Introducción

Esta máquina es un taladro accesorio hidráulico para minicargadoras compactas. Está diseñada para perforar agujeros verticales en la tierra para la instalación de postes y plantas y para otras necesidades en el campo de la construcción y la jardinería. No está diseñada para perforar agujeros en superficies pavimentadas, hormigón o hielo.

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.

Puede ponerse en contacto con Toro directamente en www.Toro.com si desea materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.

Important: Con su dispositivo móvil, puede escanear el código QR de la pegatina del número de serie (si se incluye) para acceder a información sobre la garantía, las piezas y otros datos sobre el producto.

g244284

Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.

g000502

Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación.

Advertencia

CALIFORNIA

Advertencia de la Propuesta 65

El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.

Seguridad

Peligro

Puede haber conducciones de servicios enterradas en la zona de trabajo. Si se perforan, pueden causar descargas eléctricas o explosiones.

Marque las áreas de la zona de trabajo que contienen tendidos enterrados, y no excave en las zonas marcadas. Póngase en contacto con su servicio de marcado local o con su compañía de electricidad/agua, etc., para que marquen la finca (por ejemplo, en Estados Unidos, llame al 811, o en Australia, llame al 1100 para contactar con el servicio de marcado nacional).

Seguridad en general

Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones corporales graves e incluso la muerte.

  • Lleve siempre el accesorio cerca del suelo; consulte Posición de transporte.

  • Marque las áreas de la zona de trabajo que contienen tendidos enterrados y otros objetos, y no excave en las zonas marcadas.

  • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador antes de arrancar el motor.

  • Dedique toda su atención al manejo de la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales.

  • No deje nunca que la máquina sea utilizada por niños o por personas que no hayan recibido la formación adecuada.

  • Mantenga las manos y los pies alejados de componentes y accesorios en movimiento.

  • No haga funcionar la máquina si no están colocados y funcionando los protectores y dispositivos de seguridad.

  • Mantenga a otras personas y a los animales domésticos a una distancia prudencial de la máquina.

  • Pare la máquina, apague el motor y retire la llave antes de realizar tareas de mantenimiento o repostaje, y antes de eliminar obstrucciones en la máquina.

El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir la posibilidad de sufrir lesiones, siga estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta de seguridad, que indica una Precaución, una Advertencia o un Peligro, es decir, una instrucción de seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte.

Puede encontrar información de seguridad adicional en todo este Manual del operador, en las secciones pertinentes.

Seguridad en las pendientes

  • Al subir y bajar pendientes, hágalo con el extremo más pesado de la máquina cuesta arriba. La distribución del peso varía dependiendo del accesorio. Este accesorio hace que la parte delantera de la máquina sea el extremo más pesado.

  • Mantenga el accesorio en la posición bajada mientras esté en una pendiente. La elevación del accesorio en una pendiente afecta a la estabilidad de la máquina.

  • Las pendientes son un factor de primera importancia relacionado con los accidentes por pérdida de control y vuelcos, que pueden causar lesiones graves o la muerte. El uso de la máquina en cualquier pendiente o terreno irregular exige un cuidado especial.

  • Establezca sus propios procedimientos y reglas para trabajar en pendientes. Estos procedimientos deben incluir un estudio del lugar de trabajo para determinar en qué cuestas o pendientes es seguro trabajar con la máquina. Utilice siempre el sentido común y el buen juicio al realizar este estudio.

  • Vaya más despacio y extreme la precaución en las pendientes. Las condiciones del suelo pueden afectar a la estabilidad de la máquina.

  • Evite arrancar o parar en una cuesta o pendiente. Si la máquina pierde tracción, vaya lentamente, cuesta abajo, en línea recta.

  • Evite girar en pendientes y cuestas. Si es imprescindible girar, hágalo lentamente y mantenga el extremo más pesado de la máquina cuesta arriba.

  • Haga todos los movimientos en cuestas y pendientes de forma lenta y gradual. No haga cambios bruscos de velocidad o de dirección.

  • Si no se siente cómodo usando la máquina en una pendiente, no lo haga.

  • Esté atento a baches, surcos o montículos, puesto que un terreno desigual puede hacer que la máquina vuelque. La hierba alta puede ocultar obstáculos.

  • Extreme las precauciones al utilizar la máquina sobre superficies mojadas. Una reducción en la tracción podría causar derrapes.

  • No utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes o masas de agua. La máquina podría volcar repentinamente si una rueda o una oruga pasa por el borde de un terraplén o fosa, o si se socava un talud. Mantenga una distancia segura entre la máquina y cualquier peligro.

  • No desmonte o monte accesorios en una pendiente.

  • No aparque la máquina en una cuesta o pendiente.

Seguridad del taladro

  • En máquinas con ruedas, utilice el contrapeso en la unidad de tracción al utilizar el cabezal de taladro con un taladro de 30 a 76 cm instalado.

  • En máquinas con ruedas, no utilice el contrapeso al utilizar el cabezal de taladro sin un taladro o un taladro inferior a 30 cm.

  • Mantenga las manos, los pies y otras partes del cuerpo o la ropa alejados de los taladros u otras piezas en movimiento.

Seguridad de mantenimiento y almacenamiento

  • Compruebe a intervalos frecuentes que las fijaciones están correctamente apretadas para asegurarse de que el equipo puede funcionar de forma segura.

  • Consulte el Manual del operador para conocer detalles importantes si va a almacenar el accesorio durante un periodo de tiempo prolongado.

  • Mantenga o sustituya las etiquetas de seguridad y de instrucciones, tal y como sea necesario.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal105-0326

El producto

g004514

Note: Especificaciones y diseño están sujetos a modificación sin previo aviso.

Modelo 22805
Anchura62 cm
Longitud40 cm
Altura59 cm
Peso83 kg
Modelo 22806
Anchura62 cm
Longitud42 cm
Altura59 cm
Peso89 kg

Operación

Instalación y retirada del accesorio

Consulte en el Manual del operador de la unidad de tracción el procedimiento de instalación y de retirada.

Important: Antes de instalar el accesorio, coloque la máquina en una superficie nivelada, asegúrese de que las placas de montaje están libres de suciedad o residuos y de que los pasadores giran libremente. Si los pasadores no giran libremente, engráselos.

Note: Utilice siempre la unidad de tracción para levantar y mover el accesorio. Para mover el taladro sin cabezal de transmisión, coloque una eslinga sobre cada extremo del taladro y elévelo para transportarlo al lugar deseado.

Advertencia

Si usted no acopla completamente los pasadores de enganche rápido a través de la placa de montaje del accesorio, el accesorio podría caerse de la máquina, aplastándole a usted o a otra persona.

Asegúrese de que los pasadores de enganche rápido están correctamente introducidos en la placa de montaje del accesorio.

Advertencia

Las fugas de fluido hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier fluido inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, de lo contrario podría producirse gangrena.

  • Asegúrese de que todas las mangueras y líneas de fluido hidráulico están en buenas condiciones de uso, y que todos los acoplamientos y conexiones hidráulicos están apretados, antes de aplicar presión al sistema hidráulico.

  • Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas pequeñas o boquillas que liberan fluido hidráulico a alta presión.

  • Utilice un cartón o un papel para buscar fugas hidráulicas; no utilice nunca las manos.

Cuidado

Los acoplamientos hidráulicos, las mangueras/válvulas hidráulicos y el fluido hidráulico pueden estar calientes. Si usted toca un componente caliente, puede quemarse.

  • Lleve guantes al manejar los acoplamientos hidráulicos.

  • Deje que la máquina se enfríe antes de tocar los componentes hidráulicos.

  • No toque los derrames de fluido hidráulico.

Instalación del taladro

Advertencia

El cabezal del taladro se balancea libremente en los brazos de enganche. Si las manos o los dedos quedan atrapados entre los brazos de enganche y el cabezal de transmisión, podrían ser gravemente dañados o amputados.

Mantenga las manos y los dedos alejados de los brazos de enganche.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje los brazos de carga y accione el freno de estacionamiento (si se aplica).

  2. Si está instalando un taladro en el cabezal de transmisión modelo 22806, apague el motor y retire la llave. Coloque el cabezal de transmisión en posición vertical, introduzca un perno (½" x 2½") en los taladros de los brazos de enganche delanteros y fíjelo provisionalmente con una tuerca con arandela prensada (½"), tal y como se muestra en la Figura 4.

    g004515
  3. Arranque el motor y eleve los brazos de carga hasta que el cabezal de transmisión se levante del suelo.

  4. Apague el motor y retire la llave.

  5. Gire manualmente el cabezal de transmisión del taladro hacia arriba hasta que pueda introducir un perno (½" x 2½") en el taladro del brazo de enganche, fijando el cabezal de transmisión. Fije provisionalmente el perno con una tuerca (½"), tal y como se muestra en la Figura 5.

    g004516
  6. Para utilizar un alargador con el taladro, introduzca el extremo del alargador en el extremo del taladro y sujete el taladro al alargador con un perno (⅞" x 4½") y una tuerca (⅞"), tal y como se muestra en la Figura 6.

    g004517
  7. Arranque el motor.

  8. Maniobre para que el eje de transmisión entre en el extremo del eje del taladro o del alargador (si se aplica), tal y como se muestra en la Figura 7.

    g004518
  9. Apague el motor y retire la llave.

  10. Fije el taladro al cabezal de transmisión con un perno (⅞" x 4½") y una tuerca (⅞"), tal y como se muestra en la Figura 8.

    g004519
  11. Retire los pernos y las tuercas de los brazos de enganche instalados en los pasos 2 (si se aplica) y 5.

  12. Arranque el motor.

  13. Levante el taladro del suelo (Figura 9).

    g004520
  14. Cuando el taladro esté en posición vertical, incline la placa de enganche hacia atrás hasta que el cabezal de transmisión entre en contacto con la placa de enganche para estabilizar el taladro y evitar que se balancee libremente (Figura 9).

Cómo excavar hoyos

Important: Antes de excavar, asegúrese de que el terreno está libre de escombros u otros residuos.

  1. Baje el taladro al suelo en el lugar donde desea hacer el hoyo.

  2. Mueva el acelerador a la posición de RáPIDO.

  3. Si su unidad de tracción tiene una palanca selectora de velocidad, póngala en posición de LENTO.

  4. Si su unidad de tracción tiene un control de divisor de flujo, póngalo en la posición de las 10.

  5. Tire de la palanca hidráulica auxiliar hacia el manillar del operador o la barra de referencia para empezar a perforar.

  6. Baje el taladro lentamente a medida que se va cortando la tierra. A medida que vaya penetrando en el suelo, mueva la unidad de tracción hacia delante o hacia atrás para mantener el taladro en posición vertical (Figura 10).

    g004521
  7. Cuando el taladro esté lleno de tierra, desengrane la transmisión del taladro y levante el taladro del hoyo. Engrane la transmisión del taladro para que despida la tierra, luego continúe perforando.

    Important: Para que se desprenda mejor la tierra, mueva la palanca hidráulica auxiliar rápidamente de adelante a atrás.

Peligro

Si está utilizando el Modelo 22806, una fuerza descendente excesiva puede hacer que el taladro oscile de forma incontrolada, posiblemente volcando la unidad de tracción. Usted u otras personas podrían quedar atrapados o gravemente heridos.

No utilice una fuerza descendente excesiva sobre el taladro. Deje que el taladro vaya penetrando solo en el suelo.

Retirada del taladro

  1. Desengrane el sistema hidráulico auxiliar.

  2. Eleve los brazos de carga hasta que el taladro salga del hoyo.

    Note: Si tiene instalado un alargador de 24" entre el cabezal de transmisión y el taladro, puede ser necesario elevar el taladro al máximo posible y luego desplazar la unidad de tracción hacia atrás para sacar el taladro completamente del hoyo.

  3. Conduzca la máquina al lugar de almacenamiento del taladro.

  4. Mientras baja los brazos, conduzca lentamente hacia atrás hasta que el taladro esté en posición horizontal.

  5. Apague el motor y retire la llave.

  6. Retire el perno y la tuerca que fijan el cabezal de transmisión al taladro o al alargador.

  7. Arranque el motor y aleje la unidad de tracción del taladro.

  8. Si utilizó un alargador, retire el perno y la tuerca que lo sujetan y retírelo del taladro.

Posición de transporte

  • Al transportar un taladro de cualquier tamaño una distancia corta o bien un taladro con un diámetro superior a 51 cm largas distancias, realice lo siguiente:

    1. Levante el taladro de modo que no toque el suelo y esté en posición vertical (Figura 9).

      g004520
    2. Incline la placa de enganche hacia atrás hasta que el cabezal de transmisión entre en contacto con la placa de enganche para estabilizar el taladro y evitar que se balancee libremente.

  • Al transportar un taladro con un diámetro inferior a 51 cm largas distancias o en pendientes, realice lo siguiente:

    1. Mientras baja los brazos, conduzca lentamente hacia atrás hasta que el taladro esté en posición horizontal y, a continuación, accione el freno de estacionamiento (si se aplica).

    2. Apague el motor y retire la llave.

    3. Gire manualmente el cabezal de transmisión del taladro hacia arriba hasta que pueda introducir un perno (½" x 2½") en el taladro del brazo de enganche, fijando el cabezal de transmisión. Fije provisionalmente el perno con una tuerca (½"), tal y como se muestra en la Figura 5.

    4. Mientras transporte el taladro, manténgalo lo más cerca posible del suelo, no más de 15 cm por encima de la posición más baja.

      g244918

Mantenimiento

Calendario recomendado de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Después de las primeras 50 horas
  • Cambie el aceite de la caja de engranajes planetarios.
  • Cada vez que se utilice o diariamente
  • Engrase los puntos de giro de los brazos de enganche.(Engrase todos los puntos de engrase inmediatamente después de cada lavado.)
  • Compruebe los dientes del taladro y cámbielos si están dañados o desgastados.
  • Cada 1000 horas
  • Cambie el aceite de la caja de engranajes planetarios.
  • Antes del almacenamiento
  • Compruebe los dientes del taladro y cámbielos si están dañados o desgastados.
  • Pinte cualquier superficie desconchada.
  • Cuidado

    Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.

    Retire la llave del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.

    Engrase de los puntos de giro de los brazos de enganche

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada vez que se utilice o diariamente
  • Engrase los puntos de giro de los brazos de enganche.(Engrase todos los puntos de engrase inmediatamente después de cada lavado.)
  • Tipo de grasa: Grasa de propósito general

    1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento (si se aplica) y baje los brazos de carga.

    2. Apague el motor y retire la llave.

    3. Limpie con un trapo los puntos de engrase.

    4. Conecte una pistola de engrasar a cada punto de engrase.

    5. Bombee grasa hasta que empiece a rezumar grasa de los cojinetes.

    6. Limpie cualquier exceso de grasa.

    Cambio del aceite de la caja de engranajes planetarios

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de las primeras 50 horas
  • Cambie el aceite de la caja de engranajes planetarios.
  • Cada 1000 horas
  • Cambie el aceite de la caja de engranajes planetarios.
  • Tipo: lubricante suave para presiones extremas, tipo API-GL-5, número 80 o 90

    Capacidad: 0,4 litros

    1. Apoye el cabezal de transmisión sobre un recipiente (Figura 13).

      g004522
    2. Retire los 4 pernos que sujetan el motor y retire el motor, dejando que se drene todo el aceite en el recipiente.

    3. Cuando el aceite se haya drenado completamente, gire el cabezal de transmisión hasta que el orificio esté orientado hacia arriba.

    4. Añada aceite a la caja de engranajes.

    5. Instale el motor y sujételo con los cuatro pernos que se retiraron anteriormente. Apriete los pernos a 142 N∙m.

    Almacenamiento

    1. Antes de un almacenamiento prolongado, lave el accesorio con detergente suave y agua para eliminar cualquier suciedad.

    2. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o cambie cualquier pieza dañada o desgastada.

    3. Compruebe que todos los acoplamientos hidráulicos están conectados entre sí para impedir la contaminación del sistema hidráulico.

    4. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal. Puede adquirir la pintura en su Servicio Técnico Autorizado.

    5. Almacene el accesorio en un garaje o almacén limpio y seco. Cúbralo para protegerlo y para conservarlo limpio.

    Solución de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    El cabezal de transmisión no funciona.
    1. El acoplamiento hidráulico no está bien conectado.
    2. Debe sustituirse un acoplamiento hidráulico.
    3. Hay una obstrucción en una de las mangueras hidráulicas.
    4. Una de las mangueras hidráulicas está torcida.
    5. La caja de engranajes está contaminada.
    1. Revise y apriete todos los acoplamientos.
    2. Compruebe los acoplamientos y cambie cualquiera que esté desgatado o dañado.
    3. Busque y elimine la obstrucción
    4. Cambie la manguera torcida..
    5. Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.