Introduction

Cette machine est une tondeuse autoporte lames rotatives prvue pour les utilisateurs professionnels employs des applications commerciales. Elle est principalement conue pour tondre les pelouses entretenues rgulirement dans les parcs, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux.

Important: Pour maximiser la scurit, les performances et le bon fonctionnement de cette machine, il est ncessaire de lire attentivement et de comprendre parfaitement le contenu de ce Manuel de l'utilisateur. Vous risquez de vous blesser si vous ne respectez pas les instructions d'utilisation ou si vous ne suivez pas une formation approprie. Pour plus de renseignements sur les consignes de scurit, y compris les conseils de scurit et les documents de formation, rendez-vous sur www.Toro.com.

Vous pouvez contacter Toro directement sur le site www.Toro.com pour tout document de formation la scurit et l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pices Toro d'origine ou des renseignements complmentaires, munissez-vous des numros de modle et de srie du produit et contactez un concessionnaire-rparateur agr ou le service client Toro. Les numros de modle et de srie sont indiqus sur une plaque fixe au ct gauche du cadre, sous le repose-pieds. Inscrivez les numros dans l'espace rserv cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numro de srie (le cas chant) pour accder aux renseignements sur la garantie, les pices et autres informations produit.

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signales par le symbole de scurit (Figure 1), qui indique un danger pouvant entraner des blessures graves ou mortelles si les prcautions recommandes ne sont pas respectes.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mcaniques spcifiques et Remarque, pour insister sur des renseignements d'ordre gnral mritant une attention particulire.

Ce produit est conforme toutes les directives europennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous la Dclaration de conformit spcifique du produit fournie sparment.

Vous commettez une infraction la section4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boise, broussailleuse ou recouverte d'herbe moins d'quiper le moteur d'un pare-tincelles, tel que dfini la section4442, maintenu en bon tat de marche, ou moins de construire, quiper et entretenir le moteur de manire prvenir les incendies.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'état de Californie considère les gaz d'échappement des moteurs diesel et certains de leurs composants comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.

Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie considère ces substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé la batterie.

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

Cette machine est conue en conformit avec la norme ENISO5395:2013 et la norme ANSIB71.4-2017.

Consignes de scurit gnrales

Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de scurit pour viter des blessures graves.

L'utilisation de ce produit d'autres fins que celle qui est prvue peut tre dangereuse pour vous-mme et pour les personnes proximit.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de dmarrer le moteur.

  • Accordez toute votre attention l'utilisation de la machine. Ne faites rien d’autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matriels.

  • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.

  • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont endommags.

  • Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'jection. Tenez tout le monde et tous les animaux une distance suffisante de la machine.

  • N'admettez jamais d'enfants dans le primtre de travail. N'autorisez jamais les enfants utiliser la machine.

  • Arrtez la machine, coupez le moteur, enlevez la cl et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles avant de faire l'entretien, de faire le plein de carburant ou de dboucher la machine.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour rduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de scurit qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signales par le symbole de scurit (Graphic) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraner des blessures graves ou mortelles.

Vous trouverez d'autres consignes de scurit, le cas chant, en vous reportant aux sections respectives dans ce Manuel de l'utilisateur.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de scurit et des instructions bien visibles par l'oprateur sont placs prs de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommag ou manquant.

decal93-6681
decal93-6689
decal93-7272
decal93-7818
decal106-6754
decal106-6755
decal110-0986
decal110-8921
decal117-0169
decal117-4764
decal120-4158
decal133-8062
decalbatterysymbols
decal125-8754
decal125-2927
decal104-1086
decal133-2930
decal133-2931

Mise en service

Note: Les cts gauche et droit de la machine sont dtermins d'aprs la position d'utilisation normale.

Rglage de la position du bras de commande

Vous pouvez modifier la position du bras de commande votre convenance.

  1. Desserrez les 2 boulons qui fixent le bras de commande la patte de retenue (Figure 2).

    g031681
  2. Tournez le bras de commande la position voulue et serrez les 2 boulons.

Retrait des cales et des goupilles d'expdition

  1. Retirez les cales d'expdition des units de coupe et mettez-les au rebut.

  2. Retirez les goupilles d'expdition des bras de suspension des units de coupe et mettez-les au rebut.

    Note: Les goupilles d'expdition stabilisent les plateaux units de coupe pendant le transport; retirez-les avant d'utiliser la machine.

Rglage du racloir de rouleau

Option

L'efficacit du racloir de rouleau en option est optimale quand un espace uniforme de 0,5 1mm spare le racloir et le rouleau.

  1. Desserrez le graisseur et la vis de fixation (Figure 3).

    g031578
  2. Faites coulisser le racloir vers le haut ou le bas de manire obtenir un espace de 0,5 1mm entre la tige et le rouleau.

  3. Fixez le graisseur et serrez les vis 41Nm dans un ordre altern.

Montage du dflecteur de mulching

Option
  1. Enlevez soigneusement tous les dbris prsents dans les trous de montage des parois arrire et gauche de la chambre.

  2. Montez le dflecteur de mulching dans l'ouverture arrire et fixez-le avec 5 boulons embase (Figure 4).

    g031579
  3. Vrifiez que le dflecteur de mulching ne gne pas la pointe de la lame et ne dpasse pas l'intrieur de la surface de la paroi arrire de la chambre.

    Danger

    La lame haute leve peut se briser si vous l'utilisez en mme temps que le dflecteur de mulching et causer des blessures graves ou mortelles.

    N'utilisez pas la lame haute leve avec le dflecteur.

Prparation de la machine

Contrle de la pression des pneus

Contrlez la pression des pneus avant d'utiliser la machine; voir Contrle de la pression des pneus.

Important: Tous les pneus doivent tre gonfls la pression correcte pour garantir de bons rsultats et de bonnes performances. Veillez toujours utiliser une pression de gonflage suffisante.

Contrle des niveaux de liquides

  1. Contrlez le niveau d'huile moteur avant le dmarrage du moteur; voir Contrle du niveau d'huile moteur.

  2. Contrlez le niveau de liquide hydraulique avant de mettre le moteur en marche; voir Contrle du niveau de liquide hydraulique.

  3. Contrlez le systme de refroidissement avant le dmarrage du moteur; voir Contrle du circuit de refroidissement.

Graissage de la machine

Graissez la machine avant de l'utiliser; voir Graissage des roulements et bagues. Si vous ne graissez pas la machine correctement, des pannes prmatures de pices importantes se produiront.

Vue d'ensemble du produit

Pdale de dplacement

La pdale de dplacement (Figure 5) commande le dplacement en marche avant et arrire. Appuyez sur le haut de la pdale pour avancer et sur le bas pour faire marche arrire. La vitesse de dplacement varie selon que la pdale est plus ou moins enfonce. Pour vous dplacer la vitesse maximale vide, appuyez fond sur la pdale aprs avoir plac la commande d'acclrateur en position HAUT RGIME.

Pour immobiliser la machine, relchez la pdale de dplacement et laissez-la revenir la position centrale.

Limiteur de vitesse de tonte

Lorsque le limiteur de vitesse de tonte (Figure 5) est bascul en avant, il rgule la vitesse de tonte et permet d'engager les plateaux de coupe. Chaque entretoise modifie la vitesse de tonte de 0,8km/h. Plus vous rajoutez d'entretoises sur le boulon, plus la vitesse de tonte sera rduite. Pour le transport, abaissez le limiteur de vitesse pour obtenir la vitesse de transport maximale.

Pdale de frein

Appuyez sur la pdale de frein (Figure 5) pour arrter la machine.

Pdale d'inclinaison du volant

Pour incliner le volant vers vous, appuyez sur la pdale et tirez la colonne de direction vers vous la position qui vous convient le mieux, puis relchez la pdale (Figure 5). Pour loignez le volant de vous, enfoncez la pdale et relchez-la quand le volant atteint la position d'utilisation voulue.

Frein de stationnement

Pour serrer le frein de stationnement (Figure 5), enfoncez la pdale de frein et poussez le haut de la pdale vers l'avant pour la verrouiller en position. Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pdale de frein jusqu' ce que le verrou se rtracte.

g003955

Commande de rgime moteur

La commande de rgime moteur (Figure 6) a 2 positions permettant de modifier le rgime moteur. Appuyez brivement sur la commande pour augmenter ou rduire le rgime moteur de 100tr/min la fois. Maintenez la commande enfonce pour slectionner automatiquement le haut rgime ou le bas rgime, selon le cas.

g021208

Commutateur d'allumage

Le commutateur d'allumage (Figure 6) a 3 positions: ARRT, CONTACT/PRCHAUFFAGE et DMARRAGE.

Levier multifonction

Ce levier (Figure 6) permet de lever et d'abaisser les units de coupe, ainsi que de dmarrer/arrter les lames lorsque le mode tonte est activ. Lorsque les units dmarrent en position abaisse, ce levier ne permet de les activer que si la PDF et le limiteur de vitesse de tonte sont engags.

Interrupteur des phares

Pivotez l'interrupteur vers le bas pour allumer les phares (Figure 6).

Commutateur d'activation/dsactivation

Utilisez le commutateur d'activation/dsactivation (Figure 6) conjointement avec le levier multifonction pour actionner les lames. Les plateaux de coupe ne peuvent pas tre abaisss lorsque le levier de tonte/transport est en position TRANSPORT.

Indicateur de colmatage du filtre hydraulique

L'indicateur de colmatage du filtre hydraulique vous signale quand les filtres hydrauliques ont besoin d'tre remplacs; voir Remplacement des filtres hydrauliques.

g031683

Prise de courant

La prise de courant (Figure 8) fournit une tension de 12V pour les dispositifs lectroniques.

g004133

InfoCenter

L'cran LCD de l'InfoCenter affiche l'tat de fonctionnement, ainsi que divers diagnostics et autres donnes concernant la machine (Figure 6).

Utilisation de l'cran LCD de l'InfoCenter

L'cran LCD de l'InfoCenter affiche des renseignements relatifs la machine, comme l'tat de fonctionnement, ainsi que divers diagnostics et autres donnes concernant la machine (Figure 9). L'InfoCenter comporte un cran de dmarrage et un cran d'information principal. Vous pouvez alterner entre l'cran de dmarrage et l'cran d'information principal tout moment en appuyant sur l'une des touches de l'InfoCenter puis en slectionnant la flche de direction approprie.

g020650
  • Bouton gauche: bouton d'accs aux menus/de retour – appuyez sur ce bouton pour accder aux menus de l'InfoCenter. Il permet galement de revenir en arrire et de quitter le menu actuellement utilis.

  • Bouton central – utilisez ce bouton pour faire dfiler les menus.

  • Bouton droit – utilisez ce bouton pour ouvrir un menu lorsqu'une flche droite indique un contenu supplmentaire.

  • Avertisseur – activ lors de l'abaissement des units de coupe ou en cas d'alertes et d'anomalies.

Note: Chaque bouton peut changer de fonction selon les besoins du moment. Chaque bouton est repr par une icne illustrant sa fonction actuelle.

Description des icnes de l'InfoCenter

SERVICE DUEIndique quand un entretien programm doit tre effectu
GraphicHeures restant avant l'entretien
GraphicRinitialiser les heures d’entretien Graphic
GraphicRgime moteur actuel (tr/min)
GraphicIcne d'information
GraphicRglage de vitesse de traction maximum
GraphicHaut rgime
GraphicPetite vitesse
GraphicLe ventilateur est invers.
GraphicRgnration en stationnement requise.
GraphicChauffage d'admission d'air actif.
GraphicLevage de l'unit de coupe gauche
GraphicLevage de l'unit de coupe centrale
GraphicLevage de l'unit de coupe droite
GraphicL'utilisateur doit s'asseoir sur le sige.
GraphicLe frein de stationnement est serr.
GraphicGamme haute slectionne.
GraphicPoint mort
GraphicIdentifie la gamme Basse
GraphicTmoin de temprature du liquide de refroidissement (C° ou F°)
GraphicTemprature (chaude)
GraphicDplacement ou pdale de dplacement
GraphicUtilisation interdite
GraphicDmarrez le moteur.
GraphicLa PDF est engage.
GraphicLe rgulateur de vitesse est activ.
GraphicCoupez le moteur
GraphicMoteur
GraphicCommutateur d'allumage
GraphicLes units de coupe s'abaissent
GraphicLes units de coupe s'lvent
GraphicCode PIN
GraphicTemprature du liquide hydraulique
GraphicBus CAN
GraphicInfoCenter
GraphicMauvais fonctionnement ou dfaillance
GraphicCentre
GraphicCt droit
GraphicCt gauche
GraphicAmpoule
GraphicSortie du module de commande TEC ou cble de commande en faisceau
GraphicAu-dessus de la gamme permise
GraphicEn dessous de la gamme permise
Graphic/GraphicHors gamme
GraphicInterrupteur
GraphicL'utilisateur doit relcher l'interrupteur
GraphicL'utilisateur doit passer l'tat indiqu
Plusieurs symboles sont souvent associs pour former des phrases. Quelques exemples sont donns ci-aprs.
GraphicL'utilisateur doit mettre la machine au point mort
GraphicLe dmarrage du moteur est refus
GraphicArrt du moteur
GraphicSurchauffe du liquide de refroidissement moteur
GraphicSurchauffe de l'huile hydraulique
GraphicNotification d'accumulation de suie dans le FAP. Pour plus de renseignements, reportez-vous la rubrique Entretien du filtre particules diesel (FAP) dans la section Entretien
GraphicDemande de rgnration commande-de rserve
Demande de rgnration en stationnement ou d'urgence
GraphicUne rgnration en stationnement ou d'urgence est en cours.
GraphicHaute temprature de l'chappement
GraphicLa prise de force est dsactive.
GraphicAsseyez-vous ou serrez le frein de stationnement.

Graphic Accessible uniquement en saisissant un code PIN

Utilisation des menus

Pour accder au systme de menus InfoCenter, appuyez sur le bouton d'accs au menu depuis l'cran principal. Cela vous amne au menu principal. Reportez-vous aux tableaux ci-aprs pour le synopsis des options disponibles dans les diffrents menus:

Menu principal – Option de menuDescription
AnomaliesCe menu contient la liste des anomalies rcentes de la machine. Reportez-vous au Manuel d'entretien ou adressez-vous votre distributeur Toro agr pour plus de renseignements sur le menu Anomalies et sur les donnes qu'il contient.
EntretienContient des renseignements sur la machine tels que les heures de fonctionnement et d'autres donnes de ce type.
DiagnosticsIndique l'tat de chaque contacteur, capteur et sortie de commande de la machine. Il peut servir dtecter certains problmes, car il indique rapidement quelles commandes de la machine sont ACTIVES ou DSACTIVES.
RglagesPermet de personnaliser et modifier les variables de de configuration sur l'cran de l'InfoCenter.
proposIndique le numro de modle, le numro de srie et la version logicielle de votre machine.
Entretien – Option de menuDescription
HoursIndique le nombre d'heures de fonctionnement de la machine, du moteur et de la PDF, ainsi que le nombre d'heures de transport et restant avant le prochain entretien.
CountsIndique les diffrents dcomptes de la machine.
DPF RegenerationOptions de rgnration du filtre particules diesel et sous-menus DPF
Inhibit RegenPour commander la rgnration commande
Parked RegenPour lancer une rgnration en stationnement
Last RegenIndique le nombre d'heures coul depuis la dernire rgnration commande, en stationnement ou d'urgence
Recover RegenPour lancer une rgnration d'urgence
Diagnostics – Option de menuDescription
Cutting UnitsIndique les entres, qualificateurs et sorties pour abaisser et lever les units de coupe
Hi/Low RangeIndique les entres, qualificateurs et sorties pour la conduite en mode transport
PTOIndique les entres, qualificateurs et sorties pour l'activation du circuit de PDF
Engine RunIndique les entres, qualificateurs et sorties pour le dmarrage du moteur
Rglages – Option de menuDescription
UnitsCette option permet de choisir les units utilises sur l'InfoCenter (mtriques ou impriales)
LangueCette option permet de choisir la langue utilise sur l'InfoCenter*
Rtroclairage de l'cran LCDCette option permet de rgler la luminosit de l'affichage LCD
ContrasteCette option permet de rgler le contraste de l'affichage LCD
Menus protgsGraphicPermet une personne autorise par votre entreprise et dtenant le code PIN d'accder aux menus protgs
Rglages protgsGraphicCette option permet de modifier les paramtres dans les rglages protgs
CompensationGraphicRgule la compensation applique aux units de coupe

GraphicProtgs sous Menus protgs – accessibles uniquement en saisissant un code PIN

propos – Option de menuDescription
ModleIndique le numro de modle de la machine
N de srieIndique le numro de srie de la machine
Version du contrleur machineIndique la version du logiciel du contrleur principal
Version de l'InfoCenterIndique la version du logiciel de l'InfoCenter
Bus CANIndique l'tat du bus de communication de la machine

Menus protgs

Deux rglages de configuration du fonctionnement peuvent tre slectionns dans le menu Rglages de l'InfoCenter: dlai du ralenti automatique et quilibrage. Bloquez ces paramtres partir du menu protg.

Note: la livraison de la machine, le code d'accs initial est programm par votre distributeur.

Accs aux menus protgs

Note: Le code PIN par dfaut d'usine de la machine est 0000 ou 1234.Si vous changez de code PIN et que vous l'oubliez, adressez-vous votre distributeur Toro agr.

  1. Dans le MENU PRINCIPAL, appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu'au menu RGLAGES, puis appuyez sur le bouton droit (Figure 10).

    g028523
  2. Dans le menu RGLAGES, naviguez jusqu'au MENU PROTG et appuyez sur le bouton droit (Figure 11A).

    g028522
  3. Pour saisir le code PIN, appuyez sur le bouton central jusqu' ce que le premier chiffre correct s'affiche, puis appuyez sur le bouton droit pour passer au chiffre suivant (Figure 11B et Figure 11C). Rptez cette procdure jusqu' ce que le dernier chiffre soit entr, puis appuyez une nouvelle fois sur le bouton droit.

  4. Appuyez sur le bouton central pour entrer le code PIN (Figure 11D).

    Attendez que le tmoin rouge s'allume sur l'InfoCenter.

    Note: Si l'InfoCenter accepte le code et que le menu protg est dverrouill, PIN s'affiche dans le coin suprieur droit de l'cran.

Note: Tournez le commutateur d'allumage la position ARRT puis la position CONTACT pour verrouiller le menu protg.

Vous pouvez visualiser et modifier les options du menu protg. Aprs avoir ouvert le menu protg, naviguez jusqu' l'option Protger les param.. Appuyez sur le bouton droit pour modifier le rglage. Si vous rglez l'option Protger les param. OFF (dsactiv), vous pouvez visualiser et modifier les rglages du menu protg sans avoir saisir le code PIN. Si vous rglez l'option Protger les param. ON (activ), les options protges sont masques et vous devez saisir un code PIN pour pouvoir modifier les rglages du menu protg. Aprs avoir programm le code PIN, tournez la cl de contact la position ARRT puis la position CONTACT pour activer et sauvegarder cette fonction.

Affichage et modification des paramtres des menus protgs

  1. Dans le menu protg, naviguez jusqu' Rglages protgs.

  2. Pour afficher et modifier les rglages sans entrer de code PIN, utilisez le bouton droit pour DSACTIVER l'option Rglages protgs.

  3. Pour afficher et modifier les rglages en utilisant un code PIN, utilisez le bouton gauche pour changer l'option Protger les param. ON (ACTIV), programmez le code PIN et tournez la cl de contact la position ARRT puis ramenez-la la position CONTACT.

Rglage de la compensation

  1. Dans le menu Rglages, naviguez jusqu' l'option Compensation.

  2. Appuyez sur le bouton droit pour slectionner la compensation et alterner entre les rglages bas, moyen et haut.

Rglage du ralenti automatique

  1. Dans le menu Rglages, naviguez jusqu' Auto Idle (ralenti automatique).

  2. Appuyez sur le bouton droit pour modifier le dlai de ralenti automatique et le rgler OFF (dsactiv), 8S, 10S, 15S, 20S ou 30S.

Note: Les spcifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans pravis.

g193881
DescriptionRfrence de la Figure 12Dimensions ou poids
Hauteur hors toutA217cm
Voie (entraxe) arrireB185cm
Largeur hors tout (position de transport)C231 cm
Largeur hors tout (position de tonte)D247cm
Empattement E152cm
Longueur hors tout (position de transport)F315cm
Longueur hors tout (position de tonte)G315cm
Capacit du rservoir de carburant 51 litres
Vitesse de transport 0 16km/h
Vitesse de tonte 0 13km/h
Poids net (avec units de coupe et tous pleins faits) 1492kg

Spcifications des units de coupe

Longueur86,4cm
Largeur86,4cm
Hauteur24,4cm jusqu'au support26,7cm la hauteur de coupe de 1,9cm34,9cm la hauteur de coupe de 10cm
Poids88kg

Outils et accessoires

Une slection d'outils et d'accessoires agrs par Toro est disponible pour augmenter et amliorer les capacits de la machine. Contactez votre concessionnaire-rparateur ou distributeur Toro agr ou rendez-vous sur www.Toro.com pour obtenir une liste de tous les accessoires et outils agrs.

Pour garantir un rendement optimal et la scurit continue de la machine, utilisez uniquement des pices de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pices de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent tre dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Utilisation

Note: Les cts gauche et droit de la machine sont dtermins d'aprs la position d'utilisation normale.

Avant l'utilisation

Contrles de scurit avant l'utilisation

Consignes de scurit gnrales

  • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la machine des enfants ou des personnes non qualifies. Certaines lgislations imposent un ge minimum pour l'utilisation de ce type d'appareil. Le propritaire de la machine doit assurer la formation de tous les utilisateurs et mcaniciens.

  • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matriel, les commandes et les symboles de scurit.

  • Apprenez arrter la machine et le moteur rapidement.

  • Vrifiez toujours que les commandes de prsence de l'utilisateur, les contacteurs de scurit et les capots de protection sont en place et fonctionnent correctement. N'utilisez pas la machine s'ils ne fonctionnent pas correctement.

  • Avant de tondre, vrifiez toujours que les lames, les boulons de lame et les ensembles de coupe sont en bon tat de marche. Remplacez les boulons et les lames uss ou endommags par paires pour ne pas modifier l'quilibre.

  • Inspectez la zone de travail et dbarrassez-la de tout objet pouvant tre projet par la machine.

Scurit relative au carburant

  • Faites preuve de la plus grande prudence quand vous manipulez du carburant, en raison de son inflammabilit et du risque d'explosion des vapeurs qu'il dgage.

  • teignez cigarettes, cigares, pipes et autres sources d'tincelles.

  • Utilisez exclusivement un bidon carburant homologu.

  • N'enlevez pas le bouchon du rservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant pendant que le moteur tourne ou est encore chaud.

  • N'ajoutez pas de carburant et ne vidangez pas le rservoir dans un local ferm.

  • Ne rangez pas la machine ni les bidons de carburant proximit d'une flamme nue, d'une source d'tincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou autres appareils.

  • Si vous renversez du carburant, ne mettez pas le moteur en marche. vitez toute source possible d'inflammation jusqu' dissipation complte des vapeurs de carburant.

Remplissage du rservoir de carburant

Capacit du rservoir de carburant

Capacit du rservoir de carburant: 53litres

Spcifications relatives au carburant

Important: Utilisez uniquement du gazole ultra-faible teneur en soufre. Le carburant teneur en soufre plus leve dgrade le catalyseur d'oxydation diesel (DOC), ce qui engendre des problmes de fonctionnement et raccourcit la vie utile des composants du moteur.Le moteur peut tre endommag si vous ne respectez pas les consignes qui suivent.

  • N'utilisez jamais de krosne ou d'essence la place du gazole,

  • Ne mlangez jamais de krosne ou d'huile moteur usage au gazole.

  • Ne conservez jamais le carburant dans des rcipients dont l'intrieur est galvanis.

  • N'utilisez pas d'additifs pour carburant.

Ptrodiesel

Indice de ctane: 45 ou plus

Teneur en soufre: ultra-faible (<15ppm)

Tableau de spcifications du carburant

Spcifications du gazoleLieu d'utilisation
ASTMD975tats-Unis
N1-D S15
N2-D S15
EN590Union europenne
ISO8217 DMXInternational
JISK2204 Grade n2Japon
KSM-2610Core
  • Utilisez uniquement du gazole propre et frais ou des carburants au biodiesel.

  • Pour garantir la fracheur du carburant, n'achetez pas plus que la quantit normalement consomme en 6mois.

Utilisez du gazole de qualit t (n2-D) si la temprature ambiante est suprieure -7C et du gazole de qualit hiver (n1-D ou mlange n1-D/2-D) si la temprature ambiante est infrieure -7C.

Note: L'usage de carburant de qualit hiver basses tempratures rduit le point d'clair et les caractristiques d'coulement froid, ce qui facilite le dmarrage et rduit le colmatage du filtre carburant.L'usage de carburant de qualit t au-dessus de -7C contribue prolonger la vie de la pompe carburant et augmente la puissance compar au carburant de qualit hiver.

Utilisation de biodiesel

Cette machine peut aussi utiliser un mlange carburant et biodiesel jusqu' B20 (20% biodiesel, 80% ptrodiesel).

Teneur en soufre: ultra-faible (<15ppm)

Spcifications du carburant au biodiesel: ASTMD6751 ou EN14214

Spcifications du carburant mlang: ASTMD975, EN590 ou JISK2204

Important: La partie ptrodiesel doit tre ultra-faible teneur en soufre.

Prenez les prcautions suivantes:

  • Les mlanges au biodiesel peuvent endommager les surfaces peintes.

  • Utilisez du B5 (teneur en biodiesel de 5%) ou un mlange de plus faible teneur par temps froid.

  • Examinez rgulirement les joints et flexibles en contact avec le carburant, car ils peuvent se dtriorer avec le temps.

  • Le filtre carburant peut se colmater pendant quelque temps aprs l'adoption de mlanges au biodiesel.

  • Pour plus de renseignements sur le biodiesel, contactez votre concessionnaire Toro agr.

Ajout de carburant

g194207g031869

Remplissez le rservoir de gazole n2-D jusqu' environ 6 13mm en dessous du haut du rservoir, pas du goulot de remplissage.

Note: Dans la mesure du possible, faites le plein de carburant aprs chaque utilisation; cela minimisera la formation ventuelle de condensation l'intrieur du rservoir.

Contrle du niveau d'huile moteur

Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, vrifiez le niveau d'huile dans le carter moteur; voir Contrle du niveau d'huile moteur.

Contrle du circuit de refroidissement

Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, vrifiez le systme de refroidissement; voir Contrle du circuit de refroidissement.

Contrle du systme hydraulique

Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, vrifiez le systme hydraulique; voir Contrle des flexibles et conduites hydrauliques.

Purge du sparateur d'eau

Vidangez chaque jour l'eau ou autres impurets qui se trouvent dans le sparateur d'eau; voir Entretien du sparateur d'eau.

Contrle de la pression des pneus

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrle de la pression des pneus.
  • Les pneus avant et arrire doivent tre gonfls entre 0,83 et 1,03bar.

    Important: Tous les pneus doivent tre gonfls la pression correcte pour garantir de bons rsultats et de bonnes performances. Veillez toujours utiliser une pression de gonflage suffisante.Contrlez la pression de tous les pneus avant d'utiliser la machine.

    g001055

    Contrle du couple de serrage des crous de roues

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après la 1ère heure de fonctionnement
  • Serrez les crous de roues un couple de 94 122Nm.
  • Après les 10 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les crous de roues un couple de 94 122Nm.
  • Toutes les 250 heures
  • Serrez les crous de roues un couple de 94 122Nm.
  • Attention

    Un mauvais couple de serrage des crous de roues peut entraner une dfaillance de la machine ou la perte d'une roue et provoquer des blessures graves.

    Serrez les crous des roues avant et arrire un couple de 94 122Nm aux intervalles d'entretien recommands.

    Rglage de la hauteur de coupe

    Important: La hauteur de coupe de cette unit de coupe est souvent plus basse d'environ 6mm que celle d'une unit de coupe cylindre ayant le mme rglage au banc. Vous devrez ventuellement effectuer le rglage au banc de l'unit de coupe rotative une hauteur de coupe suprieure de 6mm celle des units cylindres pour la mme surface.

    Important: L'accs aux units de coupe arrire est nettement facilit si vous retirez l'unit de coupe du tracteur. Si la machine est quipe d'un Sidewinder®, dportez les units de coupe sur la droite, dposez l'unit de coupe arrire et faites-la coulisser du ct droit.

    1. Abaissez l'unit de coupe au sol, coupez le moteur et enlevez la cl du commutateur d'allumage.

    2. Desserrez le boulon qui fixe le support de hauteur de coupe la plaque de hauteur de coupe ( l'avant et de chaque ct), comme montr la Figure 15.

    3. En commenant par le rglage avant, retirez le boulon de fixation.

      g011344
    4. Tout en soutenant la chambre, dposez l'entretoise (Figure 15).

    5. Placez la chambre la hauteur de coupe voulue et mettez l'entretoise dans le trou et la fente correspondant la hauteur de coupe dsigne (Figure 16)

      g026184
    6. Positionnez la plaque taraude en face de l'entretoise.

    7. Serrez le boulon la main.

    8. Rptez les oprations pour chaque rglage latral.

    9. Serrez les 3 boulons 41Nm. Commencez toujours par le boulon avant.

      Note: Les rglages de plus de 3,8cm pourront ncessiter le montage une hauteur intermdiaire pour viter le coincement (par exemple, passage d'une hauteur de coupe de 3,1 7cm).

    Contrle des contacteurs de scurit

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez le fonctionnement des contacteurs de scurit.
  • Prudence

    Si les contacteurs de scurit sont dconnects ou endommags, la machine peut se mettre en marche inopinment et causer des blessures.

    • Ne modifiez pas abusivement les contacteurs de scurit.

    • Vrifiez chaque jour le fonctionnement des contacteurs de scurit et remplacez ceux qui sont endommags avant d'utiliser la machine.

    Le circuit lectrique de la machine comprend des contacteurs de scurit. Ces contacteurs dsengagent la commande de dplacement ou la PDF lorsque vous quittez le sige. Bien que le moteur continue de tourner si vous dsengagez la prise de force et que vous relchez la pdale de dplacement, vous devez le couper avant de quitter le sige.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l'unit de coupe, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement.

    2. Appuyez sur la pdale de dplacement. Tournez la cl dans le commutateur d'allumage la position CONTACT.

      Note: Si le dmarreur est actionn, le systme de scurit est dfaillant. Corrigez le problme avant d'utiliser la machine.

    3. Tournez la cl en position CONTACT, dmarrez le moteur, soulevez-vous du sige et amenez la commande de PDF en position ENGAGE.

      Note: La prise de force ne doit pas s'engager. Si la PDF s'engage, le systme de scurit est dfectueux. Corrigez le problme avant d'utiliser la machine.

    4. Serrez le frein de stationnement, tournez la cl de contact la position CONTACT, dmarrez le moteur et sortez la pdale de dplacement de la position NEUTRE.

      Note: L'InfoCenter affiche alors traction denied (dplacement refus) et la machine ne devrait pas se dplacer. Si la machine se dplace, le systme de scurit est dfectueux. Corrigez le problme avant d'utiliser la machine.

    5. Dmarrez le moteur avec la PDF engage.

      Note: Si le dmarreur est actionn, le systme de scurit est dfaillant. Corrigez le problme avant d'utiliser la machine.

    Rodage des freins

    Pour assurer l'efficacit optimale du frein de stationnement, rodez les freins avant d'utiliser la machine. Rglez la vitesse de marche avant 6,4km/h pour la faire correspondre la vitesse de marche arrire (les 8 entretoises sont dplaces au rglage maximum de la commande de vitesse de tonte). Le moteur tournant au ralenti acclr, dplacez la machine en marche avant avec la bute de commande de vitesse de tonte engage et en serrant le frein pendant 15secondes. Faites marche arrire la vitesse maximale en serrant le frein pendant 15secondes. Rptez 5 fois cette opration, avec 1minute d'intervalle entre chaque cycle en marche avant et marche arrire pour ne pas faire surchauffer les freins; voir Rglage des freins de stationnement.

    Choisir une lame

    Utilisation d'une pointe combine standard

    Cette lame est conue pour assurer d'excellentes performances de redressement et de dispersion de l'herbe dans pratiquement toutes les conditions. Pour redresser plus ou moins l'herbe ou varier la vitesse de dispersion, envisagez d'utiliser une lame diffrente.

    Particularits: Excellents soulvement et dispersion de l'herbe dans la plupart des conditions.

    Utilisation d'une lame pointe oblique

    La lame permet d'obtenir de meilleurs rsultats aux hauteurs de coupe infrieures (19 64mm).

    Particularits:

    • L'jection est plus uniforme aux hauteurs de coupe infrieures.

    • L'jection a moins tendance se faire vers la gauche, ce qui laisse les abords des bunkers et des fairways plus dgags.

    • Moins de puissance est ncessaire aux hauteurs de coupe infrieures et quand l'herbe est trs fournie.

    Utilisation d'une lame Atomic

    Particularits: cette lame est excellente pour le mulching des feuilles

    Comprendre le tmoin de diagnostic

    Un tmoin de diagnostic signale les anomalies de fonctionnement dtectes par la machine. Le tmoin de diagnostic est situ sur l'InfoCenter, au-dessus de l'cran d'affichage (Figure 17). Lorsque la machine fonctionne correctement et que la cl est tourne la position CONTACT, le tmoin de diagnostic s'allume brivement pour indiquer qu'il fonctionne correctement. Lorsqu'un message d'avertissement de la machine s'affiche, le tmoin s'allume tant que le message est prsent. Lorsqu'un message d'anomalie est affich, le tmoin clignote jusqu' ce que l'anomalie soit corrige

    g021272

    Modification des rglages de compensation

    Vous pouvez changer le degr de compensation des units de coupe (pousse de bas en haut) en fonction des conditions de tonte actuelles.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez les plateaux de coupe, tournez la cl la position ARRT et serrez le frein de stationnement.

    2. Tournez la cl de contact en position CONTACT.

    3. Dans le menu Rglages, naviguez jusqu' l'option Compensation.

    4. Appuyez sur le bouton droit pour slectionner la compensation et alterner entre les rglages bas, moyen et haut.

      Note: Aprs avoir rgl la compensation, faites un essai de fonctionnement au nouveau rglage. Le nouveau rglage de compensation peut modifier la hauteur de coupe effective.

    Choisir des accessoires

    Configurations des quipements en option

     Lame ailette obliqueLame ailette horizontale haute leve(ne pas l'utiliser avec le dflecteur de mulching)Dflecteur de mulchingRacloir de rouleau
    Tonte: hauteur de coupe de 1,9 4,4cmRecommande dans la plupart des casPeut convenir si l'herbe est fine et clairsemeAmliore la dispersion et la finition sur les gazons des rgions du nord qui sont tondus au moins trois fois par semaine et sur moins de 1/3 de leur hauteur. Ne pas utiliser avec la lame ailette horizontale haute leveUtiliser chaque fois que de grandes quantits d'herbe ou des paquets d'herbe crass sont observs sur les rouleaux. Les racloirs peuvent favoriser l'accumulation d'herbe dans certains cas.
    Tonte: hauteur de coupe de 5 6,4cmRecommande si l'herbe est paisse ou trs fournieRecommande si l'herbe est fine ou clairseme
    Tonte: hauteur de coupe de 7 10cmPeut convenir si l'herbe est trs fournieRecommande dans la plupart des cas
    Mulching des feuillesRecommande avec le dflecteur de mulchingUtilisation interditeUtiliser uniquement avec la lame ailette oblique ou combine
    Avantagesjection rgulire basse hauteur de coupe. Aspect plus net autour des bunkers et fairways. Moins de puissance ncessaire.L'herbe est mieux souleve et la vitesse d'jection est amliore. L'herbe clairseme ou tendre est saisie aux hauteurs de coupe suprieures. L'herbe humide ou collante est jecte plus facilement.Peut amliorer la dispersion et la finition dans certaines applications. Idal pour le mulching des feuilles.Rduit les dpts d'herbe sur les rouleaux dans certains cas.
    InconvnientsNe redresse pas l'herbe correctement aux hauteurs de coupe leves; l'herbe humide ou collante a tendance s'accumuler dans la chambre, ce qui produit une coupe de mauvaise qualit et exige plus de puissanceExige plus de puissance pour fonctionner avec certaines applications; a tendance former des andains aux hauteurs de coupe infrieures quand l'herbe est trs fournie; ne pas utiliser avec le dflecteur de mulching.L'herbe s'accumule dans la chambre si vous tentez de tondre une trop grande quantit d'herbe avec le dflecteur en place. 

    Pendant l'utilisation

    Scurit pendant l'utilisation

    Consignes de scurit gnrales

    • Le propritaire/l'utilisateur est responsable des accidents pouvant entraner des dommages corporels ou matriels et peut les prvenir.

    • Portez des vtements appropris, y compris une protection oculaire, un pantalon, des chaussures solides semelle antidrapante et des protecteurs d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les et ne portez pas de bijoux pendants.

    • Accordez toute votre attention l'utilisation de la machine. Ne faites rien d’autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matriels.

    • N'utilisez pas la machine si vous tes fatigu, malade ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de mdicaments.

    • Ne transportez jamais de passagers sur la machine et tenez tout le monde, y compris les animaux, l'cart de la machine pendant le travail.

    • N'utilisez la machine que si la visibilit est bonne pour viter les trous ou autres dangers cachs.

    • Avant de mettre le moteur en marche, assurez-vous que tous les embrayages sont au point mort, que le frein de stationnement est serr et que vous tes au poste d'utilisation.

    • N'approchez jamais les mains ou les pieds des pices rotatives. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture d'jection.

    • Avant de faire marche arrire, vrifiez que la voie est libre juste derrire la machine et sur sa trajectoire.

    • Soyez prudent l'approche de tournants sans visibilit, de buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de vous masquer la vue.

    • Arrtez les lames quand vous ne tondez pas.

    • Arrtez la machine, enlevez la cl et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles avant d'examiner l'accessoire si vous heurtez un obstacle ou si la machine vibre de manire inhabituelle. Effectuez toutes les rparations ncessaires avant de rutiliser la machine.

    • Ralentissez et faites preuve de prudence quand vous changez de direction, ainsi que pour traverser des routes et des trottoirs avec la machine. Cdez toujours la priorit.

    • Dbrayez l'unit de coupe, coupez le moteur, enlevez la cl et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles avant de rgler la hauteur de coupe ( moins de pouvoir le faire depuis le poste de conduite).

    • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local ne permettant pas d'vacuer les gaz d'chappement.

    • Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance.

    • Avant de quitter le poste d'utilisation (y compris pour vider les bacs de ramassage ou pour dboucher la goulotte), effectuez la procdure suivante:

      • Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

      • Dsengagez la prise de force et abaissez les accessoires.

      • Serrez le frein de stationnement.

      • Coupez le moteur et enlevez la cl.

      • Attendez l'arrt complet de toutes les pices en mouvement.

    • N'utilisez pas la machine si la foudre menace.

    • N'utilisez pas la machine comme vhicule tracteur.

    • Utilisez uniquement les accessoires, quipements et pices de rechange agrs par The Toro® Company.

    Scurit du systme de protection antiretournement (ROPS)

    • Ne retirez pas le systme ROPS de la machine.

    • Attachez bien la ceinture de scurit et apprenez la dtacher rapidement en cas d'urgence.

    • Vrifiez soigneusement o se trouvent les obstacles en hauteur et ne les touchez pas.

    • Maintenez le systme ROPS en bon tat en vrifiant minutieusement et rgulirement s'il est endommag et en maintenant toutes les fixations bien serres.

    • Remplacez les composants endommags du systme ROPS. Ne les rparez pas et ne les modifiez pas.

    Machines quipes d'un arceau de scurit fixe

    • Le systme ROPS est un dispositif de scurit intgr.

    • Attachez toujours la ceinture de scurit.

    Consignes de scurit pour l'utilisation sur des pentes

    • Les pentes augmentent significativement les risques de perte de contrle et de retournement de la machine pouvant entraner des accidents graves, voire mortels. Vous tes responsable de la scurit d'utilisation de la machine sur les pentes. L'utilisation de la machine sur une pente, quelle qu'elle soit, demande une attention particulire.

    • Vous devez valuer l'tat du terrain, l'tudier et le baliser pour dterminer si la pente permet d'utiliser la machine sans risque. Faites toujours preuve de bon sens et de discernement quand vous ralisez cette tude.

    • Lisez les instructions ci-dessous relatives l'utilisation de la machine sur les pentes et examinez votre environnement afin de dterminer si les conditions d'utilisation existantes et le site se prtent l'utilisation de la machine. Les variations de terrain peuvent modifier le fonctionnement de la machine sur les pentes.

    • vitez de dmarrer, de vous arrter ou de tourner sur les pentes. vitez de changer soudainement de vitesse ou de direction. Tournez lentement et graduellement.

    • N'utilisez pas la machine si la motricit, la direction ou la stabilit peuvent tre compromises.

    • Enlevez ou balisez les obstacles tels que fosss, trous, ornires, bosses, rochers ou autres dangers cachs. L'herbe haute peut masquer les accidents du terrain. Les irrgularits du terrain peuvent provoquer le retournement de la machine.

    • Tenez compte du fait que la motricit de la machine peut tre rduite sur l'herbe humide, en travers des pentes ou dans les descentes. La perte d'adhrence des roues motrices peut faire patiner la machine et entraner la perte du freinage et de la direction.

    • Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez la machine prs de fortes dnivellations, de fosss, de berges, d'tendues d'eau ou autres dangers. La machine pourrait se retourner brusquement si une roue passe par-dessus une dnivellation quelconque et se retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre. tablissez une zone de scurit entre la machine et tout danger potentiel.

    • Identifiez les dangers potentiels depuis le bas de la pente. Si vous constatez la prsence de dangers, tondez la pente avec une machine conducteur marchant.

    • Dans la mesure du possible, gardez la ou les units de coupe abaisses au sol quand vous utilisez la machine sur des pentes. La machine peut devenir instable si vous levez la ou les units de coupe pendant son dplacement sur une pente.

    • Redoublez de prudence quand des systmes de ramassage ou d'autres accessoires sont monts sur la machine. Ils peuvent modifier la stabilit et entraner la perte du contrle de la machine. Laissez toujours la machine en prise quand vous descendez des pentes. Ne descendez pas les pentes en roue libre (ne s'applique qu'aux machines transmission par engrenages).

    Dmarrage du moteur

    Important: Le circuit d'alimentation se purge automatiquement avant le tout premier dmarrage du moteur, si le moteur s'est arrt suite une panne de carburant ou aprs l'entretien du circuit d'alimentation.

    1. Asseyez-vous sur le sige, ne mettez pas le pied sur la pdale de dplacement afin qu'elle reste en position NEUTRE, serrez le frein de stationnement, rglez la commande de rgime moteur la position MOYEN RGIME et vrifiez que le commutateur d'activation/dsactivation est en position DSACTIVE.

    2. Tournez la cl de contact en position CONTACT.

    3. Quand le tmoin s'teint, tournez la cl en position DMARRAGE. Relchez la cl ds que le moteur dmarre et laissez-la revenir en position CONTACT.

    4. Laissez tourner le moteur au ralenti jusqu' ce qu'il soit chaud.

    Arrt du moteur

    1. Mettez toutes les commandes au POINT MORT, serrez le frein de stationnement, amenez la commande d'acclrateur la position de RALENTI et attendez que le moteur atteigne le rgime de ralenti.

      Important: Laissez tourner le moteur au ralenti pendant 5minutes avant de l'arrter s'il vient de fonctionner pleine charge. Vous viterez ainsi d'endommager le moteur suraliment.

    2. Tournez la cl de contact la position ARRT et enlevez-la.

    La tonte avec la machine

    Note: Tondre l'herbe un rgime permettant la charge du moteur favorise la rgnration du filtre particules diesel (FAP).

    1. Amenez la machine sur le lieu de travail.

    2. Dans la mesure du possible, faites tourner le moteur au rgime ralenti acclr.

    3. Engagez la commande de PDF.

    4. Enfoncez progressivement la pdale de dplacement vers l'avant et conduisez lentement la machine jusqu' la zone tondre.

    5. Abaissez les units de coupe lorsque l'avant se trouve au-dessus de la zone de travail.

    6. Tondez de sorte que les lames puissent couper et jecter les brins d'herbe un haut dbit tout en produisant une tonte de bonne qualit.

      Note: Si la cadence est trop leve, la qualit de la tonte risque de se dtriorer. Rduisez la vitesse de dplacement de la machine ou rduisez la largeur de coupe pour retrouver le ralenti acclr.

    7. Levez les units de coupe lorsqu'elles franchissent la limite de la zone de travail.

    8. Excutez un demi-tour en goutte d'eau pour aligner rapidement la machine pour la passe suivante.

    Rgnration du filtre particules diesel

    Le filtre particules diesel (FAP) est intgr au systme d'chappement. Le catalyseur d'oxydation diesel du FAP rduit la production de gaz nocifs et le filtre suie limine la suie de l'chappement moteur.

    Le processus de rgnration du FAP utilise la chaleur de l'chappement du moteur pour incinrer la suie accumule sur le filtre suie; la suie est alors transforme en cendre et nettoie les canaux du filtre de sorte que les gaz d'chappement du moteur qui sortent du FAP sont filtrs.

    Le calculateur moteur surveille l'accumulation de suie en mesurant la contrepression dans le FAP. Si la contrepression est trop leve, la suie n'est pas incinre dans le filtre suie pendant le fonctionnement normal du moteur. Pour que la suie ne s'accumule pas dans le FAP, pensez ce qui suit:

    • La rgnration passive s'effectue en continu pendant le fonctionnement du moteur – faites tourner le moteur plein rgime lorsque cela est possible pour favoriser la rgnration du FAP.

    • Si la contrepression dans le FAP est trop leve ou si aucune rgnration commande ne s'est produite depuis 100heures, le calculateur moteur vous indique par le biais de l'InfoCenter quand une rgnration commande est en cours.

    • Attendez la fin du processus de rgnration commande avant de couper le moteur.

    Utilisez et faites l'entretien de votre machine en gardant l'esprit le rle du FAP. La charge du moteur au rgime de ralenti acclr (pleins gaz) produit gnralement une temprature des gaz d'chappement adquate pour la rgnration du FAP.

    Important: Minimisez la dure de fonctionnement du moteur au ralenti pour aider rduire l'accumulation de suie dans le filtre suie.

    Accumulation de suie dans le FAP

    • Avec le temps, le filtre particules diesel accumule de la suie dans le filtre suie. Le calculateur moteur surveille le niveau de suie dans le FAP.

    • Quand l'accumulation de suie atteint un certain seuil, le calculateur vous informe qu'il est temps de rgnrer le FAP.

    • La rgnration du FAP est un processus qui chauffe le FAP pour transformer la suie en cendre.

    • Outre les messages d'avertissement, le calculateur rduit la puissance produite par le moteur diffrents niveaux d'accumulation de suie.

    Messages d'avertissement du moteur – Accumulation de suie

    Niveau d'avertissementCode d'anomaliePuissance du moteurMesure corrective recommande
    Niveau1: Avertissement moteur
    g213866
    Le calculateur rduit la puissance du moteur 85%.Effectuer une rgnration en stationnement ds que possible ; voir Rgnration en stationnement ou d'urgence.
    Niveau2: Avertissement moteur
    g213867
    Le calculateur rduit la puissance du moteur 50%.Effectuer une rgnration d'urgence ds que possible; voir Rgnration en stationnement ou d'urgence.

    Accumulation de cendre dans le FAP

    • La cendre lgre est vacue par le systme d'chappement; la cendre plus lourde est rcupre par le filtre suie.

    • La cendre est le rsidu du processus de rgnration. Avec le temps, le filtre particules diesel accumule la cendre qui n'est pas vacue avec les gaz d'chappement.

    • Le calculateur moteur calcule la quantit de cendre accumule dans le FAP.

    • Quand l'accumulation de cendre atteint un certain seuil, le calculateur moteur envoie cette information l'InfoCenter sous forme d'un code d'anomalie moteur, pour indiquer l'accumulation de cendre dans le FAP.

    • Les messages d'anomalie sont des indications qu'il est temps d'effectuer l'entretien du FAP.

    • Outre les avertissements, le calculateur rduit la puissance produite par le moteur diffrents niveaux d'accumulation de cendre.

    Messages d'avis et et d'avertissement moteur de l'InfoCenter – Accumulation de cendre

    Niveau d'avertissementCode d'anomalieRduction du rgime moteurPuissance du moteurMesure corrective recommande
    Niveau1: Avertissement moteur
    g213863
    AucunLe calculateur rduit la puissance du moteur 85%.Faites l'entretien FAP; voir Entretien du catalyseur d'oxydation diesel (DOC) et du filtre suie
    Niveau2: Avertissement moteur
    g213863
    AucunLe calculateur rduit la puissance du moteur 50%.Faites l'entretien FAP; voir Entretien du catalyseur d'oxydation diesel (DOC) et du filtre suie
    Niveau3: Avertissement moteur
    g214715
    Rgime moteur au couple maximum +200tr/minLe calculateur rduit la puissance du moteur 50%.Faites l'entretien FAP; voir Entretien du catalyseur d'oxydation diesel (DOC) et du filtre suie

    Types de rgnration du filtre particules diesel

    Types de rgnration du filtre particules diesel effectus pendant le fonctionnement de la machine:

    Type de rgnrationConditions de rgnration du FAPDescription du fonctionnement du FAP
    PassiveSe produit pendant le fonctionnement normal de la machine haut rgime moteur ou haute charge du moteur. L'InfoCenter n'affiche pas d'icne pour indiquer la rgnration passive.
    Durant la rgnration passive, le FAP traite les gaz d'chappement haute temprature, en oxydant les missions nocives et en brlant la suie en cendre.
    Voir Rgnration du FAP passive.
    AssisteSe produit car le rgime moteur est bas, la charge du moteur est basse ou parce que le calculateur a dtect que le FAP est colmat par de la suie. L'InfoCenter n'affiche pas d'icne pour indiquer la rgnration assiste.
    Durant la rgnration assiste, le calculateur moteur ajuste les rglages du moteur pour augmenter la temprature d'chappement.
    Voir Rgnration du FAP assiste.
    CommandeSe produit les toutes les 100heures Quand l'icne de haute temprature des gaz d'chappement Graphic est affich dans l'InfoCenter, une rgnration est en cours.
    Se produit galement aprs la rgnration assiste seulement si le calculateur dtecte qu'elle n'a pas suffisamment rduit le niveau de suie.
      Durant la rgnration commande, le calculateur moteur ajuste les rglages du moteur pour augmenter la temprature d'chappement.
    Voir Rgnration commande.

    Types de rgnration du filtre particules diesel ncessitant de garer la machine:

    Type de rgnrationConditions de rgnration du FAPDescription du fonctionnement du FAP
    En stationnementSe produit parce que le calculateur dtecte que la contrepression dans le FAP est cause par due une accumulation de suie Quand l'icne de rgnration commande-de rserve/en stationnement ou de rgnration d'urgence Graphicou L'AVIS N°188 s'affiche dans l'InfoCenter, une rgnration est demande.
    Se produit galement quand l'utilisateur lance une rgnration en stationnement
    Peut se produire parce que vous avez programm l'InfoCenter pour interdire la rgnration et que vous avez continu d'utiliser la machine, ce qui a ajout de la suie alors que le FAP a dj besoin d'une rgnration commande Effectuez une rgnration en stationnement aussitt que possible pour ne pas avoir effectuer une rgnration d'urgence.
    Peut se produire si vous avez utilis le mauvais type de carburant ou d'huile moteur L'excution d'une rgnration en stationnement demande 30 60minutes.
      Le rservoir de carburant doit tre au moins au quart plein.
    Vous devez garer la machine pour effectuer une rgnration en stationnement.
    Voir Rgnration en stationnement ou d'urgence.
    D'urgenceSe produit parce que vous avez ignor les demandes de rgnration en stationnement et que vous avez continu d'utiliser la machine, ce qui a ajout de la suie au FAP. Quand l'icne de rgnration commande-de rserve/en stationnement ou de rgnration d'urgence Graphicou L'AVIS N°190 s'affiche dans l'InfoCenter, une rgnration est demande.
    L'excution d'une rgnration d'urgence peut demander jusqu' 3heures.
    Le rservoir de carburant doit tre au moins moiti plein.
    Vous devez garer la machine pour effectuer la rgnration d'urgence.
    Voir Rgnration en stationnement ou d'urgence.

    Accs aux menus de rgnration du FAP

    Accs aux menus de rgnration du FAP

    1. Dans le menu Entretien, utilisez le bouton central pour naviguer jusqu' l'option DPF REGENERATION (rgnration du FAP) (Figure 23).

      g227667
    2. Appuyez sur le bouton droit pour slectionner l'option DPF Regeneration (Figure 23).

    Temps coul depuis la dernire rgnration

    Ouvrez le menu DPF Regeneration, appuyez sur le bouton central et naviguez jusqu' l'option LAST REGEN (dernire rgnration) (Figure 24).

    Dans le champ LAST REGEN, entrez le nombre d'heures de fonctionnement du moteur depuis la dernire rgnration commande, en stationnement ou d'urgence.

    g224693

    Menu du technicien

    Important: Pour une utilisation pratique, vous pouvez dcider d'excuter une rgnration en stationnement avant que le niveau de suie atteigne 100%, condition que le moteur ait tourn plus de 50 heures depuis la dernire rgnration commande, en stationnement ou d'urgence.

    Utilisez le menu du technicien pour afficher l'tat actuel du de la commande de rgnration du moteur et le rapport de niveau de suie.

    Ouvrez le menu DPF Regeneration (rgnration du FAP), appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu' l'option TECHNICIAN (technicien), et appuyez sur le bouton droit pour la slectionner (Figure 25).

    g227348
    • Reportez-vous au tableau de fonctionnement du FAP pour comprendre l'tat actuel de fonctionnement du FAP (Figure 26).

      g227360

      Tableau de fonctionnement du FAP

      tatDescription
      NormalLe FAP est en mode de fonctionnement normal – rgnration passive.
      Assist RegenLe calculateur moteur excute une rgnration assiste.
      Reset StbyLe calculateur moteur essaye d'excuter une rgnration commande, mais une des conditions suivantes empche la rgnration:Le rglage d'interdiction de rgnration est rgl ON (activ).
      La temprature d'chappement est trop basse pour la rgnration.
      Reset RegenLe calculateur moteur excute une rgnration commande.
      Parked StbyLe calculateur moteur demande l'excution d'une rgnration en stationnement.
      Parked RegenVous avez lanc une demande de rgnration en stationnement et son traitement est en cours par le calculateur moteur.
      Recov. StbyLe calculateur moteur demande l'excution d'une rgnration d'urgence.
      Recov. RegenVous avez lanc une demande de rgnration d'urgence et son traitement est en cours par le calculateur moteur.
    • Affichez la charge de suie mesure dans le FAP sous forme d'un pourcentage (Figure 27); voir le tableau de charge de suie.

      Note: La valeur de charge de suie varie pendant le fonctionnement de la machine et la rgnration du FAP.

      g227359

      Tableau de charge de suie

      Importantes valeurs de charge de suietat de rgnration
      0% 5%Plage de charge de suie minimum
      78%Le calculateur moteur excute une rgnration assiste.
      100%Le calculateur moteur demande automatiquement une rgnration commande.
      122%Le calculateur moteur demande automatiquement une rgnration d'urgence.

    Rgnration du FAP passive

    • La rgnration passive fait partie du fonctionnement normal du moteur.

    • Pendant l'utilisation de la machine, faites tourner le moteur plein rgime et pleine charge lorsque cela est possible pour favoriser la rgnration du FAP.

    Rgnration du FAP assiste

    • Le calculateur moteur ajuste les rglages du moteur pour augmenter la temprature d'chappement.

    • Pendant l'utilisation de la machine, faites tourner le moteur plein rgime et pleine charge lorsque cela est possible pour favoriser la rgnration du FAP.

    Rgnration commande

    Prudence

    La temprature des gaz d'chappement est leve (approximativement 600°C pendant la rgnration du FAP. Les gaz d'chappement chauds peuvent vous brler ou brler d'autres personnes.

    • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local ferm.

    • Assurez-vous qu'aucun matriau inflammable ne se trouve proximit du systme d'chappement.

    • Ne touchez jamais les composants du systme d'chappement quand il est chaud.

    • Ne vous tenez jamais tout prs du tuyau d'chappement de la machine.

    g224417
    • L'icne de haute temprature d'chappement Graphic s'affiche sur l'InfoCenter (Figure 28).

    • Le calculateur moteur ajuste les rglages du moteur pour augmenter la temprature d'chappement.

      Important: L'icne de haute temprature d'chappement indique que la temprature des gaz d'chappement produits par la machine est peut-tre plus leve que pendant le fonctionnement normal.

    • Pendant l'utilisation de la machine, faites tourner le moteur plein rgime et pleine charge lorsque cela est possible pour favoriser la rgnration du FAP.

    • L'icne s'affiche dans l'InfoCenter pendant le processus de rgnration commande.

    • Chaque fois que possible, ne coupez pas le moteur et ne rduisez pas le rgime moteur pendant l'excution de la rgnration commande.

      Important: Chaque fois que cela est possible, attendez la fin du processus de rgnration commande avant de couper le moteur.

    Rgnration commande priodique

    Si une rgnration commande, en stationnement ou d'urgence a chou au cours des 100 dernires heures de fonctionnement du moteur, le calculateur moteur tente d'excuter une rgnration commande.

    Rglage de l'interdiction de rgnration

    Rgnration commande seulement

    Note: Si vous programmez l'InfoCenter pour interdire la rgnration, l'InfoCenter affiche ADVISORY #185 (avis n185) (Figure 29) toutes les 15minutes tandis que le moteur demande une rgnration commande.

    g224692

    Une rgnration commande produit l'chappement lev du moteur. Si vous travaillez prs d'arbres, de broussailles, d'herbe haute ou autres plantes ou matriaux sensibles aux changements de temprature, vous pouvez utiliser l'option Inhibit Regen (interdiction de rgnration) pour empcher le calculateur moteur d'excuter une rgnration commande.

    Important: Quand vous coupez puis redmarrez le moteur, l'option Inhibit Regen passe par dfaut OFF (dsactive).

    1. Ouvrez le menu DPF Regeneration (rgnration du FAP), appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu' l'option INHIBIT REGEN (interdiction de rgnration), et appuyez sur le bouton droit pour la slectionner (Figure 30).

      g227304
    2. Appuyez sur le bouton droit pour changer l'option d'interdiction de rgnration de On (active) Off (dsactive) (Figure 30) ou inversement (Figure 31).

      g224691

    Autorisation de rgnration commande

    L'InfoCenter affiche l'icne de temprature d'chappement Graphic quand la rgnration commande est en cours.

    Note: Si l'option INHIBIT REGEN est ON, l'InfoCenter affiche ADVISORY #185 (avis n°185) (Figure 32). Appuyez sur le bouton 3 pour faire passer l'option d'interdiction de rgnration OFF (dsactive) et poursuivez la procdure de rgnration commande.

    g224394

    Note: Si la temprature d'chappement du moteur est trop basse, l'InfoCenter affiche ADVISORY #186 (avis n°186) (Figure 33) pour vous informer de rgler le rgime moteur pleins gaz.

    g224395

    Note: Une fois la rgnration commande termine, l'icne Graphic de haute temprature d'chappement disparat de l'cran de l'InfoCenter.

    Rgnration en stationnement ou d'urgence

    • Quand le calculateur moteur demande une rgnration en stationnement ou une rgnration d'urgence, l'icne de demande de rgnration (Figure 34) s'affiche sur l'InfoCenter.

      g224404
    • La machine n'excute pas automatiquement une rgnration en stationnement ou une rgnration d'urgence, et vous devez excuter la rgnration par le biais de l'InfoCenter.

    Messages de rgnration en stationnement

    Quand le calculateur moteur demande une rgnration en stationnement, les messages suivants s'affichent sur l'InfoCenter:

    Messages de rgnration d'urgence

    Quand le calculateur moteur demande une rgnration d'urgence, les messages suivants s'affichent sur l'InfoCenter:

    • Avertissement moteurSPN3719, FMI:0 (Figure 39)

      g213867
    • ADVISORY #190 (avis n°190), demande de rgnration d'urgence – prise de force dsactive, affich (Figure 40)

      g224399

    Important: Effectuez une rgnration d'urgence pour ractiver la PDF; voir Prparation au processus de rgnration en stationnement ou d'urgence et Excution d'une rgnration en stationnement ou d'urgence.

    Note: L'cran d'accueil affiche l'icne de dsactivation de la PDF; voir Figure 38 et Messages de rgnration en stationnement.

    Limitation de l'tat du FAP

    • Si le calculateur moteur demande une rgnration d'urgence ou est en train d'en excuter une, et que vous naviguez jusqu' l'option PARKED REGEN, la rgnration en stationnement se bloque et l'icne de blocage (Figure 41) apparat en bas droite de l'InfoCenter.

      g224625
    • Si le calculateur moteur n'a pas demand de rgnration d'urgence et que vous naviguez jusqu' l'option RECOVERY REGEN, la rgnration d'urgence se bloque et l'icne de blocage (Figure 42) apparat en bas droite de l'InfoCenter.

      g224628

    Prparation au processus de rgnration en stationnement ou d'urgence

    1. Assurez-que le rservoir de carburant de la machine contient suffisamment de carburant pour le type de rgnration que vous allez effectuer:

      • Rgnration en stationnement: vrifiez que le rservoir de carburant est au quart plein avant de procder la rgnration en stationnement.

      • Rgnration d'urgence: vrifiez que le rservoir de carburant est moiti plein avant de procder la rgnration d'urgence.

    2. Amenez la machine dehors, dans une zone l'cart de tout matriau combustible.

    3. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

    4. Amenez les leviers de commande de dplacement en position POINT MORT.

    5. Le cas chant, dsactivez la PDF et abaissez les units de coupe ou les accessoires.

    6. Serrez le frein de stationnement.

    7. Placez la commande d'acclrateur en position de RALENTI.

    Excution d'une rgnration en stationnement ou d'urgence

    Prudence

    La temprature des gaz d'chappement est leve (approximativement 600°C pendant la rgnration du FAP. Les gaz d'chappement chauds peuvent vous brler ou brler d'autres personnes.

    • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local ferm.

    • Assurez-vous qu'aucun matriau inflammable ne se trouve proximit du systme d'chappement.

    • Ne touchez jamais les composants du systme d'chappement quand il est chaud.

    • Ne vous tenez jamais tout prs du tuyau d'chappement de la machine.

    Important: L'ordinateur de la machine annule la rgnration du FAP si vous augmentez le rgime moteur partir du ralenti ou si vous desserrez le frein de stationnement.

    1. Ouvrez le menu DPF Regeneration (rgnration du FAP), appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu' l'option PARK REGEN START (dmarrage de rgnration en stationnement) ou RECOVERY REGEN START (dmarrage de rgnration d'urgence) (Figure 43), et appuyez sur le bouton droit pour la slectionner (Figure 43).

      g224402g224629
    2. Sur l'cran VERIFY FUEL LEVEL (vrifier le niveau de carburant), assurez-vous que le rservoir est au quart plein pour une rgnration en stationnement ou moiti plein pour une rgnration d'urgence, et appuyez sur le bouton droit pour continuer (Figure 44).

      g224414g227678
    3. Sur l'cran de la liste de contrle du FAP, confirmez que le frein de stationnement est serr et que le moteur tourne au ralenti (Figure 45).

      g224407g227679
    4. Sur l'cran INITIATE DPF REGEN (lancer rgn. du FAP), appuyez sur le bouton droit pour continuer (Figure 46).

      g224626g224630
    5. L'InfoCenter affiche le message INITIATING DPF REGEN (lancement de rgn. du FAP) (Figure 47).

      g224411g227681
    6. L'InfoCenter affiche un message indiquant la dure de la rgnration (Figure 48).

      g224406g224406
    7. Le calculateur moteur contrle l'tat du moteur et les donnes d'anomalie. L'InfoCenter peut afficher les messages suivants reproduits dans le tableau ci-aprs:

      Tableau des messages de contrle et des mesures correctives

      Graphic
      Mesure corrective: Quitter le menu de rgnration et utilisez la machine jusqu' atteindre plus de 50 heures depuis la dernire rgnration; voir Temps coul depuis la dernire rgnration.
      GraphicGraphic
      Mesure corrective: remdiez aux anomalies du moteur et faites une nouvelle tentative de rgnration du FAP.
      GraphicGraphic
      Mesure corrective: dmarrez et faites tourner le moteur.
      GraphicGraphic
      Mesure corrective: faites tourner le moteur pour faire monter la temprature du liquide de refroidissement 60°C.
      GraphicGraphic
      Mesure corrective: mettez le moteur au ralenti.
      GraphicGraphic
      Mesure corrective: remdiez l'tat signal par le calculateur moteur et faites une nouvelle tentative de rgnration du FAP.
    8. L'InfoCenter affiche l'cran d'accueil et l'icne de confirmation de la rgnration (Figure 49) apparat en bas droite de l'cran pendant le processus de rgnration.

      g224403

      Note: Pendant l'excution de la rgnration du FAP, l'InfoCenter affiche l'icne de haute temprature des gaz d'chappement Graphic.

    9. Quand le calculateur moteur achve une rgnration en stationnement ou d'urgence, l'InfoCenter affiche ADVISORY #183 (avis n°183) (Figure 50). Appuyez sur le bouton gauche pour quitter l'cran d'accueil.

      g224392

      Note: Si la rgnration choue, l'InfoCenter affiche Advisory #184 (avis n°184) (Figure 50). Appuyez sur le bouton gauche pour quitter l'cran d'accueil.

      g224393

    Annulation d'une rgnration en stationnement ou d'urgence

    Utilisez l'option Parked Regen Cancel (annulation de rgn. en stationnement) ou Regen Cancel (annulation de rgn. d'urgence) pour annuler une rgnration en stationnement ou d'urgence en cours d'excution.

    1. Ouvrez le menu DPF Regeneration (rgnration du FAP) (Figure 52).

      g227305
    2. Appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu' l'option PARKED REGEN CANCEL (Figure 52) ou RECOVERY REGEN CANCEL (Figure 53).

      g227306
    3. Appuyez sur le bouton droit pour slectionner l'option Regen Cancel (annulation de rgnration) (Figure 52 ou Figure 53).

    Conseils d'utilisation

    Se familiariser avec la machine

    Avant de commencer tondre, entranez-vous utiliser la machine dans un endroit dgag. Dmarrez et arrtez le moteur. Conduisez la machine en marche avant et en marche arrire. Abaissez et levez les units de coupe, et engagez et dsengagez les lames. Aprs vous tre familiaris avec la machine, entranez-vous travailler diffrentes vitesses en monte et en descente.

    Choix de la hauteur de coupe approprie

    Ne coupez pas plus de 25mm environ ou un tiers de la hauteur de l'herbe. Si l'herbe est extrmement drue et fournie, il peut tre prfrable d'augmenter la hauteur de coupe.

    La tonte

    Tournez la cl en position CONTACT, dmarrez le moteur et amenez la commande d'acclrateur en position HAUT RGIME. Placez le commutateur d'activation/dsactivation en position d'ACTIVATION et utilisez le levier multifonction pour commander les plateaux de coupe. Pour tondre en marche avant, appuyez sur la pdale de dplacement en marche avant.

    Note: Laissez tourner le moteur au ralenti pendant 5minutes avant de l'arrter s'il vient de fonctionner pleine charge. Vous viterez ainsi d'endommager le turbocompresseur.

    Tondre avec des lames bien aiguises

    Une lame bien aiguise assure une coupe nette, sans arracher ni dchiqueter l'herbe. Une lame mousse arrache et dchiqute l'herbe qui brunit alors sur les bords. Cela a pour effet de ralentir la croissance de l'herbe qui devient alors plus sujette aux maladies. Vrifiez que la lame est en bon tat et que l'ailette est intacte.

    Contrle de l'tat des units de coupe

    Vrifiez que les chambres de chaque unit de coupe sont en bon tat. Redressez les pices fausses des chambres pour obtenir le jeu correct entre la pointe de la lame et la chambre.

    Contrle du carter de la tondeuse aprs l'utilisation

    Pour obtenir des rsultats optimaux, nettoyez le dessous du carter de la tondeuse. Ne laissez pas l'herbe s'accumuler l'intrieur, car la qualit de la tonte finira par en souffrir.

    Transport de la machine

    Placez le commutateur d'activation/dsactivation en position de DSACTIVATION et levez les units de coupe en position de TRANSPORT. Amenez le levier de tonte/transport la position de TRANSPORT. Lorsque vous passez entre deux obstacles, veillez ne pas endommager accidentellement la machine ou les units de coupe. Redoublez de prudence lorsque vous travaillez sur des terrains en pente; voir Consignes de scurit pour l'utilisation sur des pentes.

    Après l'utilisation

    Scurit aprs l'utilisation

    • Pour viter les risques d'incendie, enlevez les dbris d'herbe coupe et autres agglomrs sur les units de coupe, les silencieux et le moteur. Nettoyez les coules ventuelles d'huile ou de carburant.

    • Si les units de coupe sont en position de transport, utilisez le systme de blocage mcanique positif (le cas chant) avant de laisser la machine sans surveillance.

    • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un local ferm.

    • Enlevez la cl et fermez l'arrive de carburant (selon l'quipement) avant de remiser ou de transporter la machine.

    • Ne remisez jamais la machine ni les bidons de carburant proximit d'une flamme nue, d'une source d'tincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou d'autres appareils.

    • Maintenez toutes les pices de la machine en bon tat de marche et toutes les fixations bien serres, surtout celles des lames.

    • Rvisez et nettoyez la ou les ceintures de scurit au besoin.

    • Remplacez tous les autocollants uss ou endommags.

    Identification des points d'attache

    • Avant de la machine – trou du patin rectangulaire, sous le tube d'essieu, l'intrieur de chaque roue avant (Figure 54).

      g031851
    • Arrire de la machine – chaque ct de la machine sur le cadre arrire (Figure 55)

      g004555

    Transport de la machine

    • Enlevez la cl et fermez l'arrive de carburant (selon l'quipement) avant de remiser ou de transporter la machine.

    • Procdez avec prudence pour charger la machine sur une remorque ou un camion, ainsi que pour la dcharger.

    • Utilisez des rampes d'une seule pice pour charger la machine sur une remorque ou un camion.

    • Arrimez solidement la machine.

    Pousser ou remorquer la machine

    En cas d'urgence, vous pouvez pousser ou remorquer la machine en actionnant la vanne de drivation de la pompe hydraulique cylindre variable.

    Important: Ne poussez pas et ne remorquez pas la machine plus de 3 4,8km/h, au risque d'endommager les organes internes de la transmission.Les vannes de drivation doivent tre ouvertes chaque fois que vous poussez ou remorquez la machine.

    1. Localisez la vanne de drivation sur le ct gauche de l'hydrostat (Figure 56).

      g003995
    2. Tournez le boulon une fois et demie pour permettre la drivation interne de l'huile.

      Note: Il est alors possible de dplacer la machine lentement sans endommager la transmission.

    3. Poussez ou remorquez la machine

    4. Aprs avoir pouss ou remorqu la machine, refermez la vanne de drivation. Serrez la vanne un couple de 11Nm.

      Important: Assurez-vous que la vanne de drivation est ferme avant de dmarrer le moteur. La transmission surchauffera si le moteur tourne alors que la vanne de drivation est ouverte.

    Entretien

    Note: Les cts gauche et droit de la machine sont dtermins d'aprs la position d'utilisation normale.

    Important: Reportez-vous au manuel du propritaire du moteur pour toutes procdures d'entretien supplmentaires.

    Important: Si vous effectuez l'entretien de la machine et que le moteur tourne avec un conduit d'extraction d'chappement, rglez l'interdiction de rgnration ON (active); voir Rglage de l'interdiction de rgnration.

    Programme d'entretien recommandé

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après la 1ère heure de fonctionnement
  • Serrez les crous de roues un couple de 94 122Nm.
  • Après les 10 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les crous de roues un couple de 94 122Nm.
  • Après les 50 premières heures de fonctionnement
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile.
  • À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrle de la pression des pneus.
  • Contrlez le fonctionnement des contacteurs de scurit.
  • Contrlez le niveau d'huile moteur.
  • Contrlez le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion et enlevez les dbris sur la grille, le refroidisseur d'huile et l'avant du radiateur.
  • Enlevez les dbris accumuls sur la grille, le refroidisseur d'huile et le radiateur (nettoyez plus souvent si vous travaillez dans un environnement trs sale).
  • Contrlez le niveau du liquide hydraulique.
  • Vrifiez que les conduites et flexibles hydrauliques ne prsentent pas de fuites, ne sont pas plis, uss, dtriors par les conditions atmosphriques ou les produits chimiques, et que les supports de montage et les raccords ne sont pas desserrs.
  • Toutes les 50 heures
  • Graissez les roulements et les bagues immdiatement aprs chaque lavage, quelle que soit la frquence d'entretien indique.
  • Contrlez l'tat de la batterie et nettoyez-la.
  • Contrlez les connexions des cbles de la batterie.
  • Toutes les 100 heures
  • Contrlez les flexibles du circuit de refroidissement.
  • Contrlez l'tat et la tension de la courroie d'alternateur.
  • Toutes les 250 heures
  • Serrez les crous de roues un couple de 94 122Nm.
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile.
  • Toutes les 400 heures
  • Faites l'entretien du filtre air. (avant cette chance si l'indicateur de colmatage est rouge. Effectuez l'entretien plus frquemment s'il y a beaucoup de poussire ou de salet).
  • Remplacez le filtre carburant.
  • Vrifiez que les conduites et les raccords ne sont pas dtriors, endommags ou desserrs (ou une fois par an, la premire chance prvalant).
  • Remplacez la cartouche du filtre carburant.
  • Toutes les 800 heures
  • Vidangez et nettoyez le rservoir de carburant.
  • Contrlez le pincement des roues arrire.
  • Vidangez le liquide hydraulique.
  • Remplacez les filtres hydrauliques (plus frquemment si l'indicateur de colmatage est dans le rouge).
  • Graissez les roulements des roues arrire.
  • Toutes les 6000 heures
  • Dmontez, nettoyez et remontez le filtre suie du FAPOu nettoyez le filtre suie si le code d'anomalie moteur spn 3251 fmi 0, spn 3720 fmi 0 ou spn 3720 fmi 16 s'affiche dans l'InfoCenter.
  • Avant le remisage
  • Vidangez et nettoyez le rservoir de carburant.
  • Tous les 2 ans
  • Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement.
  • Vidangez et rincez le rservoir hydraulique.
  • Remplacez tous les flexibles mobiles.
  • Liste de contrle pour l'entretien journalier

    Copiez cette page pour pouvoir vous en servir rgulirement.

    Entretiens effectuerPour la semaine du:
    Lun.Mar.Mer.Jeu.Ven.Sam.Dim.
    Vrifiez le fonctionnement du systme de scurit.       
    Vrifiez le fonctionnement des freins.       
    Contrlez le niveau d'huile moteur et de carburant.       
    Vidangez le sparateur d'eau/de carburant.       
    Contrlez l'indicateur de colmatage du filtre air       
    Vrifiez la propret du radiateur et de la grille.       
    Vrifiez les bruits anormaux en provenance du moteur.1       
    Vrifiez les bruits de fonctionnement anormaux.       
    Contrlez le niveau d'huile hydraulique.       
    Contrlez l'indicateur du filtre hydraulique. 2       
    Vrifiez l'tat des flexibles hydrauliques.       
    Recherchez les fuites ventuelles.       
    Contrlez la pression des pneus.       
    Vrifiez le fonctionnement des instruments.       
    Vrifiez le rglage de la hauteur de coupe.       
    Vrifiez l'tat des lames.       
    Contrlez la lubrification de tous les graisseurs 3       
    Retouchez les peintures endommages.       

    1. Contrlez la bougie de prchauffage et les injecteurs en cas de dmarrage difficile, de fume excessive ou de fonctionnement irrgulier du moteur.

    2. Effectuez le contrle quand le moteur est en marche et quand l'huile est la temprature de fonctionnement

    3. Immdiatement aprs chaque lavage, quelle que soit la frquence d'entretien indique

    Notes concernant les problmes constats

    Contrle effectu par:
    Point contrlDateInformation
    1  
    2  
    3  
    4  
    5  
    6  
    7  
    8  

    Note: Vous pouvez tlcharger un exemplaire gratuit du schma hydraulique ou lectrique en vous rendant sur www.Toro.com et en cherchant votre machine sous le lien Manuels sur la page d'accueil.

    Procédures avant l'entretien

    Consignes de scurit pendant l'entretien

    • Avant de rgler, nettoyer, rparer ou quitter la machine, effectuez la procdure suivante:

      • Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

      • Placez la commande d'acclrateur en position de ralenti.

      • Dbrayez les units de coupe.

      • Abaissez les units de coupe.

      • Vrifiez que la commande de dplacement est au point mort.

      • Serrez le frein de stationnement.

      • Coupez le moteur et enlevez la cl.

      • Attendez l'arrt complet de toutes les pices en mouvement.

      • Laissez refroidir les composants de la machine avant d'effectuer toute opration d'entretien.

    • Si les units de coupe sont en position de transport, utilisez le systme de blocage mcanique positif (le cas chant) avant de laisser la machine sans surveillance.

    • Si possible, n'effectuez aucun entretien quand le moteur est en marche. Ne vous approchez pas des pices mobiles.

    • Utilisez des chandelles pour soutenir la machine ou ses composants au besoin.

    • Librez la pression emmagasine dans les composants avec prcaution.

    Levage de la machine

    Utilisez les points de levage suivant pour lever la machine:

    • Avant de la machine – patin rectangulaire, sous le tube d'essieu, l'intrieur de chaque roue avant (Figure 57).

      g031850
    • Arrire de la machine – tube d'essieu arrire rectangulaire sur l'essieu arrire.

    Lubrification

    Graissage des roulements et bagues

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Graissez les roulements et les bagues immdiatement aprs chaque lavage, quelle que soit la frquence d'entretien indique.
  • Dans des conditions d'utilisation normales, utilisez de la graisse au lithium n2 pour graisser tous les roulements et bagues aux intervalles spcifis. Lubrifiez les roulements et les bagues immdiatement aprs chaque lavage, quelle que soit la frquence d'entretien indique.

    Emplacements et nombre de graisseurs:

    • Joint de cardan d'arbre d'entranement de pompe (3) – Figure 58

      g003962
    • Vrins des bras de levage des units de coupe (x 2) – Figure 59

      g011612
    • Pivots des bras de levage (x 1) – Figure 59

    • Pivot de bti porteur d'unit de coupe (x 1) – Figure 60

      g011613
    • Axe de pivot des bras de levage (x1) – Figure 61

      g004157
    • Biellette d'essieu arrire (2) – Figure 62

      g003987
    • Pivot de direction d'essieu (1) – Figure 63

      g004169
    • Rotules de vrin de direction (2) et essieu arrire (1) – Figure 64

      g011614
    • Pdale de frein (1) – Figure 65

      g011615
    • Roulements d'axes de pivots des units de coupe (2 par unit de coupe) – Figure 66

      Note: Vous pouvez utiliser n'importe lequel des graisseurs, selon le plus accessible. Injectez la graisse dans le graisseur jusqu' ce qu'elle commence ressortir au bas du logement de l'axe (sous l'unit de coupe).

      g008906
    • Roulements de rouleau arrire (2 par unit de coupe) – Figure 67

      g008907

      Note: Veillez bien aligner les rainures de graissage de chaque support de rouleau sur l'orifice de graissage chaque extrmit de l'arbre de rouleau. Pour faciliter l'alignement de la rainure et de l'orifice, l'arbre du rouleau comporte un repre une extrmit.

    Entretien du moteur

    Scurit du moteur

    • Coupez le moteur et enlevez la cl avant de contrler le niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter.

    • Ne modifiez pas le rglage du rgulateur et ne faites pas tourner le moteur un rgime excessif.

    Entretien du filtre air

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Faites l'entretien du filtre air. (avant cette chance si l'indicateur de colmatage est rouge. Effectuez l'entretien plus frquemment s'il y a beaucoup de poussire ou de salet).
  • Vrifiez que le systme d'admission ne prsente pas de fuites, de dommages ou de colliers de flexible desserrs. N'utilisez pas le filtre air s'il est endommag.

    Faites l'entretien du filtre air uniquement quand l'indicateur de colmatage indique que cela est ncessaire. Changer le filtre air prmaturment ne fait qu'accrotre le risque de contamination du moteur par des impurets quand le filtre est dpos.

    Important: Veillez monter le couvercle correctement en l'ajustant parfaitement sur son botier et en dirigeant la valve de sortie en caoutchouc vers le bas, entre les positions 5:00 et 7:00heures vu de l'extrmit.

    g194209g031351

    Contrle du niveau, vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre huile

    Spcifications de l'huile

    Utilisez une huile moteur de qualit basse teneur en cendre conforme ou suprieure aux spcifications suivantes:

    • Catgorie de service API CJ-4 ou mieux

    • Catgorie de service ACEA E6

    • Catgorie de service JASO DH-2

    Important: L'utilisation d'une huile moteur d'une catgorie autre que la catgorie API CJ-4 ou mieux, ACEA E6 ou JASO DH-2, peut causer le colmatage du filtre particules diesel ou endommager le moteur.

    Utilisez le grade de viscosit d'huile moteur suivant:

    • Huile prfre: SAE15W-40 (au-dessus de -18C)

    • Autre huile possible: SAE10W-30 ou 5W-30 (toutes tempratures)

    L'huile moteur Toro Premium est en vente chez votre distributeur Toro agr avec l'indice de viscosit 15W-40 ou 10W-30. Consultez le Catalogue de pices pour les numros de rfrence.

    Contrle du niveau d'huile moteur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez le niveau d'huile moteur.
  • Le moteur est expdi avec de l'huile dans le carter. Vrifiez toutefois le niveau d'huile avant et aprs le premier dmarrage du moteur.

    Important: Contrlez l'huile moteur chaque jour. Si le niveau d'huile moteur dpasse le repre maximum sur la jauge, il se peut que l'huile soit dilue avec du carburant.Si le niveau d'huile moteur est au-dessus du repre maximum, vidangez l'huile.

    Le meilleur moment pour vrifier le niveau d'huile moteur est en dbut de journe, quand le moteur est froid avant sa mise en marche. Si le moteur a dj tourn, attendez au moins 10minutes que l'huile retourne dans le carter avant de contrler le niveau. Si le niveau d'huile est la mme hauteur ou en dessous du repre minimum sur la jauge, faites l'appoint pour l'amener au repre maximum. Ne remplissez pas le carter moteur excessivement.

    Important: Maintenez le niveau d'huile moteur entre les repres maximum et minimum sur la jauge; une panne de moteur peut se produire si le carter contient trop ou pas assez d'huile.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

    2. Contrlez le niveau d'huile moteur (Figure 69).

      g194204g031256

      Note: Si vous utilisez une huile diffrente, vidangez compltement le carter moteur avant de refaire le plein.

    Capacit du carter d'huile:

    5,2litres approximativement avec le filtre.

    Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre huile

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 50 premières heures de fonctionnement
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile.
  • Toutes les 250 heures
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile.
    1. Dmarrez le moteur et laissez-le tourner pendant 5minutes pour rchauffer l’huile.

    2. Avant de quitter le poste d'utilisation, garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur, enlevez la cl et attendez l'arrt de toutes les pices en mobiles.

    3. Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile (Figure 70).

      g194203g031400
    4. Faites l'appoint d'huile moteur.

    Entretien du catalyseur d'oxydation diesel (DOC) et du filtre suie

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 6000 heures
  • Dmontez, nettoyez et remontez le filtre suie du FAPOu nettoyez le filtre suie si le code d'anomalie moteur spn 3251 fmi 0, spn 3720 fmi 0 ou spn 3720 fmi 16 s'affiche dans l'InfoCenter.
  • Si le code d', ou s'affiche sur l'InfoCenter (Figure 71), nettoyez le filtre suie en procdant comme suit:

    g214715g213864g213863
    1. Consultez la section Moteur du Manuel d'entretien pour savoir comment dmonter et remonter le catalyseur d'oxydation diesel et le filtre suie du FAP.

    2. Consultez votre concessionnaire Toro agr pour vous procurer des pices de rechange ou faire l'entretien du catalyseur d'oxydation diesel et du filtre suie.

    3. Demandez votre concessionnaire Toro agr de rinitialiser l'ECU du moteur aprs la pose d'un FAP propre.

    Entretien du système d'alimentation

    Entretien du filtre carburant

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Remplacez le filtre carburant.
    1. Nettoyez la surface autour de la tte du filtre carburant (Figure 72).

      g021576
    2. Dposez le filtre et nettoyez la surface de montage de la tte du filtre (Figure 72).

    3. Lubrifiez le joint du filtre avec de l'huile moteur propre. Reportez-vous au manuel du propritaire du moteur pour tout renseignement complmentaire.

    4. Montez la cartouche sche la main jusqu' ce que le joint rejoigne la tte du filtre, puis serrez la cartouche d'un demi tour supplmentaire.

    5. Dmarrez le moteur et vrifiez qu'il n'y a pas de fuite d'huile autour de la tte du filtre.

    Entretien du systme d'alimentation

    Vidange du rservoir de carburant

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 800 heures
  • Vidangez et nettoyez le rservoir de carburant.
  • Avant le remisage
  • Vidangez et nettoyez le rservoir de carburant.
  • Vidangez et nettoyez le rservoir si le circuit d'alimentation est contamin ou si vous prvoyez de remiser la machine pendant une priode prolonge. Rincez le rservoir avec du carburant neuf.

    Contrle des conduites et raccords d'alimentation

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Vrifiez que les conduites et les raccords ne sont pas dtriors, endommags ou desserrs (ou une fois par an, la premire chance prvalant).
  • Recherchez les dtriorations, les dgts ou les raccords desserrs.

    Entretien du sparateur d'eau

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Remplacez la cartouche du filtre carburant.
  • g194210g031412

    Entretien du tube d'aspiration de carburant

    Le tube d'aspiration de carburant se trouve dans le rservoir de carburant. Il est muni d'une crpine qui empche les dbris de pntrer dans le systme d'alimentation. Retirez le tube d'aspiration et nettoyez la crpine selon les besoins.

    Entretien du système électrique

    Consignes de scurit relatives au systme lectrique

    • Dbranchez la batterie avant de rparer la machine. Dbranchez toujours la borne ngative de la batterie avant la borne positive. Rebranchez la borne positive avant la borne ngative.

    • Chargez la batterie dans un endroit dgag et bien ar, l'cart des flammes ou sources d'tincelles. Dbranchez le chargeur du secteur avant de brancher ou de dbrancher la batterie. Portez des vtements de protection et utilisez des outils isols.

    Entretien de la batterie

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Contrlez l'tat de la batterie et nettoyez-la.
  • Contrlez les connexions des cbles de la batterie.
  • Toutes les 50heures de fonctionnement, effectuez les procdures suivantes pour l'entretien de la batterie:

    • Contrlez l'tat la batterie.

    • Nettoyez la batterie (au besoin).

      Note: Pour nettoyer la batterie, lavez le bac avec un mlange d'eau et de bicarbonate de soude. Rincez-le l'eau claire.

    • Contrlez les connexions des cbles de la batterie.

    Emplacement des fusibles

    Le systme lectrique est protg par 8 fusibles. Le porte-fusibles (Figure 74) est situ derrire le panneau d'accs du bras de commande. Voir Figure 75 pour une description de chaque fusible.

    g021219
    decal117-0169

    Entretien du système d'entraînement

    Rglage du point mort de la transmission aux roues

    La machine ne doit pas bouger quand vous relchez la pdale de dplacement. Si elle bouge, procdez au rglage suivant:

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et abaissez les units de coupe au sol.

    2. Levez la machine au cric jusqu' ce que toutes les roues soient dcolles du sol; voir Levage de la machine. Placez des chandelles sous la machine pour l'empcher de retomber accidentellement.

    3. Sous le ct droit de l'hydrostat, desserrez le contre-crou sur la came de rglage de transmission (Figure 76).

      g004147

      Attention

      Le moteur doit tourner pour effectuer le rglage final de la came de rglage de transmission. Cela peut causer des blessures.

      Gardez les mains, les pieds, le visage et toute autre partie du corps l'cart du silencieux et autres parties brlantes du moteur, ainsi que des pices rotatives.

    4. Tournez la cl en position CONTACT, mettez le moteur en marche et tournez l'hexagone de la came dans un sens ou dans l'autre jusqu' ce que les roues cessent de tourner.

    5. Serrez le contre-crou pour bloquer le rglage.

    6. Tournez la cl de contact la position ARRT, retirez les chandelles et abaissez la machine au sol.

    7. Faites un essai de conduite pour vrifier que la machine ne se dplace plus.

    Rglage du pincement des roues arrire

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 800 heures
  • Contrlez le pincement des roues arrire.
    1. Tournez le volant pour placer les roues arrire en position ligne droite.

    2. Desserrez l'crou de blocage chaque extrmit de la biellette (Figure 77).

      Note: L'extrmit de la biellette avec la rainure extrieure est filete gauche.

      g004136
    3. l'aide de la fente pour cl, tournez la biellette.

    4. Mesurez l'entraxe l'avant et l'arrire des roues arrire, hauteur d'essieu.

      Note: La distance l'avant des roues arrire doit diffrer de moins de 6mm par rapport la distance mesure l'arrire des roues.

    5. Rptez la procdure si ncessaire.

    Entretien du système de refroidissement

    Consignes de scurit relatives au systme de refroidissement

    • L'ingestion de liquide de refroidissement peut tre toxique; rangez-le hors de la porte des enfants et des animaux domestiques.

    • Les projections de liquide de refroidissement brlant sous pression ou le contact avec le radiateur brlant et les pices qui l'entourent peuvent causer des brlures graves.

      • Laissez toujours refroidir le moteur pendant au moins 15minutes avant d'enlever le bouchon du radiateur.

      • Servez-vous d'un chiffon pour ouvrir le bouchon du radiateur et desserrez-le lentement pour laisser la vapeur s'chapper.

    • N'utilisez jamais la machine sans les capots de protection.

    • N'approchez pas les doigts, les mains et les vtements du ventilateur et la courroie d'entranement en rotation.

    • Coupez le moteur et enlevez la cl avant d'effectuer des entretiens.

    Contrle du circuit de refroidissement

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion et enlevez les dbris sur la grille, le refroidisseur d'huile et l'avant du radiateur.
  • Le circuit de refroidissement contient un mlange 50/50 d'eau et d'antigel l'thylne glycol permanent. Le circuit de refroidissement a une capacit de 9,5litres.

    Danger

    Les ventilateurs et les courroies d'entranement en rotation peuvent causer des blessures.

    • N'utilisez jamais la machine sans les capots de protection.

    • N'approchez pas les doigts, les mains ou les vtements du ventilateur et de la courroie d'entranement en rotation.

    • Coupez le moteur et enlevez la cl avant d'effectuer des entretiens.

    Prudence

    Si le moteur vient de tourner, le liquide de refroidissement sous pression peut s'chapper et vous brler.

    • N'enlevez pas le bouchon du radiateur si le moteur tourne.

    • Servez-vous d'un chiffon pour ouvrir le bouchon du radiateur et desserrez-le lentement pour laisser la vapeur s'chapper.

    1. Vrifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d'expansion (Figure 78).

      Note: Il doit se situer entre les repres qui figurent sur le ct du rservoir.

      g021866
    2. Si le niveau du liquide de refroidissement est trop bas, enlevez le bouchon du vase d'expansion et faites l'appoint. Ne remplissez pas excessivement.

    3. Revissez le bouchon du vase d'expansion.

    Nettoyage du circuit de refroidissement

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Enlevez les dbris accumuls sur la grille, le refroidisseur d'huile et le radiateur (nettoyez plus souvent si vous travaillez dans un environnement trs sale).
  • Toutes les 100 heures
  • Contrlez les flexibles du circuit de refroidissement.
  • Tous les 2 ans
  • Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement.
    1. Tournez la cl de contact la position ARRT et enlevez-la.

    2. Nettoyez mticuleusement la zone du moteur.

    3. Dverrouillez l'attache et ouvrez la grille arrire (Figure 79).

      g004138
    4. Nettoyez soigneusement la grille l'air comprim.

    5. Pivotez les verrous vers l'intrieur pour dgager le refroidisseur d'huile (Figure 80).

      g003974
    6. Nettoyez soigneusement les deux cts du refroidisseur d'huile et du radiateur (Figure 81) l'air comprim.

      g004137
    7. Rabattez le refroidisseur d'huile en position et resserrez les verrous.

    8. Fermez et verrouillez la grille.

    Entretien des freins

    Rglage des freins de stationnement

    Rglez les freins si la garde la pdale de frein est suprieure 2,5cm (Figure 82) ou si la force de maintien offerte est insuffisante. La garde est la distance parcourue par la pdale de frein avant que le freinage soit ressenti.

    g026816

    Note: Utilisez la raction du moteur de roue pour faire tourner les tambours dans un sens et dans l'autre afin de les dgager avant et aprs le rglage.

    1. Pour rduire la garde aux pdales de frein, serrez les freins en desserrant l'crou avant sur l'extrmit filete du cble de frein (Figure 83).

      g031689
    2. Serrez l'crou arrire afin de pouvoir dplacer le cble en arrire jusqu' obtention d'une garde de 6,3 12,7mm (Figure 82), avant le blocage des roues.

    3. Serrez les crous avant en vrifiant que les deux cbles actionnent les freins simultanment. Assurez-vous que le conduit du cble ne tourne pas pendant la procdure de serrage.

    Rglage du verrou du frein de stationnement

    Si le frein de stationnement ne se serre pas et ne se verrouille pas correctement, il est ncessaire de rgler le cliquet.

    1. Desserrez les 2vis qui fixent le cliquet du frein de stationnement au cadre (Figure 84).

      g031690
    2. Appuyez sur l'avant de la pdale du frein de stationnement jusqu' ce que le verrou s'engage compltement sur le cliquet du frein (Figure 84).

    3. Serrez les 2 vis pour fixer le rglage.

    4. Appuyez sur la pdale de frein pour desserrer le frein de stationnement.

    5. Vrifiez le rglage et ajustez-le si ncessaire.

    Entretien des courroies

    Entretien de la courroie d'alternateur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 100 heures
  • Contrlez l'tat et la tension de la courroie d'alternateur.
  • Lorsque la tension est correcte, la courroie prsente une flche de 10mm quand une force de 4,5kg est exerce mi-chemin entre les poulies.

    Si vous n'obtenez pas une flche de 10mm, desserrez les boulons de fixation de l'alternateur (Figure 85).

    Note: Augmentez ou diminuez la tension de la courroie et resserrez les boulons. Contrlez de nouveau la flche de la courroie pour vrifier si la tension est correcte.

    g020537

    Entretien du système hydraulique

    Consignes de scurit relatives au systme hydraulique

    • Consultez immdiatement un mdecin en cas d'injection de liquide sous la peau. Toute injection de liquide hydraulique sous la peau doit tre limine dans les quelques heures qui suivent par une intervention chirurgicale ralise par un mdecin.

    • Vrifiez l'tat de tous les flexibles et toutes les conduites hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le systme hydraulique sous pression.

    • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'pingle ou des gicleurs d'o sort du liquide hydraulique sous haute pression.

    • Utilisez un morceau de papier ou de carton pour dtecter les fuites.

    • vacuez avec prcaution toute la pression du systme hydraulique avant toute intervention sur le systme.

    Contrle du niveau de liquide hydraulique

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez le niveau du liquide hydraulique.
  • Le rservoir de la machine est rempli en usine d'environ 56,7litres d'huile hydraulique de haute qualit. Le liquide de remplacement recommand est le suivant:

     Liquide hydraulique toutes saisons Toro Premium All Season (en bidons de 19litres ou barils de 208litres. Voir le Catalogue de pices ou un distributeur Toro pour les numros de rfrence.)

    Autres liquides possibles: si vous ne disposez pas du liquide de marque Toro, vous pouvez utiliser d'autres liquides condition qu'ils rpondent toutes les proprits physiques et aux spcifications de l'industrie suivantes. L'utilisation de liquides synthtiques est dconseille. Consultez votre distributeur de lubrifiants pour identifier un produit qui convient.

    Note: Utilisez toujours des produits provenant d'un fabricant rput. Toro dcline toute responsabilit en cas de dommage caus par l'utilisation de produits de remplacement inadquats.

    Liquide hydraulique indice de viscosit lev/point d'coulement bas, ISOVG46
     Proprits physiques:
      Viscosit, ASTMD44544 48 cSt 40C – 7,9 8,5 cSt 100C
      Indice de viscosit, ASTM D2270140 160
      Point d'coulement, ASTMD97-37 -45C
     Spcifications de l'industrie:
      Vickers I-286-S (Niveau de qualit), Vickers M-2950-S (Niveau de qualit), Denison HF-0

    Important: Le liquide multigrade ISOVG46 offre des performances optimales dans une large plage de tempratures. des tempratures ambiantes toujours trs leves (18 49C), le liquide hydraulique ISOVG68 peut amliorer les performances.

    Liquide hydraulique Premium biodgradable Mobil EAL EnviroSyn 46H

    Important: Le liquide Mobil EAL EnviroSyn 46H est le seul liquide biodgradable synthtique agr par Toro. Il est compatible avec les lastomres utiliss dans les systmes hydrauliques Toro et convient pour de larges plages de tempratures. Ce liquide est compatible avec les huiles minrales classiques; toutefois vous devrez rincer soigneusement le systme hydraulique pour le dbarrasser de l'ancien liquide afin d'optimiser sa biodgradabilit et ses performances. Cette huile est disponible en bidons de 19litres ou en barils de 208litres chez votre distributeur Mobil.

    Note: De nombreux liquides hydrauliques sont presque incolores, ce qui rend difficile la dtection des fuites. Un additif colorant rouge pour liquide hydraulique est disponible en bouteilles de 20ml. Une bouteille suffit pour 15 23litres d'huile hydraulique. Vous pouvez commander ces bouteilles chez les concessionnaires Toro (rf. 44-2500).

    1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez les units de coupe et tournez la cl de contact la position ARRT.

    2. Contrlez le niveau du liquide hydraulique (Figure 86).

      g031604g031605

    Vidange du liquide hydraulique

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 800 heures
  • Vidangez le liquide hydraulique.
  • Tous les 2 ans
  • Vidangez et rincez le rservoir hydraulique.
  • Si le liquide est contamin, demandez votre concessionnaire Toro de rincer le systme. Le liquide contamin a un aspect laiteux ou noir compare du liquide propre.

    1. Tournez la cl la position ARRT et soulevez le capot.

    2. Placez un grand bac de vidange sous le raccord mont au bas du rservoir de liquide hydraulique (Figure 87).

      g004139
    3. Dbranchez le flexible au bas du raccord et laissez couler le liquide dans le bac de vidange.

    4. Rebranchez le flexible quand la vidange est termine.

    5. Versez environ 56,7litres de liquide hydraulique dans le rservoir; voir Contrle du niveau de liquide hydraulique.

      Important: Utilisez uniquement les liquides hydrauliques spcifis. Tout autre liquide est susceptible d'endommager le systme.

    6. Remettez le bouchon du rservoir.

    7. Tournez la cl la position CONTACT pour dmarrer le moteur et actionnez toutes les commandes hydrauliques pour faire circuler le liquide hydraulique dans tout le circuit, puis recherchez d'ventuelles fuites.

    8. Tournez la cl de contact la position ARRT.

    9. Vrifiez le niveau du liquide hydraulique et faites l'appoint pour faire monter le niveau jusqu'au repre maximum sur la jauge.

      Important: Ne remplissez pas excessivement.

    Remplacement des filtres hydrauliques

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 800 heures
  • Remplacez les filtres hydrauliques (plus frquemment si l'indicateur de colmatage est dans le rouge).
  • Le systme hydraulique est muni d'un indicateur de colmatage (Figure 88). Observez l'indicateur quand le moteur tourne; il doit se trouver dans la zone verte. Lorsque l'indicateur est dans le rouge, remplacez les filtres hydrauliques.

    g004132

    Important: L'utilisation de tout autre filtre peut annuler la garantie de certaines pices.

    1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez les plateaux de coupe, tournez la cl de contact la position ARRT, serrez le frein de stationnement et enlevez la cl.

    2. Remplacez les deux filtres hydrauliques (Figure 89).

      g031625g031621
    3. Tournez la cl la position CONTACT, dmarrez le moteur et laissez-le tourner environ deux minutes pour purger l'air du circuit.

    4. Tournez la cl de contact la position ARRT et recherchez d'ventuelles fuites.

    Contrle des flexibles et conduites hydrauliques

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Vrifiez que les conduites et flexibles hydrauliques ne prsentent pas de fuites, ne sont pas plis, uss, dtriors par les conditions atmosphriques ou les produits chimiques, et que les supports de montage et les raccords ne sont pas desserrs.
  • Effectuez les rparations ncessaires avant d'utiliser la machine.

    Attention

    Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves.

    • Vrifiez l'tat des flexibles et conduites hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le systme hydraulique sous pression.

    • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'pingle ou des gicleurs d'o sort du liquide hydraulique sous haute pression.

    • Utilisez un morceau de papier ou de carton pour dtecter les fuites.

    • vacuez avec prcaution toute la pression du systme hydraulique avant toute intervention sur le systme.

    • Consultez immdiatement un mdecin si du liquide est inject sous la peau.

    Contrle de la pression du systme hydraulique

    Utilisez les prises d'essai du systme hydraulique pour contrler la pression dans les circuits hydrauliques. Pour tout renseignement complmentaire, adressez-vous votre concessionnaire Toro agr.

    Fonctions des lectrovannes hydrauliques

    Reportez-vous la liste ci-dessous pour identifier les diffrentes fonctions des lectrovannes du collecteur hydraulique. Chacune doit tre excite pour que la fonction puisse tre active.

    lectrovanneFonction
    PRV2Circuit de plateau de coupe avant
    PRV1Circuit de plateau de coupe avant
    PRVLevage/abaissement des plateaux de coupe
    S1Abaissement des plateaux de coupe
    S2Abaissement des plateaux de coupe

    Entretien des units de coupe

    Sparation de l'unit de coupe et du groupe de dplacement

    1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez les units de coupe, tournez la cl de contact la position ARRT et serrez le frein de stationnement.

    2. Dbranchez et dposez le moteur hydraulique de l'unit de coupe (Figure 90). Couvrez le dessus de l'axe pour viter toute contamination.

      g011351
    3. Retirez la goupille anneau qui fixe le bti porteur du plateau l'axe de pivot du bras de levage (Figure 91).

      g031691
    4. loignez le plateau de coupe du groupe de dplacement.

    Montage des units de coupe sur le groupe de dplacement

    1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale et tournez la cl de contact la position ARRT.

    2. Placez l'unit de coupe devant le groupe de dplacement.

    3. Poussez le bti porteur du plateau de coupe sur la tige de pivot et fixez-le avec la goupille anneau (Figure 91).

    4. Montez le moteur hydraulique sur le plateau de coupe (Figure 90). Vrifiez que le joint torique est en place et en bon tat.

    5. Graissez l'axe.

    Entretien du galet avant

    Vrifiez si le galet avant est us, oscille excessivement ou se coince. Rparez ou remplacez le galet ou les pices responsables si vous constatez un de ces dfauts.

    Dmontage du galet avant

    1. Retirez le boulon de fixation du galet (Figure 92).

    2. Introduisez un pointeau par l'extrmit du logement de rouleau et chassez le roulement oppos coups de marteau alterns du ct oppos de la bague intrieure du roulement. Un rebord de 1,5mm de la bague intrieure devrait tre expos.

      g011356
    3. Sortez le second roulement la presse.

    4. Vrifiez l'tat du logement de roulements, des roulements et de la douille d'cartement (Figure 92) Remplacez tout composant endommag et procdez au remontage.

    Remontage du galet avant

    1. Enfoncez le premier roulement dans le logement la presse (Figure 92). Exercez la pression uniquement sur la bague extrieure ou uniformment sur les bagues intrieure et extrieure.

    2. Insrez l'entretoise (Figure 92).

    3. Enfoncez le second roulement dans le logement (Figure 92) en exerant une pression uniforme sur les bagues intrieure et extrieure jusqu' ce que la bague intrieure rencontre la douille d'cartement.

    4. Montez le galet dans le cadre de l'unit de coupe.

    5. Vrifiez que le galet ne se trouve pas plus de 1,5mm de ses supports sur le cadre de l'unit de coupe. Si l'espace est suprieur 1,5mm, ajoutez le nombre ncessaire de rondelles de 5/8pouce de diamtre pour rattraper le jeu.

      Important: Si le galet est mont avec un espace suprieur 1,5mm, cela cre une charge latrale sur le roulement qui peut alors subir une dfaillance prmature.

    6. Serrez le boulon de fixation 108Nm.

    Entretien des lames

    Consignes de scurit relative aux lames

    Une lame use ou endommage peut se briser et projeter le morceau cass dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.

    • Contrlez l'tat et l'usure des lames priodiquement.

    • Examinez toujours les lames avec prudence. Manipulez les lames avec des gants ou en les enveloppant dans un chiffon, et toujours avec prudence. Limitez-vous remplacer ou aiguiser les lames; n'essayez jamais de les redresser ou de les souder.

    • Sur les machines plusieurs lames, la rotation d'une lame peut entraner celle des autres.

    Entretien du plan de la lame

    A sa sortie d'usine, le plateau de coupe rotatif est prrgl une hauteur de coupe de 5cm et une inclinaison de lame de 7,9mm. Les hauteurs gauche et droite sont aussi prrgles une distance maximale de 0,7mm l'une de l'autre.

    Le plateau de coupe est conu pour supporter les impacts sur la lame sans dformer la chambre. Si la lame heurte un objet fixe, vrifiez qu'elle n'est pas endommage et que son plan est correct.

    Contrle du plan de lame

    1. Dposez le moteur hydraulique du plateau de coupe et sparez le plateau de coupe du tracteur.

    2. A l'aide d'un palan (ou d'au moins une autre personne), placez le plateau de coupe sur une surface plane.

    3. Marquez une extrmit de la lame la peinture ou au marqueur. Cette extrmit de la lame vous servira contrler toutes les hauteurs.

    4. Positionnez le tranchant de l'extrmit marque la position 12heures (droit devant dans la direction de la tonte) (Figure 93) et mesurez la hauteur de la surface plane au tranchant de la lame.

      g011353
    5. Tournez l'extrmit marque de la lame aux positions 3 et 9heures (Figure 93) et mesurez les hauteurs respectives.

    6. Comparez la hauteur mesure la position 12heures au rglage de hauteur de coupe. Elle doit tre correcte plus ou moins 0,7mm prs. Les hauteurs aux positions 3 et 9heures doivent tre suprieures de 1,6 6mm la hauteur la position 12heures, et ne doivent pas diffrer de plus de 1,6 6mm l'une de l'autre.

    Note: Si une ou plusieurs de ces mesures sont hors spcifications, passez Rglage du plan de lame.

    Rglage du plan de lame

    Commencez par le rglage avant (changez un support la fois).

    1. Retirez le support de hauteur de coupe (avant, gauche ou droit) du cadre du plateau de coupe (Figure 94).

    2. Placez des cales de 1,5mm et/ou une cale de 0,7mm entre le cadre et le support du plateau pour obtenir la hauteur de coupe voulue (Figure 94).

      g031692
    3. Montez le support de hauteur de coupe sur le cadre du plateau en plaant les cales restantes sous le support.

    4. Fixez la vis tte creuse/l'entretoise et l'crou embase.

      Note: La vis tte creuse et l'entretoise sont fixes ensemble avec du frein-filet pour viter que l'entretoise ne tombe dans le cadre du plateau de coupe.

    5. Vrifiez la hauteur 12heures et corrigez-la si ncessaire.

    6. Dterminez si un seul ou les deux supports (droit et gauche) de hauteur de coupe ont besoin d'tre rgls. Si le ct la position 3 heures ou 9heures est plus haut de 1,6 6mm que la nouvelle hauteur avant, aucun rglage n'est ncessaire pour ce ct. Rglez l'autre ct de 1,6 6mm maximum du ct correct.

    7. Rglez les supports de hauteur de coupe droit et/ou gauche en rptant les oprations1 3.

    8. Serrez les boulons de carrosserie et les crous embase.

    9. Vrifiez une nouvelle fois la hauteur aux positions 12, 3 et 9heures.

    Dpose et pose d'une lame

    Remplacez la lame si elle heurte un obstacle, si elle est dsquilibre ou fausse. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de scurit, utilisez toujours des lames Toro d'origine. Les lames d'autres constructeurs peuvent tre dangereuses.

    1. levez le plateau de coupe la position maximale, tournez la cl de contact la position ARRT et serrez le frein de stationnement. Calez le plateau de coupe pour l'empcher de retomber accidentellement.

    2. Tenez la lame par son extrmit avec un chiffon ou un gant pais. Enlevez le boulon, la coupelle de protection et la lame de l'axe de pivot (Figure 95).

      g011355
    3. Montez la lame, ailette vers l'unit de coupe, et fixez-la avec la coupelle de protection et le boulon (Figure 95). Serrez le boulon de la lame un couple de 115 149Nm.

    Contrle et afftage de la lame

    1. levez le plateau de coupe la position maximale, tournez la cl de contact la position ARRT et serrez le frein de stationnement.

    2. Calez le plateau de coupe pour l'empcher de retomber accidentellement.

    3. Examinez attentivement les tranchants de la lame, particulirement au point de rencontre de la partie plane et de l'ailette (Figure 96).

      Note: Le sable et les matires abrasives peuvent roder le mtal cet endroit, c'est pourquoi il est important de contrler l'tat de la lame avant d'utiliser la machine.

    4. Remplacez la lame si elle est use (Figure 96); voir Dpose et pose d'une lame.

      Danger

      Si la lame est trop use, une entaille se forme entre l'ailette et la partie plane (Figure 95). La lame peut alors se briser et un morceau tre projet du dessous de la machine, vous blessant gravement ou une personne proximit.

      • Contrlez l'tat et l'usure des lames priodiquement.

      • Remplacez toujours les lames uses ou endommages.

      g006924
    5. Examinez les tranchants de toutes les lames. aiguisez-les s'ils sont mousss ou brchs. N'aiguisez que le haut du tranchant et conservez l'angle de coupe d'origine pour obtenir une coupe nette (Figure 97).

    6. Si elles sont mousses ou brches, n'afftez que le haut du tranchant et conservez l'angle de coupe d'origine (Figure 97).

      Note: Limez la mme quantit de mtal sur chacun des deux tranchants pour ne pas dsquilibrer la lame.

      g006926
    7. Pour vrifier si la lame est bien droite et parallle, posez-la sur une surface plane et vrifiez les extrmits.

      Note: Placez les extrmits de la lame lgrement plus bas que le centre, et le tranchant plus bas que le talon. Cette lame produit une coupe de bonne qualit et ncessite une puissance minimale de la part du moteur. En revanche, si les extrmits de la lame sont plus hautes que le centre ou si le tranchant est plus haut que le talon, la lame est tordue ou fausse et doit tre remplace.

    8. Montez la lame, l'ailette vers le plateau de coupe, et fixez-la avec la coupelle de protection et le boulon. Serrez le boulon de la lame un couple de 115 149Nm.

    Remisage

    Prparation de la machine au remisage

    Prparation du groupe de dplacement

    1. Nettoyez soigneusement le groupe de dplacement, les units de coupe et le moteur.

    2. Contrlez la pression des pneus. Gonflez tous les pneus du groupe de dplacement une pression de 0,83 1,03bar.

    3. Vrifiez le serrage de toutes les fixations et resserrez-les au besoin.

    4. Graissez tous les graisseurs et points de pivot. Essuyez tout excs de lubrifiant.

    5. Poncez lgrement et retouchez la peinture raye, caille ou rouille. Rparez les dformations de la carrosserie.

    6. Procdez l'entretien de la batterie et des cbles, comme suit:

      1. Dbranchez les cbles des bornes de la batterie.

        Note: Dbranchez toujours la borne ngative de la batterie avant la borne positive. Branchez la borne positive avant la borne ngative.

      2. Nettoyez les connexions des cbles et les bornes de la batterie avec une brosse mtallique et un mlange de bicarbonate de soude.

      3. Pour prvenir la corrosion, enduisez les bornes de la batterie et les connecteurs des cbles de graisse Grafo 112X (Skin-Over) (rf.505-47) ou de vaseline.

      4. Rechargez lentement la batterie tous les deux mois pendant 24heures pour prvenir la sulfatation.

    Prparation du moteur

    1. Vidangez le carter moteur et remettez en place le bouchon de vidange.

    2. Dposez le filtre huile et mettez-le au rebut. Posez un filtre neuf.

    3. Versez la quantit correcte d'huile moteur dans le carter d'huile.

    4. Tournez la cl de contact la position CONTACT, dmarrez le moteur et faites-le tourner au ralenti pendant environ 2minutes.

    5. Tournez la cl de contact la position ARRT.

    6. Vidangez compltement le rservoir de carburant, les conduites d'alimentation et l'ensemble filtre carburant/sparateur d'eau.

    7. Rincez le rservoir de carburant avec du gazole propre et frais.

    8. Branchez tous les raccords du circuit d'alimentation.

    9. Effectuez un nettoyage et un entretien minutieux du filtre air.

    10. Bouchez l'entre et l'orifice de sortie du filtre air avec du ruban impermable.

    11. Vrifiez la protection antigel et faites l’appoint au besoin, selon la temprature minimale anticipe dans votre rgion.

    Remisage des units de coupe

    Si l'unit de coupe reste spare du groupe de dplacement pendant un certain temps, obturez le haut de l'axe pour le protger de la poussire et de l'humidit.