Введение

Данная самоходная газонокосилка с вращающимся ножом и с пешеходным управлением предназначена для использования в личном хозяйстве. Данная машина предназначена главным образом для регулярного скашивания травы на благоустроенных территориях жилых или коммерческих объектов. Машина не предназначена для срезания кустарника или для использования в сельском хозяйстве.

Внимательно изучите данное руководство и научитесь правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Пользователь несет ответственность за правильное и безопасное использование машины.

Вы можете напрямую связаться с компанией Toro, используя сайт www.Toro.com, для получения информации об изделии и приспособлениях, для помощи в поисках дилера или для регистрации изделия.

Для выполнения технического обслуживания, приобретения оригинальных запчастей Toro или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. Рисунок 1 указывает место на машине, где представлена ее модель и серийный номер. Запишите номера в предусмотренном для этого месте.

Important: С помощью мобильного устройства отсканируйте QR-код на табличке с серийным номером, чтобы получить доступ к информации по гарантии, запчастям и другим сведениям об изделии.

g226627

Запишите название модели и серийный номер в места, отведенные для этой цели ниже:

В настоящем руководстве приведены потенциальные факторы опасности и рекомендации по их предупреждению, обозначенные символом предупреждения об опасности (Рисунок 2) Данный символ предупреждает об опасности, которая может стать причиной серьезной травмы, в том числе с летальным исходом, в случае несоблюдения пользователем рекомендуемых мер предосторожности.

g000502

Для выделения информации в данном руководстве используются два слова. Внимание — привлекает внимание к специальной информации, относящейся к механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию, требующую специального внимания.

Данное изделие соответствует всем европейским директивам; подробные сведения содержатся в документе «Декларация соответствия» на каждое отдельное изделие.

Эффективный (полезный) крутящий момент: эффективный (полезный) крутящий момент данного двигателя установлен в лабораторных условиях производителем двигателя в соответствии с требованиями J1940 или J2723 Общества автомобильных инженеров (SAE). Так как конфигурация двигателя была изменена для удовлетворения требований по безопасности, составу выхлопа и эксплуатации, фактический крутящий момент двигателя газонокосилки этого класса будет значительно ниже. См. информацию производителя двигателя, прилагаемую к машине.

Никогда не изменяйте конструкцию защитных устройств на машине и не отключайте их. Регулярно проверяйте исправность работы таких устройств. Не пытайтесь регулировать орган управления частотой вращения двигателя или вмешиваться в его работу; такие действия могут привести к возникновению опасной ситуации и, как следствие, к получению травмы.

Техника безопасности

Данная машина была спроектирована согласно требованиям стандарта EN ISO 5395:2013.

Общие правила техники безопасности

При эксплуатации данной машины существует опасность травмирования рук и ног, а также опасность выброса посторонних предметов. Во избежание тяжелых травм следует соблюдать все правила техники безопасности.

Использование этого изделия не по назначению может представлять опасность для пользователя и находящихся рядом людей.

  • Перед запуском двигателя прочитайте, изучите и выполните все указания и предупреждения, которые имеются в Руководстве оператора, на машине и навесном оборудовании.

  • Будьте предельно внимательны при работе на данной машине. Не совершайте какие-либо действия, отвлекающие ваше внимание; в противном случае возможны травмы или повреждение имущества.

  • Не помещайте руки и ноги рядом с движущимися деталями или под машину. Держитесь на достаточном расстоянии от всех отверстий выброса материала.

  • Не эксплуатируйте данную машину без установленных на ней исправных ограждений и других защитных устройств.

  • Следите за тем, чтобы посторонние лица и дети находились на безопасном расстоянии от машины. Запрещается допускать детей к управлению машиной. К эксплуатации данной машины разрешается допускать только ответственных, обученных лиц, знающих инструкции и физически способных управлять машиной.

  • Перед техническим обслуживанием, заправкой топливом или очисткой машины остановите машину, заглушите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.

Нарушение правил эксплуатации или технического обслуживания данной машины может привести к травмированию. Чтобы уменьшить вероятность травмирования, соблюдайте правила техники безопасности и всегда обращайте внимание на предупреждающие символы, означающие «Внимание!», «Осторожно!» или «Опасно!» – указания по обеспечению личной безопасности. Несоблюдение данных инструкций может стать причиной несчастного случая или гибели.

В необходимых случаях дополнительная информация по технике безопасности приводится в тексте настоящего руководства.

Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями

Graphic

Наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и располагаться вблизи всех мест повышенной опасности. Заменяйте все поврежденные или утерянные наклейки.

decaloemmarkt
decal112-8760
decal125-5026
decal132-4470
decal133-8198
decal131-4514b
decal137-9196

Сборка

Important: Снимите с машины и удалите в отходы защитную пленку, покрывающую двигатель, а также остальную упаковку.

Раскладывание рукоятки

Предупреждение

Неправильное раскладывание рукоятки может привести к повреждению тросов, что сделает эксплуатацию газонокосилки небезопасной.

  • Складывая или раскладывая рукоятку, не повредите тросы.

  • Убедитесь, что тросы проложены в направлении наружной части рукоятки.

  • Если какой-либо трос поврежден, свяжитесь с официальным дилером по техническому обслуживанию.

  1. Разблокируйте фиксаторы рукоятки (Рисунок 3).

  2. Переместите рукоятку назад в рабочее положение (Рисунок 3).

    g188439
  3. Установите фиксатор рукоятки в 1 из 2 положений (Рисунок 4) до установки штифта на место со щелчком, чтобы заблокировать рукоятку в рабочем положении.

    g185991

Установка шнура механического стартера в направляющую

Important: Чтобы безопасно и легко запускать двигатель при эксплуатации машины, установите шнур механического стартера в направляющую.

Удерживая штангу управления ножом прижатой к верхней рукоятке, протяните шнур механического стартера через направляющую шнура на рукоятке (Рисунок 5).

g003251

Заправка двигателя маслом

Important: При поставке с завода двигатель машины не заправлен маслом. Перед пуском двигателя заправьте его маслом.

Характеристики моторного масла

Объем моторного масла0,44 л
Вязкость маслаМасло с моющими присадками по классификации SAE 30 или SAE 10W-30
Эксплуатационная характеристика по классификации APISJ или выше.
  1. Переместите машину на ровную поверхность.

  2. Извлеките масломерный щуп, повернув крышку против часовой стрелки и вытянув его (Рисунок 6).

    g201460
  3. Осторожно заполните маслом картер двигателя примерно на ¾ объема через маслозаливную горловину.

  4. Подождите 3 минуты, пока уровень масла не установится в двигателе.

  5. Протрите масломерный щуп чистой тканью.

  6. Вставьте щуп до упора в маслозаливную горловину, затем извлеките его.

  7. Определите уровень масла по отметкам на щупе (Рисунок 6).

    • Если уровень масла на щупе слишком низкий, осторожно залейте небольшое количество масла в маслозаливную горловину, подождите 3 минуты и повторите действия, указанные в пунктах 5 – 7 , чтобы масло достигло требуемого уровня на щупе.

    • Если уровень масла на щупе слишком высокий, слейте излишек масла, пока не будет достигнут правильный уровень по щупу; см. Замена моторного масла.

    Important: Слишком низкий или высокий уровень масла в картере может привести к повреждению двигателя во время запуска.

  8. Плотно вставьте масломерный щуп в маслозаливную горловину.

Установка травосборника

  1. Установите травосборник на раму, как показано на Рисунок 7.

    g027257

    Note: Не надевайте травосборник на рукоятку (Рисунок 7).

  2. Зацепите нижний обод травосборника за нижнюю часть рамы (Рисунок 8).

    g027258
  3. Зацепите верхний и боковой ободья травосборника за верхнюю и боковые стороны рамы, соответственно (Рисунок 8).

Знакомство с изделием

g198722
g036586
МодельМассаДлинаШиринаВысота
2096135 кг152 см58 см104 см
    

Навесные орудия и приспособления

Для улучшения и расширения возможностей машины можно использовать навесные орудия и приспособления, утвержденные компанией Toro. Обратитесь в сервисный центр официального дилера или официального дистрибьютора компании Toro или посетите веб-сайт www.Toro.com, на котором приведен список всех утвержденных навесных орудий и приспособлений.

Для поддержания оптимальных рабочих характеристик машины и регулярного прохождения сертификации безопасности всегда приобретайте только оригинальные запасные части и приспособления компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.

Эксплуатация

Note: Определите левую и правую стороны машины со штатного рабочего места.

До эксплуатации

Техника безопасности до начала работы

Общие правила техники безопасности

  • Ознакомьтесь с правилами эксплуатации оборудования, органами управления и предупреждающими знаками.

  • Убедитесь, что все кожухи и защитные устройства, такие как отражатели и (или) травоподборщики, находятся на своих местах и правильно работают.

  • Регулярно осматривайте машину на отсутствие износа или повреждения ножей, болтов ножей и режущего узла.

  • Осмотрите участок, где будет использоваться машина, и удалите все посторонние предметы, которые могут мешать при работе машины или которые могут быть отброшены машиной.

  • Соприкосновение с движущимся ножом во время регулировки высоты скашивания может стать причиной серьезной травмы.

    • Заглушите двигатель, извлеките ключ из замка зажигания (только для модели с электрическим запуском) и дождитесь остановки всех движущихся частей.

    • Следите, чтобы при регулировке высоты скашивания пальцы не оказались под корпусом.

Техника безопасности при обращении с топливом

  • Топливо является легковоспламеняющейся и крайне взрывоопасной жидкостью. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги и повреждение имущества.

    • Чтобы предотвратить воспламенение топлива разрядом статического электричества, перед заправкой устанавливайте емкость с топливом и(или) машину непосредственно на землю, а не на транспортное средство или другой объект.

    • Заправку топливного бака производите вне помещения, на открытом месте, после полного остывания двигателя. Вытрите все разлитое топливо.

    • Не курите при заправке и не заправляйте машину вблизи источников огня или искрения.

    • Не снимайте крышку топливного бака и не доливайте топливо в бак при работающем или горячем двигателе.

    • В случае пролива топлива не пытайтесь запустить двигатель. Не допускайте создания источника возгорания, пока пары топлива не испарятся.

    • Храните топливо в штатной емкости в месте, недоступном для детей.

  • Проглатывание топлива вызывает тяжелые отравления, в том числе со смертельным исходом. Продолжительное воздействие паров бензина может привести к тяжелой травме или заболеванию.

    • Избегайте продолжительного вдыхания паров.

    • Не приближайте лицо и руки к патрубку и отверстию топливного бака.

    • Не допускайте попадания топлива в глаза и на кожу.

Заправка топливного бака

  • Для наилучших результатов используйте только чистый, свежий, неэтилированный бензин с октановым числом 87 или выше (метод оценки (R+M)/2).

  • Приемлемыми считаются кислородосодержащие виды топлива, в состав которых входит до 10% спирта или 15% метил-трет-бутилового эфира (MTBE) по объему.

  • Не используйте смеси этанола с бензином (такие как E15 или E85) с содержанием более 10% этанола по объему. Это может привести к нарушениям эксплуатационных характеристик и/или повреждениям двигателя, которые не будут покрываться гарантией.

  • Запрещается использовать бензин, содержащий метанол.

  • Запрещается хранить топливо в топливных баках или контейнерах на протяжении всей зимы без добавления стабилизирующей присадки.

  • Не добавляйте масло в бензин.

Заправляйте топливный бак чистым стандартным бензином, не содержащим тетраэтилсвинца, используя заправочную станцию заслуживающего доверия поставщика горючего (Рисунок 11).

Important: Для улучшения запуска в любое время года добавляйте в бензин стабилизатор топлива. Смешайте стабилизатор топлива с бензином, полученным не ранее чем за 30 дней.

См. дополнительную информацию в руководстве владельца двигателя для вашей машины.

g230458

Проверка уровня масла в двигателе

Периодичность технического обслуживанияПорядок технического обслуживания
Перед каждым использованием или ежедневно
  • Проверьте уровень масла в двигателе.
    1. Переместите машину на ровную поверхность.

    2. Извлеките масломерный щуп, повернув крышку против часовой стрелки и вытянув его (Рисунок 12).

      g201460
    3. Протрите масломерный щуп чистой тканью.

    4. Вставьте щуп до упора в маслозаливную горловину, затем извлеките его.

    5. Определите уровень масла по отметкам на щупе (Рисунок 12).

      • Если уровень масла на щупе слишком низкий (Рисунок 12), осторожно залейте небольшое количество масла SAE 30 или SAE 10W-30 с моющими присадками в маслозаливную горловину, подождите 3 минуты и повторите операции с 3 по 5, чтобы довести масло до требуемого уровня на щупе. Информацию о типе масла см. в разделе Замена моторного масла.

      • Если уровень масла по щупу слишком высокий (Рисунок 12), слейте излишек масла, пока не будет достигнут правильный уровень по щупу; см. раздел Замена моторного масла.

      Important: Слишком низкий или высокий уровень масла в картере может привести к повреждению двигателя во время запуска.

    6. Плотно вставьте масломерный щуп в маслозаливную горловину.

    Регулировка высоты скашивания

    Предупреждение

    Соприкосновение с движущимся ножом во время регулировки высоты скашивания может стать причиной серьезной травмы.

    • Выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.

    • Следите, чтобы при регулировке высоты скашивания пальцы не оказались под корпусом.

    Предостережение

    Если двигатель работал, глушитель может быть горячим и вызвать серьезные ожоги.

    Держитесь на достаточном расстоянии от горячего глушителя.

    Установите требуемую высоту скашивания. Установите все колеса на одну высоту; см. Рисунок 13.

    g186259

    В процессе эксплуатации

    Правила техники безопасности при работе с машиной

    Общие правила техники безопасности

    • Используйте соответствующую одежду, включая средства защиты глаз, длинные брюки, прочную нескользящую обувь, а также средства защиты органов слуха. Завяжите длинные волосы на затылке, закрепите свободно висящую одежду и не носите висячие ювелирные украшения.

    • Запрещается управлять машиной в состоянии болезни или усталости, а также под воздействием алкоголя, наркотических веществ или лекарственных препаратов.

    • Прикосновение к острозаточенному ножу может привести к получению серьезной травмы. Прежде чем покинуть рабочее место, выключите двигатель, снимите кнопку электрического запуска (только для модели с электрическим запуском) и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.

    • После отпускания штанги управления ножом двигатель должен выключиться, а нож должен остановиться в течение 3 секунд. В противном случае незамедлительно прекратите эксплуатацию машины и свяжитесь с официальным дилером по техническому обслуживанию.

    • Не допускайте посторонних лиц, особенно маленьких детей в рабочую зону. Остановите машину, если кто-либо входит в рабочую зону.

    • Всегда осматривайте зону внизу и позади себя, прежде чем перемещать машину задним ходом.

    • Эксплуатируйте машину только при наличии хорошего обзора и в подходящих погодных условиях. Запрещается работать с машиной, если существует опасность попадания молнии.

    • При эксплуатации машины на влажной траве или листьях можно подскользнуться и получить серьезную травму при контакте с ножом газонокосилки. Не косите в условиях повышенной влажности.

    • Будьте осторожны, приближаясь к закрытым поворотам, деревьям, кустарнику, или к другим объектам, которые могут ухудшать обзор.

    • Остерегайтесь ям, выбоин, ухабов, камней и других скрытых препятствий. Работа на неровной поверхности может привести к опрокидыванию машины, а также к потере устойчивого положения ног или равновесия оператора.

    • Если произошел удар машины о какой-либо предмет или машина начала вибрировать, немедленно заглушите двигатель, извлеките ключ (при наличии), дождитесь остановки всех движущихся частей и отсоедините провод от свечи зажигания, прежде чем приступить к осмотру машины на наличие повреждений. Перед возобновлением работы выполните необходимый ремонт.

    • Прежде чем покинуть рабочее место, выключите двигатель, снимите кнопку электрического запуска (только для модели с электрическим запуском) и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.

    • Если двигатель работал продолжительное время, глушитель будет очень горячим и может вызвать серьезные ожоги. Держитесь на достаточном расстоянии от горячего глушителя.

    • Регулярно производите проверку деталей травосборника и желоба для выброса на наличие износа или повреждений. По мере необходимости заменяйте их, используя детали, рекомендованные изготовителем.

    • Используйте только утвержденные компанией Toro® приспособления и навесные орудия.

    Правила безопасности при работе на склонах

    • Выполняйте скашивание поперек склона, никогда не перемещайтесь вверх и вниз. Соблюдайте особую осторожность при изменении направления движения, находясь на склоне.

    • Запрещается пользоваться газонокосилкой на очень крутых склонах. Неустойчивое положение ног создает опасность – можно поскользнуться и упасть.

    • Будьте осторожны при скашивании рядом с обрывами, канавами или насыпями.

    Пуск двигателя

    1. Потяните штангу управления ножом в направлении рукоятки и удерживайте ее (Рисунок 14).

      g009546
    2. Без усилия потяните за рукоятку механического стартера (Рисунок 15) до появления сопротивления, затем резко потяните за нее и дайте ей медленно вернуться в направляющую шнура на рукоятке.

      g009548

      Note: Если газонокосилка не запустится после нескольких попыток, обратитесь к официальному дилеру по техническому обслуживанию.

    Использование самоходного привода

    При работе самоходного привода оператор может просто идти, положив руки на верхнюю рукоятку и держа локти по бокам; машина автоматически будет двигаться со скоростью оператора (Рисунок 16).

    g009549

    Note: Если после движения самоходом машину нельзя свободно откатить назад, остановитесь, не меняя положения рук, и дайте машине прокатиться на несколько сантиметров вперед для разъединения привода колес. Вы можете также попробовать дотянуться до металлической ручки, расположенной прямо под верхней рукояткой, и протолкнуть машину вперед на пару сантиметров. Если машина по-прежнему не откатывается легко назад, обратитесь в сервис-центр официального дилера.

    Останов двигателя

    Периодичность технического обслуживанияПорядок технического обслуживания
    Перед каждым использованием или ежедневно
  • Убедитесь, что двигатель останавливается в течение трех секунд после отпускания штанги управления ножом.
  • Чтобы выключить двигатель, отпустите штангу управления ножом.

    Important: После отпускания штанги управления ножом двигатель и нож должны остановиться в течение 3 секунд. Если остановка не происходит надлежащим образом, немедленно прекратите эксплуатацию машины и свяжитесь с официальным дилером по техническому обслуживанию.

    Переработка скашиваемой травы и листьев

    Заводская комплектация машины позволяет перерабатывать скашиваемую траву и листья, оставляя измельченную траву и листья в виде мульчи на газоне.

    Если на машину установлен мешок для сбора травы и рычаг включения сбора в мешок установлен в положение сбора в мешок, переведите рычаг в положение переработки; cм. раздел Работа рычага включения сбора в травосборник. Если боковой желоб для выброса установлен на машине, снимите его; см. Демонтаж бокового желоба для выброса.

    Сбор скошенной травы и листьев в травосборник

    Травосборник предназначен для сбора с газона скошенной травы и листьев.

    Если боковой желоб для выброса установлен на машине, снимите его; см. Демонтаж бокового желоба для выброса. Если рычаг включения сбора в мешок установлен в положение переработки, переведите его в положение сбора в мешок; см. раздел Работа рычага включения сбора в травосборник.

    Установка травосборника

    1. Поднимите и удерживайте задний дефлектор (Рисунок 17).

      g188382
    2. Установите травосборник и убедитесь, что его стержни вошли в пазы на рукоятке (Рисунок 17).

    3. Опустите задний дефлектор.

    Демонтаж травосборника

    Чтобы снять травосборник, проделайте вышеописанные действия в обратном порядке: Установка травосборника.

    Работа рычага включения сбора в травосборник

    Дополнительная опция сбора в травосборник при необходимости позволяет оператору либо собирать скошенную траву и листья, либо перерабатывать их.

    • Для сбора скошенной травы и листьев в мешок нажмите кнопку на рычаге включения сбора в мешок и двигайте рычаг вперед, пока кнопка на нем не вернется в исходное положение (Рисунок 18).

      g198723
    • Для переработки или бокового выброса скошенной травы и обрезков листьев нажмите кнопку на рычаге и двигайте рычаг назад, пока кнопка на нем не вернется в исходное положение.

      Important: Для обеспечения надлежащей работы, прежде чем передвигать рычаг включения сбора в мешок из одного положения в другое, заглушите двигатель, дождитесь остановки всех движущихся частей и затем удалите всю скошенную траву и мусор из дверцы для сбора в мешок и прилегающего проема (Рисунок 19).

      g198734

    Выброс скошенной травы и листьев с боковой стороны

    Используйте боковой выброс при скашивании очень высокой травы.

    Если на машине установлен мешок для сбора травы и рычаг включения сбора в мешок установлен в положение сбора в мешок, переведите рычаг в положение переработки; cм. раздел Работа рычага включения сбора в травосборник.

    Установка желоба для бокового выброса

    Расфиксируйте и поднимите боковой отражатель и установите боковой желоб для выброса (Рисунок 20).

    g235646

    Демонтаж бокового желоба для выброса

    Чтобы снять желоб бокового выброса, поднимите боковой дефлектор, снимите желоб бокового выброса и опустите дефлектор бокового выброса до щелчка фиксатора.

    Советы по эксплуатации

    Общие указания по скашиванию травы

    • Осмотрите участок, где будет использоваться машина, и удалите все посторонние предметы, которые могут быть отброшены машиной.

    • Избегайте ударов ножа о твердые предметы. Запрещается намеренно производить скашивание поверх какого-либо предмета.

    • Если происходит удар машины о какой-либо предмет или машина начинает вибрировать, немедленно остановите двигатель, извлеките ключ (при наличии), отсоедините провод от свечи зажигания и осмотрите машину на наличие повреждений.

    • Для достижения наилучших результатов устанавливайте новый нож перед началом каждого сезона скашивания.

    • При необходимости замените нож новым сменным ножом производства компании Toro.

    Скашивание травы

    • Срезайте только около одной трети высоты травы за один проход. Не производите скашивание травы ниже высоты 51 мм, кроме случаев, когда трава негустая, или в конце осени, когда рост травы начинает замедляться.

    • При скашивании травы высотой более 15 см выполняйте его на максимальной высоте скашивания и идите медленно; затем выполните повторное скашивание на более низкой настройке для получения лучшего внешнего вида газона. Скашивание слишком высокой травы может привести к засорению механизма машины и остановке двигателя.

    • Перемещение газонокосилки по слежавшейся листве или траве также может привести к засорению механизма машины и остановке двигателя. Не косите в условиях повышенной влажности.

    • Помните об опасности возникновения пожара в очень сухих условиях, соблюдайте все местные противопожарные правила и очищайте машину от сухой травы и листьев.

    • Попеременно изменяйте направление движения при скашивании. Это способствует однородному распределению срезанного материала по газону и более равномерному удобрению газона.

    • Если после скашивания внешний вид газона неудовлетворительный, попробуйте выполнить одно (или несколько) из следующих действий:

      • Замените или заточите нож.

      • При скашивании идите медленнее.

      • Увеличьте высоту скашивания на машине.

      • Увеличьте частоту скашивания травы.

      • Выполняйте скашивание с частичным перекрытием полос вместо срезания полной полосы за каждый проход.

    Кошение на газоне, покрытом листвой

    • После скашивания убедитесь, что поверхность газона в достаточной степени видна сквозь слой срезанных листьев. Возможно, потребуются повторные проходы по покрытой листвой поверхности.

    • Если на газоне слой листьев толщиной более 13 см, произведите скашивание с более высокой настройкой высоты скашивания, а затем еще раз с нужной настройкой.

    • Если газонокосилка недостаточно мелко перерабатывает листья, уменьшите скорость движения при скашивании.

    После эксплуатации

    Правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать после работы с машиной

    Общие правила техники безопасности

    • Для предотвращения возгорания очистите машину от травы и загрязнений. Удалите следы утечек масла или топлива.

    • Дайте двигателю остыть перед постановкой машины на хранение в закрытом месте.

    • Запрещается хранить машину или емкость с топливом в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка, используемая, например, в водонагревателе или другом оборудовании.

    Правила техники безопасности при буксировке

    • Извлеките ключ из замка зажигания (при наличии) перед погрузкой машины для транспортировки.

    • Будьте осторожны при погрузке или выгрузке машины.

    • Закрепите машину для предотвращения ее скатывания.

    Очистка пространства под машиной

    Периодичность технического обслуживанияПорядок технического обслуживания
    Перед каждым использованием или ежедневно
  • Удалите обрезки травы и грязь из-под машины.
  • Очистка пространства под машиной при отсутствии промывочного отверстия

    Для получения наилучших результатов очищайте машину сразу после окончания скашивания.

    1. Переместите машину на ровную, плоскую поверхность с твердым покрытием.

    2. Прежде чем покинуть место оператора, выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей машины.

    3. Опустите машину на самую низкую высоту скашивания; см. Регулировка высоты скашивания.

    4. Промойте область под задней крышкой, где скошенная трава и листья проходят из нижней части корпуса в травосборник.

      Note: Промывайте эту область, когда рычаг включения сбора в мешок (при наличии) находится в крайнем переднем и в крайнем заднем положениях.

    5. Присоедините садовый шланг, подключенный к источнику воды, к промывочному отверстию в корпусе (Рисунок 21).

      g186136
    6. Включите подачу воды.

    7. Запустите двигатель и дайте ему поработать до тех пор, пока из-под машины не перестанет выходить измельченная трава.

    8. Выключите двигатель.

    9. Перекройте подачу воды и отсоедините садовый шланг от машины.

    10. Запустите двигатель и дайте ему поработать несколько минут, чтобы просушить нижнюю часть машины для предотвращения появления ржавчины.

    11. Прежде чем убрать машину в закрытое помещение, выключите двигатель и дайте ему остыть.

    Очистка нижней поверхности машины в вертикальном положении

    1. Установите машину в вертикальное положение; см. Хранение машины в вертикальном положении..

    2. Смойте обрезки травы из-под нижней части машины.

    Складывание рукоятки

    Предупреждение

    В случае неправильного складывания или раскладывания рукоятки можно повредить тросы, вследствие чего работать на машине будет опасно.

    • Складывая или раскладывая рукоятку, не повредите тросы.

    • Если какой-либо трос поврежден, свяжитесь с официальным дилером по техническому обслуживанию.

    1. Ослабьте фиксаторы рукоятки настолько, чтобы можно было свободно двигать верхнюю рукоятку.

    2. Сложите рукоятку вперед, установив ее в вертикальное положение или в положение до упора вперед, как показано на Рисунок 22.

      Important: По мере складывания рукоятки пропускайте тросы снаружи фиксаторов рукоятки.

      g186137
    3. Порядок раскладывания рукоятки описан в разделе Раскладывание рукоятки.

    Хранение машины в вертикальном положении.

    Во время сезона кошения или во время перерыва в эксплуатации машину можно хранить в вертикальном положении, так она будет занимать меньше места.

    Опасно

    Топливо является легковоспламеняющейся и крайне взрывоопасной жидкостью. Пожар или взрыв топлива может вызвать ожоги у вас и других людей.

    • Если в топливном баке находится слишком много топлива, то при хранении машины в вертикальном положении топливо может вытечь из топливного бака. Топливо является легковоспламеняющейся и крайне взрывоопасной жидкостью. Пожар или взрыв топлива может вызвать ожоги у вас и других людей.

    • Храните машину в вертикальном положении только в том случае, если уровень топлива в топливном баке не выше уровня, рекомендованного в настоящем Руководстве оператора.

    • Чтобы топливо не вытекло из бака, не храните машину в положении, отличном от вертикального (под углом свыше 90°).

    • Запрещается перевозить машину в вертикальном положении, предназначенном для хранения.

    • Запрещается пытаться запускать машину в вертикальном положении, предназначенном для хранения.

    • Запрещается хранить любую машину, заправленную топливом и маслом, в вертикальном положении, если конструкция машины не рассчитана на такое положение при хранении.

    Предупреждение

    В случае неправильного складывания или раскладывания рукоятки можно повредить тросы, вследствие чего работать на машине будет опасно.

    • Складывая или раскладывая рукоятку, не повредите тросы.

    • Если какой-либо трос поврежден, свяжитесь с официальным дилером по техническому обслуживанию.

    1. Проверьте, чтобы уровень топлива в топливном баке не превышал уровень, рекомендованный компанией-изготовителем двигателя; см. наклейку компании-изготовителя на двигателе (Рисунок 23).

      Note: Если уровень топлива в топливном баке слишком высокий, слейте топливо из топливного бака в утвержденную к применению емкость для топлива, пока уровень не станет равным или ниже рекомендованного компанией-изготовителем двигателя.

      decal133-8198
    2. Убедитесь, что высота скашивания машины установлена на 35 мм или выше; если это не так, увеличьте ее; см. Регулировка высоты скашивания.

    3. Разблокируйте фиксаторы рукоятки (Рисунок 24).

      g189218
    4. Полностью сложите рукоятку вперед (Рисунок 24).

      Important: По мере складывания рукоятки пропускайте тросы снаружи круглых рукояток.

    5. Закройте фиксаторы рукоятки.

    6. Поднимите переднюю часть машины за рукоятку и переместите ее на место хранения (Рисунок 25).

      g189217

    Техническое обслуживание

    Note: Определите левую и правую стороны машины, если смотреть со стороны оператора.

    Important: См. руководство владельца двигателя для получения информации о дополнительном техническом обслуживании.

    Рекомендуемый график(и) технического обслуживания

    Периодичность технического обслуживанияПорядок технического обслуживания
    Перед каждым использованием или ежедневно
  • Проверьте уровень масла в двигателе.
  • Убедитесь, что двигатель останавливается в течение трех секунд после отпускания штанги управления ножом.
  • Удалите обрезки травы и грязь из-под машины.
  • Ежегодно
  • Выполните техническое обслуживание воздушного фильтра; при работе в условиях сильной запыленности обслуживайте фильтр чаще.
  • Замените масло в двигателе.
  • Замените или заточите нож (потребуется более частая замена или заточка, если режущая кромка быстро притупляется).
  • Очистите двигатель, удалив загрязнения и мусор с его верхней и боковых частей; при эксплуатации в условиях сильной запыленности производите очистку чаще.
  • Ежегодно, или до помещения на хранение
  • Удалите топливо из бака перед проведением ремонта в соответствии с указаниями, а также перед ежегодным периодом хранения.
  • Техника безопасности при обслуживании

    • Прежде чем выполнять любые процедуры технического обслуживания, отсоедините провод от свечи зажигания.

    • Используйте перчатки и средства защиты глаз во время технического обслуживания машины.

    • Прикосновение к острозаточенному ножу может привести к получению серьезной травмы. При техническом обслуживании ножа используйте перчатки. Ремонт или изменение конструкции ножа (ножей) запрещены.

    • Никогда не изменяйте конструкцию защитных устройств. Регулярно проверяйте исправность их работы.

    • При опрокидывании машины топливо может вытечь. Топливо является легковоспламеняющейся, взрывоопасной жидкостью и может стать причиной травмы. Не выключайте двигатель до полной выработки топлива или откачайте топливо ручным насосом; запрещается использовать перелив сифоном.

    • Для поддержания оптимальных рабочих характеристик машины и регулярного прохождения сертификации безопасности всегда приобретайте только оригинальные запасные части и приспособления компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.

    Подготовка к операциям технического обслуживания

    1. Выключите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей.

    2. Отсоедините провод от свечи зажигания (Рисунок 26).

      g186014
    3. После выполнения процедур(ы) технического обслуживания подсоедините провод к свече зажигания.

      Important: Прежде чем переворачивать машину для замены масла или ножа, дайте топливу в баке полностью выработаться в режиме нормальной работы. Если машину необходимо перевернуть до того, как выработается топливо, выкачайте остатки топлива ручным топливным насосом. Всегда переворачивайте машину на одну сторону таким образом, чтобы масломерный щуп был направлен вниз.

    Техническое обслуживание воздушного фильтра

    Периодичность технического обслуживанияПорядок технического обслуживания
    Ежегодно
  • Выполните техническое обслуживание воздушного фильтра; при работе в условиях сильной запыленности обслуживайте фильтр чаще.
    1. Расфиксируйте защелку в верхней части крышки воздушного фильтра (Рисунок 27).

      g186256
    2. Извлеките воздушный фильтр (Рисунок 27).

    3. Осмотрите воздушный фильтр.

      Note: Если воздушный фильтр сильно загрязнен, замените его новым. Или осторожно постучите воздушным фильтром о твердую поверхность, чтобы удалить мусор.

    4. Установите воздушный фильтр.

    5. Зафиксируйте крышку воздушного фильтра защелкой.

    Замена моторного масла

    Периодичность технического обслуживанияПорядок технического обслуживания
    Ежегодно
  • Замените масло в двигателе.
  • Заменять моторное масло не требуется, но если вы хотите заменить масло, используйте следующий порядок действий.

    Note: Перед заменой масла включите двигатель на несколько минут для прогрева. Разогретое масло, обладая повышенной текучестью, более эффективно удаляет загрязнения.

    Характеристики моторного масла

    Объем моторного масла0,44 л
    Вязкость маслаМасло с моющими присадками по классификации SAE 30 или SAE 10W-30
    Эксплуатационная характеристика по классификации APISJ или выше.
    1. Установите газонокосилку на ровную поверхность.

    2. См. Подготовка к операциям технического обслуживания

    3. Выньте масломерный щуп, повернув крышку против часовой стрелки и вытянув ее (Рисунок 28).

      g187518
    4. Для слива отработанного масла через маслозаливную горловину переверните машину набок (чтобы воздушный фильтр был сверху) (Рисунок 29).

      g201460
    5. После слива отработанного масла возвратите машину в рабочее положение.

    6. Осторожно заполните маслом картер двигателя примерно на ¾ объема через маслозаливную горловину.

    7. Подождите 3 минуты, пока уровень масла не установится в двигателе.

    8. Протрите масломерный щуп чистой тканью.

    9. Вставьте щуп до упора в маслозаливную горловину, затем извлеките его.

    10. Определите уровень масла по отметкам на щупе (Рисунок 28).

      • Если уровень масла на щупе слишком низкий, осторожно залейте небольшое количество масла в маслозаливную горловину, подождите 3 минуты и повторите операции с 8 по 10, чтобы довести масло до требуемого уровня на щупе.

      • Если уровень масла на щупе слишком высокий, слейте излишек масла, чтобы довести масло до требуемого уровня на щупе.

      Important: Слишком низкий или высокий уровень масла в картере может привести к повреждению двигателя во время запуска.

    11. Плотно вставьте масломерный щуп в маслозаливную горловину.

    12. Утилизируйте использованное масло в соответствии с требованиями.

    Замена ножа

    Периодичность технического обслуживанияПорядок технического обслуживания
    Ежегодно
  • Замените или заточите нож (потребуется более частая замена или заточка, если режущая кромка быстро притупляется).
  • Important: Для правильной установки ножа потребуется динамометрический ключ. При отсутствии динамометрического ключа или условий, необходимых для выполнения этой процедуры свяжитесь с официальным дилером по техническому обслуживанию.

    Осмотр ножа следует производить каждый раз после выработки очередного бака топлива. При обнаружении трещин или других повреждений нож следует немедленно заменить. Если лезвие ножа затуплено или имеет зазубрины, заточите и отбалансируйте его или замените.

    Предупреждение

    Прикосновение к острозаточенному ножу может привести к серьезным травмам.

    При техническом обслуживании ножа используйте перчатки.

    1. См. Подготовка к операциям технического обслуживания

    2. Наклоните газонокосилку на бок таким образом, чтобы воздушный фильтр был направлен вверх.

    3. Используйте деревянную подкладку для неподвижного удерживания ножа (Рисунок 30).

      g231389
    4. Снимите нож, сохранив все крепежные детали (Рисунок 30).

    5. Установите новый нож, закрепив все крепежные детали (Рисунок 31).

      g231390

      Important: Нож должен быть расположен так, чтобы его изогнутые концы были обращены в сторону корпуса газонокосилки.

    6. Динамометрическим гаечным ключом затяните болт ножа до 82 Н∙м.

      Important: Затяжка болта до 82 Н⋅м – очень тугая. Поддерживая нож деревянной подкладкой, с усилием нажмите на ключ с храповым механизмом, чтобы надежно затянуть болт. Этот болт затянуть слишком сильно очень трудно.

    Регулировка самоходного привода

    После установки нового троса самоходного привода или в случае нарушения регулировки самоходного привода отрегулируйте его.

    1. Поверните ручку регулировки против часовой стрелки, чтобы ослабить затяжку троса (Рисунок 32).

      g027231
    2. Отрегулируйте натяжение троса (Рисунок 32), потянув его назад или вперед, затем удерживайте в этом положении.

      Note: Нажмите на трос, чтобы переместить его в сторону двигателя для увеличения тяги; потяните его в направлении от двигателя, чтобы уменьшить тягу.

    3. Усиление затяжки троса производится поворотом ручки регулировки по часовой стрелке.

      Note: Надежно затяните ручку от руки.

    Хранение

    Храните газонокосилку в прохладном, чистом и сухом месте.

    Подготовка газонокосилки к хранению

    1. При последней в году заправке топливом добавьте в топливо стабилизатор топлива (такой как Toro Premium Fuel Treatment) согласно указаниям на этикетке.

    2. Должным образом утилизируйте все неиспользованное топливо. Утилизируйте его в соответствии с местными правилами или используйте в вашем автомобиле.

      Note: Старое топливо в топливном баке является основной причиной затрудненного запуска. Не храните топливо без стабилизатора более 30 суток и не храните стабилизированное топливо более 90 суток.

    3. Дайте возможность машине поработать до тех пор, пока двигатель не остановится, израсходовав все топливо.

    4. Снова запустите двигатель и дайте ему поработать, пока не остановится. Если двигатель больше не запускается, значит, его топливная система достаточно осушена.

    5. Отсоедините провод от свечи зажигания и подсоедините его к фиксирующему стержню (при наличии).

    6. Снимите свечу зажигания, залейте через отверстие для свечи зажигания 30 мл моторного масла и медленно потяните шнур стартера несколько раз для того, чтобы масло распространилось по стенкам цилиндра для предотвращения коррозии во время перерывов в эксплуатации.

    7. Вверните свечу зажигания, но не затягивайте ее.

    8. Затяните все гайки, болты и винты.

    Расконсервация машины после хранения

    1. Проверьте и затяните все крепления.

    2. Выверните свечу зажигания и произведите ускоренную прокрутку двигателя с помощью механического стартера для удаления остатков масла из цилиндра.

    3. Установите свечу зажигания и затяните ее динамометрическим ключом с моментом 20 Н⋅м.

    4. Выполните все необходимые процедуры технического обслуживания; см. .

    5. Проверьте уровень масла в двигателе, см. Проверка уровня масла в двигателе.

    6. Заполните топливный бак свежим топливом, см. раздел Техника безопасности при обращении с топливом.

    7. Присоедините провод к свече зажигания.