Mantenimiento
Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 50 horas |
|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Después de cada uso |
|
Cada 25 horas |
|
Cada 100 horas |
|
Cada 150 horas |
|
Cada 200 horas |
|
Cada 250 horas |
|
Cada 300 horas |
|
Cada 400 horas |
|
Cada 500 horas |
|
Cada 600 horas |
|
Cada 1500 horas |
|
Cada año o antes del almacenamiento |
|
Important: Consulte en el manual del propietario del motor los procedimientos adicionales de mantenimiento.
Cuidado
Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte los cables de las bujías antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte los cables para evitar su contacto accidental con las bujías.
Procedimientos previos al mantenimiento
Important: Las fijaciones de las cubiertas de esta máquina están diseñadas para que queden sujetas a la cubierta después de retirarse ésta. Afloje todas las fijaciones de cada cubierta unas cuantas vueltas hasta que la cubierta esté suelta pero aún sujeta, luego vuelva a aflojarlas hasta que la cubierta quede libre. Esto evita la posibilidad de retirar accidentalmente los pernos de los retenedores.
Retirada de la cubierta delantera
Important: Las fijaciones de las cubiertas de esta máquina están diseñadas para que queden sujetas a la cubierta después de retirarse ésta. Afloje todas las fijaciones de cada cubierta unas cuantas vueltas hasta que la cubierta esté suelta pero aún sujeta, luego vuelva a aflojarlas hasta que la cubierta quede libre. Esto evita la posibilidad de retirar accidentalmente los pernos de los retenedores.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor, retire la llave y deje que el motor se enfríe.
Advertencia
Si la máquina ha estado en marcha, tanto la cubierta como el silenciador que está debajo estarán muy calientes y pueden causar quemaduras graves si los toca.
Deje que la máquina se enfríe antes de retirar la cubierta.
-
Afloje los 2 pernos que sujetan la cubierta delantera a la máquina (Figura 24).
-
Deslice la cubierta hacia adelante y tirar hacia arriba para retirar la cubierta Figura 24.
-
Para instalar la cubierta delantera, deslícela en su sitio y sujétela con los 2 pernos que aflojó anteriormente (Figura 24).
-
Retire la cubierta delantera; consulte Retirada de la cubierta delantera.
-
Cómo retirar el protector inferior
Important: Las fijaciones de las cubiertas de esta máquina están diseñadas para que queden sujetas a la cubierta después de retirarse ésta. Afloje todas las fijaciones de cada cubierta unas cuantas vueltas hasta que la cubierta esté suelta pero aún sujeta, luego vuelva a aflojarlas hasta que la cubierta quede libre. Esto evita la posibilidad de retirar accidentalmente los pernos de los retenedores.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento (si se aplica) y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Afloje secuencialmente los 2 pernos que sujetan el protector inferior hasta que el deflector quede libre (Figura 26).
-
Tire del protector para retirarla de la máquina.
-
Para instalar el protector antes de utilizar la máquina, deslice el protector inferior en la máquina de modo que descanse sobre las 4 pestañas y sujételo con los 2 pernos que aflojó anteriormente (Figura 26).
Note: Puede ser necesario levantar la cubierta para asegurarse de que descansa sobre las pestañas delanteras.
Lubricación
Engrasado de la máquina
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Tipo de grasa: Grasa de propósito general
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Limpie con un trapo los puntos de engrase.
-
Conecte una pistola de engrasar a cada punto de engrase (Figura 27 a Figura 29).
-
Bombee grasa hasta que empiece a rezumar grasa de los cojinetes (3 aplicaciones aproximadamente)
-
Limpie cualquier exceso de grasa.
Mantenimiento del motor
Mantenimiento del limpiador de aire
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 150 horas |
|
Cada 300 horas |
|
Cada 600 horas |
|
Cómo retirar los filtros
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento (si se aplica) y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Abra los cierres del limpiador de aire y tire de la tapa de la entrada de aire para separarla del cuerpo del limpiador de aire (Figura 30).
-
Limpie el interior de la tapa del limpiador de aire con aire comprimido.
-
Extraiga con cuidado el filtro primario del cuerpo del limpiador de aire (Figura 30).
Note: Evite golpear el filtro contra el lado de la carcasa.
-
Retire el filtro de seguridad únicamente si piensa cambiarlo.
Important: No intente limpiar el filtro de seguridad. Si el filtro de seguridad está sucio, entonces el filtro primario está dañado. Cambie ambos filtros.
Mantenimiento del filtro primario
Inspeccione el filtro primario mirando dentro del mismo mientras dirige una luz potente al exterior del filtro.
Note: Cualquier agujero del filtro se verá como un punto luminoso. Si el filtro está sucio, doblado o dañado, cámbielo. No limpie el filtro primario.
Mantenimiento del filtro de seguridad
Cambie el filtro de seguridad; no lo limpie nunca.
Important: No intente limpiar el filtro de seguridad. Si el filtro de seguridad está sucio, entonces el filtro primario está dañado. Cambie ambos filtros.
Instalación de los filtros
Important: Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que estén instalados ambos filtros de aire y la tapa.
-
Si está instalando filtros nuevos, compruebe cada filtro para asegurarse de que no ha sufrido daños durante el transporte.
Note: No utilice un filtro dañado.
-
Si va a cambiar el filtro de seguridad, deslícelo cuidadosamente en el cuerpo del filtro (Figura 30).
-
Deslice cuidadosamente el filtro primario por encima del filtro de seguridad (Figura 30).
Note: Asegúrese de que el filtro primario está bien asentado empujando sobre el borde exterior mientras lo instala.
Important: No empuje sobre la zona blanda interior del filtro.
-
Instale la tapa del limpiador de aire con el lado marcado up hacia arriba y fije los cierres (Figura 30).
Mantenimiento del aceite de motor
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Cada 100 horas |
|
Cada 200 horas |
|
Especificaciones del aceite del motor
Tipo de aceite:Aceite detergente (API clase de servicio SJ o superior)
Capacidad de aceite: con un cambio de filtro, 1,9 litros
Viscosidad: Consulte la tabla siguiente.
Note: Los aceites sintéticos mejoran el arranque en temperaturas de frío extremo, por debajo de los -23 °C.
Comprobación del nivel de aceite del motor
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento (si se aplica) y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
Cómo cambiar el aceite del motor
Note: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje.
-
Arranque el motor y déjelo funcionar durante 5 minutos.
Note: De esta forma, el aceite se calentará y será más fácil drenarlo.
-
Aparque la máquina de manera que la parte trasera esté ligeramente más baja que la parte delantera para asegurar que el aceite se drene completamente.
-
Accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Coloque un recipiente debajo del tubo de vaciado. Gire la válvula de vaciado de aceite para que se drene el aceite (Figura 33 y Figura 34).
-
Cuando el aceite se haya drenado completamente, cierre la válvula de vaciado.
-
Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje.
-
Vierta lentamente un 80 % aproximadamente del aceite especificado por el tubo de llenado, luego añada lentamente el resto del aceite hasta que llegue a la marca de Lleno (Figura 35).
-
Arranque el motor y conduzca hasta una zona llana. Compruebe el nivel de aceite otra vez.
Cambio del filtro de aceite del motor
-
Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar el aceite del motor.
-
Sustituya el filtro de aceite del motor (Figura 36).
Note: Asegúrese de que la junta del filtro de aceite toca el motor y, a continuación, gire el filtro de aceite 3/4 de vuelta más.
-
Llene el cárter con el tipo correcto de aceite nuevo; consulte Especificaciones del aceite del motor.
Mantenimiento de la bujía(s)
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 500 horas |
|
Antes de instalar la bujía, asegúrese de que la distancia entre los electrodos central y lateral es correcta. Utilice una llave para bujías para desmontar e instalar la(s) bujía(s) y una galga de espesores/herramienta de separación de electrodos para comprobar y ajustar la distancia entre los mismos. Instale una bujía nueva o varias bujías nuevas si es necesario.
Tipo: Champion® XC10YC, o equivalente
Distancia entre electrodos: 0,76 mm
Desmontaje de la(s) bujía(s)
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento (si se aplica) y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Localice y retire la(s) bujía(s), tal y como se muestra en la Figura 37.
Comprobación de la(s) bujía(s)
Important: No limpie la(s) bujía(s). Cambie siempre la(s) bujía(s) si tiene(n): un revestimiento negro, los electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas.
Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante es de color negro, significa que el limpiador de aire está sucio.
Ajuste la distancia a 0,75 mm.
Instalación de la bujía(s)
Mantenimiento del sistema de combustible
Drenaje del depósito de combustible
Peligro
En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
Consulte Seguridad del combustible para obtener una lista completa de precauciones relacionadas con el sistema de combustible.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire el protector inferior para acceder a la válvula de cierre de combustible; consulte Cómo retirar el protector inferior.
Note: La válvula de cierre de combustible también es accesible a través del bastidor, detrás de la batería (Figura 40).
-
Gire la válvula de cierre del combustible a la posición de Cerrado (Figura 41).
-
Apriete los extremos de la abrazadera en el lado del motor de la válvula y deslícela por el tubo de combustible, alejándola de la válvula (Figura 41).
-
Retire el tubo de combustible de la válvula (Figura 41).
-
Abra la válvula de cierre del combustible y deje que el combustible se drene en un recipiente.
Note: Si lo desea, puede sustituir el filtro del combustible en este punto; consulte Cambio del filtro hidráulico.
-
Conecte el tubo de combustible a la válvula de cierre de combustible. Acerque la abrazadera a la válvula para fijar el tubo de combustible.
-
Instale el protector inferior; consulte Cómo retirar el protector inferior.
-
Limpie cualquier combustible derramado.
Sustitución del filtro de combustible de baja presión
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 150 horas |
|
No instale nunca un filtro sucio que haya sido desmontado del tubo de combustible.
Note: Observe cómo está instalado el filtro de combustible para poder instalar el filtro nuevo correctamente.
Note: Limpie cualquier combustible derramado.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Gire la válvula de cierre del combustible a la posición de Cerrado.
-
Apriete los extremos de las abrazaderas y deslícelas por el tubo alejándolas del filtro (Figura 42).
-
Desmonte el filtro de los tubos de combustible.
-
Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas al filtro.
-
Gire la válvula de cierre del combustible a la posición de Abierto.
-
Compruebe si hay fugas de combustible y repárelas de ser necesario.
-
Limpie cualquier combustible derramado.
Mantenimiento del filtro de combustible de alta presión
No intente realizar ninguna tarea de mantenimiento en el filtro de combustible de alta presión. El filtro de alta presión está integrado en el módulo de la bomba de combustible. El filtro de combustible y los demás componentes del módulo de la bomba de combustible no pueden ser reparados por el usuario.
Important: No intente abrir el módulo de la bomba de combustible.
La sustitución del módulo de la bomba de combustible por un filtro de combustible de alta presión debe ser realizada únicamente por un Servicio Técnico Autorizado.
Mantenimiento del sistema eléctrico
Mantenimiento de la batería
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 25 horas |
|
Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la caja de la batería. Si los bornes de la batería están corroídos, límpielos con una disolución de 4 partes de agua y 1 parte de bicarbonato sódico. Aplique una ligera capa de grasa en los terminales de la batería para reducir la corrosión.
Voltaje: 12 V con 350 A (arranque en frío) a -18 °C.
Advertencia
Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales.
-
Desconecte siempre el cable negativo (negro) antes de desconectar el cable positivo (rojo).
-
Conecte siempre el cable positivo (rojo) antes de conectar el cable negativo (negro).
Advertencia
Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales.
-
Al retirar o colocar la batería, no deje que los bornes toquen parte metálica alguna de la unidad de tracción.
-
No deje que las herramientas metálicas hagan cortocircuito entre los bornes de la batería y las partes metálicas de la unidad de tracción.
Retirada de la batería
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Levante la cubierta de goma negra del cable negativo. Desconecte el cable negativo del borne negativo (-) de la batería (Figura 43).
-
Retire la cubierta de goma roja del borne positivo (rojo) de la batería. Luego retire el cable positivo (rojo) de la batería (Figura 43).
-
Retire la pletina de sujeción, los pernos en J y las contratuercas que sujetan la batería (Figura 43), y retire ésta.
Cómo cargar la batería
Advertencia
El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar.
No fume cerca de la batería, y mantenga alejada de la batería cualquier chispa o llama.
Important: Mantenga siempre la batería completamente cargada (densidad de 1.265). Esto es especialmente importante para evitar daños a la batería cuando la temperatura está por debajo de los 0 ºC.
-
Retire la batería de la máquina; consulte Retirada de la batería.
-
Cargue la batería a un ritmo de 3 a 4 amperios durante 8 horas (Figura 44). No sobrecargue la batería.
-
Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el cargador de la toma de electricidad, luego desconecte los cables del cargador de los bornes de la batería (Figura 44).
Limpieza de la batería
Note: Mantenga limpios los bornes y toda la caja de la batería, porque una batería sucia se descarga lentamente.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire la batería de la máquina; Retirada de la batería.
-
Lave toda la caja con una solución de bicarbonato y agua.
-
Enjuague la batería con agua clara.
-
Aplique una capa de grasa Grafo 112X (Pieza Toro N° 505-47) o de vaselina a los conectores de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
-
Instale la batería; consulte Instalación de la batería.
Instalación de la batería
-
Usando las fijaciones que retiró anteriormente, conecte el cable positivo (rojo) al borne positivo (+) de la batería (Figura 44).
-
Deslice el protector de borne rojo sobre el borne positivo de la batería.
-
Usando las fijaciones que retiró anteriormente, conecte el cable negativo (negro) al borne negativo (-) de la batería (Figura 44).
-
Sujete la batería con la barra y las tuercas de orejeta (Figura 44).
Important: Asegúrese de que los cables de la batería no entren en contacto con bordes cortantes, y que no se toquen entre sí.
Mantenimiento de una batería de recambio
La batería original no requiere mantenimiento. Consulte las instrucciones del fabricante de la batería respecto al mantenimiento de una batería de recambio.
Cambio de los fusibles
Hay 4 fusibles en el sistema eléctrico. Están situados debajo del panel de control, en el lado izquierdo (Figura 45).
Circuito de arranque | 30 A |
No usado | 5 A |
Circuito del ventilador | 20 A |
Faro (opcional) | 15 A |
Mantenimiento del sistema de transmisión
Mantenimiento de las orugas
Limpieza de las orugas
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Compruebe si las orugas tienen un desgaste excesivo, y límpielas periódicamente. Si las orugas están desgastadas, cámbielas.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Usando una manguera de agua o un sistema de lavado a presión, retire la suciedad de cada conjunto de oruga.
Important: Solamente lave con agua a alta presión la zona de las orugas. No utilice un sistema de lavado a alta presión para limpiar el resto de la máquina. El lavado a alta presión puede dañar el sistema eléctrico y las válvulas hidráulicas, o eliminar grasa.
Important: Asegúrese de limpiar completamente las ruedas de rodaje y la rueda motriz (Figura 46). Las ruedas de rodaje deben rodar libremente cuando están limpias.
Comprobación y ajuste de la tensión de las orugas
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de las primeras 50 horas |
|
Cada 100 horas |
|
Para comprobar la tensión de cada oruga, coloque un peso de 20,4 kg en la oruga en un punto intermedio entre la rueda de rodaje delantera y la rueda motriz. La oruga no debe flexionarse más de 0,6–1 cm. Si lo hace, ajuste la tensión de las orugas usando el procedimiento siguiente:
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Afloje la contratuerca del perno tensor de la oruga, y los pernos de fijación del brazo tensor (Figura 48).
-
Apriete el perno tensor a entre 32,5 y 40 N·m para tensar la oruga (Figura 48).
-
Asegúrese de que la oruga no se flexiona más de 0,6–1 cm al aplicarse una fuerza de 20,4 kg al tramo superior de la oruga. Ajuste el par de apriete del perno tensor según sea necesario.
-
Apriete la contratuerca.
-
Apriete los pernos de fijación a 102 N·m.
Cómo cambiar las orugas
Cuando las orugas estén muy desgastadas, cámbielas.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Levante/apoye el lado de la unidad de tracción en el que va a trabajar hasta que la oruga esté a 7,6–10 cm del suelo.
-
Afloje el perno tensor y la contratuerca (Figura 48).
-
Empuje la rueda tensora hacia atrás hasta que haga tope (Figura 49).
-
Retire la oruga empezando en la parte superior de la rueda tensora, retirándola de la rueda mientras mueve la oruga hacia adelante.
-
Una vez retirada la oruga de la rueda tensora, retírela de la máquina (Figura 49).
-
Empezando en la rueda motriz, pase la oruga nueva alrededor de la rueda, asegurándose de que los dientes de la oruga encajen entre los espaciadores de la rueda (Figura 46).
-
Introduzca la oruga por debajo y entre las ruedas de rodaje trasera y central (Figura 46).
-
Empezando en la parte de abajo de la rueda tensora, instale la oruga alrededor de dicha rueda moviendo la oruga hacia atrás mientras empuja los dientes para que encajen en la rueda.
-
Instale el perno tensor y la contratuerca.
-
Apriete el perno tensor a entre 32,5 y 40 N·m para tensar la oruga.
-
Asegúrese de que la oruga no se flexiona más de 0,6–1 cm al aplicarse una fuerza de 20,4 kg al tramo superior de la oruga. Ajuste el par de apriete del perno tensor según sea necesario.
-
Apriete la contratuerca.
-
Baje la máquina al suelo.
-
Repita el procedimiento para sustituir la otra oruga.
Comprobación y engrase de las ruedas de rodaje.
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 250 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire las orugas; consulte Cómo cambiar las orugas.
-
Retire los 4 pernos que sujetan cada guía de oruga inferior, que contienen las ruedas de rodaje, y retírelas (Figura 50).
-
Retire la anilla a presión y el tapón de una de las ruedas de rodaje (Figura 51).
-
Compruebe la grasa que hay debajo del tapón y alrededor de la junta (Figura 51). Si está sucia, tiene arenilla o queda poca grasa, elimine toda la grasa, cambie la junta y añada grasa nueva.
-
Asegúrese de que la rueda de rodaje gira libremente sobre el cojinete. Si queda bloqueada, póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado para que sustituya la rueda de rodaje.
-
Coloque el tapón engrasado sobre la cabeza del perno (Figura 51).
-
Sujete el tapón de la rueda de rodaje con la anilla a presión (Figura 51).
-
Repita los pasos 5 a 9 para las ruedas de rodaje.
-
Instale las guías de oruga en el bastidor de la unidad de tracción usando los herrajes que retiró anteriormente. Apriete los pernos a 91–112 N∙m.
-
Instale las orugas; consulte Cómo cambiar las orugas.
Mantenimiento del sistema de refrigeración
Limpieza de la rejilla del motor
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Antes de cada uso, elimine cualquier acumulación de hierba, suciedad u otros residuos de la rejilla del motor. Esto ayuda a asegurar una refrigeración adecuada y una velocidad de motor correcta y reduce la posibilidad de sobrecalentamiento y daños mecánicos al motor.
Mantenimiento de las correas
Sustitución de la correa de la transmisión de la bomba
Si la correa de transmisión de la bomba empieza a chirriar, o si está agrietada, desgastada o deshilachada, cámbiela. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado para obtener una correa de repuesto.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Levante la parte trasera de la máquina y apóyela sobre soportes fijos.
-
Retire el protector inferior; consulte Cómo retirar el protector inferior.
-
Afloje el tornillo de fijación del acoplamiento de la transmisión de la bomba (Figura 53).
-
Baje el acoplamiento para separarlo de la polea.
-
Usando una herramienta especial para retirar muelles (disponible a través de su servicio técnico autorizado), retire el extremo del muelle del perno para aliviar la tensión de la correa.
-
Retire la correa.
-
Instale una correa nueva alrededor de las poleas.
-
Instale el muelle de la polea tensora sobre el perno.
-
Mueva el acoplamiento hacia arriba para engranar la polea.
-
Aplique fijador de roscas a las roscas del tornillo de fijación del acoplamiento y apriételo a entre 10 y 12,6 N·m.
-
Instale el protector inferior.
Mantenimiento del sistema de control
Ajuste de la alineación del control de la tracción
Los controles de tracción se ajustan de fábrica antes del envío de la máquina. No obstante, tras muchas horas de uso, es posible que usted necesite ajustar la alineación del control de tracción, la posición de punto muerto del control de tracción y el desplazamiento del control de tracción en posición marcha adelante a velocidad máxima.
Important: Para ajustar correctamente los controles, complete cada procedimiento en el orden señalado.
Ajuste de la posición de marcha atrás del control de la tracción
Si la barra de control de tracción no queda enrasada con y paralela a la barra de referencia cuando está en la posición de marcha atrás, realice inmediatamente el procedimiento siguiente:
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento (si se aplica) y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Tire hacia atrás del control de tracción hasta que la parte delantera del control entre en contacto con la barra de referencia (Figura 54).
-
Si la parte delantera del control de tracción no queda enrasada con y paralela a la barra de referencia, afloje la tuerca y el perno del tubo del control de tracción (Figura 55).
-
Ajuste el control de tracción hasta que quede enrasado con la barra de referencia al tirar del mismo hacia atrás del todo (Figura 55 y Figura 56).
-
Apriete la tuerca con arandela prensada y el perno del tubo del control de tracción.
-
Arranque el motor.
-
Conduzca la máquina en marcha atrás con el control de tracción apretado contra la barra de referencia. Si la máquina se desvía, complete el procedimiento siguiente:
-
Apague el motor
-
Eleve y apoye la máquina de manera que ambas orugas estén levantadas del suelo y giren libremente.
-
Afloje la tuerca con arandela prensada y el perno del tubo del control de tracción (Figura 55).
-
Afloje las contratuercas de las varillas de tracción, debajo del panel de control (Figura 57).
-
Arranque la máquina y ponga el acelerador en posición de 1/3 abierto aproximadamente.
Advertencia
Si la máquina está en marcha, usted podría quedar atrapado por las piezas en movimiento y lesionarse, o quemarse en las superficies calientes.
Manténgase alejado de los puntos de peligro, las piezas en movimiento y las superficies calientes si ajusta la máquina cuando está funcionando.
-
Haga que otra persona sujete el control de tracción contra la barra de referencia en marcha atrás.
-
Ajuste la longitud de las varillas de tracción hasta que ambas orugas se muevan a la misma velocidad.
Note: Este es un buen momento para ajustar también la velocidad máxima de las orugas en marcha atrás.
-
Apriete las contratuercas.
-
Ajuste el control de tracción hasta que quede enrasado con la barra de referencia al tirar del mismo hacia atrás del todo (Figura 55 y Figura 56).
-
Apriete la tuerca con arandela prensada y el perno del tubo del control de tracción.
-
Apague el motor y baje la máquina al suelo.
-
Conduzca la máquina en marcha atrás a velocidad máxima, comprobando que la máquina va en línea recta. Si no es así, observe en qué sentido se desvía. Repita el ajuste anterior hasta que la máquina se desplace en línea recta en marcha atrás.
-
Ajuste de la posición de punto muerto del control de la tracción
Si la máquina se desplaza lentamente hacia adelante o hacia atrás cuando el control de tracción está en punto muerto y la máquina está caliente, puede ser necesario ajustar el mecanismo de retorno a punto muerto de las bombas; póngase en contacto con su servicio técnico autorizado.
Ajuste de la posición de marcha hacia delante del control de la tracción
Si la máquina no se desplaza en línea recta cuando usted sujeta el control de tracción contra la barra de referencia, complete el procedimiento siguiente:
-
Conduzca la máquina con el control de tracción contra la barra de referencia, observando en qué dirección se desvía la máquina.
-
Suelte el control de tracción.
-
Si la máquina se desvía a la izquierda, afloje la contratuerca de la derecha y ajuste el tornillo de fijación de desplazamiento en la parte delantera del control de tracción (Figura 58).
-
Si la máquina se desvía a la derecha, afloje la contratuerca de la izquierda y ajuste el tornillo de fijación de desplazamiento en la parte delantera del control de tracción (Figura 58).
-
Repita el procedimientos hasta que la máquina avance en línea recta en posición de marcha adelante a velocidad máxima.
Important: Asegúrese de que los tornillos de fijación entran en contacto con los topes en la posición de velocidad máxima hacia adelante para evitar forzar en exceso los émbolos de las bombas hidráulicas.
Mantenimiento del sistema hidráulico
Advertencia
Las fugas de fluido hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier fluido inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, de lo contrario podría producirse gangrena.
-
Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas pequeñas o boquillas que liberan fluido hidráulico a alta presión.
-
Utilice un cartón o un papel para buscar fugas hidráulicas; no utilice nunca las manos.
Especificación del fluido hidráulico
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 100 horas |
|
Cada 1500 horas |
|
Capacidad del depósito hidráulico: 38 litros
Utilice fluido hidráulico Toro Premium All Season (consulte a su distribuidor autorizado Toro si desea más información).
Aceites alternativos: Si no está disponible el aceite Toro, pueden utilizarse otros aceites convencionales a base de petróleo, siempre que cumplan las siguientes propiedades de materiales y especificaciones industriales. Consulte a su proveedor de aceite para determinar si el aceite cumple estas especificaciones. Nota: Toro no asume responsabilidad alguna por daños causados por sustitutos no adecuados, así que usted debe utilizar solamente productos de fabricantes responsables que respaldan sus recomendaciones.
Fluido hidráulico anti-desgaste de alto índice de viscosidad/bajo punto de descongelación, ISO VG 46 | |||
Propiedades de materiales: | |||
Viscosidad, ASTM D445 | cSt a 40°C 44 a 48cSt a 100°C 7,9 a 9,1 | ||
Índice de viscosidad ASTMD2270 | 140 o más | ||
Punto de descongelación, ASTMD97 | -37 °C a -45 °C | ||
Etapa de fallo FZG | 11 o mejor | ||
Contenido de agua (fluido nuevo): | 500 ppm (máximo) | ||
Especificaciones industriales: | |||
Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S, Denison HF-0, Vickers 35 VQ 25 (Eaton ATS373-C) |
Es necesario proporcionar la especificación correcta de los aceites hidráulicos en el caso de equipos móviles (a diferencia del uso en plantas industriales); deben ser de tipo multigrado con aditivo antidesgaste ZnDTP o ZDDP (no aceites sin cenizas).
Important: La mayoría de los aceites hidráulicos son casi incoloros, por lo que es difícil detectar fugas. Se encuentra disponible un aditivo de tinte rojo para el aceite del sistema hidráulico, en botellas de 20 ml. Una botella es suficiente para 15 a 22litros de aceite hidráulico. Solicite la pieza 44-2500 a su servicio técnico autorizado.
Comprobación del nivel de fluido hidráulico
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 25 horas |
|
Consulte las especificaciones del fluido hidráulico en Especificación del fluido hidráulico.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento (si se aplica) y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Mire la burbuja de vidrio del lado derecho de la máquina. Si no ve aceite hidráulico en la burbuja, continúe con este procedimiento para añadir aceite.
-
Retire la cubierta; consulte Retirada de la cubierta delantera.
-
Limpie la zona alrededor del cuello de llenado del depósito de aceite hidráulico, y retire el tapón y el filtro del cuello de llenado usando una llave de tubo (Figura 60).
-
Si el nivel es bajo, añada aceite hasta que se vea en la burbuja de vidrio.
-
Coloque el tapón y el filtro en el cuello de llenado y apriete el perno del tapón a entre 21 y 25 N·m.
-
Instale la cubierta; consulte Retirada de la cubierta delantera.
Cambio del filtro hidráulico
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 200 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento (si se aplica) y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Retire la cubierta superior.
-
Retire y deseche el filtro usado (Figura 61).
-
Instale el filtro hidráulico nuevo y el tapón de llenado (Figura 61) y apriete el perno del tapón a entre 21 y 25 N·m.
-
Limpie cualquier aceite derramado.
-
Instale la cubierta superior.
Cómo cambiar el fluido hidráulico
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada 400 horas |
|
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor y retire la llave.
-
Deje que la máquina se enfríe por completo.
-
Retire la cubierta superior.
-
Retire el tapón de llenado del depósito hidráulico y el filtro (Figura 61).
-
Coloque un recipiente con capacidad para 38 litros debajo del depósito hidráulico.
-
Retire el tapón de vaciado del depósito hidráulico y deje que se drene el aceite en el recipiente (Figura 62).
-
Cuando termine, instale el tapón de vaciado y apriételo.
Note: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado.
-
Llene el depósito hidráulico con fluido hidráulico; consulte Especificación del fluido hidráulico.
-
Instale el filtro hidráulico y el tapón de llenado (Figura 61) y apriete el perno del tapón a entre 21 y 25 N·m.
-
Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos minutos.
-
Apague el motor.
-
Compruebe el nivel de fluido hidráulico y añada más si es necesario; consulte Comprobación del nivel de fluido hidráulico.
-
Limpie cualquier aceite derramado.
-
Instale la cubierta superior.
Mantenimiento del desbastador
Cambio de los dientes
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Cada vez que se utilice o diariamente |
|
Debido al gran desgaste a que están sometidos los dientes, tendrá que girarlos y sustituirlos periódicamente (Figura 63).
Cada diente tiene 3 posiciones, de manera que usted puede girarlo dos veces, dejando expuesto un nuevo filo de corte, antes de sustituir el diente. Para girar un diente, afloje la tuerca que sujeta el diente (Figura 64). Empuje el diente hacia adelante y gírelo un tercio de vuelta, para posicionar un filo nuevo en el exterior. Apriete la tuerca que sujeta el diente a 37–45 N·m.
Para sustituir un diente, retire la tuerca que sujeta el diente para desmontarlo y después instale un diente, un espaciador y una tuerca nuevos en la misma posición (Figura 64). Apriete la tuerca que sujeta el diente a 37–45 N·m.
Limpieza
Cómo limpiar la máquina
Intervalo de mantenimiento y servicio | Procedimiento de mantenimiento |
---|---|
Después de cada uso |
|
Important: La operación del motor con la rejilla bloqueada, las aletas de refrigeración sucias u obstruidas y/o sin las tapas de ventilación dañará el motor debido al sobrecalentamiento.
-
Aparque la máquina en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento (si se aplica) y baje la elevación hidráulica.
-
Apague el motor, retire la llave y deje que el motor se enfríe.
-
Retire cualquier residuo del limpiador de aire.
-
Important: Es preferible eliminar la suciedad soplando, en lugar de lavar con agua. Si se utiliza agua, manténgala lejos de los componentes eléctricos y de las válvulas hidráulicas. No utilice un sistema de lavado a alta presión. El lavado a alta presión puede dañar el sistema eléctrico y las válvulas hidráulicas, o eliminar grasa.
-
Limpia los residuos del enfriador de aceite.