Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni anno |
|
Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto. Le informazioni qui riportate aiuteranno voi ed altri ad evitare infortuni e a non danneggiare il prodotto. Sebbene Toro progetti, produca e distribuisca prodotti all'insegna della sicurezza, voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto in condizioni di sicurezza.
Per ricevere materiali di formazione sulla sicurezza e il funzionamento dei prodotti, avere informazioni sugli accessori, ottenere assistenza nella ricerca di un rivenditore o registrare il vostro prodotto, potete contattare Toro direttamente a www.Toro.com.
Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Figura 1 illustra la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto.
Il sistema di avvertimento adottato dal presente manuale identifica i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza, identificati dal simbolo di avvertimento (Figura 2), che segnala un pericolo in grado di provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate due parole. Importante indica informazioni di carattere meccanico di particolare importanza e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
L'irroratrice per superfici erbose Multi Pro è un veicolo specializzato per l'irrorazione, pensato per l'utilizzo in applicazioni professionali da parte di operatori professionisti del verde. Il suo scopo è quello di irrorare l'erba di parchi, campi da golf, campi sportivi e aree verdi commerciali ben tenuti.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Costituisce una trasgressione al Codice delle Risorse Pubbliche della California, Sezione 4442 o 4443, utilizzare o azionare questo motore su terreno forestale, sottobosco o prateria a meno che il motore non sia dotato di un parascintille, come definito nella Sezione 4442, mantenuto in effettivo stato di marcia, o a meno che il motore non sia realizzato, attrezzato o mantenuto per la prevenzione di incendi.
Questo sistema di accensione a scintilla è conforme alla norma canadese ICES-002
Il Manuale d'uso del motore allegato fornisce informazioni sull'Environmental Protection Agency (EPA) degli Stati Uniti e sul regolamento del Controllo delle Emissioni dello stato della California riguardo a sistemi di emissione, manutenzione e garanzia. I pezzi di ricambio possono essere ordinati tramite il produttore del motore.
CALIFORNIA
Avvertenza norma "Proposition 65"
Il gas di scarico di questo prodotto contiene sostanze chimiche note allo Stato della California come cancerogene e responsabili di difetti congeniti ed altri problemi riproduttivi.
I poli delle batterie, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo aver maneggiato la batteria.
L'utilizzo del presente prodotto potrebbe esporre a sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione.
L'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il rischio di incidenti, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme, che indica Attenzione, Avvertenza o Pericolo. Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare infortuni o la morte.
La macchina soddisfa i requisiti dello standard SAE J2258.
Important: Questa macchina è progettata principalmente come veicolo fuoristrada e non è destinata all'uso eccessivo su strade pubbliche. Quando utilizzate la macchina su strade pubbliche, attenetevi a tutti i regolamenti del traffico e utilizzate tutti gli accessori aggiuntivi eventualmente richiesti per legge, come luci, indicatori di direzione, segnale di veicolo lento (SMV) e altri, come applicabile.
L'irroratrice Multi Pro 1750 per grandi aree verdi è stata concepita e collaudata per offrire un servizio sicuro quando viene utilizzata e mantenuta correttamente. La gestione dei pericoli e la prevenzione degli infortuni dipendono in parte dal design e dalla configurazione della macchina, tuttavia questi fattori dipendono anche dalla consapevolezza, dall'attenzione e dal corretto addestramento del personale responsabile dell'utilizzo, della manutenzione e del rimessaggio della macchina. L'errato uso o manutenzione della macchina può causare infortuni o la morte.
Il presente manuale non tratta tutti gli accessori adatti all'irroratrice Multi Pro 1750 per grandi aree verdi. Il Manuale dell'operatore di ciascun accessorio riporta ulteriori informazioni per la sicurezza, che vi consigliamo di leggere. Leggete questi manuali.
Il rischio di infortuni o incidenti mortali può essere limitato osservando le seguenti istruzioni per la sicurezza:
Assicuratevi che gli operatori siano stati opportunamente addestrati e abbiano acquisito dimestichezza con il Manuale dell'operatore, il Manuale del motore e tutti i cartelli presenti sul veicolo.
Istituite procedure speciali e regole di lavoro per condizioni operative insolite (ad esempio, pendii troppo ripidi per il funzionamento dell'irroratrice).
Prima di usare la macchina leggete il Manuale dell'operatore e il resto del materiale di addestramento.
Note: Nel caso in cui l'operatore o il meccanico non siano in grado di leggere la lingua di redazione del manuale, spetta al proprietario spiegare loro il contenuto del materiale illustrativo.
Acquisite familiarità con il funzionamento sicuro dell'attrezzatura, dei comandi dell'operatore e dei segnali di sicurezza.
Tutti gli operatori e i meccanici devono essere addestrati all'uso della macchina. Il proprietario è responsabile dell'addestramento degli operatori.
Non permettete mai che persone non addestrate azionino l'attrezzatura o effettuino interventi di manutenzione su di essa.
Note: Le normative locali possono imporre limiti all'età dell'operatore.
Il proprietario/operatore può impedire che si verifichino incidenti o infortuni a terzi o danni, e ne è responsabile.
Utilizzate la macchina soltanto dopo avere letto e compreso il contenuto del presente manuale.
Non permettete mai che bambini e ragazzi utilizzino l'irroratrice.
Assicuratevi che tutti gli operatori siano fisicamente e mentalmente in grado di utilizzare l’irroratrice.
Questa irroratrice è stata realizzata per trasportare l'operatore. Non trasportate mai altri passeggeri sull'irroratrice.
Non utilizzate mai l'irroratrice se siete malati, stanchi o sotto l'influenza di farmaci o alcolici.
Acquisite familiarità con i comandi e imparate ad arrestare rapidamente il motore.
Non togliete i carter, i dispositivi di sicurezza o gli adesivi. Qualora un carter, un dispositivo di sicurezza o un adesivo fossero in cattivo stato, illeggibili o danneggiati, riparateli o sostituiteli prima di riutilizzare la macchina.
Indossate un abbigliamento idoneo, comprendente occhiali di protezione, pantaloni lunghi, calzature robuste e antiscivolo, guanti e protezioni per le orecchie. Non indossate indumenti larghi. Non indossate gioielli. Legate i capelli lunghi.
Questa macchina produce livelli acustici superiori a 85 dBA all'orecchio dell'operatore e può causare la perdita dell'udito in caso di lunghi periodi di esposizione al rumore.
Indossate dispositivi di protezione per l'udito quando utilizzate questa macchina.
Utilizzate la macchina solamente alla luce del giorno o con illuminazione artificiale adeguata.
Non spruzzate in prossimità di altre persone, soprattutto bambini, o di animali da compagnia.
Prima di utilizzare l’irroratrice, controllatene sempre le parti indicate in Controlli preliminari all’avvio, nella sezione Funzionamento. Se la macchina non funziona correttamente o è danneggiata, non usate l'irroratrice. Prima di utilizzare l’irroratrice o l’accessorio, assicuratevi che il problema sia stato risolto.
Accertatevi che l'area dell'operatore sia pulita e libera da residui chimici e accumuli di detriti.
Prima di mettere l'impianto sotto pressione verificate che tutti i connettori dei tubi del liquido siano saldamente serrati, e che tutti i flessibili siano in buone condizioni.
I prodotti chimici usati nel sistema di irrorazione possono essere pericolosi per voi, gli astanti, gli animali, le piante, il terreno, ecc.
Per l'utilizzo di qualsiasi prodotto chimico, leggete e osservate scrupolosamente quanto indicato sulle etichette dei prodotti stessi e nelle Schede Tecniche di Sicurezza dei Materiali (MSDS); proteggetevi come raccomandato dal produttore. Quando utilizzate prodotti chimici, lasciate esposta meno pelle possibile. Usate Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) che impediscano il contatto diretto con i prodotti chimici, quali:
occhiali di protezione, occhiali a maschera, e/o maschera protettiva
mascherina o mascherina con filtro
guanti resistenti alle sostanze chimiche
stivali di gomma o altre calzature robuste
protezioni auricolari
ricambio di abiti puliti, sapone e salviette monouso, da tenere a portata di mano, in caso di fuoriuscite di sostanze chimiche.
Important: Ricordate che potrebbe essere utilizzato più di un prodotto chimico; è necessario disporre di informazioni su ognuno dei prodotti chimici impiegati.Non utilizzate l'irroratrice se non disponete delle suddette informazioni.Prima di lavorare su un sistema di irrorazione, assicuratevi che il sistema sia stato neutralizzato e lavato tre volte, in conformità con le raccomandazioni del produttore (o produttori) delle sostanze chimiche e che tutte le valvole abbiano eseguito il ciclo 3 volte.Verificate che nelle vicinanze sia disponibile un'adeguata quantità di acqua pulita e sapone per eliminare immediatamente qualsiasi sostanza chimica con cui potreste venire a contatto.
Seguite un corso di addestramento opportuno prima di utilizzare o maneggiare prodotti chimici.
Usate il prodotto chimico adatto al lavoro da eseguire.
Attenetevi alle istruzioni del produttore per applicare il prodotto chimico con sicurezza. Non superate l'applicazione della pressione dell'impianto consigliata.
Non rifornite, tarate o pulite l'unità quando le persone, in modo particolare i bambini o gli animali da compagnia sono presenti nell'area.
Maneggiate i prodotti chimici in un ambiente ben ventilato.
Tenete dell'acqua fresca a portata di mano, specialmente quando riempite il serbatoio dell'irroratrice.
Non mangiate, non bevete e non fumate quando lavorate con prodotti chimici.
Non pulite gli ugelli dell'irroratrice soffiandoci dentro o mettendoli in bocca.
Non appena possibile, dopo aver lavorato con le sostanze chimiche, lavate sempre le mani e altre parti scoperte del corpo.
Conservate le sostanze chimiche nelle loro confezioni originali e in un luogo sicuro.
Smaltite i prodotti chimici inutilizzati e i loro contenitori nel rispetto delle istruzioni impartite dal produttore della sostanza chimica e delle normative locali.
I prodotti chimici e le esalazioni sono pericolosi. Non entrate mai nel serbatoio e non mettete mai la testa sopra o all'interno del foro di apertura.
Attenetevi alle norme locali, regionali e statali per la concimazione con o l'irrorazione di prodotti chimici.
Lo scarico del motore contiene ossido di carbonio, gas velenoso inodore che può uccidere.
Non fate funzionare il motore in interni o in ambienti cintati.
Quando l'irroratrice è in movimento, l'operatore deve rimanere seduto. Quando possibile, l'operatore deve tenere entrambe le mani sul volante, e tenere sempre le braccia e le gambe all'interno della carrozzeria dell'irroratrice.
Qualora l'irroratrice non venga utilizzata in condizioni di sicurezza, potrebbero derivarne incidenti, ribaltamento dell'irroratrice stessa e gravi lesioni o la morte. Guidate con cautela. Per evitare il ribaltamento o la perdita del controllo:
Procedete con estrema cautela, rallentate e mantenete una distanza di sicurezza da bunker, fossati, insenature, rampe, zone non familiari ed altre aree che presentino variazioni improvvise delle condizioni del terreno o dell'altezza.
prestate attenzione a buche e ad altri pericoli nascosti;
procedete con estrema cautela durante l'utilizzo dell'irroratrice su superfici bagnate, in condizioni atmosferiche avverse, ad alta velocità o con pieno carico; il tempo e la distanza di arresto aumentano a pieno carico;
evitate arresti e avviamenti improvvisi; non passate dalla retromarcia alla marcia avanti senza prima esservi fermati completamente;
rallentate prima di eseguire curve; non tentate svolte brusche, manovre improvvise o altre operazioni di guida pericolose, che potrebbero causare la perdita del controllo dell'irroratrice;
prima di muovervi in retromarcia, guardate indietro e assicuratevi che non vi siano persone dietro di voi; e retrocedete lentamente;
prestate attenzione al traffico quando attraversate o procedete nei pressi di una strada; e date sempre la precedenza a pedoni e ad altri veicoli. Questa irroratrice non è stata progettata per essere utilizzata su strade o autostrade. Segnalate sempre l'intenzione di svoltare o di arrestarvi con sufficiente anticipo, perché le altre persone sappiano ciò che desiderate fare. Rispettate tutte le norme previste dal codice della strada.
L'impianto elettrico e l'impianto di scarico dell'irroratrice possono produrre scintille in grado di incendiare materiali esplosivi; non utilizzate mai l'irroratrice all'interno o nelle vicinanze di un'area in cui vi siano polvere o fumi esplosivi nell'aria;
Qualora non siate certi della sicurezza di funzionamento del veicolo, interrompete il lavoro e consultate il vostro supervisore.
Non toccate il motore o la marmitta di scarico quando il motore è in funzione o subito dopo averlo arrestato; questi componenti potrebbero essere abbastanza caldi da causare ustioni.
Se la macchina vibra in modo anomalo, arrestatela immediatamente, attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate, e ispezionate l'irroratrice per rilevare la presenza di eventuali danni. Prima di riprenderne l'utilizzo, riparate tutti i danni.
Prima di scendere dal posto di guida:
Arrestate il movimento della macchina.
Spostate il selettore della scala dei rapporti di velocità in FOLLE e inserite il freno di stazionamento.
Girate la chiave di accensione in posizione di SPEGNIMENTO.
togliete la chiave di accensione.
Important: Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
I lampi possono causare lesioni gravi o morte. Se vedete lampi o udite tuoni vicini all'area in cui vi trovate, non utilizzate la macchina; cercate un riparo.
Prima di avvicinarvi ad un ostacolo, rallentate. In questo modo avrete maggiore tempo a disposizione per fermarvi o deviare. L'urto contro un ostacolo può danneggiare l'irroratrice e il suo contenuto, ma ancora più importante, può infortunarvi.
Il peso lordo del veicolo ha un notevole impatto sulla vostra capacità di arresto e/o di svolta. I carichi pesanti e gli accessori rendono più difficili le manovre di arresto o di svolta dell'irroratrice. Quanto più pesante è il carico, tanto più tempo sarà necessario per arrestare il veicolo.
I tappeti erbosi e le pavimentazioni sono molto più sdrucciolevoli se bagnati. Il tempo di arresto su superfici bagnate può essere da due a quattro volte superiore rispetto a quello necessario su superfici asciutte. Se guidate in acque ferme sufficientemente profonde da bagnare i freni, questi non funzioneranno fino a quando non si saranno asciugati. Dopo avere guidato nell'acqua, controllate i freni per assicurarvi che funzionino correttamente. Qualora non reagiscano adeguatamente, procedete lentamente esercitando una leggera pressione sul pedale del freno; questa operazione consentirà di asciugare i freni.
Note: Per ciascuna macchina descritta in questo Manuale dell'operatore, una cabina installata da Toro è un ROPS.
Non rimuovete il ROPS dalla macchina.
Allacciate la cintura di sicurezza e assicuratevi di poterla rilasciare rapidamente in caso di emergenza. Indossate sempre la cintura di sicurezza quando il roll bar è sollevato o sulle macchine con cabina installata da Toro.
Controllate attentamente che non vi siano ostruzioni in alto e non venitevi a contatto.
Mantenete il ROPS in condizioni operative sicure ispezionandolo periodicamente in modo completo per escludere danni e mantenendo serrati tutti i dispositivi di fissaggio.
Sostituite eventuali componenti del ROPS danneggiati. Non effettuate riparazioni o modifiche.
L'utilizzo dell'irroratrice su un pendio può causarne il ribaltamento o il rotolamento, o l'arresto del motore, e l'irroratrice potrebbe non essere più in grado di avanzare sul pendio. Ciò potrebbe causare infortuni.
Non accelerate rapidamente e non agite bruscamente sui freni durante la discesa di un pendio, soprattutto in caso di trasporto di un carico.
Non guidate mai trasversalmente su un pendio ripido, ma procedete sempre verso l'alto o verso il basso in linea retta, oppure girate intorno al pendio.
Se durante la salita di un pendio il motore si arresta oppure non riuscite più ad avanzare, azionate gradualmente i freni e retrocedete lentamente dal pendio in linea retta.
Le manovre di svolta durante la salita o la discesa su un pendio possono essere pericolose. Qualora dobbiate svoltare su un pendio, procedete lentamente e con estrema cautela. Non effettuate mai svolte brusche o rapide.
I carichi pesanti influiscono sulla stabilità. Riducete il peso del carico e rallentate quando lavorate su pendii.
Evitate di fermarvi sui pendii, soprattutto durante il trasporto di un carico. L'arresto durante la discesa da un pendio richiede un tempo maggiore rispetto all'arresto su terreno piano. Se l'irroratrice deve essere arrestata, evitate improvvise variazioni di velocità che potrebbero causarne il ribaltamento o il rotolamento. Non agite bruscamente sui freni durante la retromarcia, per evitare che l'irroratrice si capovolga.
Riducete la velocità e il carico durante l'utilizzo su terreno accidentato o irregolare, e in prossimità di cordoli, buche e altre variazioni improvvise del terreno. I carichi potrebbero spostarsi, rendendo instabile l'irroratrice.
Le variazioni improvvise del terreno possono causare il brusco movimento del volante, che può provocare lesioni alle mani e alle braccia.
Afferrate il volante sulla circonferenza, senza stringerlo eccessivamente. Tenete le mani lontano dalle razze del volante.
Il peso del carico può spostare il centro di gravità dell'irroratrice e modificare il modo di manovrarla. Per evitare la perdita del controllo e infortuni, seguite le indicazioni sotto riportate.
Tenete presente che i carichi liquidi possono spostarsi. Lo spostamento si verifica con maggiore frequenza durante le svolte, la salita o la discesa dai pendii, e con l'improvvisa variazione di velocità o la guida su superfici accidentate. Lo spostamento dei carichi può causare il ribaltamento dell'irroratrice.
Durante l'utilizzo con un carico pesante, riducete la velocità e mantenete una distanza di frenata sufficiente. Non azionate improvvisamente i freni. Agite con maggiore cautela sui pendii.
Non dimenticate che i carichi pesanti aumentano la distanza di arresto e riducono la capacità di svoltare rapidamente senza ribaltarsi.
Le operazioni di manutenzione, riparazione, regolazione o ispezione dell'irroratrice devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e autorizzato.
Prima di eseguire interventi di riparazione o di regolazione della macchina, arrestate il motore, azionate il freno di stazionamento e rimuovete la chiave di accensione, per evitare che il motore venga avviato accidentalmente da altri.
Per assicurarvi che l'intera macchina sia in buone condizioni, mantenete opportunamente serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti.
Per ridurre il rischio di incendio, eliminate eccessive quantità di grasso, erba, foglie e i residui accumulatisi nell'area del motore.
Non utilizzate mai fiamme libere per controllare il livello o le perdite di carburante o dell'elettrolito della batteria.
Se il motore deve essere mantenuto in funzione per eseguire un intervento di regolazione, tenete le mani, i piedi, gli indumenti e le altre parti del corpo distanti dal motore e dalle parti in movimento. Tenete a distanza gli astanti.
Non usate bacinelle di carburante o preparati fluidi infiammabili quando pulite i componenti.
Non intervenite sul regolatore di velocità al suolo. Per garantire condizioni di sicurezza e precisione, fate controllare la velocità al suolo da un Distributore Toro autorizzato.
Tenete corpo e mani lontani da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido pressurizzato. Usate cartone o carta per cercare le perdite. Se il fluido fuoriesce sotto pressione, può penetrare nella pelle e causare infortuni che richiedono un intervento chirurgico entro poche ore da parte di un medico specializzato, altrimenti subentrerà la cancrena.
Qualora siano necessari interventi di assistenza o di riparazione importanti, rivolgetevi ad un Distributore Toro autorizzato.
Per garantire le prestazioni ottimali e la sicurezza del veicolo, acquistate sempre parti di ricambio e accessori originali Toro. Le parti di ricambio e gli accessori prodotti da altri costruttori possono essere pericolosi. Una qualsivoglia modifica dell'irroratrice che possa influire sul funzionamento, sulle prestazioni, sulla durata o sull'utilizzo della stessa può dare luogo a infortuni o a morte. Un tale utilizzo può rendere nulla la garanzia del prodotto.
Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 98 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA.
Il livello di potenza acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma ISO 11094.
Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 86 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA.
Il livello di pressione acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 11201.
Livello di vibrazione rilevato per la mano destra = 3,00 m/s2
Livello di vibrazione rilevato per la mano sinistra = 3,20 m/s2
Valore di incertezza (K) = 1,6 m/s2
I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 20643.
Livello di vibrazione rilevato = 0,58 m/s2
Valore di incertezza (K) = 0,29 m/s2
I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN 1032.
Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. |
Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Parti necessarie per questa operazione:
Connettore a 90° | 1 |
Giunto ad accoppiamento rapido | 1 |
Adattatore per flessibile | 1 |
Staffa del connettore di riempimento | 1 |
Bullone a testa flangiata (5/16" x ¾") | 1 |
Flessibile di non ritorno | 1 |
Ponete la staffa del connettore di riempimento sopra il foro filettato nel serbatoio, e fissatela con un bullone a testa flangiata (5/16" x ¾") (Figura 3).
Inserite l'estremità filettata del raccordo a 90° nella staffa ed infilatevi il giunto ad accoppiamento rapido, fissandolo alla staffa (Figura 3).
Note: Montate il raccordo con l'estremità aperta volta verso l'apertura larga nella staffa e verso l'apertura del serbatoio, cosicché l'acqua tracci un arco in sede di riempimento.
Montate l'adattatore del flessibile nel giunto ad accoppiamento rapido (Figura 3).
Bloccate l'adattatore spostando le leve verso di esso, e fissatele con le coppiglie (Figura 3).
Installate il flessibile di non ritorno nell'apertura larga della staffa e infilatelo nell'estremità filettata del raccordo a 90°(Figura 3).
Important: Non allungate il flessibile perché venga a contatto con i liquidi contenuti nel serbatoio.
Important: Non utilizzate l’irroratrice se le molle della cerniera della barra non sono correttamente compresse, perché potreste danneggiare il complessivo barra. Misurate le molle e usate il controdado per comprimere le molle fino a 4 cm se necessario.
Per agevolare l’imballaggio della macchina, l’irroratrice viene spedita con le prolunghe delle barre spostate in avanti. Le molle non vengono serrate a fondo in fabbrica, per consentire il posizionamento delle barre ai fini del trasporto. Prima di utilizzare la macchina è necessario regolare le molle alla giusta compressione.
All'occorrenza, togliete l'imballaggio che fissa le barre di prolunga destra e sinistra per la spedizione.
Sostenete le barre quando sono prolungate in posizione di irrorazione.
All'altezza della cerniera della barra, misurate la compressione delle molle superiori e inferiori mentre le barre sono prolungate (Figura 4).
Tutte le molle devono essere compresse fino ai 4 cm.
Usate il controdado per comprimere le molle che superano i 4 cm.
Ripetete l'operazione sulla molla di entrambe le cerniere delle barre.
Spostate le barre in posizione di trasporto “X”. Per maggiori informazioni vedere Uso del supporto delle barre per il trasferimento.
Parti necessarie per questa operazione:
Chiave di accensione | 1 |
Manuale dell'operatore | 1 |
Manuale dell'operatore del motore | 1 |
Catalogo dei pezzi | 1 |
Materiale di addestramento dell'operatore | 1 |
Scheda di registrazione | 1 |
Scheda d'ispezione preconsegna | 1 |
Leggete i manuali.
Guardate il materiale di addestramento dell'operatore.
Compilate la scheda di registrazione e speditela a Toro.
Conservate i documenti in un luogo sicuro.
Il pedale dell'acceleratore (Figura 8) vi consente di variare la velocità di avanzamento dell'irroratrice. Premendo il pedale si aumenta la velocità di avanzamento. Rilasciando il pedale si fa rallentare l'irroratrice ed il motore gira alla minima.
Il pedale della frizione (Figura 8) deve essere premuto fino in fondo per disinnestare la frizione all'avvio del motore o per cambiare marcia. Quando la marcia è innestata, rilasciare il pedale lentamente per evitare un'immotivata usura della trasmissione e di altri elementi associati.
Important: Non premere il piede sul pedale della frizione durante la guida. Il pedale della frizione deve essere completamente sollevato altrimenti la frizione slitta, scaldandosi e usurandosi. Non tenete mai fermo il veicolo su un pendio premendo il pedale della frizione. Potreste danneggiare la frizione.
Il pedale del freno viene utilizzato per arrestare o rallentare l'irroratrice (Figura 8).
I freni possono usurarsi o non essere regolati correttamente, e causare infortuni.
Se il pedale del freno presenta una corsa a vuoto minima di 2,5 cm dal pavimento dell'irroratrice, regolate o riparate i freni.
Il freno di stazionamento è la grossa leva a sinistra del posto di guida (Figura 9). Inserite il freno di stazionamento ogni volta che intendete lasciare la postazione di guida, al fine di evitare il movimento accidentale dell'irroratrice. Per inserire il freno di stazionamento tirate la leva verso l'alto e indietro. Per disinserirlo, spingete la leva in avanti ed abbassatela. Se l'irroratrice è parcheggiata su una salita ripida, inserite il freno di stazionamento e collocate delle zeppe sotto il lato a valle delle ruote.
L'assistenza in pendenza evita che l'irroratrice scivoli o strappi frenando temporaneamente l'irroratrice su terreni in pendenza quando l'operatore sposta il piede dal pedale del freno a quello dell'acceleratore. Per attivare l'assistenza in pendenza, inserite la frizione e spingete il pedale del freno con forza. Una volta attivata l'assistenza in pendenza, viene visualizzata la relativa icona sull'InfoCenter; fate riferimento a Descrizioni icone InfoCenter. L'assistenza in pendenza ferma la macchina per 2 secondi dopo il rilascio del pedale del freno.
Note: Dal momento che l'assistenza in pendenza ferma solo temporaneamente l'irroratrice, non può essere utilizzata come sostituto del freno di stazionamento.
Il bloccaggio differenziale consente di bloccare il ponte posteriore per avere una trazione maggiore. È possibile innestare il bloccaggio differenziale (Figura 7) mentre l'irroratrice è in movimento. Spostate la leva in avanti e verso destra per innestare il bloccaggio.
Note: Per innestare e disinnestare il bloccaggio differenziale è necessario che il veicolo sia in marcia avanti e sterzi leggermente.
Svoltando con il bloccaggio differenziale in azione potreste perdere il controllo della macchina. Non guidate con il bloccaggio differenziale inserito quando sterzate bruscamente o se guidate ad alta velocità; vedere Regolazione del cavo di bloccaggio del differenziale.
Il comando dello starter è una piccola manopola dietro il selettore della scala dei rapporti di velocità (Figura 7). Per l'avvio del motore a freddo, alzate il comando dello starter. Quando il motore si è avviato, regolate lo starter in modo da mantenere un regime regolare. Abbassate il comando dello starter in posizione di SPEGNIMENTO non appena possibile. In caso di motore tiepido, è poco o per nulla necessario strozzare l'afflusso dell'aria.
Il selettore della scala dei rapporti di velocità (Figura 7) ha 5 posizioni: 3 marce avanti, FOLLE e RETROMARCIA. Il motore si avvia soltanto quando il selettore della scala dei rapporti di velocità è in FOLLE.
L'interruttore di accensione (Figura 7) presenta 3 posizioni: ARRESTO, FUNZIONAMENTO e AVVIAMENTO. Girate la chiave in senso orario, in posizione di AVVIAMENTO, per avviare il motore, e una volta avviato rilasciatela perché ritorni in posizione di FUNZIONAMENTO. Per spegnere il motore girate la chiave in posizione di SPEGNIMENTO.
Commutate l'interruttore per attivare i fari (Figura 7). Spingetelo in avanti per accendere i fari, e indietro per spegnerli.
Quando il selettore della scala dei rapporti di velocità è in FOLLE potete premere il pedale dell'acceleratore per fare accelerare il motore, dopodiché spostate l'interruttore sotto l'InfoCenter in avanti per impostare il motore a tale regime. Questa operazione è necessaria per la gestione dell’agitazione dei prodotti chimici da fermi o per utilizzare accessori come l’irroratrice manuale (Figura 7).
Important: Il selettore della scala deve essere in posizione FOLLE e il freno di stazionamento deve essere impostato in modo che l’interruttore funzioni.
L’indicatore del livello del carburante, situato sopra il serbatoio carburante, sulla sinistra della macchina, indica la quantità di carburante presente nel serbatoio.
L'interruttore principale delle barre (Figura 7) è situato a fianco della consolle, a destra dell'operatore. e consente l'avviamento e l'arresto dell'irrorazione. Premete il pulsante per attivare o disattivare l'irroratrice.
Gli interruttori della barre sono situati sul quadro di comando (Figura 7). Spostate ciascun interruttore in avanti per attivare la sezione corrispondente della barra, e indietro per disattivarla. Quando l'interruttore è attivo la spia prevista su di esso si accende. Questi interruttori influiscono sull’irroratrice soltanto quando è attivato l’interruttore principale delle barre.
L'interruttore della pompa si trova sul quadro di comando, a destra della postazione di guida (Figura 7). Spostate questo interruttore in avanti per attivare la pompa, o indietro per disattivarla.
Important: L’interruttore della pompa si inserisce soltanto con il motore alla minima inferiore, per non danneggiare la trasmissione della pompa.
L'interruttore del volume di applicazione si trova sul quadro di comando a destra della postazione di guida (Figura 7). Premete l'interruttore e trattenetelo in avanti per aumentare la pressione di spruzzatura, oppure premetelo e trattenetelo indietro per ridurre la pressione.
L'interruttore di controllo si trova sul quadro di comando, a destra della postazione di guida (Figura 7). Girate la chiave in senso antiorario, in posizione di BLOCCO, per disabilitare l'interruttore del volume di applicazione ed impedire che qualcuno modifichi accidentalmente il volume di applicazione. Girate la chiave in senso orario, in posizione di SBLOCCO, per attivare l'interruttore del volume di applicazione.
Gli interruttori del sollevamento barre sono situati sul quadro di comando e sono utilizzati per sollevare rispettivamente a sinistra e a destra la barra.
Il contaore indica il numero totale di ore di funzionamento del motore. Questo valore viene visualizzato nella prima schermata dell'InfoCenter. Il contaore inizia a funzionare ogniqualvolta viene girata la chiave in posizione RUN.
Il Sonic Boom viene azionato dall'apposito interruttore a ginocchiera. Spostate l’interruttore in avanti per il funzionamento automatico, indietro per manuale ed al centro per disattivarlo.
Se montate il kit tracciafile schiumogeno, aggiungerete degli interruttori sul quadro di comando per il controllo del loro funzionamento. L’irroratrice viene fornita con tappi di plastica in tali posizioni.
Questa valvola è situata dietro il serbatoio (Figura 10) e controlla la quantità di liquido indirizzato alle barre o la portata di ritorno al serbatoio.
La valvola principale delle barre (Figura 10) viene utilizzata per interrompere il flusso al flussometro e alle valvole delle barre.
Il flussometro misura la portata del liquido usato dal sistema InfoCenter (Figura 10).
Queste valvole attivano e disattivano le tre sezioni della barra (Figura 10).
Il bypass delle barre dirige di nuovo il liquido di una sezione della barra al serbatoio quando disattivate la sezione della barra. Il bypass delle barre è regolabile per mantenere costante la pressione delle barre, a prescindere dal numero di sezioni delle barre attivate. Vedere Regolazione della valvola di bypass principale delle barre.
Questa valvola si trova dietro il serbatoio (Figura 10). Quando l'agitatore è attivato, il flusso viene diretto nel serbatoio attraverso gli ugelli dell'agitatore. Quando l'agitatore è disattivato, il flusso viene aspirato dalla pompa.
L'indicatore della pressione è situato sul quadro di comando (Figura 7). Questo strumento indica la pressione del liquido all'interno del sistema, in psi e kPa.
Il display LCD InfoCenter mostra i dati relativi alla macchina e al pacco batteria, come la carica attuale della batteria, la velocità, i dati diagnostici e altro (Figura 7).
Per ulteriori informazioni, consultate Utilizzo dell'InfoCenter.
La valvola di accelerazione dell'agitatore viene utilizzata per ridurre il flusso disponibile per il circuito dell'agitatore. Fornisce un flusso aggiuntivo per le sezioni delle barre.
Note: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Peso con irroratrice standard, vuota, senza operatore | 953 kg |
Peso con irroratrice standard, piena, senza operatore | 1678 kg |
Peso lordo massimo del veicolo (su terreno pianeggiante) | 1814 kg |
Lunghezza totale con irroratrice standard | 343 cm |
Altezza totale con irroratrice standard | 191 cm |
Altezza totale con irroratrice standard dalla sommità delle barre in posizione X | 246 cm |
Larghezza totale con barre dell’irroratrice standard riposte in posizione X | 178 cm |
Distanza da terra | 14 cm |
Interasse | 155 cm |
Capienza serbatoio (comprende 5% di troppopieno CE) | 662 litri |
È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Richiedete la lista degli attrezzi ed accessori approvati ad un Centro Assistenza Toro o ad un Distributore, oppure visitate www.Toro.com.
Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Leggete attentamente tutte le norme e gli adesivi di sicurezza contenuti in questa sezione. La conoscenza di queste informazioni potrebbe aiutare voi e gli astanti ad evitare infortuni.
Alla spedizione del motore viene messo dell'olio nella coppa, tuttavia dovrete controllarne il livello prima di avviare il motore per la prima volta e dopo.
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
Togliete l'asta di livello ed asciugatela con un panno pulito (Figura 11).
Inserite l'asta di livello nel tubo e verificate che sia inserita a fondo. Rimuovete l'asta e controllate il livello dell'olio.
Se l'olio è insufficiente, togliete il tappo di rifornimento dal coprivalvola (Figura 11) E VERSATE L'OLIO NEL FORO FINCHé NON RAGGIUNGE IL SEGNO PIENO SULL'ASTA; IL TIPO DI OLIO E LA VISCOSITà ADATTI SONO RIPORTATI NELLA SEZIONE . Cambio dell'olio motore Versate l'olio lentamente, controllando spesso il livello durante questa operazione. Non riempite troppo.
Rimontate saldamente l'asta di livello.
Controllate la pressione dei pneumatici ogni otto ore o quotidianamente, per garantirne il livello corretto. Gonfiate i pneumatici a 1,38 bar. Controllate l'usura dei pneumatici ed accertatevi che non abbiano subito danni.
In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni.
Fate il pieno di carburante all'aria aperta, a motore freddo. Tergete la benzina versata.
Non riempite mai il serbatoio del carburante all'interno di un rimorchio cintato.
Non riempite completamente il serbatoio. Versate benzina nel serbatoio del carburante fino a 6–13 mm sotto la base del collo del bocchettone di riempimento. Questo spazio servirà ad assorbire l'espansione della benzina.
Non fumate mai quando maneggiate benzina, e state lontani da fiamme libere e da dove i fumi di benzina possano essere accesi da una scintilla.
Conservate la benzina in taniche omologate, e tenetela lontano dalla portata dei bambini. Acquistate benzina in modo da utilizzarla entro 30 giorni.
Non utilizzate la macchina senza l'impianto di scarico completo, o se quest'ultimo non è in perfette condizioni d'impiego.
In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni.
Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di benzina sul pavimento, lontano dal veicolo.
Non riempite le taniche di benzina all'interno di un veicolo oppure su un camion o un rimorchio, in quanto il tappetino del rimorchio o le pareti di plastica del camion possono isolare la tanica e rallentare la dispersione delle cariche elettrostatiche.
Se possibile, scaricate la macchina dal camion o dal rimorchio ed effettuate il rifornimento con le ruote sul pavimento.
Qualora ciò non sia possibile, rabboccate l’apparecchiatura sul camion o sul rimorchio mediante una tanica portatile, anziché con una normale pompa della benzina.
Qualora sia necessario utilizzare una pompa della benzina, tenete sempre l'ugello a contatto con il bordo del serbatoio del carburante oppure sull'apertura della tanica fino al termine del rifornimento.
Per ottenere risultati ottimali utilizzate solo benzina senza piombo fresca (con meno di 30 giorni) e pulita, di 87 o più ottani (metodo di classificazione (R+M)/2).
ETANOLO: È accettabile la benzina con etanolo fino al 10% (nafta) o 15% di MTBE (metil-ter-butil etere) per volume. L'etanolo e l'MTBE non sono la stessa cosa. Non è consentito l'utilizzo di benzina con il 15% di etanolo (E15) per volume. Non utilizzate benzina con etanolo superiore al 10% per volume, come E15 (contiene etanolo al 15%), E20 (contiene etanolo al 20%) o E85 (contiene etanolo fino all'85%). L'utilizzo di benzina non consentita può causare problemi di prestazioni e/o danni al motore non coperti dalla garanzia.
Non utilizzate benzina contenente metanolo.
Nella stagione invernale, non conservate il carburante nel serbatoio o nei contenitori senza utilizzare un apposito stabilizzatore.
Non aggiungete olio alla benzina.
Il serbatoio del carburante ha una capienza di 19 litri.
Note: Il tappo del serbatoio del carburante contiene uno strumento che indica il livello del carburante; controllatelo spesso.
Spegnete il motore e inserite il freno di stazionamento.
Pulite intorno al tappo del serbatoio del carburante (Figura 12).
Rimuovete il tappo del serbatoio del carburante.
Riempite il serbatoio fino a 2,5 cm circa dall'estremità superiore del serbatoio stesso (base del collo del bocchettone). Questo spazio permette l'espansione della benzina. Non riempite troppo.
Montate saldamente il tappo del serbatoio del carburante.
e tergete il carburante versato.
Controllate sempre i seguenti punti quando iniziate ad utilizzare l'irroratrice per il lavoro quotidiano.
Controllate la pressione dei pneumatici.
Note: Questi pneumatici sono diversi da quelli delle autovetture; essi richiedono infatti una pressione inferiore per ridurre al minimo i danni e il costipamento del terreno erboso.
Controllate tutti i livelli dei fluidi e, qualora siano insufficienti, rabboccate con la quantità necessaria di fluido indicato.
Controllate il funzionamento del pedale del freno.
Verificate che le luci funzionino correttamente.
Girate il volante a sinistra e a destra per verificare la corretta risposta di sterzata.
Verificate che non vi siano perdite d'olio, componenti allentati e altre anomalie evidenti. Accertatevi che il motore sia spento e che tutte le parti in movimento siano ferme prima di controllare se vi siano perdite d'olio, componenti allentati e altre anomalie.
Qualora uno dei punti summenzionati non risultasse in perfette condizioni, prima di utilizzare l'irroratrice per il lavoro quotidiano rivolgetevi al meccanico di fiducia o consultate il vostro superiore. Il superiore potrebbe chiedervi di eseguire quotidianamente altri controlli, quindi informatevi sulle vostre responsabilità.
Sedetevi sul sedile dell'operatore, inserite la chiave nell'interruttore di accensione e giratela in senso orario, in posizione di FUNZIONAMENTO.
Premete la frizione e spostate in FOLLE il selettore della scala dei rapporti di velocità.
Verificate che l'interruttore della pompa sia in posizione di SPEGNIMENTO.
A motore freddo alzate la manopola dello starter.
Important: Non usate lo starter se il motore è caldo
Girate la chiave in posizione di AVVIAMENTO finché il motore non si avvia.
Important: Non trattenete la chiave in posizione di AVVIAMENTO per più di 10 secondi. Se il motore non si avvia dopo dieci secondi, attendete un minuto prima di provare di nuovo. Non tentate di spingere o di trainare l'irroratrice per avviare il motore.
Una volta avviato il motore, abbassate lentamente la manopola dello starter.
Rilasciate il freno di stazionamento.
Premete fino in fondo il pedale della frizione.
Innestate la prima.
Rilasciate il pedale della frizione lentamente e nel contempo premete il pedale dell'acceleratore.
Quando il veicolo ha raggiunto una velocità sufficiente, togliete il piede dal pedale dell'acceleratore, premete quello della frizione fino in fondo, spostate la leva del cambio sulla marcia successiva e rilasciate il pedale della frizione, premendo nel contempo l'acceleratore. Ripetete questa procedura fino a raggiungere la velocità desiderata.
Important: Prima di passare da una marcia di avanzamento alla retromarcia, o dalla retromarcia a una marcia di avanzamento, arrestate sempre il veicolo.
Note: Evitate di lasciare girare il motore alla minima per lunghi periodi.
Fate riferimento alla tabella che segue per stabilire la velocità di avanzamento di un veicolo vuoto a 3400 giri/min.
Ingranaggi | Rapporto | Velocità (km/h) | Velocità (miglia/ore) |
---|---|---|---|
1 | 66,4:1 | 5,6 | 3,5 |
2 | 38,1:1 | 9,8 | 6,1 |
3 | 19,6:1 | 19,2 | 11,9 |
R | 80,7:1 | 4,7 | 2,9 |
Note: Lasciando l'interruttore di accensione in posizione di ACCENSIONE per lunghi periodi senza far girare il motore scaricherete la batteria.
Important: Non tentate di spingere o di trainare il veicolo per avviarlo. La trasmissione potrebbe danneggiarsi.
Note: Per impostare il bloccaggio dell'acceleratore, il freno di stazionamento e la pompa di irrorazione devono essere attivate e il selettore della scala dei rapporti di velocità deve essere in FOLLE.
Premete il pedale dell'acceleratore per ottenere i giri motore richiesti.
Spostate l'interruttore di bloccaggio dell'acceleratore in posizione di ACCENSIONE sul quadro di comando.
Per rilasciare il bloccaggio dell'acceleratore, spostate l'interruttore in posizione di SPEGNIMENTO, oppure premete il pedale del freno o della frizione.
Note: Prima di impostare il bloccaggio del regime del motore, dovete essere seduti nella postazione dell'operatore, avere il freno di stazionamento in posizione di spegnimento, la pompa in posizione di accensione e il selettore della scala dei rapporti di velocità con la marcia inserita.
Premete il pedale dell'acceleratore per ottenere la velocità del motore richiesta.
Spostate l'interruttore di bloccaggio del regime del motore in posizione di ACCENSIONE sul quadro di comando.
Per rilasciare il bloccaggio del regime del motore, spostate l'interruttore in posizione di SPEGNIMENTO, oppure premete il pedale del freno o della frizione.
Premete la frizione e azionate il freno per fermare l'irroratrice.
Alzate la leva del freno di stazionamento e tiratela indietro per inserirlo.
Spostate in FOLLE il selettore della scala dei rapporti di velocità.
Girate la chiave di accensione in posizione di ARRESTO.
Togliete la chiave dall'interruttore per evitare l'avviamento accidentale del motore.
Per garantire le corrette prestazioni e la lunga durata dell’irroratrice, seguite le indicazioni sotto riportate per le prime cento ore di funzionamento:
controllate regolarmente il livello dei fluidi e dell’olio del motore, e prestate attenzione ai sintomi di surriscaldamento di ogni componente dell’irroratrice;
dopo avere avviato il motore a freddo, lasciatelo riscaldare per circa 15 secondi prima di accelerare;
Al fine di ottimizzare l'impianto frenante, brunire (rodare) i freni come segue:
Riempite il serbatoio con circa 454 litri d'acqua.
Portate la macchina su una superficie piana e aperta.
Guidate la macchina alla velocità massima.
Frenate rapidamente.
Note: Arrestate la macchina in linea retta senza bloccare le ruote.
Aspettate 1 minuto affinché i freni si raffreddino.
Ripetete i punti da 3 a 5 per 9 volte consecutive.
Cercate di non imballare il motore;
variate la velocità dell'irroratrice durante il funzionamento, ed evitate avvii e arresti rapidi;
Vedere per eventuali controlli speciali a distanza di poche ore.
Potete seguire la procedura successiva per regolare gli attuatori della barra centrale per mantenere parallele le barre sinistra e destra.
Prolungate le barre in posizione di irrorazione.
Togliete la coppiglia dal perno di articolazione (Figura 13).
Sollevate la barra, togliete il perno (Figura 13) e fate scendere lentamente la barra a terra.
Verificate l'eventuale presenza di danni sul perno e sostituitelo se necessario.
Utilizzate una chiave sui lati piatti dell'asta dell'attuatore per fermarla e allentate quindi il controdado per manipolare l'asta dell'occhiello (Figura 14).
Girate l'asta dell'occhiello nell'asta dell'attuatore per accorciare o allungare l'attuatore esteso nella posizione desiderata (Figura 14).
Note: Girate l'asta dell'occhiello con giri mezzi o completi per consentire il rimontaggio dell'asta sulla barra.
Con l'asta dell'occhiello nella posizione desiderata, serrate il controdado per fermare l'attuatore e l'asta dell'occhiello.
Alzate la barra per allineare il perno con l'asta dell'attuatore. Tenete ferma la barra e inserite il perno attraverso il perno della barra e l'asta dell'attuatore (Figura 13).
Quando il perno è in posizione, rilasciate la barra e fissate il perno con la coppiglia tolta in precedenza.
Se necessario, ripetete questa operazione per il cuscinetto dell'asta di ogni attuatore.
Per usare l’irroratrice Multi Pro dovete innanzitutto riempire il serbatoio, applicare la soluzione all’area di lavoro, ed infine pulire il serbatoio. Queste tre fasi devono essere completate nell’ordine indicato, al fine di non danneggiare l’irroratrice. Ad esempio, non mischiate o aggiungete prodotti chimici nel serbatoio di notte per spruzzarli il mattino seguente. Le sostanze chimiche si separerebbero e potrebbero danneggiare i componenti dell’irroratrice.
I prodotti chimici sono pericolosi e possono causare infortuni.
Leggete le istruzioni riportate sulle etichette dei prodotti chimici, prima di maneggiarli, ed osservate tutte le raccomandazioni e le precauzioni dettate dal produttore.
Tenete i prodotti chimici lontano dalla pelle. In caso di contatto con la pelle, lavate con abbondante acqua pulita e sapone la superficie contaminata.
Indossate occhiali ed altri dispositivi di protezione raccomandati dal produttore del prodotto chimico.
L'irroratrice Multi Pro è stata specificamente progettata per offrire una lunga durata in servizio. Per realizzare questo obiettivo, varie parti dell'irroratrice sono state costruite con materiali diversi per determinati motivi. Purtroppo non esiste un unico materiale perfetto per tutte le applicazioni prevedibili.
Alcuni prodotti chimici sono più aggressivi di altri, ed ogni sostanza chimica interagisce in modo diverso con materiali diversi. Alcune consistenze (es. polveri bagnabili e carbone di legna) sono più abrasive e comportano un tasso di usura superiore alla norma. Qualora sia in commercio un prodotto chimico la cui formula prolunghi la durata utile dell'irroratrice, utilizzate questa formula alternativa
Come sempre, non dimenticate di pulire accuratamente l'irroratrice dopo ogni applicazione. È il modo più efficace di garantire che la vita della vostra irroratrice sia lunga e priva di inconvenienti.
Il bloccaggio del differenziale aumenta la trazione dell'irroratrice bloccando le ruote posteriori in modo che una ruota non giri da sola. Questo vi è di aiuto quando dovete trainare carichi pesanti su un terreno bagnato o scivoloso, quando salite un pendio o su superfici sabbiose. Tuttavia, è importante tenere presente che questa trazione supplementare è intesa per periodi temporanei o limitati. e non sostituisce la prassi di sicurezza già discussa in materia di pendii ripidi e carichi pesanti.
Il bloccaggio del differenziale fa girare le ruote posteriori alla stessa velocità. Quando usate il bloccaggio del differenziale, non potete sterzare bruscamente ed è probabile che il tappeto erboso rimanga segnato dagli pneumatici. Usate il bloccaggio del differenziale solo quando necessario, a bassa velocità e solo in prima o seconda.
Il ribaltamento o il rollio dell'irroratrice su un pendio può causare gravi infortuni.
La trazione aggiuntiva ottenuta con il blocco del differenziale può essere sufficiente a creare situazioni pericolose, come ad esempio salire pendenze troppo ripide per consentire l’inversione. Prestate maggiore attenzione quando lavorate con il bloccaggio del differenziale innestato, specialmente su pendii molto ripidi.
Se il bloccaggio differenziale è innestato quando eseguite una svolta brusca ad alta velocità e la ruota posteriore interna rispetto al senso della sterzata si solleva dal suolo, si potrebbe perdere il controllo dell'irroratrice e farlo slittare. Usate il bloccaggio del differenziale soltanto a basse velocità.
Riempite sempre il serbatoio con acqua dolce pulita prima di maneggiare o mischiare sostanze chimiche.
Il serbatoio dell'acqua dolce è situato sul lato sinistro del roll-bar. Potrete utilizzare quest'acqua per lavare i prodotti chimici presenti su pelle, occhi od altre superfici, in caso di contatto accidentale.
Per aprire il rubinetto del serbatoio d'acqua dolce girate la leva del rubinetto.
Installate il Kit di premiscelatura chimica per una miscelazione ottimale e per assicurare la pulizia esterna del serbatoio.
Important: Verificate che i prodotti chimici che userete siano compatibili per impiego con Viton (vedere l'etichetta del produttore, che dovrebbe indicare la compatibilità o meno). L'impiego di un prodotto chimico non compatibile con Viton causerà il degrado degli o-ring dell'irroratrice ed eventuali perdite.
Important: Verificate che sia stato impostato il volume di applicazione corretto prima di riempire il serbatoio con prodotti chimici.
Fermate l'irroratrice su terreno pianeggiante, spostate in FOLLE il selettore della scala dei rapporti di velocità, spegnete il motore ed inserite il freno di stazionamento.
Accertatevi che la valvola di spurgo del serbatoio sia chiusa.
Determinate la quantità di acqua necessaria per miscelare il prodotto chimico necessario, come prescritto dal produttore.
Aprite il coperchio sul serbatoio di irrorazione.
Note: Il coperchio del serbatoio è situato sul serbatoio, al centro. Per aprirlo, girate in senso antiorario la metà anteriore del coperchio, e aprite. Potete togliere il filtro interno ai fini della pulizia. Per chiudere ermeticamente il serbatoio, chiudete il coperchio e girate la metà anteriore in senso orario.
Versate nel serbatoio ¾ dell'acqua necessaria, usando il connettore di riempimento di non ritorno.
Important: Usate sempre acqua dolce pulita nel serbatoio di irrorazione. Non versate il concentrato nel serbatoio vuoto.
Avviate il motore e spostate l'interruttore della pompa in posizione di ACCENSIONE.
Premete a fondo il pedale dell'acceleratore e spostate in posizione ON il bloccaggio dell'acceleratore.
Spostate l'interruttore principale delle barre in posizione OFF.
Ruotate la valvola dell'agitatore in posizione ON.
Versate nel serbatoio la dose esatta di concentrato chimico, come da istruzioni del produttore del concentrato.
Important: Se usate una polvere bagnabile senza agitazione massima, prima di versarla nel serbatoio miscelatela con una piccola quantità di acqua in modo da formare un fango liquido.
Versate nel serbatoio il resto dell'acqua.
Gli interruttori di sollevamento delle barre, sul quadro di comando dell’irroratrice, permettono di spostare le barre tra la posizione di TRASFERIMENTO e la posizione di IRRORAZIONE senza lasciare la postazione di guida. Si consiglia di cambiare la posizione delle barre solo quando la macchina non è in movimento.
Fermate l'irroratrice su terreno pianeggiante.
Agite sugli interruttori di sollevamento delle barre per abbassare le barre.
Note: Attendete che le barre abbiano raggiunto la posizione di IRRORAZIONE, completamente prolungate.
Quando occorre fare rientrare le barre, fermate l'irroratrice su terreno pianeggiante.
Agite sugli interruttori di sollevamento delle barre per sollevare le barre finché non sono completamente inserite nel supporto delle barre per il trasferimento, che forma la posizione “X” e i cilindri delle barre non sono completamente rientrati.
Important: Gli attuatori delle barre devono essere completamente retratti prima del trasferimento, per non danneggiare il relativo cilindro.
L'irroratrice è provvista di un supporto delle barre per il trasferimento, dotato di un congegno di sicurezza unico nel suo genere. In caso di contatto accidentale delle barre in posizione di TRASFERIMENTO con un oggetto pensile a basso livello, le barre possono essere spinte fuori dei supporti. In questo caso le barre si fermano in posizione praticamente orizzontale dietro il veicolo. Sebbene questa operazione non danneggi le barre, queste ultime devono essere poste immediatamente di nuovo nel supporto per il trasferimento.
Important: Potreste danneggiare le barre se le trasportate in qualsiasi posizione che non sia la posizione di trasferimento “X” utilizzando l'apposito supporto per il trasferimento.
Per riporre le barre nel supporto per il trasferimento, abbassatele in posizione di IRRORAZIONE e sollevatele di nuovo in posizione di TRASFERIMENTO. Assicuratevi che i cilindri della barra siano completamente ritratti per non danneggiare l'asta dell'attuatore.
Important: Per far sì che la soluzione rimanga ben miscelata, usate l'agitatore ogni volta che il serbatoio contiene una soluzione. L'agitatore funziona quando la pompa è in moto e il motore gira ad un regime superiore alla minima. Se arrestate il veicolo e avete necessità di azionare l'agitatore: inserite il freno di stazionamento, azionate la pompa, premete il pedale dell'acceleratore a fondo e ruotate il bloccaggio dell'acceleratore nella posizione di ACCENSIONE.
Note: Per questa operazione si presuppone che la pompa sia stata attivata per il Uso dell'irroratrice.
Abbassate le barre nella posizione opportuna.
Con l'interruttore principale delle barre in posizione OFF, regolate i tre interruttori delle barre in posizione ON.
Guidate l’irroratrice sul luogo di lavoro.
Spostate l'interruttore principale delle barre in posizione ON per irrorare.
Note: L'InfoCenter visualizzerà le barre in irrorazione.
Note: Quando il serbatoio è quasi vuoto, l'agitatore può produrre della schiuma nel serbatoio. Per evitarlo, disinnestate la valvola dell'agitatore. Diversamente, potete usare un agente antischiumogeno nel serbatoio.
Utilizzate l'interruttore del volume di applicazione per regolare e impostare un obiettivo.
Al termine dell'irrorazione spostate l'interruttore principale delle barre in posizione OFF per disattivare tutte le barre, quindi impostate l'interruttore della pompa in posizione OFF.
Non sovrapponete le aree irrorate in precedenza.
Prestate attenzione agli ugelli ostruiti. Sostituite tutti gli ugelli usurati o danneggiati.
Prima di disattivare l'irroratrice usate l'interruttore principale delle barre per interrompere la portata del liquido. Quando fermate l'irroratrice impostate il comando del regime del motore in FOLLE per mantenere il regime del motore e tenere in moto l'agitatore.
Per ottenere risultati ottimali, attivate le barre solo quando l'irroratrice è in moto.
Fate attenzione ai cambiamenti del volume di applicazione, che possono indicare una variazione della velocità oltre il range degli ugelli, o l'avaria dell'irroratrice.
Important: Svuotate e pulite sempre l'irroratrice immediatamente dopo l'uso. La mancata osservanza di queste istruzioni causerà l'essiccazione o l'ispessimento delle sostanze chimiche, con intasamento della pompa e di altri componenti.
Note: Installate il Kit di risciacquo del serbatoio per una pulizia ottimale dello stesso.
Fermate l'irroratrice, inserite il freno di stazionamento, mettete in FOLLE il selettore della scala dei rapporti di velocità e spegnete il motore. Il serbatoio scaricherà sul lato sinistro della macchina.
La valvola di spurgo del serbatoio è situata sul lato sinistro della macchina (Figura 15).
Note: La valvola è dietro la staffa del parafango sinistro accanto al serbatoio del carburante.
Rimuovete la valvola dalla staffa e lasciate cadere la valvola sul terreno.
Aprite la valvola per spurgare il materiale rimasto nel serbatoio, e smaltitelo nel rispetto del regolamento locale e secondo le istruzioni del produttore del materiale (Figura 15).
Note: In tal modo si scaricherà tutto il materiale rimasto nel tubo.
Una volta spurgato completamente il serbatoio, chiudete la valvola di spurgo e installate la valvola sulla staffa (Figura 15).
Risciacquate l'interno del serbatoio con minimo 22 litri di acqua dolce pulita e chiudete il coperchio.
Note: All'occorrenza potete versare nell'acqua un agente per pulitura o neutralizzante. Utilizzate solamente acqua bianca pulita per il risciacquo finale.
Avviate il motore.
Regolate l'interruttore della pompa in posizione ON e agite sull'interruttore del volume di applicazione per portare la pressione ad un alto valore.
Con il selettore della scala dei rapporti di velocità in FOLLE, premete a fondo il pedale dell'acceleratore e spostate in posizione ON l'interruttore di bloccaggio dell'acceleratore.
Verificate che la valvola dell’agitatore sia in posizione ON.
Spostate l'interruttore principale delle barre e gli interruttori di comando delle barre in posizione ON per irrorare.
Lasciate che tutta l'acqua nel serbatoio venga spruzzata attraverso gli ugelli.
Controllate gli ugelli per accertare che spruzzino tutti correttamente.
Regolate l'interruttore principale delle barre in posizione OFF e l'interruttore della pompa in posizione OFF e spegnete il motore.
Ripetete almeno altre due volte le voci da 6 a 14 per garantire la pulizia totale del sistema di irrorazione.
All'ultimo ciclo, fate scorrere gli ultimi litri di acqua attraverso la valvola di spurgo per pulire la tubazione di spurgo.
Pulite il filtro; vedere Pulizia del filtro di aspirazione.
Important: Se usate prodotti chimici in polvere bagnabile, pulite il filtro dopo ogni riempimento del serbatoio.
Spruzzate l'esterno dell'irroratrice con acqua pulita usando un flessibile da giardino.
Togliete gli ugelli e puliteli a mano.
Note: Sostituite gli ugelli usurati o danneggiati.
Il display LCD InfoCenter mostra i dati relativi alla macchina, come lo stato operativo, le varie diagnostiche e altre informazioni sulla macchina stessa (Figura 16) e mostra lo splash screen e la schermata principale dell'InfoCenter. In qualsiasi momento potete passare dallo splash screen alla schermata principale e viceversa premendo uno dei pulsanti InfoCenter e selezionando la freccia di direzione appropriata.
Pulsante sinistro, pulsante indietro/accesso menu – premete il pulsante per accedere ai menu InfoCenter e per uscire da qualsiasi menu in uso al momento.
Pulsante centrale – utilizzate il pulsante per scorrere i menu.
Pulsante destro – utilizzate il pulsante per aprire un menu in cui una freccia a destra indichi un contenuto supplementare.
Note: Lo scopo di ogni pulsante può variare a seconda della necessità del momento. Ogni pulsante presenta un'icona che ne visualizza la funzione corrente.
Inserite la chiave nell'interruttore di avviamento e giratela in posizione di ACCENSIONE.
Note: L'InfoCenter si illumina e visualizza la schermata di inizializzazione (Figura 17).
Dopo circa 15 secondi, comparirà la schermata iniziale; premete il pulsante di selezione centrale per visualizzare le informazioni contestuali (Figura 18).
Premete nuovamente il pulsante di selezione centrale per navigare nel menu Principale.
Pulsante di selezione destro: Area irrorata totale (A della Figura 19)
Pulsante di selezione destro: Volume di applicazione (B della Figura 19)
Pulsante di selezione sinistro: Area parziale irrorata (C della Figura 19)
Pulsante di selezione sinistro: Volume serbatoio (D della Figura 19)
Note: Ruotando l'interruttore di avviamento in posizione START e avviando il motore i valori indicati nel display InfoCenter corrisponderanno alla macchina in funzione.
Avviate l'InfoCenter; fate riferimento a Avviamento dell'InfoCenter.
Note: Verrà visualizzata la schermata iniziale.
Premete il pulsante di selezione centrale per accedere alle Informazioni contestuali.
Note: Verrà visualizzata l'icona delle informazioni contestuali.
Premete il pulsante di selezione centrale per accedere al menu Principale (Figura 20).
Premete il pulsante di selezione destro per visualizzare i sottomenu delle Impostazioni.
Note: Verrà visualizzato il menu Principale con le opzioni di Impostazione selezionate.
Note: Premendo il pulsante di selezione centrale (il pulsante sotto l'icona a forma di freccia rivolta verso il basso nel display) si sposterà verso il basso l'opzione selezionata.
Accedete al menu Impostazioni; fate riferimento a Accesso al menu Impostazioni.
Per modificare l'unità di misura, premete il pulsante di selezione destro per scegliere tra le unità di misura elencate (Figura 21).
Inglese: mph (miglia all'ora), galloni e acro
Area: mph (miglia all'ora), galloni e 1000 piedi2
SI (metrico): km/h, litro, ettaro
Note: Il display commuta tra le unità di misura imperiale e metrico.
Note: Premendo il pulsante di selezione sinistro si salva la selezione, si esce dal menu Impostazioni e si ritorna al menu Principale.
Per cambiare la lingua utilizzata sul display, premete il pulsante di selezione centrale (il pulsante sotto l'icona a forma di freccia rivolta verso il basso nel display) per spostare l'opzione selezionata su Lingua (Figura 21).
Premete il pulsante di selezione destro (il pulsante sotto l'icona dell'elenco nel display) per evidenziare l'elenco delle lingue utilizzate sul display (Figura 21).
Note: Le lingue disponibili includono: inglese, spagnolo, francese, tedesco, portoghese, danese, olandese, finlandese, italiano, norvegese e svedese.
Premete il pulsante di selezione sinistro per salvare la /le vostra/e selezione/i, uscire dal menu Impostazioni e tornare al menu Principale (Figura 20).
Premete il pulsante di selezione sinistro per tornare alla schermata iniziale (Figura 21).
Accedete al menu Impostazioni; fate riferimento a Accesso al menu Impostazioni.
Per regolare il livello della retroilluminazione del display, premete il pulsante di selezione centrale (il pulsante sotto l'icona a forma di freccia rivolta verso il basso nel display) per spostare l'opzione selezionata verso le impostazioni della Retroilluminazione (Figura 22).
Premete il pulsante di selezione destro per visualizzare il contesto della regolazione del valore (Figura 22).
Note: Il display visualizza un'icona (―) sul pulsante di selezione centrale e un'icona (+) sul pulsante di selezione destro.
Usate il pulsante di selezione centrale e il pulsante di selezione destro per modificare il livello di luminosità del display (Figura 22).
Note: Mentre modificate il valore della luminosità, il display cambierà il livello di luminosità selezionato.
Premete il pulsante di selezione sinistro (il pulsante sotto l'icona dell'elenco nel display) per salvare la vostra selezione, uscire dal menu della Retroilluminazione e tornare al menu delle Impostazioni (Figura 22).
Per regolare il livello del contrasto del display, premete il pulsante di selezione centrale (il pulsante sotto l'icona a forma di freccia rivolta verso il basso nel display) per spostare l'opzione selezionata verso le impostazioni del Contrasto (Figura 22).
Premete il pulsante di selezione destro per visualizzare il contesto della regolazione del valore (Figura 22).
Note: Il display visualizza un'icona (―) sul pulsante di selezione centrale e un'icona (+) sul pulsante di selezione destro.
Premete il pulsante di selezione sinistro (il pulsante sotto l'icona dell'elenco nel display) per salvare la vostra selezione, uscire dal menu del Contrasto e tornare al menu delle Impostazioni (Figura 22).
Premete il pulsante di selezione sinistro per uscire dal menu Impostazioni e tornare al menu Principale (Figura 20 e Figura 22).
Premete il pulsante di selezione sinistro per tornare alla schermata iniziale (Figura 22).
Icona informazioni | |
Avanti | |
Indietro | |
Scorri giù | |
Inserisci | |
Modifica il prossimo valore nell'elenco | |
Aumenta | |
Riduci | |
Attiva schermo | |
Disattiva schermo | |
Vai alla schermata Home | |
Attiva schermata Home | |
Salva valore | |
Menu di uscita | |
Contaore | |
Codice PIN corretto inserito | |
Controlla il PIN/Verifica della taratura | |
Freno di stazionamento azionato | |
Assistenza sulle pendenze | |
Barra principale accesa/barra irroratrice spenta | |
Barra principale accesa/barra irroratrice accesa | |
Serbatoio d'irrorazione pieno | |
Serbatoio d'irrorazione a metà | |
Livello del serbatoio basso | |
Serbatoio d'irrorazione vuoto | |
o | Unità TAPPETO ERBOSO (93 m²) |
Area irrorata | |
Volume irrorato | |
Regola volume del serbatoio | |
Schermata Home | |
Cancella area attiva | |
Cancella tutte le aree | |
Modifica cifra | |
Seleziona la prossima area di accumulo | |
Bloccaggio dell'acceleratore attivo |
Per accedere al sistema di menu InfoCenter, premete il pulsante di accesso ai menu dalla schermata principale. Si passerà così al menu principale. Consultate le tabelle seguenti per un riepilogo delle opzioni disponibili nei menu:
Taratura | |
Voce menu | Descrizione |
Velocità di test | Questo menu consente di impostare la velocità di test per la taratura. |
Taratura della portata | Questo menu tara il flussometro. |
Taratura della velocità | Questo menu tara il sensore di velocità. |
Menu Settings (Impostazioni) | |
Voce menu | Descrizione |
Avviso serbatoio quasi vuoto | Questo menu consente di impostare l'avviso di serbatoio quasi vuoto. |
Unità | Questo menu modifica le unità utilizzate da InfoCenter. Le opzioni di menu sono inglese, SI (metrico) e Turf. |
Lingua | Questo menu consente di modificare la lingua utilizzata su InfoCenter. |
Retroilluminazione LCD | Questo menu consente di aumentare o ridurre la luminosità del display LCD.. |
Contrasto LCD | Questo menu consente di modificare il contrasto tra aree scure e chiare sul display LCD. |
Menu protetti | Questo menu consente l'accesso ai menu protetti. |
Menu Service (Manutenzione) | |
Voce menu | Descrizione |
Guasti | Questo menu mostra i guasti più recenti e gli ultimi guasti cancellati. |
Hours | Questo menu elenca il numero totale di ore con la chiave inserita, di funzionamento della macchina e della pompa in posizione On. nonché l'ora della manutenzione prevista e del reset di manutenzione. |
Menu Diagnostica | |
Voce menu | Descrizione |
Pompe | Con questo menu è possibile accedere alle opzioni ingressi pompe, risciacquo veloce e tempo risciacquo. |
Barre | Con questo menu è possibile accedere a ingressi, qualificatori e uscite barre. |
Bloccaggio acceleratore | Con questo menu è possibile accedere a ingressi, quantificatori e uscite bloccaggio acceleratore. |
In moto | Con questo menu è possibile accedere a ingressi e uscite motore in moto. |
Menu About (Info) | |
Voce menu | Descrizione |
Modello | Questo menu elenca il numero di modello della macchina. |
numero di serie | Questo menu elenca il numero di serie della macchina. |
S/W Rev (Rev. SW) | Questo menu elenca il numero di revisione del software della macchina. |
Note: In caso di passaggio imprevisto della lingua o del contrasto a un'impostazione in cui non riusciate più a comprendere o visualizzare il display, contattate il distributore Toro autorizzato per chiedere assistenza nella reimpostazione del display.
Dal menu Principale, premete il pulsante di selezione centrale per navigare nel menu Impostazioni.
Premete il pulsante di selezione centrale per evidenziare le impostazioni di Allarme (Figura 23).
Note: Compariranno le icone (-) e (+) sopra il pulsante di selezione centrale e destro.
Premete il pulsante di selezione destro (Figura 23).
Usate i pulsanti di selezione centrale o destro per inserire la quantità minima nel serbatoio per far scattare e visualizzare l'allarme durante l'irrorazione (Figura 23).
Note: Tenendo premuto il pulsante verso il basso si farà aumentare il valore di allarme del serbatoio del 10%.
Premete il pulsante di selezione sinistro per salvare e tornare al menu principale.
Note: L'inserimento di un codice PIN vi consente di modificare impostazioni protette e di conservare la password.
Note: Il codice PIN inserito in fabbrica è 1234.
Dal menu Principale, premete il pulsante di selezione centrale per navigare nel menu Impostazioni.
Premete il pulsante di selezione centrale per evidenziare le impostazioni dei Menu protetti.
Premete il pulsante di selezione destro per selezionare i Menu protetti (A della Figura 24).
Impostate il valore numerico nella schermata di inserimento del PIN premendo i seguenti pulsanti di selezione:
Una volta impostato il valore più adatto, premete il pulsante di selezione destro.
Note: Comparirà l'icona del segno di spunta sopra il pulsante di selezione centrale (D della Figura 24).
Premete il pulsante di selezione centrale (D della Figura 24) per inserire la password.
Inserite il codice PIN attuale; fate riferimento ai passaggi da 1 a 6 in Inserimento del codice PIN nell'InfoCenter.
Dal menu Principale, premete il pulsante di selezione centrale per navigare nel menu Impostazioni.
Premete il pulsante di selezione centrale per evidenziare le impostazioni dei Menu protetti.
Premete il pulsante di selezione destro per selezionare i Menu protetti (A della Figura 25).
Inserite il nuovo codice PIN nella schermata di inserimento premendo i seguenti pulsanti di selezione:
Una volta impostato il valore più adatto, premete il pulsante di selezione destro.
Note: Comparirà l'icona di salvataggio sopra il pulsante di selezione centrale (D della Figura 25).
Attendete fino a che l'InfoCenter visualizza il messaggio “valore salvato” e l'indicatore luminoso rosso si illumina.
Important: Usate questa funzione per bloccare e sbloccare il volume di applicazione.
Note: Dovete conoscere il codice PIN a 4 cifre per modificare le impostazioni delle funzioni nei menu protetti.
Dal menu Principale, premete il pulsante di selezione centrale per navigare nel menu Impostazioni.
Premete il pulsante di selezione centrale per evidenziare la voce delle Impostazioni protette.
Note: Se non c'è alcuna X nella casella a destra della voce delle Impostazioni protette, significa che i sottomenu Barra Sin., Barra Cen., Barra Des. e Valori predefiniti non sono bloccati da codice PIN (Figura 27).
Premete il pulsante di selezione destro.
Note: Compare la schermata di inserimento del codice PIN.
Inserite il codice PIN; fate riferimento ai passaggi 4 in Inserimento del codice PIN nell'InfoCenter.
Una volta impostato il valore più adatto, premete il pulsante di selezione destro.
Note: Comparirà l'icona Segno di spunta sopra il pulsante di selezione centrale.
Premete il pulsante di selezione centrale.
Note: Compariranno i sottomenu della Barra Sin., Barra Cen., Barra Des. e Valori predefiniti.
Premete il pulsante di selezione centrale per evidenziare la voce delle Impostazioni protette.
Premete il pulsante di selezione destro.
Note: Compare una X nella casella sulla destra della voce Impostazioni protette (Figura 27).
Attendete fino a che l'InfoCenter visualizza il messaggio “valore salvato” e l'indicatore luminoso rosso si illumina.
Note: I sottomenu all'interno delle voci dei Menu protetti sono bloccati da codice PIN.
Note: Per accedere ai sottomenu, evidenziate la voce Impostazioni protette, premete il pulsante di selezione destro, inserite il codice PIN e quando l'icona del Segno di spunta compare, premete il pulsante di selezione centrale.
Premete il pulsante di selezione centrale per navigare nella voce Ripristina predefiniti (Figura 28).
Premete il pulsante di selezione destro per selezionare Ripristina predefiniti.
Nella schermata delle Impostazioni predefinite, premete il pulsante di selezione sinistro per selezionare No o il pulsante di selezione destro per selezionare Sì (Figura 28).
Note: Selezionando Sì vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica per le dimensioni della sezione della barra.
L'assistenza in pendenza è attivata di default ma può essere disattivata nel modo seguente:
Dal menu Principale, premete il pulsante di selezione centrale per navigare nel menu Impostazioni.
Scorrete alla voce Assistente in pendenza e premete il pulsante di selezione centrale per accedere al menu Impostazioni assistenza in pendenza.
Nel menu Impostazioni assistenza in pendenza, selezionate Off.
Attrezzature fornite all'operatore: cronometro in grado di misurare ± 1/10 secondi e un contenitore graduato in sezioni da 50 ml.
Note: Prima di utilizzare l'irroratrice per la prima volta, in caso di sostituzione degli ugelli o se ritenuto opportuno, tarate la portata, la velocità e il bypass delle barre dell'irroratrice.
Riempite di acqua pulita il serbatoio dell'irroratrice.
Note: Assicuratevi che ci sia sufficiente acqua nel serbatoio per completare la taratura.
Inserite il freno di stazionamento e avviate il motore.
Spostate l'interruttore della pompa in posizione di ACCENSIONE e avviate l'agitatore.
Premete il pedale dell'acceleratore fino a che non raggiungete la velocità massima del motore e spostate l'interruttore di bloccaggio dell'acceleratore in posizione ON.
Spostate tutti e tre gli interruttori delle barre, e l'interruttore principale delle barre, in posizione ON.
Girate l'interruttore di controllo (esclusione di volume) in posizione di SBLOCCO.
Preparatevi a effettuare una misurazione utilizzando il contenitore graduato.
Iniziate a 2,75 bar e utilizzate l'interruttore del volume di applicazione per regolare la pressione di irrorazione in modo che il risultato della misurazione corrisponda ai valori indicati nella tabella di seguito.
Note: Ripetete la prova tre volte e considerate il valore medio.
Colore ugello | Millilitri prelevati in 15 secondi | Once prelevate in 15 secondi |
Giallo | 189 | 6.4 |
Rosso | 378 | 12.8 |
Marrone | 473 | 16.0 |
Grigio | 567 | 19,2 |
Bianco | 757 | 25.6 |
Blu | 946 | 32.0 |
Verde | 1,419 | 48.0 |
Una volta che la misurazione riporta valori che corrispondono a quelli indicati nella tabella precedente, impostate l'interruttore di controllo (esclusione di volume) nella posizione di BLOCCO.
Disattivate l'interruttore principale delle barre.
Dall'InfoCenter, andate al menu Taratura e selezionate Taratura della portata come segue:
Note: Selezionando l'icona della schermata Home, in ogni momento potrete cancellare i valori inseriti.
Premete due volte il pulsante centrale dell'InfoCenter per accedere ai menu.
Entrate nel menu di taratura premendo il pulsante RH (destra) sull'InfoCenter.
Selezionate Flow Cal (taratura della portata) evidenziando Flow Cal e premete il pulsante RH (destra) sull'InfoCenter.
Nella schermata successiva, inserite la quantità nota di acqua che verrà irrorata dalle barre per la procedura di taratura; fate riferimento al grafico qui sotto.
Dopo che la quantità nota di acqua è stata inserita, premete il pulsante RH (destra) sull'InfoCenter.
Utilizzando i simboli più (+) e meno (-), inserite il valore del volume di portata secondo la tabella sottostante.
Colore ugello | Litri | Galloni US |
Giallo | 42 | 11 |
Rosso | 83 | 22 |
Marrone | 106 | 28 |
Grigio | 125 | 33 |
Bianco | 167 | 44 |
Blu | 208 | 55 |
Verde | 314 | 83 |
Attivate l'interruttore principale delle barre per 5 minuti.
Note: Quando la macchina inizia a irrorare, l'InfoCenter visualizza la quantità di fluido che sta contando.
Trascorsi cinque minuti di irrorazione, fate clic sul segno di spunta premendo il pulsante centrale sull'InfoCenter.
Note: È accettabile il fatto che la quantità visualizzata durante il processo di taratura non corrisponda alla quantità nota di acqua inserita nell'InfoCenter.
Trascorsi 5 minuti, disattivate l'interruttore principale delle barre e selezionate il segno di spunta sull'InfoCenter.
Note: La taratura ora è completa.
Note: Prima di utilizzare l'irroratrice per la prima volta, in caso di sostituzione degli ugelli o se ritenuto opportuno, tarate la portata, la velocità e il bypass delle barre dell'irroratrice.
Riempite il serbatoio con acqua dolce pulita.
In un ampio spazio all'aperto, con terreno pianeggiante, delimitate una distanza compresa fra 45 e 152 m.
Note: Per risultati più accurati, Toro consiglia di delimitare una distanza di 152 m.
Avviate il motore e guidate fino all'inizio della distanza delimitata.
Note: Per ottenere un valore il più preciso possibile, allineate il centro dei pneumatici anteriori con la linea di partenza.
Dall'InfoCenter, andate al menu Taratura e selezionate Velocità della portata.
Note: Selezionando l'icona della schermata Home, in ogni momento potrete cancellare i valori inseriti.
Selezionate la freccia Next (→) dall'InfoCenter.
Utilizzando i simboli più (+) e meno (-), inserite nell'InfoCenter il valore della distanza rilevata.
Inserite la prima marcia e guidate fino alla distanza delimitata in linea retta a gran velocità.
Spegnete la macchina alla distanza delimitata e selezionate il segno di spunta sull'InfoCenter.
Note: Per ottenere un valore il più preciso possibile, rallentate e avanzate fino allo stop per allineare il centro dei pneumatici anteriori con la linea di arrivo.
Note: La taratura ora è completa.
Note: Prima di utilizzare l'irroratrice per la prima volta, in caso di sostituzione degli ugelli o se ritenuto opportuno, tarate la portata, la velocità e il bypass delle barre dell'irroratrice.
Scegliete un ampio spazio all'aperto, con terreno pianeggiante, per questa operazione.
Riempite per metà il serbatoio dell'irroratrice con acqua pulita.
Abbassate le barre dell'irroratrice.
Spostate il selettore della scala dei rapporti di velocità in FOLLE e inserite il freno di stazionamento.
Spostate tutti e tre gli interruttori delle barre in posizione ON, ma lasciate l'interruttore principale delle barre in posizione Off.
Spostate l'interruttore della pompa in posizione ON e avviate l'agitatore.
Premete il pedale dell'acceleratore fino a che non raggiungete la velocità massima del motore e spostate l'interruttore di bloccaggio dell'acceleratore in posizione ON.
Dall'InfoCenter, andate al menu Taratura e selezionate Velocità di test.
Note: Selezionando l'icona della schermata Home, in ogni momento potrete cancellare i valori inseriti.
Utilizzando i simboli più (+) e meno (-), inserite il valore di velocità di test pari a 5,6 km/h; quindi selezionate l'icona Home.
Ruotate l'interruttore di controllo (esclusione di volume) in posizione di SBLOCCO e ruotate l'interruttore principale delle barre in posizione ON.
Utilizzando l'interruttore del volume di applicazione, regolate il volume di applicazione secondo la tabella sottostante.
Colore ugello | SI (sistema metrico) | Inglese | Tappeto erboso |
Giallo | 159 l/ha | 17 gpa | 0,39 gpk |
Rosso | 319 l/ha | 34 gpa | 0,78 gpk |
Marrone | 394 l/ha | 42 gpa | 0.96 gpk |
Grigio | 478 l/ha | 51 gpa | 1,17 gpk |
Bianco | 637 l/ha | 68 gpa | 1.56 gpk |
Blu | 796 l/ha | 85 gpa | 1.95 gpk |
Verde | 1.190 l/ha | 127 gpa | 2,91 gpk |
Disattivate la barra sinistra e regolate la manopola di bypass della barra (Figura 29) fino a che la pressione rilevata non raggiunga il livello regolato in precedenza (normalmente 2,75 bar).
Note: Gli indicatori numerati sulla manopola e l'ago di bypass sono solo a titolo di riferimento.
Attivate la barra sinistra e disattivate la barra destra.
Regolate la manopola di bypass della barra destra (Figura 29) fino a che la pressione rilevata non raggiunga il livello regolato in precedenza (normalmente 2,75 bar).
Attivate la barra destra e disattivate la barra centrale.
Regolate la manopola di bypass della barra centrale (Figura 29) fino a che la pressione rilevata non raggiunga il livello regolato in precedenza (normalmente 2,75 bar).
Disattivate tutte le barre.
Disattivate la pompa.
Note: La taratura ora è completa.
La valvola di bypass dell'agitatore è in posizione completamente aperta come illustrato in A di Figura 30.
La valvola di bypass dell'agitatore è in posizione chiusa (0) come illustrato in B di Figura 30.
La valvola di bypass dell'agitatore è in posizione intermedia (regolata in relazione all'indicatore della pressione per il sistema di irrorazione) come illustrato in C di Figura 30.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni anno |
|
Scegliete un ampio spazio all'aperto, con terreno pianeggiante, per questa operazione.
Riempite di acqua pulita il serbatoio dell'irroratrice.
Verificate che la valvola di comando dell'agitatore sia aperta. Se è stata tarata, apritela ora completamente.
Inserite il freno di stazionamento e avviate il motore.
Mettete il selettore della scala in FOLLE.
Spostate l'interruttore della pompa in posizione di ACCENSIONE.
Premete il pedale dell'acceleratore fino a raggiungere la velocità massima del motore e inserite il bloccaggio dell'acceleratore.
Spostate le 3 valvole di sezione delle barre in posizione OFF.
Impostate l'interruttore principale delle barre in posizione ON.
Regolate la pressione dell'impianto al MASSIMO.
Premete l'interruttore dell'agitatore in posizione di SPEGNIMENTO e leggete il misuratore di pressione.
Se il valore rimane a 6,9 bar la valvola di bypass dell'agitatore è tarata correttamente.
Se il misuratore di pressione mostra un valore diverso passate alla fase successiva.
Regolate la valvola di bypass dell'agitatore (Figura 31) sul retro della valvola dell'agitatore fino a quando il valore della pressione sul misuratore corrisponde a 6,9 bar.
Premete l'interruttore della pompa in posizione OFF, spostate la leva dell'acceleratore in FOLLE e girate l'interruttore di accensione in posizione OFF.
Note: La regolazione della valvola di bypass principale della barra riduce o aumenta la portata inviata agli ugelli dell'agitatore nel serbatoio quando l'interruttore principale delle barre è impostato sulla posizione di OFF.
Riempite per metà il serbatoio dell'irroratrice con acqua pulita.
Portate la macchina su una superficie piana e aperta.
Inserite il freno di stazionamento.
Mettete il selettore della scala in FOLLE.
Spostate l'interruttore della pompa in posizione di ACCENSIONE.
Spostate l'interruttore dell'agitatore in posizione ON.
Spostate l'interruttore principale delle barre in posizione OFF.
Aumentate la velocità del motore a un regime molto elevato e spostate in posizione ON il bloccaggio dell'acceleratore.
Regolate la maniglia del bypass principale della barra al fine di controllare il valore dell'agitazione che ha luogo all'interno del serbatoio (Figura 31).
Ridurre la velocità dell'acceleratore al regime minimo.
Spostate l'interruttore dell'agitatore e l'interruttore della pompa in posizione di SPEGNIMENTO.
Spegnete la macchina.
La pompa si trova sotto il sedile (Figura 32).
In caso di emergenza potete trainare l'irroratrice per una breve distanza. Sconsigliamo tuttavia di effettuare il traino adottandolo come procedura standard.
Il traino a velocità eccessive può causare la perdita del controllo di sterzata, e causare infortuni.
Non trainate mai l'irroratrice a velocità superiori a 8 km/h.
Il traino dell’irroratrice deve essere effettuato da due persone. Se dovete spostare la macchina per una considerevole distanza, trasportatela su un autocarro o un rimorchio; fate riferimento a Trasferimento dell'irroratrice.
Montate una fune di traino sul telaio.
Spostate in FOLLE il selettore della scala dei rapporti di velocità e rilasciate il freno di stazionamento.
Non trainate mai l'irroratrice a velocità inferiori a 8 km/h.
Usate un rimorchio per spostare l'irroratrice a lunghe distanze. Fissate l'irroratrice al rimorchio. Verificate che le barre siano ancorate e fissate. Sulla parte frontale del telaio c'è un anello di metallo, mentre sulla parte posteriore ce ne sono due (Figura 33).
Note: Scaricate una copia gratuita degli schemi visitando il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina sul link Manuali sulla home page.Per ulteriori informazioni sul sistema di irrorazione; vedere Figura 58 in Schema del flusso dell'irroratrice.
Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo le prime 8 ore |
|
Dopo le prime 50 ore |
|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Ogni 50 ore |
|
Ogni 100 ore |
|
Ogni 200 ore |
|
Ogni 400 ore |
|
Ogni 800 ore |
|
Ogni anno |
|
Important: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al Manuale del proprietario del motore.
Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno.
Punto di verifica per la manutenzione | Per la settimana di: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lun | Mar | Mer | Gio | Ven | Sab | Dom | |
Controllate il funzionamento del freno e del freno di stazionamento. | |||||||
Controllate il funzionamento del selettore di velocità/folle. | |||||||
Controllate il livello del carburante. | |||||||
Controllate il livello dell'olio motore. | |||||||
Controllate il livello dell'olio del transaxle. | |||||||
Ispezionate il filtro dell'aria. | |||||||
Ispezionate le alette di raffreddamento del motore. | |||||||
Controllate eventuali rumori insoliti del motore. | |||||||
Controllate eventuali rumori insoliti di funzionamento. | |||||||
Controllate la pressione dei pneumatici. | |||||||
Verificate che non ci siano perdite di liquido. | |||||||
Verificate il funzionamento degli strumenti. | |||||||
Verificate il funzionamento dell'acceleratore. | |||||||
Pulite il filtro di aspirazione. | |||||||
Controllate la convergenza delle ruote. | |||||||
Lubrificate tutti i raccordi d'ingrassaggio.1 | |||||||
Ritoccate la vernice danneggiata. |
1Immediatamente dopo ogni lavaggio, indipendentemente dalla cadenza indicata
Ispezione effettuata da: | ||
N. | Data | Informazioni |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 | ||
9 | ||
10 | ||
11 | ||
12 |
Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, togliete la chiave dall'interruttore di accensione e staccate il cappellotto della candela, e riponetelo in un luogo sicuro, perché non tocchi accidentalmente la candela.
Ogniqualvolta il motore viene messo in funzione per la manutenzione ordinaria e/o la relativa diagnostica, le ruote posteriori dell'irroratrice devono trovarsi a 2,5 cm dal suolo e l'assale posteriore deve essere sostenuto da cavalletti metallici.
Quando è posta su un martinetto, l'irroratrice può essere instabile e scivolare, ferendo chiunque vi si trovi sotto.
Non avviate il motore mentre l’irroratrice si trova su un martinetto.
Togliete sempre la chiave di accensione prima di scendere dall’irroratrice.
Bloccate i pneumatici quando l'irroratrice si trova su un martinetto.
Il punto di appoggio sul cavalletto, nella parte anteriore dell'irroratrice, si trova sotto la traversa frontale. Il punto di sollevamento sul retro dell’irroratrice si trova sul supporto del telaio posteriore, dietro i punti di attacco posteriori (Figura 35).
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 50 ore |
|
Ogni 100 ore |
|
Tipo di grasso: grasso n. 2 a base di litio
Pulite i raccordi d'ingrassaggio, in modo che corpi estranei non possano essere forzati nel cuscinetto o nella boccola.
Pompate del grasso nel cuscinetto o nella boccola.
Asportate il grasso superfluo.
Vedere Figura 34 per conoscere la posizione di tutti i punti di ingrassaggio.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 100 ore |
|
Important: Se lavate la cerniera della barra con acqua, eliminate tutta l'acqua e i detriti dal gruppo della cerniera e applicate del grasso nuovo.
Tipo di grasso: grasso n. 2 a base di litio
Pulite i raccordi d'ingrassaggio, in modo che corpi estranei non possano essere forzati nel cuscinetto o nella boccola.
Pompate del grasso nel raccordo di ogni cuscinetto o boccola Figura 36.
Asportate il grasso superfluo.
Ripetete l'operazione per le articolazioni di ogni barra.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Ogni 100 ore |
|
Controllate e pulite la griglia della presa d'aria, posta davanti al motore, prima di ogni utilizzo o quotidianamente.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 50 ore |
|
Ogni 200 ore |
|
Inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Rilasciate il fermo sul retro del sedile, e sollevate il sedile spostandolo in avanti.
Pulite intorno al filtro dell'aria per evitare che la morchia possa penetrare nel motore provocando gravi danni (Figura 37).
Svitate la manopola sul coperchio del filtro dell'aria e togliete il coperchio (Figura 37).
Togliete con cautela l'elemento in schiuma sintetica dall'elemento di carta (Figura 37).
Svitate il dado del coperchio e togliete sia il coperchio che l'elemento di carta (Figura 37).
Lavate l'elemento in schiuma sintetica con acqua tiepida e sapone.
Quando è pulito, risciacquatelo accuratamente.
Asciugate l'elemento premendolo in un panno pulito.
Applicate da 30 a 59 ml d'olio sull'elemento (Figura 38).
Important: Sostituite l'elemento in schiuma sintetica se fosse danneggiato o usurato.
Comprimete l'elemento per distribuire l'olio.
Controllate che l'elemento di carta non sia strappato, che la tenuta in gomma non sia danneggiata, che non vi siano strati untuosi, eccessiva morchia o altri danni (Figura 39). In uno qualsiasi di questi casi sostituite il filtro.
Important: Non pulite l'elemento di carta con aria compressa o liquidi tipo solventi, benzina o kerosene.
Important: Per prevenire danni al motore, utilizzatelo sempre con gli elementi di carta e in schiuma del filtro montati.
Infilate con cautela l’elemento in schiuma sintetica sopra l’elemento di carta del filtro dell’aria (Figura 37).
Infilate il gruppo filtro dell’aria e coperchio sull’asta lunga.
Avvitate a fondo, manualmente, il dado contro il coperchio (Figura 37).
Note: Accertatevi che la tenuta di gomma sia piatta contro la base del filtro dell'aria ed il coperchio.
Montate il coperchio del filtro dell’aria e la manopola (Figura 37).
Chiudete il sedile e bloccatelo.
Capacità carter: 2 litri con filtro.
Usate un olio motore di alta qualità rispondente alla seguente specifica:
Livello di classificazione API richiesto: SJ o superiore.
Olio preferito: SAE 10W30 (temp. superiore a -18 °C)
Olio alternativo: SAE 5W30 (temp. inferiore a 0 °C)
L'olio motore Toro Premium è reperibile dal vostro distributore, con viscosità 10W30 o 5W30. Vedere i numeri delle parti nel Catalogo ricambi.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Ogni 400 ore |
|
Alla spedizione del motore viene messo dell'olio nella coppa, tuttavia dovrete controllarne il livello prima di avviare il motore per la prima volta e dopo.
Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
Togliete l'asta di livello ed asciugatela con un panno pulito (Figura 40). Inserite l'asta di livello nel tubo e verificate che sia inserita a fondo. Rimuovete l'asta e controllate il livello dell'olio.
Se il livello dell'olio è basso, togliete il tappo di rifornimento dal coperchio della valvola (Figura 40) e versate dell'olio fino a portarne il livello al segno di pieno sull'asta. Versate l'olio lentamente, controllando spesso il livello durante questa operazione. Non riempite troppo.
Rimontate saldamente l'asta di livello.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo le prime 50 ore |
|
Ogni 100 ore |
|
Avviate il motore e lasciatelo funzionare per cinque minuti. L'olio caldo defluisce con maggiore facilità.
Inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Rilasciate il fermo sul retro del sedile, e sollevate il sedile spostandolo in avanti.
Se è stato utilizzato l'irroratrice, le parti sotto il sedile saranno molto calde. In caso di contatto, potreste ustionarvi.
Lasciate che l'irroratrice si raffreddi prima di eseguire interventi di manutenzione o di toccare le parti sotto il cofano.
Collocate una bacinella sotto lo spurgo dell'olio.
Togliete il tappo di spurgo. (Figura 41).
Quando l'olio sarà fuoriuscito completamente, montate il tappo di spurgo e serratelo a una coppia di 13,6 N·m.
Smaltite l'olio usato in un centro di raccolta autorizzato.
Versate lentamente circa l'80% della quantità indicata d'olio nel bocchettone di rifornimento (Figura 40).
Controllate il livello dell'olio.
Versate lentamente dell'olio fino a portarlo all'altezza del segno di PIENO sull'asta di livello.
Important: Non riempite troppo la coppa dell'olio, perché potreste danneggiare il motore.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 100 ore |
|
Spurgate l'olio dal motore; vedere Cambio dell'olio motore.
Togliete il filtro dell'olio (Figura 41).
Tergete la superficie della guarnizione dell'adattatore del filtro.
Spalmate un velo di olio nuovo sulla guarnizione di gomma del filtro di ricambio.
Montate il nuovo filtro dell'olio sull'adattatore. Girate il filtro in senso orario finché la guarnizione di gomma non tocca l'adattatore, quindi serrate il filtro di un altro mezzo giro (Figura 41).
Riempite la coppa dell’olio con olio nuovo adatto; vedere Cambio dell'olio motore, punti da 8 a 10.
Consegnate il filtro dell'olio usato ad un centro di raccolta autorizzato.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 200 ore |
|
Tipo: Champion RC 12YC (o equivalente)
Distanza tra gli elettrodi: 0,76 mm
Prima di montare le candele verificate che la distanza tra gli elettrodi centrale e laterale sia corretta. Utilizzate una chiave per candele per la rimozione e il montaggio delle candele e un calibro/spessimetro per il controllo e la regolazione della distanza fra gli elettrodi.
Inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Rilasciate il fermo sul retro del sedile, e sollevate il sedile spostandolo in avanti.
Staccate il cappellotto dalle candele (Figura 42).
Pulite l'area intorno alle candele per evitare che la morchia penetri nel motore e lo danneggi.
Togliete le candele e le rondelle metalliche.
Controllate il centro delle candele (Figura 43).
Note: Se l'isolatore ha una patina marrone chiaro o grigia, il motore funziona correttamente. Una patina nera sull'isolatore significa in genere che il filtro dell'aria è sporco.
Important: Non pulite le candele. Sostituitele sempre in caso di patina nera sull'isolatore, elettrodi usurati, pellicola d'olio o crepe.
Verificate la distanza tra gli elettrodi centrale e laterale (Figura 43), e se non è esatta piegate l'elettrodo laterale.
Montate le candele e le rondelle metalliche.
Serrate le candele a un valore compreso tra 24,4 e 29,8 N·m.
Collegate i cappellotti alle candele (Figura 42).
Chiudete il sedile e bloccatelo.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 100 ore |
|
Ogni 400 ore |
|
Inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Rilasciate il fermo sul retro del sedile, e sollevate il sedile spostandolo in avanti.
Serrate il flessibile con morsetti da ambo i lati del filtro del carburante, per impedire che la benzina defluisca dai flessibili quando rimuovete il filtro.
Collocate una bacinella di spurgo sotto il filtro.
Premete le estremità delle fascette stringitubo ed allontanatele dal filtro (Figura 44).
Togliete il filtro dai tubi del carburante.
Montate un nuovo filtro ed avvicinate le fascette stringitubo al filtro.
Verificate che la freccia di direzione del flusso punti verso il motore.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo le prime 50 ore |
|
Ogni 200 ore |
|
Controllate l'apertura alla base del filtro dell'aria nel canister a carboni attivi per accertare che sia pulito e privo di detriti e ostruzioni (Figura 45).
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo le prime 50 ore |
|
Ogni 200 ore |
|
Rimuovete il raccordo dentellato del filtro del canister a carboni attivi dal flessibile alla base del canister stesso e rimuovete il filtro (Figura 45).
Note: Gettate via il filtro usato.
Inserite completamente il raccordo dentellato del nuovo filtro del canister a carboni attivi nel flessibile alla base del canister stesso.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 400 ore |
|
Spurgate e pulite il serbatoio del carburante se il sistema di alimentazione diventa contaminato o se prevedete il rimessaggio della macchina per un lungo periodo. Utilizzate carburante nuovo e pulito per lavare il serbatoio.
Travasate il carburante dal serbatoio ad un recipiente per carburante approvato utilizzando una pompa a sifone oppure estraete il serbatoio dalla macchina e versate il carburante nell'apposito recipiente, facendolo fuoriuscire attraverso il raccordo di riempimento.
Note: Se si estrae il serbatoio, è necessario fare fuoriuscire il carburante e riposizionare i flessibili del serbatoio prima di estrarre il serbatoio.
Sostituite il filtro del carburante; vedere Sostituzione del filtro del carburante.
Se necessario, lavate il serbatoio del carburante con carburante nuovo e pulito.
Installate il serbatoio se l'avete estratto.
Riempite il serbatoio del carburante con carburante fresco e pulito.
Vi sono due fusibili e uno slot vuoto nell'impianto elettrico, sotto il sedile (Figura 46).
Important: Non avviate l'irroratrice con i cavi di avviamento della batteria.
Tenete sempre la batteria carica e pulita. Pulite la batteria e la cassetta con salviette di carta. Se i morsetti delle batterie presentano segni di corrosione, puliteli con una soluzione di 4 parti di acqua ed 1 di bicarbonato di sodio. Lubrificate leggermente i morsetti della batteria con del grasso per prevenirne la corrosione.
Tensione: 12 Volt con 280 A per avviamento a freddo a -18 °C
Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
La batteria è posizionata sul lato destro della macchina, dietro la pompa (Figura 46).
Staccate il cavo negativo (nero) di terra dal polo della batteria.
In caso di errato percorso dei cavi della batteria, l'irroratrice e i cavi possono venire danneggiati e causare scintille, che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni.
Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso).
Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero).
I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici dell'irroratrice, e provocare scintille che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni.
In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche dell'irroratrice.
Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i terminali della batteria e le parti metalliche dell'irroratrice.
Tenete sempre correttamente posizionata la cinghia della batteria in modo da proteggerla e fissarla saldamente.
Staccate il cavo positivo (rosso) dal polo della batteria.
Togliete la cinghia della batteria e i dispositivi di fermo (Figura 46).
Togliete la batteria.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 50 ore |
|
Collocate la batteria sulla relativa cassetta in modo che i poli siano rivolti verso la parte anteriore dell'irroratrice.
Montate la cinghia della batteria e fissatela con i dispositivi di fermo tolti in precedenza (Figura 46).
Important: Tenete sempre correttamente posizionata la cinghia della batteria in modo da proteggerla e fissarla saldamente.
Collegate il cavo positivo (rosso) al polo positivo (+) della batteria, e il cavo negativo (nero) al polo negativo (–), utilizzando i bulloni e i dadi ad alette. Infilate il cappuccio in gomma sul polo positivo della batteria.
Montate il coperchio della batteria e fissatelo con le due manopole (Figura 46).
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 50 ore |
|
Note: Se la macchina è in rimessa, controllate il livello dell’elettrolito della batteria ogni 30 giorni.
Allentate le manopole ai lati della cassetta della batteria e togliete il coperchio della batteria (Figura 46).
Togliete i tappi di riempimento. Se il livello dell’elettrolito non raggiunge la linea di riempimento, aggiungete la quantità necessaria di acqua distillata; vedere Aggiunta di acqua alla batteria.
L'elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni.
Non ingerite l'elettrolito e non lasciate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti. Indossate occhiali di protezione per proteggere gli occhi, e guanti di gomma per proteggere le mani.
Riempite la batteria nelle vicinanze di acqua pulita, per lavare accuratamente la pelle.
Il momento migliore per aggiungere l'acqua distillata è poco prima di utilizzare la macchina; in tal modo l'acqua si miscela completamente con l'elettrolito.
Pulite la parte superiore della batteria con una salvietta di carta.
Rimuovete i tappi di riempimento dalla batteria e riempite lentamente ogni elemento con acqua distillata, fin quando il livello non raggiunge la linea di riempimento. Montate i tappi di riempimento.
Important: Non riempite troppo la batteria, l'elettrolito si verserebbe su altri componenti dell'irroratrice, causando corrosione e danni di notevole entità.
Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi.
Non fumate mai nelle adiacenze della batteria e tenetela lontano da scintille e fiamme.
Important: La batteria deve essere sempre completamente carica (densità specifica 1.260). Questo aspetto è particolarmente importante per evitare di danneggiare la batteria qualora la temperatura scenda al di sotto di 0 ℃.
Togliete la batteria dallo chassis; vedere Rimozione della batteria.
Controllate il livello dell'elettrolito; vedere Controllo del livello dell'elettrolito.
Collegate un caricabatterie da 3 - 4 A ai poli della batteria. Caricate la batteria a 3 – 4 A per 4 – 8 ore (12 V).
Important: Non sovraccaricatela.
Montate la batteria nello chassis; vedere Montaggio della batteria.
Se la macchina deve essere posta in rimessa per oltre 30 giorni, rimuovete la batteria e caricatela completamente. Conservatela o su uno scaffale o nella macchina. Se la conservate nella macchina, lasciate scollegati i cavi. Conservate la batteria in un luogo fresco, per evitare che si scarichi rapidamente. Per impedirne il congelamento, verificate che la batteria sia completamente carica.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo le prime 8 ore |
|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Ogni 100 ore |
|
Controllate la pressione dei pneumatici ogni otto ore o quotidianamente, per garantirne il livello corretto. Gonfiate i pneumatici a 1,38 bar. Controllate l'usura dei pneumatici ed accertatevi che non abbiano subito danni.
Controllate le ruote e verificate che siano saldamente montate, dopo le prime 8 ore di servizio, ed in seguito ogni 100 ore. Serrate i dadi a staffa anteriori e posteriori a una coppia di 102–108 N∙m.
Controllate le condizioni dei pneumatici almeno ogni 100 ore di funzionamento. Gli inconvenienti di gestione, come l’urto di un cordolo, possono danneggiare lo pneumatico o il cerchio e alterare l’allineamento delle ruote; in seguito ad un simile inconveniente controllate le condizioni degli pneumatici.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 200 ore |
|
Spostate la leva di blocco del differenziale in posizione di SPEGNIMENTO.
Allentate i dadi che fissano il cavo di blocco del differenziale alla staffa del transaxle (Figura 47).
Regolate i controdadi in modo da ottenere una distanza compresa tra 0,25 e 1,5 mm tra il gancio della molla e il diam. est. del foro nella leva del transaxle.
Una volta terminato, serrate i controdadi.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 100 ore |
|
La convergenza deve essere compresa tra 0 e 6 mm.
Riempite il serbatoio con 331 litri circa d'acqua.
Controllate i pneumatici e gonfiateli tutti; vedere Controllo della pressione dei pneumatici.
Guidate l’irroratrice più volte avanti e indietro per rilassare le barre ad A, infine fate marcia avanti per almeno 3 m.
Misurate la distanza tra i pneumatici anteriori all'altezza dell'assale, davanti e dietro le ruote (Figura 48).
Note: Per rilevare la misura posteriore dei pneumatici anteriori all'altezza dell'assale occorre un attrezzo o un calibro di allineamento; Usate lo stesso attrezzo, o calibro di allineamento, per rilevare con precisione la misura anteriore dei pneumatici anteriori all'altezza dell'assale (Figura 48).
La misura anteriore dei pneumatici deve essere tra 0 e 6 mm più vicina rispetto alla misura posteriore dei pneumatici anteriori.
Se la misura non rientra nel campo specificato, allentate i controdadi da ambo i lati dei tiranti (Figura 49).
Girate entrambi i tiranti in modo da spostare la parte anteriore del pneumatico verso l'interno o l'esterno.
Note: Al termine, la lunghezza dei tiranti deve essere identica.
Quando la regolazione sarà corretta, serrate i controdadi dei tiranti.
Verificate che il volante presenti una corsa massima in entrambe le direzioni.
Il serbatoio dell'olio dei freni viene riempito in fabbrica, prima della spedizione, con olio per freni DOT 3. Controllate il livello dell'olio ogni giorno, prima di avviare il motore.
Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Il livello del fluido deve raggiungere la linea di PIENO sul serbatoio.
Se il livello è basso, pulite attorno al tappo del serbatoio, rimuovete il tappo e rabboccate fino al livello opportuno. Non riempite troppo.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 100 ore |
|
I freni sono componenti di sicurezza di somma importanza per l'irroratrice. Controllateli come riportato di seguito:
Ispezionate i segmenti dei freni per accertare che non siano usurati o danneggiati; se lo spessore del segmento (pastiglia del freno) è inferiore a 1,6 mm, sostituite i ceppi dei freni.
Ispezionate la piastra di supporto ed altri componenti per individuare eventuali segni di usura eccessiva o di deformazione. In caso di deformazione, sostituite i componenti appropriati.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 200 ore |
|
Togliere l'impugnatura di plastica.
Allentate la vite a pressione che fissa la manopola alla leva del freno di stazionamento (Figura 51).
Girate la manopola finché non occorre una forza di 18–23 kg per azionare la leva.
Serrate la vite a pressione.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 200 ore |
|
Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Togliete l'asta di livello dal transaxle ed asciugatela con un panno pulito (Figura 52).
Important: Quando controllate l'olio della trasmissione fate attenzione a non lasciare cadere morchia od altra sostanza contaminante nell'apertura.
Inserite l'asta di livello nel tubo e verificate che sia inserita a fondo. Rimuovete l'asta e controllate il livello dell'olio.
L'olio del transaxle deve raggiungere la parte superiore della sezione piatta dell'asta. In caso contrario riempite il serbatoio con olio adatto; vedere Cambio del fluido idraulico/nel transaxle.
Rimontate saldamente l'asta di livello.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 800 ore |
|
Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Mettete una bacinella di spurgo sotto il tappo di spurgo del serbatoio.
Togliete la valvola di spurgo situata sul fianco del serbatoio e lasciate defluire il fluido idraulico nella bacinella. (Figura 53).
Prendete nota della direzione del flessibile idraulico e del connettore a 90° collegato al filtro.
Togliete il flessibile idraulico ed il connettore a 90° (Figura 54).
Togliete il filtro e pulitelo mediante circolazione inversa con uno sgrassante pulito.
Lasciate asciugare il filtro all'aria.
Montate il filtro quando l’olio fuoriesce.
Montate sul filtro il flessibile idraulico ed il connettore a 90°.
Montate il tappo di spurgo e serratelo.
Riempite il serbatoio con 7 litri circa di Dexron III ATF.
Important: Usate soltanto i fluidi idraulici specificati. Altri fluidi possono danneggiare l'impianto.
Avviate il motore e guidate l’irroratrice per riempire il sistema idraulico.
Controllate il livello dell'olio e, se necessario, rabboccate.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Dopo le prime 8 ore |
|
Ogni 800 ore |
|
Utilizzate il filtro di ricambio Toro (n. cat. 54-0110).
Important: L'uso di altri filtri può invalidare la garanzia di alcuni componenti.
Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Pulite la superficie circostante il filtro.
Collocate una bacinella di spurgo sotto il filtro.
Togliete il filtro (Figura 55).
Lubrificate la nuova guarnizione del filtro.
Verificate che l'area circostante il filtro sia pulita.
Avvitate il filtro fin quando la guarnizione viene a contatto con la piastra di appoggio, quindi serrate il filtro di mezzo giro.
Avviate il motore e lasciatelo funzionare per due minuti circa, per spurgare l'aria dall'impianto.
Spegnete il motore, controllate il livello dell'olio idraulico ed accertatevi che non ci siano perdite.
I prodotti chimici usati nell'impianto di irrorazione possono essere pericolosi per voi, gli astanti, gli animali, le piante, il terreno, ecc.
Per l'utilizzo di qualsiasi prodotto chimico, leggete e osservate scrupolosamente quanto indicato sulle etichette dei prodotti stessi e nelle Schede Tecniche di Sicurezza dei Materiali (MSDS); proteggetevi come raccomandato dal produttore. Ad esempio, usate Dispositivi di Protezione Individuale (DPI), compresi quelli per la protezione di viso e occhi, guanti o altri dispositivi che impediscano il contatto diretto con i prodotti chimici.
Ricordate che potrebbe essere utilizzato più di un prodotto chimico; è necessario disporre di informazioni su ognuno dei prodotti impiegati.
Non utilizzate l'irroratrice se non disponete delle suddette informazioni.
Prima di utilizzare un impianto di irrorazione assicuratevi che questo sia stato lavato e pulito con prodotti neutralizzanti tre volte, secondo le raccomandazioni del/i produttore/i dei prodotti chimici e che tutte le valvole siano state sottoposte al ciclo tre volte.
Verificate che nelle vicinanze sia disponibile un'adeguata quantità di acqua pulita e sapone per eliminare immediatamente qualsiasi prodotto chimico con cui potreste venire a contatto.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 200 ore |
|
Controllate ogni flessibile dell'irroratrice e verificate che non vi siano incrinature, perdite o altri danni. Allo stesso tempo verificate che i raccordi e i connettori non accusino danni simili. Sostituite i flessibili e i connettori danneggiati.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 400 ore |
|
Spostate la macchina su un terreno pianeggiante, spegnete la pompa dell'irroratrice, spegnete il motore e togliete la chiave.
Allineate una bacinella di spurgo sotto il filtro della pressione (Figura 56).
Ruotate il tappo di spurgo in senso antiorario e rimuovetelo dal pozzetto del filtro della pressione (Figura 56).
Note: Fate spurgare completamente il pozzetto.
Ruotate il pozzetto in senso antiorario e rimuovetelo dalla testa del filtro (Figura 56).
Togliete il vecchio elemento del filtro della pressione (Figura 56).
Note: Gettate via il filtro usato.
Controllate l'O-ring del tappo di spurgo (situato all'interno del pozzetto) e l'O-ring del pozzetto (situato all'interno della testa del filtro) per escludere danni e usura (Figura 56).
Note: Sostituite eventuali O-ring del tappo, del pozzetto o entrambi se usurati o danneggiati.
Montate il nuovo elemento del filtro della pressione sulla testa del filtro (Figura 56).
Note: Verificate che l'elemento del filtro sia saldamente in sede nella testa del filtro.
Montate il pozzetto sulla testa del filtro serrando manualmente (Figura 56).
Montate il tappo nel pozzetto serrando manualmente (Figura 56).
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 400 ore |
|
Note: I seguenti componenti, a meno che non risultino difettosi, sono considerati parti soggette a usura e non sono coperti dalla Garanzia relativa a questa macchina.
Fate controllare i seguenti componenti interni della pompa da un Distributore Toro autorizzato, per assicurarvi che non siano danneggiati:
Membrane della pompa
Gruppi valvole di ritegno della pompa
All’occorrenza sostituite i componenti avariati.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 400 ore |
|
Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Prolungate le barre in posizione di IRRORAZIONE e supportatele con cavalletti o cinghie aeree.
Quando il peso della barra è supportato, togliete il bullone e il dado che fissano il perno di articolazione nel gruppo barra (Figura 57).
Togliete il perno di articolazione.
Togliete il gruppo barra e staffa orientabile dal telaio centrale per accedere alle boccole di nylon.
Togliete le boccole di nylon dal lato frontale e posteriore della staffa orientabile e controllatele (Figura 57).
Note: Sostituite le boccole avariate.
Spalmate le boccole di nylon con un velo d'olio e montatele nella staffa orientabile.
Montate la barra e la staffa orientabile nel telaio centrale, allineando i fori (Figura 57).
Montate il perno di articolazione e fissatelo con il bullone e il dado tolti in precedenza.
Ripetete l'operazione per ogni barra.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Ogni 200 ore |
|
Sciacquate e vuotate accuratamente l'intero sistema di irrorazione.
Staccate il flussometro dall'irroratrice e lavatelo con acqua pulita.
Rimuovete l'anello di ritenuta sul lato a monte (Figura 59).
Pulite la turbina e il suo mozzo dalla limatura ed eventuali polveri bagnabili.
Cercate eventuali segni di usura sulle palette della turbina.
Note: Tenete in mano la turbina e fatela girare. Dovrebbe girare liberamente, opponendo pochissima resistenza al movimento. In caso contrario, sostituitela.
Assemblate il flussometro.
Servitevi di un getto d'aria a bassa pressione (0,34 bar) per accertarvi che la turbina giri liberamente. In caso contrario, allentate il prigioniero esagonale sulla parte inferiore del mozzo della turbina di 1/16 di giro, fino a quando la turbina non gira liberamente.
Cadenza di manutenzione | Procedura di manutenzione |
---|---|
Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
Togliete l'ancoraggio dal raccordo rosso affisso al flessibile grande, sopra il serbatoio.
Togliete il flessibile dal serbatoio.
Estraete il filtro dal foro.
Pulite il filtro sotto acqua corrente pulita.
Montate il filtro, inserendolo a fondo nel foro.
Collegate il flessibile in alto sul serbatoio, e fissatelo con l'ancoraggio.
Per pulire la valvola di comando del volume, fate riferimento alle seguenti sezioni:
Per pulire la valvola dell'agitatore, fate riferimento alle seguenti sezioni:
Per pulire la valvola principale delle barre, fate riferimento alle seguenti sezioni:
Per pulire le 3 valvole di sezione, fate riferimento alle seguenti sezioni:
Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave.
Rimuovete il connettore a 3 pin dell'attuatore della valvola dal connettore elettrico a 3 prese del cablaggio dell'irroratrice.
Rimuovete il fermo che fissa l'attuatore alla valvola del collettore per la valvola di comando del volume, la valvola dell'agitatore, la valvola principale delle barre o la valvola di sezione delle barre (Figura 61).
Note: Schiacciate insieme le 2 gambe del fermo mentre lo spingete verso il basso.
Note: Conservate l'attuatore e il fermo per l'installazione descritta in Montaggio dell'attuatore della valvola.
Togliete l'attuatore dalla valvola del collettore.
Rimuovete i morsetti e le guarnizioni che fissano il collettore della valvola di comando del volume (Figura 62).
Note: Conservate il/i morsetto/i e la/le guarnizione/i per l'installazione descritta in Montaggio della valvola del collettore dell'agitatore.
Rimuovete il fermo che fissa il raccordo di uscita al collettore per la valvola di comando del volume (Figura 63).
Rimuovete i 2 bulloni a testa flangiata e i 2 dadi di bloccaggio flangiati che fissano la valvola di comando del volume al supporto della valvola e rimuovete il collettore della valvola dalla macchina (Figura 63).
Note: Se necessario, allentate la bulloneria di montaggio per la testa del filtro della pressione per una facile rimozione della valvola di comando del volume.
Togliete i morsetti e le guarnizioni che fissano il collettore della valvola dell'agitatore (Figura 64) alla valvola di bypass dell'agitatore, valvola di comando del volume, valvola principale delle barre e raccordo dell'adattatore (valvola di accelerazione dell'agitatore).
Note: Conservate il/i morsetto/i e la/le guarnizione/i per l'installazione descritta in Rimozione della valvola del collettore dell'agitatore.
Rimuovete il fermo che fissa il raccordo di uscita al collettore per la valvola dell'agitatore (Figura 64).
Rimuovete il bullone a testa flangiata e il dado di bloccaggio flangiato che fissano la valvola dell'agitatore al supporto della valvola e rimuovete il collettore della valvola dalla macchina (Figura 65).
Togliete i morsetti e le guarnizioni che fissano il collettore della valvola principale delle barre (Figura 66) alla valvola di bypass principale delle barre, valvola dell'agitatore e valvola del collettore principale delle barre (all'estremità del flessibile del flussometro).
Note: Conservate il/i morsetto/i e la/le guarnizione/i per l'installazione descritta in Montaggio della valvola del collettore principale delle barre.
Rimuovete il fermo che fissa il raccordo di uscita al collettore per la valvola principale delle barre (Figura 66).
Rimuovete il bullone a testa flangiata e il dado di bloccaggio flangiato che fissano la valvola principale delle barre al supporto della valvola e rimuovete il collettore della valvola dalla macchina (Figura 67).
Togliete i morsetti e le guarnizioni che fissano il collettore della valvola di sezione (Figura 68) alla valvola di sezione adiacente (nel caso della valvola di sezione sinistra, anche il giunto del riduttore).
Rimuovete i fermi che fissano il raccordo di uscita al collettore per la valvola di sezione e il collettore della valvola al raccordo di bypass (Figura 69).
Per le valvole di sezione della barra sinistra o destra, rimuovete i bulloni a testa flangiata e i dadi di bloccaggio flangiati che fissano la valvola (o le valvole) di sezione al supporto della valvola e rimuovete il collettore (o i collettori) della valvola dalla macchina; per la valvola di sezione centrale, rimuovete il collettore della valvola di sezione dalla macchina (Figura 70).
Posizionate lo stelo della valvola in modo che sia in posizione chiusa (B di Figura 71).
Togliete i 2 gruppi del raccordo del tappo terminale da ciascuna estremità del corpo del collettore (Figura 72 e Figura 73).
Ruotate lo stelo della valvola in modo che la sfera sia in posizione aperta (A di Figura 71).
Note: Lo stelo della valvola deve essere parallelo al flusso della valvola e la sfera deve scivolare fuori.
Rimuovete il fermo dello stelo dalle scanalature nella porta dello stelo nel collettore (Figura 72 e Figura 73).
Rimuovete il fermo dello stelo e la sede dello stelo della valvola dal collettore (Figura 72 e Figura 73).
Rimuovete il gruppo dello stelo della valvola dal corpo del collettore (Figura 72 e Figura 73)
Pulite l'interno del collettore e l'esterno della valvola a sfera, il gruppo dello stelo, la cattura dello stelo e i raccordi terminali.
Controllate le condizioni degli O-ring del raccordo di uscita (solo collettore della valvola di sezione), gli O-ring del tappo terminale, gli O-ring della valvola di non ritorno e la sede della sfera per escludere danni o usura (Figura 72 e Figura 73).
Note: Sostituite eventuali O-ring o sedi usurati o danneggiati.
Applicate del grasso allo stelo della valvola e inseritelo nella sede dello stelo della valvola (Figura 72 e Figura 73).
Montate lo stelo della valvola e la sede nel collettore e fissateli con il fermo dello stelo (Figura 72 e Figura 73).
Assicuratevi che l'O-ring della valvola di non ritorno e la sede della sfera siano allineati e in sede nel raccordo del tappo terminale (Figura 72 e Figura 73).
Montate il gruppo del raccordo del tappo terminale sul corpo del collettore fino a quando la flangia del raccordo del tappo terminale non tocca il corpo del collettore (Figura 72 e Figura 73), poi ruotate il raccordo del tappo terminale di 1/8–1/4 di giro aggiuntivi; serrate il raccordo a 225–282 N·cm.
Note: Prestate attenzione a non danneggiare l'estremità del raccordo.
Inserite la sfera sul corpo della valvola (Figura 74).
Note: Lo stelo della valvola deve inserirsi nella scanalatura di trasmissione della sfera. Se lo stelo della valvola non si inserisce, regolate la posizione della sfera (Figura 74).
Ruotate il gruppo dello stelo della valvola in modo che la valvola sia chiusa (B di Figura 71)
Ripetete i passaggi 4 e 5 per l'altro gruppo del raccordo del tappo terminale.
Allineate guarnizione tra le flange del collettore della valvola di comando del volume e la testa del filtro della pressione (A di Figura 75).
Note: Se necessario, allentate la bulloneria di montaggio per la testa del filtro della pressione in base alle esigenze per creare un gioco.
Montate il collettore della valvola di comando del volume, la guarnizione e la testa del filtro della pressione con un morsetto serrato manualmente (A di Figura 75).
Allineate guarnizione tra le flange del collettore della valvola di comando del volume e della valvola dell'agitatore (A di Figura 75)
Montate il collettore della valvola di comando del volume, la guarnizione e il collettore della valvola dell'agitatore con un morsetto serrato manualmente (A di Figura 75).
Montate la valvola di comando del volume sul supporto della valvola con i 2 bulloni a testa flangiata e i 2 dadi di bloccaggio flangiati (A di Figura 75) rimossi nel passaggio 3 della sezione Rimozione della valvola del collettore di comando del volume e serrate il dado e il bullone a 1017–1243 N·cm.
Montate il raccordo di uscita sul raccordo del tappo terminale inferiore della valvola del collettore (B di Figura 75).
Fissate il raccordo del tappo terminale al raccordo di uscita inserendo un fermo nella presa del raccordo di uscita (B di Figura 75).
Se avete allentato la bulloneria di montaggio per la testa del filtro della pressione, serrate il dado e il bullone a una coppia di 1978–2542 N·cm.
Allineate la flangia del collettore della valvola dell'agitatore, 1 guarnizione e la flangia della valvola di bypass dell'agitatore (A di Figura 76).
Note: Se necessario, allentate la bulloneria di montaggio per la valvola principale delle barre in base alle esigenze per creare un gioco.
Montate la valvola di bypass dell'agitatore, la guarnizione e il collettore della valvola dell'agitatore con un morsetto serrato manualmente (A di Figura 76).
Allineate guarnizione tra le flange del collettore della valvola di comando del volume e della valvola dell'agitatore (B di Figura 76).
Montate la guarnizione e il collettore della valvola dell'agitatore con un morsetto serrato manualmente (B di Figura 76).
Allineate guarnizione tra le flange del collettore della valvola dell'agitatore e la valvola principale delle barre (B di Figura 76).
Montate il collettore della valvola dell'agitatore, la guarnizione e la valvola principale delle barre con un morsetto serrato manualmente (B di Figura 76)
Montate il collettore della valvola dell'agitatore e la presa con un morsetto serrato manualmente (C di Figura 76)
Fissate il raccordo del tappo terminale al raccordo di uscita inserendo un fermo nella presa del raccordo di uscita (C di Figura 76).
Montate la valvola dell'agitatore sul supporto della valvola con il bullone a testa flangiata e il dado di bloccaggio flangiato rimossi nel passaggio 3 della sezione Rimozione della valvola del collettore dell'agitatore e serrate il dado e il bullone a 1017–1243 N·cm.
Se avete allentato la bulloneria di montaggio per la valvola principale delle barre, serrate il dado e il bullone a una coppia di 1978–2542 N∙cm.
Allineate la flangia del collettore della valvola principale delle barre, 1 guarnizione e la flangia della valvola di bypass principale delle barre (A di Figura 77).
Montate il collettore della valvola principale delle barre, la guarnizione e la valvola di bypass principale delle barre con un morsetto serrato manualmente (A di Figura 77)
Allineate la flangia del collettore della valvola principale delle barre, una guarnizione e il collettore della valvola dell'agitatore (B di Figura 77).
Montate il collettore della valvola principale delle barre, la guarnizione e il collettore della valvola dell'agitatore con un morsetto serrato manualmente (B di Figura 77)
Allineate la flangia del collettore della valvola principale delle barre, una guarnizione e l'alloggiamento principale delle barre (B di Figura 77).
Montate il collettore della valvola principale delle barre e la presa con un morsetto serrato manualmente (B di Figura 77)
Fissate il raccordo del tappo terminale al raccordo di uscita inserendo un fermo nel raccordo di uscita (B di Figura 77).
Montate la valvola dell'agitatore sul supporto della valvola con il bullone a testa flangiata e il dado di bloccaggio flangiato rimossi nel passaggio 3 della sezione Rimozione della valvola del collettore principale delle barre e serrate il dado e il bullone a 1017–1243 N·cm.
Inserite il raccordo del tappo terminale superiore della valvola del collettore nel raccordo di bypass (A di Figura 78).
Note: Se necessario, allentate la bulloneria di montaggio per il raccordo di bypass in base alle esigenze per creare un gioco.
Fissate il raccordo del tappo terminale al raccordo di bypass inserendo un fermo nella presa del raccordo di bypass (A di Figura 78).
Montate il raccordo di uscita sul raccordo del tappo terminale interiore della valvola del collettore (A di Figura 78).
Fissate il raccordo del tappo terminale al raccordo di uscita inserendo un fermo nella presa del raccordo di uscita (A di Figura 78).
Allineate 1 guarnizione tra le flange del giunto del riduttore e il collettore della valvola di sezione (B di Figura 78)
Montate il giunto del riduttore, la guarnizione e il collettore della valvola di sezione con un morsetto serrato manualmente (B di Figura 78).
In caso di montaggio delle 2 valvole di sezione più a sinistra, allineate 1 guarnizione tra le flange dei 2 collettori delle valvole di sezione adiacenti (B di Figura 78).
Montate i 2 collettori delle valvole di sezione adiacenti e la guarnizione con un morsetto serrato manualmente (B di Figura 78).
Per le valvole di sezione della barra sinistra o destra, montate le valvole sul supporto della valvola con il bullone a testa flangiata e il dado di bloccaggio flangiato rimossi nel passaggio 3 della sezione Rimozione della valvola del collettore di sezione e serrate i dadi e i bulloni a 1017–1243 N·cm.
Se avete allentato la bulloneria di montaggio per il raccordo di bypass, serrate il dado e il bullone a una coppia di 1017–1243 N·cm.
Allineate l'attuatore alla valvola del collettore e (Figura 61).
Fissate l'attuatore e la valvola con il fermo rimosso al passaggio 3 della sezione Rimozione dell'attuatore della valvola.
Collegate il connettore a 3 pin del cablaggio preassemblato dell'attuatore della valvola al connettore a 3 prese del cablaggio preassemblato dell'irroratrice
Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Eliminate morchia e sporcizia dall'intera macchina, senza dimenticare le alette della testata del cilindro del motore e l'alloggiamento della ventola.
Important: La macchina può essere lavata con detersivo neutro ed acqua. Non lavatela con acqua sotto pressione, perché potreste danneggiare l'impianto elettrico o rimuovere il grasso necessario per la lubrificazione dei punti di attrito. Non utilizzate una quantità d'acqua eccessiva, in particolare in prossimità del quadro di comando, luci, motore e batteria.
Pulite l’impianto di irrorazione; vedere .
Pulite i pistoni nel gruppo valvola; vedere Pulizia delle valvole dell'irroratrice.
Condizionate il sistema di irrorazione come segue:
Spurgate il serbatoio d'acqua dolce.
Spurgate l'impianto di irrorazione nel modo più completo possibile.
Preparate una soluzione anticorrosione, a base non alcolica, anticongelante per camper sulla base delle istruzioni del produttore.
Aggiungete la soluzione anticongelante al serbatoio d'acqua dolce e al serbatoio dell'irroratrice.
Azionate la pompa dell'irroratrice per alcuni minuti per mettere in circolo l'anticongelante nell'intero sistema di irrorazione ed eventuali accessori di irrorazione installati.
Spurgate il serbatoio d'acqua dolce e l'impianto di irrorazione nel modo più completo possibile.
Agite sugli interruttori di sollevamento delle barre per sollevare le barre. Alzate le barre finché non sono completamente inserite nel supporto delle barre per il trasferimento, che forma la posizione “X”, e i cilindri delle barre non sono completamente rientrati. Assicuratevi che i cilindri della barra siano completamente ritratti per non danneggiare l'asta dell'attuatore.
Ispezionate i freni; fate riferimento a Ispezione dei freni.
Revisionate il filtro dell'aria; fate riferimento a Revisione del filtro dell'aria.
Ingrassate l’irroratrice; vedere Lubrificazione.
Cambiate l’olio del carter; vedere Cambio dell'olio motore.
Controllate la pressione degli pneumatici; fate riferimento a Controllo della pressione dei pneumatici.
In caso di rimessaggio superiore a 30 giorni, preparate l'impianto di alimentazione come riportato di seguito.
Aggiungete un additivo/stabilizzatore a base di petrolio al carburante nel serbatoio;
osservate le istruzioni per la miscelazione riportate dal produttore dello stabilizzante Non utilizzate stabilizzatori a base di alcool (etanolo o metanolo).
Note: L'additivo/stabilizzatore del carburante è più efficace se viene utilizzato sempre, insieme a benzina fresca.
Fate funzionare il motore per distribuire il carburante condizionato nel sistema di alimentazione (5 minuti).
Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare e spurgate il serbatoio del carburante.
Avviate il motore e fatelo girare finché non si spegne.
Chiudete l'aria al motore.
Avviate il motore e lasciatelo girare finché non si avvia più.
Smaltite il carburante nel rispetto dell'ambiente. Riciclatelo in conformità alle leggi locali.
Important: Non conservate per più di 90 giorni il carburante stabilizzato/condizionato.
Rimuovete le candele e controllatene lo stato; vedere Cambio delle candele.
Togliete le candele dal motore e versate 2 cucchiaiate d'olio motore nel foro di ciascuna candela.
Attivate il motorino di avviamento elettrico per distribuire l'olio nel cilindro.
Montate le candele e serratele alla coppia indicata; vedere Montaggio delle candele.
Note: Non montate il cappellotto sulla candela (o candele).
Togliete la batteria dal telaio, controllate il livello dell'elettrolito e caricatela completamente; vedere Rimozione della batteria.
Note: Non collegate i cavi della batteria ai poli durante il rimessaggio.
Important: Per impedirne il congelamento e l’avaria a temperature sotto lo zero, la batteria deve essere completamente carica. A temperature inferiori a 4 °C, una batteria completamente carica conserva la propria carica per 50 giorni circa. A temperature superiori a 4 °C controllate il livello dell'acqua nella batteria e ricaricatela ogni 30 giorni.
Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le viti. Riparate o sostituite le parti danneggiate.
Controllate le condizioni di tutti i flessibili per irrorazione, e sostituiteli se sono danneggiati o usurati.
Serrate tutti i raccordi per tubi.
Ritoccate tutti i graffi e le superfici metalliche sverniciate. La vernice può essere ordinata al Centro di Assistenza autorizzato di zona.
Riponete la macchina in una rimessa o in un deposito pulito ed asciutto.
Togliete la chiave di accensione e riponetela in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Il motorino di avviamento non si avvia. |
|
|
Il motore gira ma non si avvia. |
|
|
Il motore si avvia ma continua a non girare. |
|
|
Il motore gira ma batte o perde colpi. |
|
|
Il motore non gira alla minima. |
|
|
Il motore si surriscalda. |
|
|
Il motore perde potenza. |
|
|
Presenza di vibrazioni o rumore anomali. |
|
|
L'irroratrice non funziona in alcuna direzione o è lenta, perché il motore s'impantana o si ferma. |
|
|
L'irroratrice non funziona in alcuna direzione. |
|
|
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Una sezione della barra non irrora. |
|
|
Una sezione della barra non si disattiva. |
|
|
Una valvola della barra perde. |
|
|
Quando si attiva una barra si verifica una caduta di pressione. |
|
|