd aldrig sprutsystemet om informationen inte finns tillgänglig.
Innan du börjar arbeta med ett sprutsystem måste du kontrollera att systemet har sköljts ur tre gånger och neutraliserats enligt kemikalietillverkarens rekommendationer samt att alla ventiler har genomgått sköljcykeln tre gånger.
Kontrollera att det finns rinnande vatten och tvål i närheten och tvätta omedelbart bort alla kemikalier efter kontakt med huden.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 200:e timme |
|
Var 400:e timme |
|
Undersök alla slangar i sprutsystemet för att se om de har några sprickor, läckor eller andra skador. Kontrollera samtidigt anslutningar och nipplar i samma syfte. Byt ut skadade slangar och nipplar.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 400:e timme |
|
Note: Extra tryckfilter är tillgängliga hos auktoriserade återförsäljare av Toro-reservdelar.
Ställ maskinen på ett jämnt underlag, stäng av sprutans pump, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Placera ett kärl under tryckfiltret (Figur 94).
Vrid avtappningspluggen motsols och ta bort den från tryckfiltrets skål (Figur 94).
Note: Låt skålen tömmas helt.
Vrid skålen moturs och avlägsna den från filterhuvudet (Figur 94).
Ta bort det gamla tryckfiltret (Figur 94).
Note: Kasta det gamla filtret.
Kontrollera att avtappningspluggens o-ring (sitter på insidan av skålen) och skålens o-ring (sitter på filterhuvudets insida) inte är slitna eller skadade (Figur 94).
Note: Byt ut skadade eller slitna o-ringar för pluggen, skålen eller både.
Montera det nya tryckfiltret i filterhuvudet (Figur 94).
Note: Kontrollera att filtret sitter ordentligt i filterhuvudet.
Montera skålen på filterhuvudet och dra åt den för hand (Figur 94).
Montera pluggen i skålen och dra åt stiftet för hand (Figur 94).
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 400:e timme |
|
Note: Nedanstående maskinkomponenter anses vara slitdelar och täcks inte av den garanti som gäller för maskinen, förutom vid tillverkningsfel.
Låt en auktoriserad Toro-återförsäljare kontrollera att följande inre pumpkomponenter inte är skadade:
pumpmembranet
pumpens backventilenheter.
Byt ut komponenter vid behov.
Du kan använda följande procedur för att justera längden på manövreringsstängerna:
Fäll ut sprutramperna till SPRUTLäGET.
Ta bort saxpinnen från svängtappen (Figur 96).
Höj upp sprutrampen, ta bort tappen (Figur 96) och sänk därefter långsamt ned sprutrampen till marken.
Undersök om tappen har några skador, och byt ut den om det behövs.
Använd en skiftnyckel på manövreringsstångens platta sidor för att hålla fast den, och lossa sedan kontramuttern så att du kan reglera öglestången (Figur 97).
Vrid öglestången i manövreringsstången för att förkorta eller förlänga det utökade manövreringsorganet till önskat läge (Figur 97).
Note: Vrid öglestången ett halvt eller ett helt varv åt gången för att sätta tillbaka den på sprutrampen.
Håll öglestången i önskat läge och dra åt kontramuttern för att sätta fast manövreringsorganet och öglestången.
Höj upp sprutrampen så att svängleden kommer i nivå med manövreringsstången.
Håll i sprutrampen och för in tappen genom både svängleden och manövreringsstången på sprutrampen (Figur 96).
När tappen sitter på plats släpper du sprutrampen och säkrar tappen med saxpinnen som togs bort tidigare.
Upprepa vid behov förfarandet för alla manövreringsstångslager.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 400:e timme |
|
Ställ sprutan på en plan yta, lägg i parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Fäll ut sprutramperna till SPRUTLäGET och stötta dem med hjälp av stativ eller remmar från en lyft.
När sprutrampens vikt hålls upp tar du bort bulten och muttern som fäster svängtappen på sprutrampsenheten (Figur 98).
Ta bort svängtappen (Figur 98).
Ta bort sprutrampen och tappfästet från mittramen för att komma åt nylonbussningarna.
Ta bort nylonbussningarna från fram- och baksidan på tappfästet och undersök dem (Figur 98).
Note: Byt ut skadade bussningar.
Påför en mindre mängd olja på nylonbussningarna och sätt tillbaka dem i tappfästet.
Montera sprutrampen och tappfästet på mittramen, och se till att hålen kommer i höjd med varandra (Figur 98).
Sätt tillbaka svängtappen och fäst den med skruven och muttern som togs bort tidigare.
Upprepa proceduren med varje sprutramp.
Om förare eller underhållspersonal oavsiktligt konfigurerar maskinen för alternativet GeoLink kommer inte sprutsystemet att fungera korrekt. Använd nedanstående förfarande för att ställa in maskinprogramvaran på Multi Pro-standardkonfigurationen.
Sätt i nyckeln i tändningslåset och vrid den till det PåSLAGNA läget.
Note: Om GeoLink-startskärmen (Figur 99) visas ska du ställa in maskinprogramvaran på Multi Pro-standardkonfigurationen. Starta inte motorn.
På startskärmen håller du knappen 5 (längst till höger) nedtryckt på InfoCenter för att öppna huvudmenyskärmen (Figur 104)
På huvudmenyskärmen trycker du på knapp 1 eller knapp 2 tills alternativet Inställningar markeras. Tryck på knapp 4 för att gå till Inställningsmenyerna (Figur 100).
Tryck på knapp 1 eller 2 i menyn Inställningar tills alternativet GeoLink markeras. Tryck på knapp 4 för att bläddra i GeoLink-menyn (Figur 101).
På GeoLink-menyn trycker du på knapp 4 för att välja alternativet Nej, och på knapp 5 för att spara inställningarna och stänga menyn (Figur 102).
Vrid tändningsnyckeln till AV-läget (Figur 103).
Vrid tändningsnyckeln till På-läget (Figur 103).
Note: Startskärmen för Multi Pro 5800-sprutan ska visas i InfoCenter.
Vrid tändningsnyckeln till AV-läget.
Underhållsintervall | Underhållsförfarande |
---|---|
Var 200:e timme |
|
Important: Spruta inte in vatten i ett varmt motorrum, eftersom det kan skada motorn.
Ställ sprutan på en plan yta, lägg i parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Tippa förar- och passagerarsätena framåt och rikta in stöttan i spärrhaken i stöttans styrskåra.
Låt kylsystemet svalna.
Ta bort sätessockelns åtkomstpanel. Se Ta bort sätessockelns åtkomstpanel.
Rengör kylflänsarna med hjälp av en mjuk borste eller tryckluft med lågt tryck.
Note: Rengör kylflänsarna oftare vid behov. Kontrollera även alla kylslangar och byt ut dem om de läcker eller är skadade eller slitna.
För tillbaka förar- och passagerarsätena.
Montera sätessockelns åtkomstpanel. Se Montera sätessockelns åtkomstpanel.
Se följande avsnitt om att rengöra omrörningsventilen:
Se följande avsnitt om att rengöra de tre sektionsventilerna:
Stanna maskinen på en plan yta, lägg i parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Ta bort hållaren som fäster manövreringsorganet till sektionsventilens eller omrörningsventilens grenrörsventil (Figur 105).
Note: Kläm ihop hållarens två ben samtidigt som du trycker ned den.
Note: Spara manövreringsorganet och hållaren för montering i Montera ventilens manövreringsorgan.
Ta bort manövreringsorganet från grenrörsventilen.
Ta bort klämmorna och packningarna som fäster omrörningsventilens grenrör vid omrörningsöverströmningsventilen, tryckfilterhuvudet, reducerkopplingen och adapterkopplingen (omrörningens spjällventil) enligt Figur 106.
Note: Spara klämmorna, packningarna, snabbkopplingen och snabbkopplingstappen för montering i Montera omrörningsventilens grenrör.
Ta bort omrörningsventilens grenrör från maskinen (Figur 107).
Ta bort klämmorna och packningarna som fäster sektionsventilens grenrör (Figur 108) vid sektionsventilen intill (om det är vänster sektionsventil) och reducerkopplingen.
Ta bort hållaren som fäster sektionsventilens grenrör på överströmningskopplingen (Figur 109).
Ta bort sektionsventilens grenrör från maskinen (Figur 110).
Placera ventilskaftet så att ventilen är stängd (B i Figur 111).
Ta bort ändkåpans två fästen från respektive ände av grenrörshuset (Figur 112 och Figur 113).
Vrid ventilskaftet så att kulan är i öPPET LäGE (A i Figur 111).
Note: Ventilskaftet bör vara parallellt med ventilflödet och kulan bör glida ut.
Ta bort ventilskafthållaren från hålen i grenrörets skaftport (Figur 112 och Figur 113).
Ta bort ventilskafthållaren och ventilskaftets säte från grenröret (Figur 112 och Figur 113).
Ta bort ventilskaftenheten inuti grenrörshuset (Figur 112 och Figur 113).
Rengör grenrörets insida och utsidan på kulventilen, ventilskaftet, skaftstoppet och ändkopplingarna.
Kontrollera att utloppskopplingens o-ringar (endast sektionsventilens grenrör), ändkåpans o-ringar, bakre sätets o-ringar och kullagret inte är skadade eller slitna (Figur 112 och Figur 113).
Note: Byt ut alla skadade eller slitna o-ringar och lager.
Stryk på smörjfett på ventilskaftet och montera det i ventilskaftsätet (Figur 112 och Figur 113).
Montera ventilskaftet och sätet på grenröret och fäst dem med ventilskafthållaren (Figur 112 och Figur 113).
Kontrollera att bakre sätets o-ring och kullagret är inriktade och sitter ordentligt i ändkåpans fäste (Figur 112 och Figur 113).
Montera ändkåpans fästenhet på grenrörshuset tills flänsen på ändkåpans fäste vidrör grenrörshuset (Figur 112 och Figur 113), och vrid sedan ändkåpans fäste ytterligare ett åttondels till ett kvarts varv.
Note: Var försiktig så att du inte skadar fästenheten.
Montera kulan i ventilhuset (Figur 114).
Note: Ventilskaftet ska passa i kulans drivspår. Justera kulans position om ventilskaftet inte passar (Figur 114).
Vrid ventilskaftenheten så att ventilen är stängd (Figur 111).
Upprepa steg 4 och 5 för den andra ändkåpans fästenhet.
Rikta in flänsen på omrörningsöverströmningsventilen, en packning och flänsen på ändkåpans fäste på omrörningsventilens grenrör (A i Figur 115).
Note: Lossa tryckfilterhuvudets monteringsdelar efter behov för att skapa spelrum.
Montera omrörningsöverströmningsventilen, packningen och omrörningsventilens grenrör med en klämma som dras åt för hand (A i Figur 115).
Rikta in en packning mellan flänsarna på tryckfilterhuvudet och omrörningsventilens grenrör (B i Figur 115).
Montera tryckfilterhuvudet, packningen och omrörningsventilens grenrör med en klämma som dras åt för hand (B i Figur 115).
Rikta in en packning mellan flänsarna på omrörningsventilens grenrör och reducerkopplingen (B i Figur 115).
Montera omrörningsventilens grenrör, packningen och reducerkopplingen med en klämma som dras åt för hand (B i Figur 115).
Rikta in en packning mellan flänsarna på omrörningsventilens grenrör och adapterkopplingen på spjällventilen för omrörning (C i Figur 115).
Montera omrörningsventilens grenrör, packningen och adapterkopplingen med en klämma som dras åt för hand (C i Figur 115).
Om du lossade på tryckfilterhuvudets monteringsdelar drar du åt skruven och muttern till 1 978–2 542 Ncm.
Montera det övre fästet på grenrörsventilens ändkåpa på överströmningskopplingen (A i Figur 116).
Note: Lossa överströmningsventilens monteringsdelar efter behov för att skapa spelrum.
Fäst ändkåpans fäste på överströmningskopplingen genom att föra in en hållare i sockeln på överströmningskopplingen (A i Figur 116).
Montera utloppskopplingen på det nedre fästet på grenrörsventilens ändkåpa (A i Figur 116).
Fäst ändkåpans fäste på utloppskopplingen genom att föra in en hållare i sockeln på utloppskopplingen (A i Figur 116).
Rikta in en packning mellan flänsarna på reducerkopplingen och sektionsventilens grenrör (B i Figur 116).
Montera reducerkopplingen, packningen och sektionsventilens grenrör med en klämma som dras åt för hand (B i Figur 116).
Om du monterar de två sektionsventilerna längst till vänster ska du rikta in en packning mellan flänsarna på de två intilliggande sektionsventilernas grenrör (B i Figur 116).
Montera de två intilliggande sektionsventilernas grenrör och packningen med en klämma som dras åt för hand (B i Figur 116).
Om du lossade på överströmningsventilens monteringsdelar drar du åt skruvarna och muttrarna till 1 017–1 243 Ncm.
Rikta in manövreringsorganet mot grenrörsventilen.
Sätt fast manövreringsorganet och ventilen med hållaren som du tog bort i steg 2 i Ta bort ventilens manövreringsorgan.
Ställ sprutan på en plan yta, lägg i parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
Rensa bort smuts och beläggningar från hela maskinen, inklusive utsidan av motorn.
Important: Tvätta maskinen med ett milt rengöringsmedel och vatten. Använd inte högtrycksvatten för att tvätta maskinen. Högtryckstvätt kan skada elsystemet och tvätta bort fett som behövs i friktionspunkter. Undvik att använda alltför mycket vatten, särskilt nära kontrollpanelen, lampor, motor och batteri.
Förbered sprutsystemet på följande sätt:
Töm färskvattentanken.
Töm sprutsystemet så mycket som möjligt.
Blanda ett rosthämmande, icke alkoholbaserat frostskyddsmedel enligt tillverkarens anvisningar.
Tillsätt frostskyddsmedlet i färskvattentanken och sprutans tank.
Kör sprutans pump några minuter så att frostskyddsmedlet blandas i sprutsystemet och eventuella spruttillbehör.
Slå på huvudsprutrampen och rampsektionerna och spruta ur munstyckena tills du ser frostskyddsmedlet och slå sedan av huvudsprutrampen.
Töm färskvattentanken och sprutsystemet så mycket som möjligt.
Höj ramperna med hjälp av sprutrampslyftomkopplarna. Höj ramperna tills de har förflyttat sig hela vägen in i transporthållaren och befinner sig i transportläget ”X”, och rampcylindrarna är helt indragna.
Note: Se till att sprutrampscylindrarna är helt indragna, så att manövreringsstången inte skadas.
Genomför nedanstående underhållssteg vid kortvarig eller långvarig förvaring.
Kortvarig förvaring (färre än 30 dagar), rengör sprutsystemet. Se Rengöra omrörnings- och sektionsventilerna.
Långvarig förvaring (fler än 30 dagar), utför följande:
Rengör omrörningsventilen och de tre sektionsventilerna. Se Rengöra omrörnings- och sektionsventilerna.
Kontrollera bromsarna, se Kontrollera bromsarna.
Serva luftrenaren, se Kontrollera luftrenaren.
Smörj grässprutan, se Smörja grässprutan.
Byt ut motoroljefiltret och oljan. Se Byta ut motoroljefiltret och Byta ut motoroljan.
Kontrollera lufttrycket i däcken, se Kontrollera däcktrycket.
Förbered bränslesystemet på följande sätt:
Starta motorn och kör den på tomgång i cirka två minuter.
Stäng av motorn.
Spola bränsletanken med färskt, rent bränsle.
Dra åt bränslesystemets nipplar.
Använd startmotorn för att dra runt motorn och sprida oljan inuti cylindern.
Kontrollera och dra åt alla bultar, muttrar och skruvar.
Note: Reparera eller byt ut delar som är slitna eller skadade.
Kontrollera skicket på sprutans alla slangar..
Note: Byt ut slangar som är slitna eller skadade.
Dra åt samtliga slangnipplar.
Måla i lackskador och bara metallytor med färg (finns hos auktoriserade återförsäljare).
Förvara maskinen i ett rent och torrt garage eller lagerutrymme.
Ta bort batteriet ur chassit, kontrollera elektrolytnivån och ladda batteriet fullt. Se Ladda batteriet.
Important: Batteriet måste vara fulladdat så att det inte fryser och skadas vid temperaturer under 0 °C. Ett fulladdat batteri behåller sin laddning i ungefär 50 dagar vid temperaturer under 4 °C. Vid temperaturer över 4 °C ska du kontrollera vattennivån i batteriet och ladda batteriet var 30:e dag.
Note: Låt inte kablarna vara anslutna till batteriet under förvaringen.
Ta ut nyckeln ur tändningen och placera nyckeln på en säker plats utom räckhåll för barn.
Täck över maskinen för att skydda den och hålla den ren.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Startmotorn roterar inte motorn. |
|
|
Motorn går runt, men startar inte. |
|
|
Motorn startar, men vill inte fortsätta gå. |
|
|
Motorn går men hackar eller misständer. |
|
|
Det går inte att köra motorn på tomgång. |
|
|
Motorn överhettas. |
|
|
Motorn tappar kraft. |
|
|
Onormala vibrationer eller ljud. |
|
|
Maskinen går inte, eller går trögt i båda riktningarna på grund av att motorn kör fast eller motorstopp inträffar. |
|
|
Maskinen går inte i någon riktning. |
|
|
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
En sprutrampssektion sprutar inte. |
|
|
En sprutrampssektion stängs inte av. |
|
|
En sprutrampsventil läcker. |
|
|
Trycket sjunker när en sprutramp slås på. |
|
|
Sprutrampens manövreringsorgan fungerar inte som det ska. |
|
|