Mantenimiento
Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 8 horas |
|
Después de las primeras 50 horas |
|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Cada 25 horas |
|
Cada 100 horas |
|
Cada 200 horas |
|
Cada 400 horas |
|
Cada 500 horas |
|
Cada 1500 horas |
|
Cada año |
|
Cada año o antes del almacenamiento |
|
Important: Consulte en el manual del propietario del motor los procedimientos adicionales de mantenimiento.
Cuidado
Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Retire la llave del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Important: Si tiene que inclinar la máquina más de 25 grados, bloquee la manguera de ventilación con una pinza en la parte superior del depósito de combustible para evitar que el combustible manche el cartucho de carbón.
Procedimientos previos al mantenimiento
Seguridad en el mantenimiento
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el sistema hidráulico auxiliar, baje el accesorio, ponga el freno de estacionamiento (si está instalado), apague el motor y retire la llave. Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que se enfríe la máquina antes de hacer trabajos de ajuste, limpieza, almacenamiento o reparación.
-
Limpie cualquier aceite o combustible derramado.
-
No permita que personas que no hayan recibido formación realicen mantenimiento en la máquina.
-
Utilice soportes fijos para apoyar los componentes cuando sea necesario.
-
Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes que tengan energía almacenada.
-
Desconecte la batería antes de efectuar cualquier reparación; consulte Mantenimiento de la batería.
-
Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. Si es posible, no haga ajustes mientras el motor está funcionando.
-
Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento, y todos los herrajes bien apretados. Sustituya cualquier pegatina desgastada o deteriorada.
-
No manipule los dispositivos de seguridad.
-
Utilice solamente accesorios homologados por Toro. Los aperos y accesorios pueden cambiar la estabilidad y las características operativas de la máquina. La garantía puede quedar anulada si se utiliza la máquina con accesorios no autorizados.
-
Utilice solamente piezas de repuesto genuinas de Toro.
-
Si alguna operación de mantenimiento o reparación requiere que los brazos de carga estén en posición elevada, bloquee los brazos en la posición elevada usando el/los bloqueo(s) del/de los cilindro(s) hidráulico(s).
Uso de los bloqueos de los cilindros
Advertencia
Los brazos de carga pueden bajarse accidentalmente cuando están en posición elevada, aplastando a cualquier persona que se encuentre debajo de ellos.
Instale los bloqueos de los cilindros antes de realizar cualquier operación de mantenimiento que requiera que los brazos de carga estén elevados.
Instalación de los bloqueos de los cilindros
-
Retire el accesorio.
-
Lleve los brazos de carga a su posición de elevación máxima.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Coloque un bloqueo de cilindro sobre la varilla de cada cilindro de elevación (Figura 15).
-
Fije cada bloqueo de cilindro con un pasador y una chaveta (Figura 15).
-
Baje los brazos de carga lentamente hasta que los bloqueos de los cilindros toquen los cuerpos de los cilindros y los extremos de las varillas.
Retirada y almacenamiento de los bloqueos de los cilindros
Important: Retire los bloqueos de los cilindros de las varillas y sujételos en la posición de almacenamiento antes de operar la máquina.
-
Arranque el motor.
-
Lleve los brazos de carga a su posición de elevación máxima.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire el pasador y la chaveta que fija cada bloqueo de cilindro.
-
Retire los bloqueos de cilindro.
-
Baje los brazos de carga.
-
Instale los bloqueos de cilindro sobre las mangueras hidráulicas y fíjelos con los pasadores y chavetas (Figura 16).
Acceso a los componentes internos
Advertencia
Si abre o retira una cubierta, un capó, o una rejilla con el motor en marcha, podría tocar alguna pieza en movimiento y sufrir graves lesiones.
Antes de abrir una cubierta, un capó o una rejilla, apague el motor, retire la llave del interruptor de encendido y deje que el motor se enfríe.
Retirada del capó
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada.
-
Eleve los brazos de carga e instale los bloqueos de los cilindros.
Note: Si debe retirar el capó sin elevar los brazos de carga, tenga mucho cuidado de no dañar el capó o las mangueras hidráulicas al manipular el capó para extraerlo por debajo de los brazos.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Abra las 4 pestañas de cierre (Figura 17).
-
Tire del capó para retirarlo de la máquina.
Lubricación
Engrasado de la máquina
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Tipo de grasa: Grasa de propósito general.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (si hay) y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Limpie con un trapo los puntos de engrase.
-
Conecte una pistola de engrasar a cada punto de engrase (Figura 18 y Figura 19).
-
Bombee grasa hasta que empiece a rezumar grasa de los cojinetes (3 aplicaciones aproximadamente)
-
Limpie cualquier exceso de grasa.
Mantenimiento del motor
Seguridad del motor
-
Apague el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter.
-
No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva.
-
Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del silenciador y de otras superficies calientes.
Mantenimiento del limpiador de aire
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 200 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (si hay) y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Abra los cierres del limpiador de aire y tire de la tapa de la entrada de aire para separarla del cuerpo del filtro de aire (Figura 20).
-
Apriete los lados del tapón antipolvo para abrirlo, y golpéelo para vaciarlo de polvo.
-
Limpie el interior de la tapa del limpiador de aire con aire comprimido a menos de 2,05 bar (30 psi).
Important: No utilice aire comprimido en el cuerpo del limpiador de aire.
-
Extraiga con cuidado el filtro del cuerpo del filtro de aire (Figura 20).
Note: Evite golpear el filtro contra el lado de la carcasa.
Important: No intente limpiar el filtro.
-
Inspeccione el filtro nuevo por si estuviera roto, tuviera una película aceitosa o la junta de goma estuviera dañada. Mire dentro del filtro mientras dirige una luz potente sobre el exterior del filtro; los agujeros del filtro aparecerán en forma de puntos luminosos.
Si el filtro está dañado, no lo use.
-
Instale el filtro con cuidado (Figura 20).
Note: Asegúrese de que el filtro está bien asentado empujando sobre el borde exterior del filtro mientras lo instala.
Important: No empuje sobre la zona blanda interior del filtro.
-
Instale la tapa del limpiador de aire con el tapón antipolvo orientado hacia abajo, y cierre los enganches (Figura 20).
Mantenimiento del cartucho de carbón
Cambio del filtro de aire del cartucho de carbón
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 200 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (si hay) y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Afloje la abrazadera por encima del filtro de aire del cartucho de carbón (Figura 21).
-
Retire y deseche el filtro de aire (Figura 21).
Important: Si una sección pequeña del tubo se sale de la manguera grande en la espiga del filtro, retírela del filtro y vuelva a insertarla en la manguera.
-
Instale un nuevo filtro en la manguera y fíjelo con la abrazadera (Figura 21).
Cambio del filtro del tubo de purga del cartucho de carbón
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 200 horas |
|
Note: Inspeccione el filtro del tubo de purga periódicamente en busca de suciedad. Si el filtro parece estar sucio, cámbielo.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (si hay) y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Aleje del filtro las abrazaderas de muelle de ambos lados del filtro del tubo de purga del cartucho de carbón (Figura 21).
-
Retire y deseche el filtro del tubo de purga (Figura 21).
-
Instale un filtro nuevo en el tubo con la flecha del filtro apuntando hacia la válvula de retención, y sujételo con las abrazaderas (Figura 21).
Mantenimiento del aceite de motor
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 50 horas |
|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Cada 100 horas |
|
Cada 200 horas |
|
Especificaciones del aceite del motor
Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SJ o superior)
Capacidad del cárter: si se cambia el filtro, 1,8 litros; si no se cambia el filtro, 1,6 litros
Viscosidad: Consulte la tabla siguiente
Comprobación del nivel de aceite del motor
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (si hay) y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Limpie la zona alrededor de la varilla de aceite (Figura 23).
-
Retire la varilla y limpie el extremo metálico (Figura 23).
-
Introduzca la varilla a fondo en el tubo de la varilla (Figura 23).
-
Retire la varilla y observe el extremo metálico.
-
Si el nivel de aceite es bajo, limpie la zona alrededor del tapón de llenado y retire el tapón (Figura 23).
-
Vierta lentamente sólo la cantidad de aceite suficiente para que el nivel llegue a la marca F (lleno).
Important: No llene excesivamente el cárter de aceite ya que podría dañar el motor.
-
Vuelva a colocar el tapón de llenado y la varilla.
Cómo cambiar el aceite de motor y el filtro
-
Arranque el motor y déjelo funcionar durante 5 minutos.
Note: De esta forma, el aceite se calentará y será más fácil drenarlo.
-
Aparque la máquina de manera que el lado de drenaje esté ligeramente más bajo que el lado opuesto para asegurar que el aceite se drene completamente.
-
Baje los brazos de carga, calce las ruedas o accione el freno de estacionamiento (si está instalado), apague el motor y retire la llave.
-
Coloque un extremo de la manguera en la válvula de drenaje y el otro extremo en un recipiente (Figura 24).
-
Abra la válvula de drenaje girándola en sentido antihorario y tirando de ella hacia fuera mientras la gira (Figura 24).
-
Cuando el aceite se haya drenado completamente, cierre la válvula de drenaje y retire la manguera.
Note: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado.
-
Retire el filtro usado y limpie con un paño la superficie de la junta del adaptador del filtro (Figura 25).
-
Vierta aceite nuevo del tipo correcto por el agujero central del filtro. Deje de verter cuando el aceite llegue a la parte inferior de la rosca.
-
Espere uno o dos minutos para que el material del filtro absorba el aceite, luego vierta el exceso de aceite.
-
Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 25).
-
Instale el filtro de aceite nuevo en el adaptador del filtro. Gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro media vuelta más (Figura 25).
-
Retire el tapón de llenado de aceite (Figura 23) y vierta lentamente aproximadamente el 80 % de la cantidad especificada de aceite a través de la tapa de la válvula.
-
Compruebe el nivel de aceite.
-
Añada lentamente más aceite hasta que el nivel llegue a la marca F (lleno) de la varilla.
-
Coloque el tapón de llenado.
Mantenimiento de la(s) bujía(s)
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 200 horas |
|
Cada 500 horas |
|
Asegúrese de que la distancia entre los electrodos central y lateral es correcta antes de instalar cada bujía. Utilice una llave para bujías para retirar e instalar cada bujía y una galga de espesores/herramienta de separación de electrodos para comprobar y ajustar la distancia entre los mismos. Instale bujías nuevas si es necesario.
Tipo: Champion XC12YC o equivalente.
Hueco entre electrodos: 0,75 mm
Desmontaje de la bujía
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (si hay) y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor, retire la llave y deje que el motor se enfríe.
-
Limpie la zona alrededor de la base de la(s) bujía(s) para que no caiga suciedad en el motor.
-
Retire la(s) bujía(s), tal y como se muestra en la Figura 26.
Inspección de la bujía
Important: No limpie la(s) bujía(s). Cambie siempre la(s) bujía(s) si tiene(n) un revestimiento negro, los electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas.
Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante es de color negro, significa que el limpiador de aire está sucio.
Ajuste la distancia a 0,75 mm.
Instalación de la bujía
Mantenimiento del sistema de combustible
Peligro
En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
-
No drene el combustible de los depósitos de combustible si el motor está frío. Realice esta operación en un área abierta. Limpie cualquier combustible derramado.
-
No fume nunca mientras drena el combustible y manténgase alejado de llamas desnudas o de lugares donde una chispa pudiera inflamar los vapores.
-
Consulte Seguridad del combustible para obtener una lista completa de precauciones relacionadas con el sistema de combustible.
Cambio del filtro de combustible
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada año |
|
Important: No instale nunca un filtro sucio.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Cierre la válvula de combustible, situada debajo de cada depósito de combustible (Figura 30).
-
Bloquee con una pinza el tubo de combustible entre los depósitos de combustible y el filtro de combustible para bloquear el flujo de combustible.
-
Apriete los extremos de las abrazaderas y deslícelas por el tubo alejándolas del filtro (Figura 29).
-
Coloque un recipiente debajo de los tubos de combustible para recoger cualquier fuga, luego retire el filtro de los tubos de combustible (Figura 29).
-
Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas al filtro.
-
Retire la abrazadera que bloquea el flujo de combustible y abra la válvula de combustible.
Drenaje del depósito o de los depósitos de combustible
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Cierre la válvula de combustible, situada en la manguera cerca del fondo del depósito o los depósitos de combustible, tal y como se muestra en la Figura 30.
-
Afloje la abrazadera que está cerca del filtro de combustible y deslícela por el tubo, alejándola del filtro.
-
Retire el tubo de combustible del filtro, abra la válvula de combustible, afloje el tapón del depósito de combustible y deje que el combustible se drene en un recipiente apropiado.
-
Instale el tubo de combustible en el filtro de combustible.
-
Acerque la abrazadera al filtro de combustible para fijar el tubo de combustible.
-
Abra la válvula o las válvulas de combustible, situadas en la manguera o mangueras cerca de la parte inferior del depósito o de los depósitos de combustible, según se muestra en la Figura 30.
Note: Este es el momento más adecuado para instalar un nuevo filtro de combustible, porque el depósito o los depósitos de combustible están vacíos.
Mantenimiento del sistema eléctrico
Seguridad del sistema eléctrico
-
Desconecte la batería antes de realizar reparaciones en la máquina. Desconecte primero el terminal negativo y luego el positivo. Conecte primero el positivo y luego el terminal negativo.
-
Cargue la batería en una zona abierta y bien ventilada, lejos de chispas y llamas. Desenchufe el cargador antes de conectar o desconectar la batería. Lleve ropa protectora y utilice herramientas aisladas.
-
El ácido de la batería es venenoso y puede causar quemaduras. Evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Protéjase la cara, los ojos y la ropa cuando trabaje con una batería.
-
Los gases de la batería pueden explotar. Mantenga alejados de la batería los cigarrillos, las chispas y las llamas.
Mantenimiento de la batería
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 100 horas |
|
Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la caja de la batería. Si los bornes de la batería están corroídos, límpielos con una disolución de 4 partes de agua y 1 parte de bicarbonato sódico. Aplique una ligera capa de grasa en los terminales de la batería para reducir la corrosión.
Especificaciones: 12 v, 340 amperios (arranque en frío)
Retirada de la batería
Advertencia
Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos de la máquina, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales.
-
Al retirar o colocar la batería, no deje que los bornes toquen ninguna parte metálica de la máquina.
-
No deje que las herramientas metálicas hagan cortocircuito entre los bornes de la batería y las partes metálicas de la máquina.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (si hay) y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire el capó.
-
Retire las tuercas de orejeta y la barra que sujetan la batería (Figura 31).
-
Desconecte el cable negativo de tierra (negro) del borne de la batería (Figura 31). Guarde las fijaciones.
-
Levante la cubierta de goma del cable positivo (rojo).
-
Desconecte el cable positivo (rojo) del borne de la batería (Figura 31). Guarde las fijaciones.
-
Aparte las mangueras hidráulicas y levante la batería para retirarla del chasis.
Cómo cargar la batería
Important: Mantenga siempre la batería completamente cargada (densidad de 1.265). Esto es especialmente importante para evitar daños a la batería cuando la temperatura está por debajo de los 0 ºC.
-
Retire la batería de la máquina; consulte Retirada de la batería.
-
Cargue la batería durante 10 a 15 minutos a 25–30 amperios, o durante 30 minutos a 4–6 amperios (Figura 32). No sobrecargue la batería.
-
Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el cargador de la toma de electricidad, luego desconecte los cables del cargador de los bornes de la batería (Figura 32).
Limpieza de la batería
Note: Mantenga limpios los bornes y toda la caja de la batería, porque una batería sucia se descarga lentamente.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (si hay) y baje los brazos de carga.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire la batería de la máquina; Retirada de la batería.
-
Lave toda la caja con una solución de bicarbonato y agua.
-
Enjuague la batería con agua clara.
-
Aplique una capa de grasa Grafo 112X (Pieza Toro N° 505-47) o de vaselina a los conectores de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
-
Instale la batería; consulte Instalación de la batería.
Instalación de la batería
-
Usando las fijaciones que retiró anteriormente, conecte el cable positivo (rojo) al borne positivo (+) de la batería (Figura 31).
-
Deslice el protector de borne rojo sobre el borne positivo de la batería.
-
Usando las fijaciones que retiró anteriormente, conecte el cable negativo (negro) al borne negativo (-) de la batería (Figura 31).
-
Sujete la batería con la barra y las tuercas de orejeta (Figura 31).
Important: Asegúrese de que los cables de la batería no entren en contacto con bordes cortantes, y que no se toquen entre sí.
Mantenimiento de una batería de recambio
La batería original no requiere mantenimiento. Consulte las instrucciones del fabricante de la batería respecto al mantenimiento de una batería de recambio.
Mantenimiento del sistema de transmisión
Comprobación de la presión de los neumáticos
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Mantenga la presión especificada de los neumáticos. Compruebe los neumáticos cuando están fríos para obtener la lectura más precisa.
Presión: 1,03–1,38 bar
Note: Utilice una presión más baja (1,03 bar) cuando trabaje en suelos arenosos con el fin de mejorar la tracción en el suelo suelto.
Comprobación de las tuercas de las ruedas
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 8 horas |
|
Cada 100 horas |
|
Compruebe la torsión de las tuercas de las ruedas y apriételas a 68 N·m.
Mantenimiento del sistema hidráulico
Seguridad del sistema hidráulico
-
Busque atención médica inmediatamente si el aceite hidráulico penetra en la piel. Un médico deberá eliminar quirúrgicamente el fluido inyectado en pocas horas.
-
Asegúrese de que todas las mangueras y líneas de fluido hidráulico están en buenas condiciones de uso, y que todos los acoplamientos y conexiones hidráulicos están apretados, antes de aplicar presión al sistema hidráulico.
-
Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas pequeñas o boquillas que liberan fluido hidráulico a alta presión.
-
Utilice un cartón o un papel para buscar fugas hidráulicas.
-
Alivie de manera segura toda presión en el sistema hidráulico antes de realizar trabajo alguno en el sistema hidráulico.
Especificación del fluido hidráulico
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 25 horas |
|
Cada 1500 horas |
|
Capacidad del depósito hidráulico: 62 litros
Utilice solamente uno de los fluidos siguientes en el sistema hidráulico:
-
Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid (consulte a su Distribuidor Autorizado Toro si desea más información)
-
Fluido hidráulico Toro Premium All Season (consulte a su servicio técnico autorizado si desea más información)
-
Si ninguno de los fluidos Toro anteriores no está disponible, puede utilizar otro fluido hidráulico universal para tractores (UTHF ), pero en este caso utilice únicamente productos convencionales a base de petróleo. Las especificaciones de todas las propiedades materiales deben estar dentro de los intervalos citados a continuación, y el fluido debe cumplir las normas industriales citadas. Consulte a su proveedor de fluido hidráulico para determinar si el fluido cumple estas especificaciones.
Note: Toro no asume responsabilidad alguna por daños causados por sustitutos no adecuados, así que usted debe utilizar solamente productos de fabricantes responsables que respaldan sus recomendaciones.
Propiedades de materiales Viscosidad, ASTM D445 cSt a 40 °C: 55 a 62 cSt a 100 °C: 9,1 a 9,8 Índice de viscosidad ASTM D2270: 140 a 152 Punto de descongelación, ASTMD97 De -43 a -37 °C Normas industriales API GL-4, AGCO Powerfluid 821 XL, Ford New Holland FNHA-2-C-201.00, Kubota UDT, John Deere J20C, Vickers 35VQ25 y Volvo WB-101/BM Note: La mayoría de los fluidos hidráulicos son casi incoloros, por lo que es difícil detectar fugas. Está disponible un aditivo de tinte rojo para el aceite del sistema hidráulico, en botellas de 20 ml. Una botella es suficiente para 15 a 22 litros de fluido hidráulico. Solicite la pieza N.º 44-2500 a su servicio técnico autorizado.
Comprobación del nivel de fluido hidráulico
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 25 horas |
|
Compruebe el nivel del fluido hidráulico antes de arrancar el motor por primera vez y después cada 25 horas de operación.
Consulte Especificación del fluido hidráulico.
Important: Utilice siempre el tipo correcto de fluido hidráulico. Los fluidos que no cumplan las especificaciones dañarán el sistema hidráulico.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, retire cualquier accesorio, ponga el freno de estacionamiento (si está instalado), eleve los brazos de carga e instale los bloqueos de los cilindros.
-
Apague el motor, retire la llave y deje que el motor se enfríe.
-
Retire el capó/panel de acceso delantero.
-
Limpie la zona alrededor del cuello de llenado del depósito de aceite hidráulico (Figura 34).
-
Retire el tapón del cuello de llenado y compruebe el nivel de fluido en la varilla (Figura 34).
El nivel del fluido debe estar entre las marcas de la varilla.
-
Si el nivel es bajo, añada fluido suficiente para que llegue al nivel correcto.
-
Instale el tapón del cuello de llenado.
-
Instale el capó/panel de acceso delantero.
-
Retire y guarde los bloqueos de los cilindros y baje los brazos de carga.
Cambio del filtro hidráulico
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 8 horas |
|
Cada 400 horas |
|
Important: No utilice un filtro de aceite para automóviles, o puede causar graves daños al sistema hidráulico.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, retire cualquier accesorio, ponga el freno de estacionamiento (si está instalado), eleve los brazos de carga e instale los bloqueos de los cilindros.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire el capó/panel de acceso delantero.
-
Coloque un recipiente debajo del filtro.
-
Retire el filtro usado (Figura 35) y limpie la superficie del adaptador del filtro.
-
Aplique una capa fina de fluido hidráulico a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 35).
-
Instale el filtro hidráulico nuevo en el adaptador del filtro (Figura 35). Apriete el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro media vuelta más.
-
Limpie cualquier fluido derramado.
-
Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos dos minutos para purgar el aire del sistema.
-
Apague el motor y compruebe que no hay fugas.
-
Compruebe el nivel de fluido del depósito hidráulico (consulte Comprobación del nivel de fluido hidráulico). Añada fluido para que el nivel llegue a la marca de la varilla. No llene demasiado el depósito.
-
Instale el capó/panel de acceso delantero.
-
Retire y guarde los bloqueos de los cilindros y baje los brazos de carga.
Cómo cambiar el fluido hidráulico
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada año |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, retire cualquier accesorio, ponga el freno de estacionamiento (si está instalado), eleve los brazos de carga e instale los bloqueos de los cilindros.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire el capó/panel de acceso delantero.
-
Coloque debajo de la máquina un recipiente de vaciado grande con capacidad igual o superior a la del depósito de fluido hidráulico.
-
Retire el tapón de vaciado del depósito hidráulico y deje que se drene el fluido.
-
Instale el tapón de vaciado.
-
Llene el depósito hidráulico con fluido hidráulico; consulte Especificación del fluido hidráulico.
Note: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado.
-
Instale el capó/panel de acceso delantero.
-
Retire y guarde los bloqueos de los cilindros y baje los brazos de carga.
Limpieza
Eliminación de residuos
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Important: La operación del motor con la rejilla de hierba bloqueada, las aletas de refrigeración sucias u obstruidas y/o sin las tapas de ventilación dañará el motor debido al sobrecalentamiento.
-
Aparque la máquina sobre una superficie nivelada, eleve los brazos de carga e instale los bloqueos de los cilindros.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Limpie la rejilla de residuos.
-
Retire cualquier residuo del limpiador de aire.
-
Limpie cualquier residuo que se haya acumulado en el motor con un cepillo o un soplador.
Important: Es preferible eliminar la suciedad con un soplador, en lugar de lavar con agua. Si se utiliza agua, manténgala lejos de los componentes eléctricos y de las válvulas hidráulicas. No utilice un sistema de lavado a alta presión. El lavado a alta presión puede dañar el sistema eléctrico y las válvulas hidráulicas, o eliminar grasa.
-
Retire y guarde los bloqueos de los cilindros y baje los brazos de carga.