Este soplador está diseñado para ser usado por usuarios domésticos para mover hojas y otros residuos similares en espacios exteriores. Está diseñado principalmente para usar baterías modelo 88540 (suministrada con el modelo 51690) o 88541.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en www.Toro.com si desea información sobre productos y accesorios, si necesita localizar un distribuidor, buscar datos completos sobre su garantía o registrar su producto.
El Modelo 51690T no incluye batería ni cargador.
Important: Con su dispositivo móvil, puede escanear el código QR (en su caso) de la place del número de serie para acceder a información sobre la garantía, las piezas, y otra información sobre el producto.
Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, llame al teléfono gratuito 1-888-367-6631 (EE. UU.) o 1-888-430-1687 (Canadá) antes de devolver este producto. |
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
El cable eléctrico de este producto contiene plomo, que el Estado de California sabe que causa defectos congénitos u otros peligros para la reproducción. Lávese las manos después de manejar el material.
El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.
ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos de jardinería eléctricos, es necesario observar unas normas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales:
Si no se observan todas las advertencias e instrucciones, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para su referencia futura.
El término "herramienta eléctrica" que aparece en las advertencias se refiere siempre a una herramienta accionada por el suministro eléctrico de la red (con cable) o una herramienta eléctrica accionada por batería (sin cable).
Seguridad de la zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.Las zonas desordenadas u oscuras son una invitación al accidente.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores.
Mantenga alejados a niños y otras personas mientras utiliza una herramienta eléctrica.Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
Seguridad personal
Manténgase alerta, esté atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza una herramienta eléctrica. No utilice un herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.Una breve falta de atención mientras utiliza una herramienta eléctrica podría provocar lesiones personales graves.
Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección ocular.El uso de equipos de protección personal como mascarillas, calzado de seguridad antideslizante, casco y protección auditiva en condiciones apropiadas reducirá el riesgo de lesiones personales.
Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de APAGADO antes de conectar la herramienta a la toma de corriente y/o a la batería, y antes de levantar o transportar la herramienta.Transportar las herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido es una invitación al accidente.
No intente alcanzar zonas demasiado alejadas. Pise firme y mantenga el equilibrio en todo momento.Esto permite un mayor control de la herramienta en situaciones imprevistas.
Utilice la ropa adecuada. No lleve ropas o joyas sueltas. Mantenga el pelo atado y la ropa y los guantes alejados de las áreas de ventilaciónLa ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
Mantenga las manos y los pies alejados de la zona de corte.
Uso y cuidado de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo a realizar.La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga.Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Retire la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar de accesorio o almacenar la herramienta.Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de un arranque accidental de la herramienta eléctrica.
Si no la está usando, guarde la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños, y no permita que la utilicen personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones de uso.Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
Guarde bajo techo los aparatos que no se están utilizando.Cuando no se están utilizando, los aparatos deben guardarse en un lugar seco, en alto o bajo llave, y fuera del alcance de los niños.
Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe que las piezas móviles están correctamente alineadas y que se mueven libremente sin agarrotarse, que no hay piezas rotas, y que no hay otras circunstancias que podrían afectar al uso de la herramienta eléctrica. Si existen daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla.Muchos accidentes se deben a un mantenimiento deficiente de las herramientas eléctricas.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.Una herramienta de corte bien mantenida con filos bien afilados es más fácil de controlar y hay menos probabilidades de que se agarrote.
Utilice la herramienta eléctrica según lo indicado en estas instrucciones y de la manera prevista para cada tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar.Usar la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría dar lugar a una situación de peligro.
Mantenga los protectores colocados y en buen estado de funcionamiento.
Mantenimiento
El mantenimiento de su herramienta eléctrica debe ser realizado por un técnico de reparaciones debidamente cualificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas.Sólo de esta manera se garantiza el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.
Seguridad de las baterías
No cargue el aparato bajo la lluvia o en lugares húmedos.
No utilice aparatos alimentados por batería bajo la lluvia.
Utilice únicamente baterías del siguiente tipo y tamaño: batería Toro modelo 88540 o 88541.
Retire o desconecte la batería antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza, y antes de retirar materiales del aparato de jardinería.
No tire las baterías al fuego. Las celdas pueden explosionar. Compruebe si la normativa local contiene alguna instrucción especial sobre la eliminación de las baterías.
No abra ni mutile la(s) batería(s). El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daños en los ojos o la piel. Puede ser tóxico si es ingerido.
Al manipular las baterías, tenga cuidado para evitar cortocircuitos con materiales conductores, tales como anillos, pulseras o llaves. La batería o el conductor pueden sobrecalentarse y causar quemaduras.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. |
Note: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, consulte Carga de la batería.
Si lo desea, monte el cargador de la batería firmemente en la pared utilizando los orificios de montaje en pared en la parte trasera del cargador.
Móntelo en un espacio interior (tal como un garaje u otro lugar seco), cerca de una toma de corriente y fuera del alcance de los niños.
Consulte la Figura 2 para obtener asistencia sobre el montaje del cargador.
Note: Coloque el cargador sobre las fijaciones correctamente posicionadas y gírelo para fijarlo en su lugar (fijaciones no incluidas).
Piezas necesarias en este paso:
Tubo del soplador | 1 |
Deslice el tubo del soplador sobre la carcasa del soplador. Puede ser necesario presionar hacia abajo sobre la pestaña para que el tubo del soplador encaje en su sitio (Figura 3).
Alinee el hueco de la batería con la lengüeta del alojamiento de la empuñadura, sujete la empuñadura, e introduzca la batería en la empuñadura hasta que el cierre encaje en su sitio (Figura 4).
Cargue la batería a | Entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F)* |
Utilice el producto a | Entre -15 °C y 60 °C (5 °F y 140 °F) |
Almacene el producto a | Entre -15 °C y 60 °C (5 °F y 140 °F) |
Desenchufe el cargador a | Menos de 0 °C (32 °F) o más de 40 °C (104 °F) |
* El tiempo de carga será mayor si la temperatura no está en este intervalo durante la carga.
Guarde la herramienta, la batería y el cargador en un lugar cerrado, limpio y seco.
El soplador puede arrojar residuos, que podrían causar graves lesiones personales a usted o a otras personas.
No sople objetos duros como clavos, pernos o piedras.
No utilice el soplador cerca de otras personas o animales domésticos.
Extreme el cuidado al soplar residuos en escaleras u otros lugares de espacio reducido.
Lleve gafas de seguridad u otra protección ocular adecuada, pantalón largo y zapatos.
Compruebe que los orificios de ventilación del soplador están libres de polvo y residuos.
Para arrancar el soplador, apriete el gatillo de velocidad variable (Figura 5).
Note: Active el bloqueo de velocidad para mantener la máquina encendida sin tener que apretar el gatillo de velocidad variable (Figura 5).
Para aumentar la velocidad del soplador, mantenga presionado el botón de potencia turbo durante el tiempo deseado (Figura 5.
Para ajustar la velocidad del aire mientra sopla, utilice el gatillo de velocidad variable (Figura 5).
Para mantener la velocidad actual del aire, active el bloqueo de velocidad (Figura 5).
Para apagar el soplador, desactive el bloqueo de velocidad (si lo está usando) y suelte el gatillo de velocidad variable (Figura 5).
Important: Después de apagar el soplador, no deje puesto el bloqueo de velocidad con la batería instalada en el soplador.
Cuando no esté utilizando el soplador o lo esté transportando hacia o desde el área de trabajo, retire la batería.
Presione hacia abajo sobre la pestaña para separar el tubo del soplador del soplador (Figura 6).
Presione hacia abajo sobre el cierre de la batería para separar la batería del soplador (Figura 7).
Utilice los accesorios provistos según sea necesario.
Note: El Kit de limpiador de canalones (Modelo 51667) y el Tubo oscilante (Modelo 51664) se venden por separado.
Important: Lea todas las precauciones de seguridad.
Important: Cargue la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones.
Note: En cualquier momento, presione el botón del indicador de carga de la batería de la batería para mostrar la carga actual (indicadores LED).
Compruebe que los orificios de ventilación de la batería están libres de polvo y residuos.
Alinee el hueco de la batería (Figura 9) con la lengüeta del cargador.
Compruebe que los orificios de ventilación del cargador de la batería están libres de polvo y residuos.
Introduzca la batería en el cargador hasta que esté completamente asentada (Figura 10).
Para retirar la batería, deslice la batería hacia atrás para sacarla del cargador.
Consulte la tabla siguiente para interpretar los indicadores LED del cargador de la batería.
Indicador izquierdo | Indicador derecho | Indica: |
Apagado | Rojo | Cargador encendido, sin batería |
Rojo | Rojo | La batería se está cargando |
Verde | Rojo | La batería está cargada |
Naranja | Rojo | La batería está demasiado caliente |
Rojo intermitente | Rojo | Sustituya la batería |
Important: Almacene la herramienta, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones.
Important: Si va a almacenar la herramienta durante un año o más, retire la batería de la herramienta y cargue la batería hasta que 2 o 3 de los indicadores LED de la batería cambien a azul. No almacene la batería completamente cargada ni completamente descargada. Antes de volver a usar la herramienta, cargue la batería hasta que se encienda el indicador izquierdo del cargador en verde, o hasta que los 4 indicadores LED de la batería se vuelvan azules.
Desconecte el producto del suministro de energía (es decir, retire el enchufe del suministro de energía o la batería) y compruebe si hay daños después del uso.
Limpie cualquier material extraño del producto.
Cuando no se estén utilizando, almacene la herramienta, la batería y el cargador de la batería fuera del alcance de los niños.
Mantenga la herramienta, la batería y el cargador de la batería alejados de agentes corrosivos como productos químicos de jardín o sal para deshielo.
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no almacene la batería en el exterior o en un vehículo.
Guarde la herramienta, la batería y el cargador en un lugar cerrado, limpio y seco.
Important: Al retirarla, cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva de servicio pesado. No intente destruir o desmontar la batería ni intente retirar cualquiera de los componentes de la misma. Recicle o elimine adecuadamente las baterías de iones de litio en un centro de reciclaje de baterías.
Si desea obtener más información sobre el reciclaje de las baterías de iones de litio o localizar las instalaciones de reciclaje de baterías más próximas, visite www.Call2Recycle.org (EE.UU. y Canadá únicamente). Si se encuentra fuera de EE.UU. o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. |
Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
La batería se descarga rápidamente. |
|
|
El cargador de la batería no funciona. |
|
|
La herramienta no funciona, o funciona de forma intermitente. |
|
|
La batería muestra solo 3 indicadores LED después de pocos segundos de uso de una batería completamente cargada. |
|
|
Los 4 indicadores LED de la batería parpadean después de presionar el botón del indicador de carga de la batería, y se muestra la carga actual (cuando la batería no se está usando). |
|
|
Los 4 indicadores LED de la batería parpadean después de liberar el gatillo (cuando la batería se está usando). |
|
|
2 indicadores LED de la batería parpadean después de presionar el botón del indicador de carga de la batería, y se muestra la carga actual (cuando la batería no se está usando). |
|
|
2 indicadores LED de la batería parpadean después de liberar el gatillo (cuando la batería se está usando). |
|
|
1 indicador LED de la batería parpadea. |
|
|
Es difícil retirar la batería de la herramienta. |
|
|
El bloqueo de velocidad se desactiva solo. |
|
|