Introduzione

Questa macchina pensata per l'utilizzo da parte di privati. progettato principalmente per rimuovere la neve da superfici pavimentate, come strade, marciapiedi e altre superfici di transito di aree residenziali o commerciali. Non progettato per rimuovere materiali diversi dalla neve.

Leggete attentamente queste informazioni al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto, e di evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto all'insegna della sicurezza.

Potete contattare Toro direttamente sul sito www.Toro.com per materiali di formazione sulla sicurezza e il funzionamento dei prodotti, informazioni sugli accessori, assistenza nell'individuazione di un rivenditore o per registrare il vostro prodotto.

Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o a un Centro Assistenza Toro, e abbiate sempre a portata di mano il numero del modello e il numero di serie della macchina. Figure 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sulla macchina. Scrivete i numeri negli spazi previsti.

Important: Con il vostro dispositivo mobile potete scansionare il codice QR sull’adesivo che riporta il numero di serie (se presente) per accedere alla garanzia, ai ricambi e ad altre informazioni sui prodotti.

g219961

Il presente manuale individua i potenziali pericoli e riporta i messaggi di sicurezza identificati dal simbolo di avvertenza di sicurezza (Figure 2) che segnala un pericolo in grado di provocare gravi infortuni o la morte nel caso in cui non vi atteniate alle precauzioni raccomandate.

g000502

Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza, e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.

Questo prodotto conforme con tutte le Direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, vedere la scheda di Dichiarazione di conformit (DOC) separata, specifica del prodotto.

Important: Se state utilizzando questa macchina al di sopra di 1.500m di altitudine per un periodo continuato, assicuratevi che sia stato installato il Kit altitudini elevate, in modo che il motore soddisfi i regolamenti sulle emissioni CARB/EPA. Il Kit altitudini elevate aumenta le prestazioni del motore impedendo, al tempo stesso, ostruzioni delle candele, difficolt di avviamento e aumenti delle emissioni. Una volta installato il kit, applicate l'adesivo per le altitudini elevate accanto all'adesivo del numero di serie sulla macchina. Contattate un Centro assistenza Toro autorizzato per ottenere il kit altitudini elevate e la relativa etichetta per la vostra macchina. Per individuare un distributore nelle vostre vicinanze, navigate sul nostro sito web www.Toro.com o contattate il nostro Servizio clienti Toro al numero (o numeri) indicato nella vostra dichiarazione di garanzia sul controllo delle emissioni. Rimuovete il kit dal motore e riportate il motore alla configurazione originaria di fabbrica quando in funzione al di sotto di 1.500m di altitudine. Non utilizzate un motore convertito per l'utilizzo ad altitudini elevate ad altitudini inferiori, altrimenti potreste surriscaldarlo e danneggiarlo.Se non siete sicuri del fatto che la vostra macchina sia stata convertita per l'uso ad altitudini elevate o meno, cercate la seguente etichetta (Figure 3).

decal127-9363

Sicurezza

Questo spazzaneve in grado di causare ferite a mani e piedi e di scagliare oggetti. La mancata osservanza delle seguenti norme di sicurezza pu provocare gravi infortuni.

Questa macchina conforme alle specifiche EN ISO 8437.

Sicurezza generale

  • Leggete e comprendete i contenuti del presente Manuale dell'operatore prima di avviare il motore. Accertatevi che chiunque utilizzi il prodotto sappia come farlo funzionare e come spegnere il motore velocemente e comprenda le avvertenze.

  • Spegnete il motore tutte le volte che abbandonate la postazione di guida per qualsiasi ragione.

  • Non mettete le mani o i piedi vicino alle parti mobili della macchina.

  • Non utilizzate la macchina senza tutte le protezioni e altri dispositivi di sicurezza in sede e funzionanti.

  • Restate lontani da qualsiasi apertura di scarico. Tenete lontani gli astanti, soprattutto i bambini, dall'area operativa.

  • Non permettete mai che bambini e ragazzi utilizzino la macchina.

Adesivi di sicurezza e informativi

Graphic

Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti.

decal107-3040
decal120-9805
decal121-6847
decal125-1102
decal138-0652
decal137-6249

Preparazione

Montaggio della stegola superiore

g256709

Montaggio della tiranteria del comando della trazione

g263628

Montaggio dell'asta di comando del camino di scarico

g252615

Montaggio dello strumento per la pulizia della neve

g256722

Controllo del livello dell'olio motore

Note: Questa macchina viene consegnata con olio nel carter del motore. Controllate il livello dell'olio prima di avviare il motore, e rabboccate se necessario.

Vedere Controllo del livello dell'olio motore.

Controllo e regolazione della pressione degli pneumatici

g257835

Controllo delle slitte e del raschiatore

Verifica del funzionamento della trazione

Attenzione

Se la trazione non stata regolata correttamente, la macchina potrebbe muoversi nella direzione opposta a quanto previsto, causando infortuni e/o danni.

Controllate attentamente la trazione ed all'occorrenza regolatela.

  1. Avviate il motore; fate riferimento a Avviamento del motore.

  2. Spostate il selettore della velocit in posizione R1; fate riferimento a Uso del selettore di velocit.

  3. Premete la leva sinistra (della trazione) contro l'impugnatura (Figure 9).

    g001011

    La macchina dovrebbe spostarsi in retromarcia. Se la macchina non si sposta o si muove in avanti, procedete come segue:

    1. Rilasciate la leva della trazione e spegnete il motore.

    2. Scollegate il barilotto dalla leva del selettore di velocit.

    3. Girate il barilotto verso il basso (in senso orario) sull'asta di comando della velocit.

    4. Collegate il barilotto alla leva del selettore di velocit.

  4. Rilasciate la leva della trazione.

  5. Spostate il selettore della velocit in posizione 1; fate riferimento a Uso del selettore di velocit.

  6. Premete la leva sinistra (della trazione) contro l'impugnatura (Figure 9).

    La macchina dovrebbe spostarsi in avanti. Se la macchina non si sposta o si muove in retromarcia, procedete come segue:

    1. Rilasciate la leva della trazione e spegnete il motore.

    2. Scollegate il barilotto dalla leva del selettore di velocit.

    3. Girate il barilotto verso l'alto (in senso antiorario) sull'asta di comando della velocit.

    4. Collegate il barilotto alla leva del selettore di velocit.

  7. Se avete effettuato delle regolazioni, ripetete la procedura finch non occorre pi regolare.

Important: Se la macchina si sposta quando la leva di trazione in posizione rilasciata, controllate il cavo della trazione; fate riferimento a Controllo e regolazione del cavo della trazione o portate la macchina presso un Centro assistenza autorizzato per la manutenzione.

Quadro generale del prodotto

g247955
g016500
g004217
ModelloPesoLunghezzaLarghezzaAltezza
38850124,7 kg160 cm74 cm114 cm
    

Attrezzi/accessori

disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro che possono essere utilizzati con la macchina al fine di ottimizzarne ed ampliarne le applicazioni. Richiedete la lista degli attrezzi e degli accessori approvati a un Centro Assistenza Toro o a un Distributore autorizzati, oppure visitate www.Toro.com.

Per risultati ottimali e la costante conformit della macchina alle norme di sicurezza, utilizzate solo ricambi e accessori originali Toro. Ricambi e accessori di altri produttori potrebbero risultare pericolosi e il loro impiego potrebbe far decadere la garanzia del prodotto.

Funzionamento

Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida.

Prima dell’uso

Sicurezza prima delle operazioni

Sicurezza generale

  • Solo per i modelli ad avviamento elettrico: utilizzate cavi di prolunga e connettori come indicato nel manuale. Ispezionate il cavo elettrico prima di collegarlo a una fonte di alimentazione. Se il cavo fosse danneggiato, sostituitelo. Staccate sempre il cavo elettrico quando non dovete avviare la macchina.

  • Indossate un abbigliamento idoneo, comprendente occhiali di protezione, pantaloni lunghi, scarpe robuste e antiscivolo e protezioni per le orecchie. Legate i capelli lunghi, fissate gli indumenti ampi e non indossate gioielli pendenti.

  • Ispezionate attentamente l'area dove utilizzerete la macchina e rimuovete eventuali zerbini, slittini, tavole, fili e altri oggetti estranei.

  • Se una protezione, un dispositivo di sicurezza o un adesivo sono danneggiati, illeggibili o mancanti, riparateli o sostituiteli prima di iniziare il lavoro. Inoltre, serrate tutti gli elementi di fissaggio allentati.

  • Solo modelli a doppio stadio: regolate l’altezza dell’alloggiamento del collettore per sgombrare una superficie di ghiaia o di rocce frantumate.

Sicurezza del carburante

Il carburante estremamente infiammabile ed esplosivo. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi e terzi.

  • Per evitare che una carica statica accenda il carburante, posizionate la tanica e/o la macchina a terra prima del rifornimento, non su un veicolo o su un oggetto.

  • Riempite il serbatoio del carburante all’aperto quando il motore freddo. Ricollocate il tappo del carburante avvitandolo saldamente e asciugate le fuoriuscite.

  • Non maneggiate il carburante mentre fumate o attorno a una fiamma aperta o scintille.

  • Stoccate il carburante in un contenitore apposito approvato, fuori dalla portata dei bambini.

  • Quando nel serbatoio presente carburante, inclinate la macchina solo come da istruzioni.

  • Se versate carburante sugli abiti, cambiateli immediatamente.

Riempimento del serbatoio del carburante

  • Per ottenere risultati ottimali utilizzate solo benzina senza piombo fresca (meno di 30 giorni) e pulita, di 87 o pi ottani (metodo di classificazione (R+M)/2).

  • accettabile il carburante ossigenato con etanolo fino al 10% o 15% di MTBE per volume.

  • Non utilizzate miscele di benzina con etanolo (come E15 o E85) superiore al 10% per volume. Possono verificarsi problemi di prestazioni e/o danni al motore non coperti dalla garanzia.

  • Non utilizzate benzina contenente metanolo.

  • Non conservate il carburante nel serbatoio o nei contenitori durante l'inverno, a meno che non utilizziate uno stabilizzatore del carburante.

  • Non aggiungete olio alla benzina.

Non riempite al di sopra della parte inferiore del collo del serbatoio del carburante (Figure 13).

g216203

Important: Per i migliori risultati, acquistate solo la quantit di carburante che prevedete di utilizzare in 30 giorni. In caso contrario, per mantenere il carburante fresco pi a lungo potete aggiungere sempre uno stabilizzatore/additivo, utilizzandolo secondo le istruzioni del produttore dello stabilizzatore.

Durante l’uso

Sicurezza durante le operazioni

Sicurezza generale

  • Prima di effettuare interventi di stasamento, spegnete il motore e utilizzate sempre una bacchetta o l’apposito strumento di pulizia, se fornito.

  • Durante il funzionamento della macchina rimanete dietro le stegole e lontano dall'apertura di scarico. Tenete sempre viso, mani, piedi ed altre parti del corpo e gli indumenti lontano dalle parti mobili o rotanti della macchina.

  • Non dirigete mai lo scarico verso persone o aree dove si potrebbero causare danni alla propriet.

  • Prestate la massima attenzione mentre utilizzate la macchina. Non intraprendete attivit che possano distrarvi, perch potreste causare infortuni o danni alla propriet.

  • Prestate particolare attenzione al rischio di scivolamento o caduta, specialmente quando utilizzate la macchina in retromarcia.

  • Procedete con passo regolare e tenete le mani saldamente sulla stegola. Camminate, non correte.

  • Prestate estrema cautela durante l’utilizzo della macchina su una pendenza.

  • Non utilizzate la macchina in caso di scarsa visibilit o poca luce.

  • Quando arretrate guardate indietro e fate attenzione.

  • Quando non state attivamente rimuovendo la neve, scollegate l'alimentazione dalla coclea.

  • Prestate estrema cautela quando utilizzate la macchina su o attraverso vialetti di ghiaia (solo modelli a 2 stadi), sentieri o strade. Prestate la massima attenzione a eventuali pericoli nascosti ed al traffico.

  • Non cercate di eseguire alcuna regolazione mentre il motore in funzione, se non specificato nelle istruzioni.

  • In caso di urto con un oggetto estraneo, spegnete il motore, rimuovete la chiave di accensione (solo modelli con avviamento elettrico) e ispezionate la macchina per verificare l’eventuale presenza di danni. Riparate eventuali danni prima di avviare la macchina.

  • Se la macchina dovesse iniziare a vibrare in modo anomalo, spegnete il motore e controllatene immediatamente la causa.

  • Non azionate il motore in ambienti interni; i fumi di scarico sono pericolosi.

  • Non sovraccaricate la macchina nel tentativo di spazzare troppo velocemente la neve.

  • Prima di avviare il motore, disinnestate tutte le frizioni e mettete in folle.

  • Spegnete sempre il motore prima di lasciare la postazione di guida, prima di pulire o disostruire il collettore, la ventola o il camino di scarico e prima di effettuare riparazioni, regolazioni o controlli.

  • Non utilizzate mai la macchina su superfici scivolose a velocit di trasporto elevate,

Avviamento del motore

Avviamento elettrico

Note: Per utilizzare l’avviatore elettrico (solo modelli ad avviamento elettrico), collegate un cavo di alimentazione alla presa sulla macchina e poi a una presa di alimentazione. Utilizzate solo un cavo di prolunga UL calibro 16 raccomandato per l'uso all'aperto che non sia pi lungo di 15 m.

Avvertenza

Il cavo elettrico pu danneggiarsi e causare shock o incendi.

Ispezionate accuratamente il cavo elettrico prima di utilizzare la macchina. Se il cavo risulta danneggiato, non utilizzatelo. Sostituite o riparare il cavo immediatamente. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato.

Attenzione

Se lasciate la macchina collegata a una presa elettrica, qualcuno potrebbe avviarla inavvertitamente e causare ferite a persone o danni a cose.

Staccate sempre il cavo elettrico quando non dovete avviare la macchina.

g257504

Avviamento a strappo

g257505

Spegnimento del motore

Important: Attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate, prima di lasciare il posto di guida.

g252411

Azionamento della trazione

Attenzione

Se la trazione non stata regolata correttamente, la macchina potrebbe muoversi nella direzione opposta a quanto previsto, causando infortuni e/o danni.

Controllate attentamente la trazione ed all'occorrenza regolatela.

Important: Se la macchina si sposta quando la leva di trazione in posizione rilasciata, controllate il cavo della trazione; fate riferimento a Controllo e regolazione del cavo della trazione o portate la macchina presso un Centro assistenza autorizzato per la manutenzione.

Important: Per usare la trazione dovete azionare la macchina con la trazione automatica innestata.

  1. Per innestare la trazione, premete la leva sinistra (della trazione) contro l'impugnatura (Figure 17).

    g001011
  2. Per disinnestarla, rilasciate la leva di trazione.

Uso del selettore di velocit

Il selettore di velocit comprende sei marce avanti e due retromarce. Per cambiare le velocit, rilasciate la leva della trazione e cambiate la leva del selettore di velocit alla posizione desiderata (Figure 18). La leva si blocca nella tacca di ogni marcia.

g001012

Azionamento della trasmissione della coclea/ventola

  1. Per innestare la trazione alla coclea/ventola, premete la leva destra (coclea/ventola) contro l'impugnatura (Figure 19).

    g001013
  2. Per arrestare la coclea e la ventola, rilasciate la leva destra.

    Important: Quando innestate sia la leva della coclea/ventola sia la leva della trazione, quest'ultima blocca la leva della coclea/ventola in posizione abbassata, lasciandovi libera la mano destra. Per rilasciare entrambe le leve, semplicemente rilasciate la leva sinistra (della trazione).

  3. Non usate la macchina se la coclea e la ventola dovessero continuare a girare dopo aver rilasciato la relativa leva. Controllate il cavo della coclea/ventola; fate riferimento aControllo e regolazione del cavo della coclea/ventola e, se necessario, regolatelo. Diversamente, portate la macchina a un Centro Assistenza autorizzato per la manutenzione.

    Avvertenza

    Se la coclea e la ventola continuano a girare dopo aver rilasciato la relativa leva, potreste ferire gravemente voi stessi o altri.

    Non utilizzate la macchina. Portatela a un Distributore autorizzato per la manutenzione.

Utilizzo di Quick Stick®

Premete il cappuccio di scatto blu e tenetelo abbassato per utilizzare il Quick Stick e spostare il camino di scarico e il deflettore. Rilasciate il cappuccio di scatto per bloccare in posizione il camino e il deflettore (Figure 20).

g001014

Spostamento del camino di scarico

Premete il cappuccio di scatto blu e tenetelo abbassato mentre spostate il Quick Stick verso sinistra per spostare il camino di scarico a sinistra, oppure verso destra per spostare il camino di scarico a destra (Figure 21).

g018894

Se il camino di scarico non gira verso sinistra come verso destra, controllate che il cavo sia infilato verso l'interno delle stegole. Vedere Montaggio della stegola superiore.

Spostamento del deflettore del camino di scarico

Premete il cappuccio di scatto blu e tenetelo abbassato mentre spostate il Quick Stick in avanti per abbassare il deflettore del camino di scarico, oppure indietro per alzarlo (Figure 22).

g001016

Pulizia di un camino di scarico intasato

Avvertenza

Se la coclea/ventola gira ma la neve non esce dal camino di scarico, probabile che quest'ultimo sia intasato.

Non usate mai le mani per pulire il camino di scarico intasato. Ci potrebbe causare infortuni.

  • Per stasare il camino di scarico, rimanete in posizione operativa e rilasciate la leva sinistra (della trazione). Con la coclea/ventola in funzione, spingete verso il basso le stegole per sollevare la parte anteriore della macchina di pochi centimetri dal terreno. Tirate quindi rapidamente le stegole verso l'alto per lasciar battere la parte anteriore della macchina sul suolo. Ripetete, all'occorrenza, finch dal camino di scarico non esce un getto di neve.

  • Se non riuscite a disostruire il camino di scarico con un colpo sulla parte anteriore della macchina, spegnete il motore, attendete che tutte le parti in movimento si fermino e utilizzate lo strumento per la pulizia della neve (Figure 12).

    Important: Lo stasamento del camino di scarico battendo la parte anteriore della macchina per terra pu fare spostare le slitte. Regolate le slitte e serrate saldamente i bulloni; fate riferimento a Controllo delle slitte e del raschiatore.

Suggerimenti

Pericolo

Quando la macchina in moto, la ventola e la coclea possono girare e ferire o amputare mani e piedi.

  • Prima di effettuare interventi di regolazione, pulizia, ispezione, risoluzione dei problemi o riparazione della macchina, spegnete il motore e attendete che tutte la parti in movimento si fermino. Staccate il cappellotto dalla candela e tenetelo lontano da essa per impedire l'avviamento accidentale del motore.

  • Rimuovete un'ostruzione dal camino di scarico; fate riferimento a Pulizia di un camino di scarico intasato. Per rimuovere le ostruzioni dal camino di scarico non usate le mani ma l’apposito strumento di pulizia (Figure 13).

  • Durante il funzionamento della macchina rimanete dietro le stegole e lontano dall'apertura di scarico.

  • Tenete sempre viso, mani, piedi ed altre parti del corpo e gli indumenti lontani dalle parti nascoste, mobili o rotanti della macchina.

Avvertenza

La ventola pu scagliare pietre, giocattoli e altri oggetti estranei e causare gravi lesioni personali a voi o agli astanti.

  • Tenete sempre pulita l'area da oggetti che possano essere raccolti e scagliati dalla coclea.

  • Tenete lontani bambini ed animali da compagnia dall'area di utilizzo dello spazzaneve.

  • Impostate sempre l'acceleratore in posizione MASSIMA quando spazzate la neve.

  • Se il motore rallenta sotto carico o in caso di slittamento delle ruote, scalate di marcia la macchina.

  • Se la parte anteriore della macchina dovesse sollevarsi, scalate di marcia la macchina. Se la parte anteriore continua ad alzarsi, tirate verso l'alto le stegole.

Dopo l’uso

Sicurezza dopo le operazioni

Sicurezza generale

  • Non riponete mai la macchina con benzina nel serbatoio all'interno di edifici dove sono presenti possibili fonti di scintille o fiamme, quali boiler, stufe, asciugatrici. Lasciate che il motore si raffreddi prima di riporre la macchina in un luogo chiuso.

  • Quando rimessate la macchina per oltre 30 giorni, fate riferimento a Prima del rimessaggio per informazioni importanti.

  • Fate funzionare la macchina per alcuni minuti dopo avere spazzato la neve per prevenire il congelamento del collettore e della ventola.

Prevenzione del congelamento dopo l'utilizzo

  • Pu accadere che quando nevica e col gelo alcuni comandi e parti mobili si congelino. Non usate forza eccessiva e non cercate di usare i comandi quando sono gelati. In caso di difficolt nell'utilizzare comandi o parti, avviate il motore e lasciatelo girare per alcuni minuti.

  • Dopo avere usato la macchina, lasciate girare il motore per alcuni minuti affinch le parti mobili non gelino. Innestate la coclea/ventola per ripulire l'alloggiamento dalla neve depositata. Girate il Quick Stick per impedire che congeli. Spegnete il motore, attendete che tutte le parti mobili si fermino e togliete il ghiaccio e la neve dalla macchina.

  • Con il motore spento, tirate il cavo dell'avviatore autoavvolgente varie volte e spingete il pulsante dell'avviamento elettrico una volta impedito il congelamento dell'avviatore autoavvolgente e dell'avviatore elettrico.

Manutenzione

Programma di manutenzione raccomandato

Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
Dopo le prime 2 ore
  • Controllate il cavo di trazione, ed all'occorrenza regolatelo.
  • Controllate il cavo della coclea/ventola, ed all'occorrenza regolatelo.
  • Dopo le prime 5 ore
  • Cambio dell'olio motore.
  • Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Controllate il livello dell'olio motore e, se necessario, rabboccatelo.
  • Ogni 50 ore
  • Cambio dell'olio motore.Cambiate l'olio ogni 25ore di servizio quando lavorate con un carico pesante.
  • Ogni 100 ore
  • Sostituzione della candela.
  • Ogni anno
  • Controllate le slitte e il raschiatore e regolateli, se necessario.
  • Controllate il cavo di trazione, ed all'occorrenza regolatelo o sostituitelo.
  • Controllate il cavo della coclea/ventola, ed all'occorrenza regolatelo o sostituitelo.
  • Controllate il livello dell'olio della scatola ingranaggi della coclea e, se necessario, rabboccatelo.
  • Lubrificazione dell'albero esagonale.
  • Ogni anno o prima del rimessaggio
  • Controllate la pressione dell'aria negli pneumatici e gonfiateli tra 1,17 e 1,37bar.
  • Al termine della stagione degli spazzaneve fate girare il motore per asciugare il serbatoio e il carburatore.
  • Fate controllare, e all'occorrenza sostituire, la cinghia di trazione e/o la cinghia di trasmissione della coclea/ventola da un Centro Assistenza autorizzato.
  • Sicurezza durante la manutenzione

    Leggete le seguenti precauzioni di sicurezza prima di effettuare eventuali interventi di manutenzione sulla macchina:

    • Spegnete il motore e togliete la chiave prima di effettuare interventi di manutenzione, regolazione o pulizia sulla macchina. In caso di riparazioni di notevole entit, rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato.

    • Indossate sempre protezioni per gli occhi durante gli interventi di regolazione o riparazione per proteggere gli occhi da eventuali oggetti estranei che la macchina potrebbe scagliare.

    • Controllate tutti i dispositivi di fissaggio a intervalli frequenti verificando che siano adeguatamente serrati, per garantire condizioni operative sicure della macchina.

    • Non modificate le impostazioni del regolatore sul motore.

      Acquistate soltanto parti di ricambio ed accessori originali Toro.

    Preparazione per la manutenzione

    1. Portate la macchina su una superficie piana.

    2. Spegnete il motore e attendete che tutte la parti in movimento si fermino.

    3. Scollegate il cappellotto. Vedere Sostituzione della candela.

    Controllo del livello dell'olio motore

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Prima di ogni utilizzo o quotidianamente
  • Controllate il livello dell'olio motore e, se necessario, rabboccatelo.
  • g257528

    Controllo e regolazione delle slitte e del raschiatore

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni anno
  • Controllate le slitte e il raschiatore e regolateli, se necessario.
  • Regolate le slitte al fine di evitare che la coclea venga a contatto con il lastricato o la ghiaia. Regolate le slitte come opportuno per compensare l'usura.

    1. Controllate la pressione degli pneumatici; fate riferimento a Controllo e regolazione della pressione degli pneumatici.

    2. Allentate i dadi che fissano entrambe le slitte ai lati della coclea, finfch le slitte non scorrono liberamente verso l'alto ed il basso (Figure 24).

      g001570
    3. Sostenete le piastre laterali in modo che si trovino come minimo a 1,3cm sopra una superficie piana.

      Important: Le lame della coclea devono essere alzate da terra e sostenute dalle slitte.

    4. Le pale del raschiatore devono essere parallele in orizzontale e trovarsi a un'altezza di 3mm.

      Note: Se il suolo incrinato, accidentato o irregolare, regolate le slitte per sollevare il raschiatore. Per la ghiaia, abbassate ulteriormente le slitte onde impedire che la macchina sollevi la ghiaia.

    5. Abbassate le slitte finch non sono a paro con il suolo.

    6. Serrate saldamente i dadi che fissano entrambe le slitte ai lati della coclea.

      Note: Per regolare rapidamente le slitte allentate, sostenete il raschiatore a 3mm da terra, quindi regolate le slitte a terra.

      Note: Se le slitte si dovessero consumare eccessivamente, potete girarle e montare il lato inutilizzato verso terra.

    Controllo e regolazione del cavo della trazione

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Dopo le prime 2 ore
  • Controllate il cavo di trazione, ed all'occorrenza regolatelo.
  • Ogni anno
  • Controllate il cavo di trazione, ed all'occorrenza regolatelo o sostituitelo.
  • Se la macchina non si sposta in marcia avanti o retromarcia, o se si sposta quando rilasciate la leva della trazione, regolate il cavo della trazione.

    Con la leva della trazione disinnestata, accertatevi che la parte inferiore della staffa del cavo di trazione tocchi il telaio della macchina (Figure 23).

    g259431

    Se la parte inferiore della staffa del cavo di trazione non tocca il telaio della macchina, il cavo (di trazione) sinistro non regolato correttamente.

    Per regolare il cavo di trazione, effettuate quanto segue:

    1. Allentate il controdado.

    2. Allentate o serrate il tornichetto fino a quando il cavo non teso e la parte inferiore della staffa non tocca il telaio della macchina.

    3. Serrate il controdado (Figure 26).

      g001021

    Controllo e regolazione del cavo della coclea/ventola

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Dopo le prime 2 ore
  • Controllate il cavo della coclea/ventola, ed all'occorrenza regolatelo.
  • Ogni anno
  • Controllate il cavo della coclea/ventola, ed all'occorrenza regolatelo o sostituitelo.
    1. Rimuovete le 2 viti che fissano in posizione il copricinghia (Figure 27).

    2. Rimuovete il copricinghia (Figure 27).

      g260066
    3. Con la leva della coclea/ventola disinnestata, assicuratevi che la distanza tra il braccio della frizione della coclea e il telaio della macchina sia pari a 1,5mm, come illustrato nella Figure 28.

      g260108
    4. Se il cavo della coclea/ventola non correttamente regolato, eseguite le seguenti operazioni.

    5. Allentate il controdado (Figure 29).

      g260109
    6. Allentate o serrate il tornichetto che regola la tensione del cavo (Figure 29).

    7. Regolate il tornichetto fino ad ottenere la luce esatta.

    8. Serrate il controdado.

    9. Inserite le 2 viti che avete precedentemente rimosso dal copricinghia.

    10. Se il cavo della coclea/ventola correttamente regolato ma il problema perdura, rivolgetevi ad un Centro Assistenza autorizzato.

    Controllo del livello dell'olio della scatola ingranaggi della coclea

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni anno
  • Controllate il livello dell'olio della scatola ingranaggi della coclea e, se necessario, rabboccatelo.
    1. Portate la macchina su una superficie piana.

    2. Pulite l'area attorno al tappo del tubo e rimuovete il tappo del tubo dalla scatola ingranaggi (Figure 30).

      Note: Se necessario, utilizzate le pinze per assistervi nella rimozione del tappo del tubo.

      g257725
    3. Controllate il livello dell'olio utilizzando un dispositivo di misurazione idoneo, come una fascetta per cavi pulita. L'olio deve trovarsi a circa 3,8 cm sotto l'apertura di riempimento (Figure 31).

      g257737
    4. Se il livello dell'olio basso, aggiungete olio lubrificante per ingranaggi GL-5 o GL-6, SAE 85-95 EP alla scatola ingranaggi, quindi controllate nuovamente il livello.

      Note: Non usate olio sintetico.

    5. Montate il tappo del tubo nella scatola ingranaggi.

    Cambio dell'olio motore

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Dopo le prime 5 ore
  • Cambio dell'olio motore.
  • Ogni 50 ore
  • Cambio dell'olio motore.Cambiate l'olio ogni 25ore di servizio quando lavorate con un carico pesante.
  • Se possibile, lasciate in funzione il motore per alcuni minuti prima di cambiare l'olio, perch l'olio caldo fluisce meglio e trasporta pi contaminanti.

    Capacit olio motore0,95 litri
    Viscosit dell'olioVedere Figure 32.
    Service classification APISJ o superiore

    Consultate la Figure 32 seguente per scegliere l'olio con la viscosit pi adatta alla temperatura esterna prevista:

    g019049
    1. Pulite l'area attorno al tappo di spurgo dell'olio (Figure 33).

      g016496
    2. Fate scorrere una bacinella di spurgo dell'olio sotto la prolunga dello scarico e togliete il tappo di spurgo dell'olio.

      Note: Quando rimuovete il tappo, assicuratevi che il tubo non si allenti.

    3. Spurgate l'olio.

      Note: Consegnate l'olio usato al centro di raccolta pi vicino.

    4. Montate il tappo di spurgo dell'olio.

    5. Riempite d'olio il carter.

    Lubrificazione dell'albero esagonale

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni anno
  • Lubrificazione dell'albero esagonale.
  • Lubrificate leggermente l'albero esagonale ogni anno con olio motore per automobili (Figure 34).

    g019018

    Important: Non versate l'olio sulla ruota di gomma o sulla piastra di alluminio della frizione, perch fareste slittare la trazione (Figure 34).

    1. Spurgate il carburante dal serbatoio del carburante.

    2. Inclinate in avanti la macchina sull'alloggiamento della coclea e bloccatelo in modo che non cada.

    3. Togliete il carter posteriore (Figure 35).

      g001028
    4. Spostate la leva del selettore della velocit in posizione R2.

    5. Immergete un dito nell'olio motore per automobili e lubrificate leggermente l'albero esagonale.

    6. Spostate la leva del selettore della velocit in posizione 6.

    7. Lubrificate l'altra estremit dell'albero esagonale.

    8. Spostate la leva del selettore della velocit in avanti e indietro alcune volte.

    9. Montate il coperchio posteriore e riportate la macchina in posizione operativa.

    Sostituzione della candela

    Cadenza di manutenzioneProcedura di manutenzione
    Ogni 100 ore
  • Sostituzione della candela.
  • Avvertenza

    Sostituire la candela quando il motore caldo pu comportare ustioni.

    Aspettate fino a quando il motore freddo per cambiare la candela.

    Utilizzate una candela Toro o equivalente (Champion® RN9YC o NGK BPR6ES).

    1. Togliete la guaina (Figure 36).

      g016645
    2. Pulite attorno alla base della candela.

      g016646
    3. Rimuovete ed eliminate la candela usata.

      Note: Per rimuovere la candela occorre una prolunga per leva a cricco.

    4. Impostate la distanza tra gli elettrodi su una nuova candela a 0,76mm, come illustrato nella Figure 38.

      g001029
    5. Installate la nuova candela, serratela saldamente e collegate il filo di accensione alla candela.

      Note: Assicuratevi che il cappellotto dell'accensione scatti completamente in posizione sulla candela.

    Sostituzione delle cinghie di trazione e di trasmissione

    Se la cinghia di trasmissione della coclea/ventola o la cinghia di trazione diventano usurate, imbevute d'olio o altrimenti danneggiate, fatele sostituire da un Centro assistenza autorizzato.

    Sostituzione del faro anteriore

    Sostituite il gruppo faro anteriore (n. cat. Toro 138-0670) quando necessario.

    1. Rimuovete il filo del faro anteriore dal retro del faro anteriore (A della Figure 39).

    2. Rimuovete il bullone e il dado che fissano il gruppo del faro anteriore sulla relativa staffa e poi smontate il vecchio gruppo del faro anteriore (B della Figure 39).

    3. Fissate il nuovo gruppo del faro anteriore sulla relativa staffa con il dado e il bullone rimossi in precedenza (C della Figure 39).

    4. Inserite il filo del faro anteriore dritto nel retro del faro anteriore sinch non saldamente in sede (D della Figure 39).

    g256137

    Rimessaggio

    Rimessaggio della macchina

    1. L'ultima volta che fate il pieno prima del rimessaggio, versate lo stabilizzatore per carburante nel carburante fresco, come indicato nelle istruzioni del suo produttore.

      Important: Non stoccate il carburante pi a lungo di quanto suggerito dal produttore dello stabilizzatore del carburante.

    2. Lasciate in funzione il motore per 10minuti per distribuire il carburante condizionato attraverso l'impianto del carburante.

    3. Lasciate accesa la macchina finch il motore non esaurisce il carburante.

    4. Iniettate la benzina nel motore e avviatelo di nuovo.

    5. Lasciate il motore in funzione fino allo spegnimento. Quando non si accende pi, il motore asciutto abbastanza.

    6. Lasciate raffreddare il motore.

    7. Togliete la chiave di accensione.

    8. Pulite accuratamente la macchina.

    9. Ritoccate le superfici scheggiate con vernice reperibile da un Distributore autorizzato. Prima di verniciarle, sabbiate le superfici interessate ed utilizzate un prodotto antiruggine per impedire che le parti metalliche si arrugginiscano.

    10. Serrate tutte le viti, i bulloni e i dadi di bloccaggio allentati. Riparate o sostituite le parti danneggiate.

    11. Coprite la macchina e riponetela in un luogo pulito e asciutto, fuori della portata dei bambini.

    Messa in funzione della macchina dopo il rimessaggio

    Effettuate le procedure annuali di manutenzione come indicato nel Programma di manutenzione raccomandato; fate riferimento a .

    Localizzazione guasti

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    L'avviatore elettrico non funziona (solo modelli ad avviamento elettrico).
    1. Il cavo di alimentazione scollegato dalla presa o dalla macchina.
    2. Il cavo di alimentazione consumato, corroso o danneggiato.
    3. La presa non sotto tensione.
    1. Collegate il cavo di alimentazione alla presa e/o alla macchina.
    2. Sostituite il cavo di alimentazione.
    3. Fate mettere sotto tensione la presa da un elettricista qualificato.
    Il motore non si avvia o si avvia con difficolt.
    1. La chiave non presente nell'accensione o si trova in posizione di arresto.
    2. Lo starter in posizione di spegnimento e l'iniettore non stato premuto.
    3. La valvola di intercettazione del carburante non aperta.
    4. L'acceleratore non in posizione massima.
    5. Il serbatoio carburante vuoto o l'impianto di alimentazione contiene carburante stantio.
    6. Il cappellotto lento o scollegato.
    7. La candela sporca, imbrattata o la distanza tra gli elettrodi errata.
    8. Il tappo di sfiato del carburante ristretto.
    9. Il livello dell'olio motore nella coppa dell'olio motore troppo basso o troppo alto.
    1. Inserite la chiave nell'accensione e giratela in posizione di accensione.
    2. Spostate lo starter in posizione di accensione e premete l'iniettore 3 volte.
    3. Aprite la valvola di intercettazione del carburante.
    4. Spostate l'acceleratore in posizione massima.
    5. Spurgate e/o riempite il serbatoio del carburante con carburante fresco (non pi vecchio di 30 giorni). Se il problema perdura, rivolgetevi a un Distributore autorizzato.
    6. Collegate il cappellotto alla candela.
    7. Controllate la candela e, all'occorrenza, regolate la distanza fra gli elettrodi. Se la candela sporca, imbrattata o incrinata, sostituitela.
    8. Eliminate l'ostruzione dallo sfiato, o sostituite il tappo del carburante.
    9. Aggiungete o scaricate dell'olio fino a portarne il livello nella coppa alla tacca di pieno Full sull'asta di misurazione del livello.
    Il motore non regolare.
    1. Lo starter in posizione di accensione.
    2. La valvola di intercettazione del carburante non completamente aperta.
    3. Il serbatoio carburante quasi vuoto o contiene carburante stantio.
    4. Il cappellotto lento.
    5. La candela sporca, imbrattata o la distanza tra gli elettrodi errata.
    6. Il livello dell'olio motore nella coppa dell'olio motore troppo basso o troppo alto.
    1. Spostate lo starter in posizione di spegnimento.
    2. Aprite la valvola di intercettazione del carburante.
    3. Spurgate e riempite il serbatoio del carburante con carburante fresco (non pi vecchio di 30 giorni). Se il problema perdura, rivolgetevi a un Distributore autorizzato.
    4. Collegate il cappellotto alla candela.
    5. Controllate la candela e, all'occorrenza, regolate la distanza fra gli elettrodi. Se la candela sporca, imbrattata o incrinata, sostituitela.
    6. Aggiungete o scaricate dell'olio fino a portarne il livello nella coppa alla tacca di pieno Full sull'asta di misurazione del livello.
    Il motore gira, ma la macchina scarica poca neve o non scarica affatto.
    1. L'acceleratore non in posizione massima quando spazzate la neve.
    2. La macchina si sposta troppo velocemente per spazzare bene.
    3. State cercando di spazzare troppa neve nella zona scelta.
    4. State cercando di spazzare neve troppo pesante o bagnata.
    5. Il camino di scarico ostruito.
    6. La cinghia di trasmissione della coclea/ventola si allentata o caduta dalla puleggia.
    7. La cinghia di trasmissione della coclea/ventola consumata o rotta.
    1. Spostate l'acceleratore in posizione massima.
    2. Selezionate una marcia inferiore.
    3. Riducete la quantit di neve spazzata per zona.
    4. Non sovraccaricate la macchina con neve molto pesante o bagnata.
    5. Sbloccate il camino di scarico.
    6. Montate e/o regolate la cinghia di trasmissione della coclea/ventola; visitate www.Toro.com per informazioni sulla manutenzione, o portate la macchina a un Distributore autorizzato.
    7. Sostituite la cinghia di trasmissione della coclea/ventola; visitate www.Toro.com per informazioni sulla manutenzione, o portate la macchina a un Distributore autorizzato.
    Il camino di scarico non si blocca in posizione o non si muove.
    1. Il fermo del camino di scarico non regolato in modo non corretto.
    1. Regolate il fermo del camino di scarico.
    La macchina non spazza tutta la neve dall’area di lavoro.
    1. La slitte e/o il raschiatore non sono messi a punto.
    2. La pressione degli pneumatici non uniforme.
    1. Regolate le slitte e il raschiatore.
    2. Controllate e regolate la pressione in 1 o entrambi gli pneumatici.