Introduction

Cette machine multi-usage autoporte est prvue pour les utilisateurs professionnels employs des applications commerciales. Elle est principalement conue pour les pelouses entretenues rgulirement dans les parcs, les terrains de sports et les terrains commerciaux. Elle n'est pas conue pour couper les broussailles.

Important: Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et viter de l'endommager ou de vous blesser. Vous tes responsable de l'utilisation sre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation la scurit et l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dpositaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pices Toro d'origine ou des renseignements complmentaires, munissez-vous des numros de modle et de srie du produit et contactez un dpositaire-rparateur ou le service client Toro agr. La Figure 1 indique l'emplacement des numros de modle et de srie du produit. Inscrivez les numros dans l'espace rserv cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numro de srie (le cas chant) pour accder l'information sur la garantie, les pices et autres renseignements concernant le produit.

g235835

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signales par le symbole de scurit (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraner des blessures graves ou mortelles si les prcautions recommandes ne sont pas respectes.

g000502

Ce manuel utilise galement deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mcaniques spcifiques, et Remarque, pour souligner une information d'ordre gnral mritant une attention particulire.

Vous commettez une infraction la section4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boise, broussailleuse ou recouverte d'herbe, moins d'quiper le moteur d'un pare-tincelles en bon tat, tel que dfini dans la section4442, ou que le moteur soit construit, quip et entretenu correctement pour prvenir les incendies.

Le manuel du propritaire du moteur ci-joint est fourni titre informatif concernant la rglementation de l'Agence amricaine pour la protection de l'environnement (EPA) et la rglementation antipollution de l'tat de Californie relative aux systmes antipollution, leur entretien et leur garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au constructeur du moteur.

Le moteur de cette machine n'est pas quip d'un silencieux avec pare-tincelles. Vous commettez une infraction la section 4442 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boise, broussailleuse ou recouverte d'herbe. D'autres tats ou rgions fdrales peuvent tre rgis par des lois similaires.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'état de Californie considère les gaz d'échappement des moteurs diesel et certains de leurs composants comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.

Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie considère ces substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé la batterie.

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

Cette machine est conue en conformit avec la norme ANSIB71.4-2017.

Consignes de scurit gnrales

Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de scurit pour viter des blessures graves.

L'utilisation de ce produit d'autres fins que celle qui est prvue peut tre dangereuse pour l'utilisateur et les personnes proximit.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de dmarrer le moteur.

  • Accordez toute votre attention l'utilisation de la machine. Ne vous livrez aucune activit risquant de vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matriels.

  • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.

  • N'utilisez pas la machine si tous les capots et autres dispositifs de protection appropris ne sont pas en place et en bon tat de marche.

  • Ne vous tenez pas devant une ouverture d'jection. Tenez tout le monde et tous les animaux une distance suffisante de la machine.

  • N'admettez pas d'enfants dans le primtre de travail. N'autorisez jamais un enfant utiliser la machine.

  • Arrtez la machine, coupez le moteur, enlevez la cl et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles avant d'effectuer l’entretien, de faire le plein ou de dboucher la machine.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour rduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de scurit qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signales par le symbole de scurit (Graphic) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraner des blessures graves voire mortelles.

Vous trouverez d'autres consignes de scurit, le cas chant, en vous reportant aux sections respectives dans ce Manuel de l'utilisateur.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de scurit et des instructions bien visibles par l'oprateur sont placs prs de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommag ou manquant.

decal117-3276
decal117-3270
decal117-3272
decal106-2353
decal117-4766
decal120-6604
decal107-2908
decal106-9206
decal117-3233
decalbatterysymbols
decal117-3273
decal125-4399
decal121-8378
decal125-9248
decal132-3600
decal125-9688
decal130-0611
decal130-0594
decal132-6552
decal132-6553
decal133-8062
decal120-0250
decal131-1946

Mise en service

Montage de l'arbre d'entranement sur un tablier de coupe ou un systme d'attache rapide (QAS) en option

Pièces nécessaires pour cette opération:

Arbre d'entranement de PDF1
Boulon (5/16x1po)4
Contre-crou (5/16po)4
Goupille cylindrique (3/16x1po)2

Note: La pose de l'arbre d'entranement de PDF sera facilite si vous placez la machine sur un pont lvateur.

  1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la cl.

    Attention

    Ne dmarrez pas le moteur et n'engagez pas la PDF lorsque l'arbre d'entranement de PDF est dsaccoupl du tablier de coupe. Vous risquez de vous blesser gravement et d'endommager la machine si vous dmarrez le moteur et que vous faites tourner l'arbre de PDF. Avant de dsaccoupler l'arbre d'entranement de la PDF du tablier de coupe, dbranchez le connecteur de la bobine d'lectrovanne de PDF du faisceau de cblage pour viter tout engagement accidentel de l'embrayage de la PDF.

  2. Dbranchez le connecteur du faisceau de cblage du connecteur de la bobine d'lectrovanne (Figure 3).

    g018339
  3. Placez l'arbre d'entranement de PDF sous l'avant de la machine. Veillez orienter la chape coulissante de l'arbre d'entranement vers l'arbre d'entranement de la transmission (Figure 4).

    g018340
  4. Alignez la cannelure et le trou de la goupille cylindrique de la chape de l'arbre d'entranement sur l'arbre d'entranement de transmission.

  5. Glissez la chape d'extrmit de l'arbre d'entranement de PDF sur l'arbre d'entranement de transmission.

  6. Fixez la chape d'extrmit de l'arbre d'entranement de PDF comme suit:

    1. Insrez la goupille cylindrique dans la chape d'extrmit et l'arbre.

    2. Insrez les boulons dans la chape d'extrmit de l'arbre d'entranement.

    3. Posez et serrez les contre-crous pour fixer la chape d'extrmit l'arbre de PDF.

      Note: Conservez les boulons, les contre-crous et la goupille cylindrique restants pour fixer l'autre extrmit de l'arbre d'entranement l'arbre du botier d'engrenages de l'accessoire.

    4. Serrez les contre-crous un couple de 20 25Nm (175 225po-lb).

  7. Graissez tous les graisseurs de l'arbre d'entranement de PDF.

  8. Aprs avoir accoupl l'autre extrmit de l'arbre d'entranement l'arbre du botier d'engrenages de l'accessoire, branchez le connecteur du faisceau de cblage au connecteur de la bobine d'lectrovanne de PDF (Figure 3).

Utilisation des fixations du tablier de coupe en option

Pièces nécessaires pour cette opération:

Goupille de retenue2
Graisseur2
Vis embase (5/16xpo)2

Note: Ces composants et cette procdure ne sont ncessaires que si un tablier de coupe, ncessitant des goupilles de retenue, est mont sur le groupe de dplacement. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur du tablier de coupe pour les instructions de montage.

Note: Si vous ne montez pas de tablier de coupe sur le groupe de dplacement, dposez ou attachez les 4 chanes de levage de la suspension de levage.

Rglage de l'arceau de scurit

  1. Retirez les goupilles fendues puis les axes de l'arceau de scurit (Figure 5).

  2. Relevez compltement l'arceau de scurit puis insrez les 2axes et fixez-les avec les goupilles fendues (Figure 5).

    Note: Si vous devez abaisser l'arceau de scurit, poussez-le en avant pour soulager la pression sur les goupilles, puis enlevez les goupilles, abaissez l'arceau lentement et fixez-le avec les goupilles pour viter qu'il n'endommage le capot.

    g014166

Contrle de la pression des pneus

Contrlez la pression des pneus; voir Contrle de la pression des pneus.

Important: Tous les pneus doivent tre gonfls la pression correcte pour garantir de bons rsultats et de bonnes performances. Veillez toujours utiliser une pression de gonflage suffisante.

Contrle des niveaux de liquides

  1. Contrlez le niveau de liquide hydraulique avant de dmarrer le moteur; voir Contrle du systme hydraulique.

  2. Contrlez le niveau d'huile moteur avant de dmarrer le moteur; voir Contrle du niveau d'huile moteur.

  3. Contrlez le systme de refroidissement avant de mettre le moteur en marche; voir Contrle du circuit de refroidissement .

Vue d'ensemble du produit

Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes.

Pdale de dplacement

La pdale de dplacement (Figure 6) commande le dplacement en marche avant et arrire. Appuyez sur le haut de la pdale pour avancer et sur le bas pour faire marche arrire. La vitesse de dplacement varie selon que la pdale est plus ou moins enfonce. Pour vous dplacer la vitesse maximale vide, appuyez fond sur la pdale aprs avoir plac la commande d'acclrateur en position HAUT RGIME.

Pour immobiliser la machine, relchez la pdale de dplacement et laissez-la revenir la position centrale.

g197397

Frein de stationnement

Pour serrer le frein de stationnement, enfoncez la pdale de frein et poussez le haut vers l'avant pour la verrouiller (Figure 6). Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pdale jusqu' ce que le verrou se rtracte.

Pdale d'inclinaison du volant

Pour incliner le volant vers vous, appuyez sur la pdale et tirez la colonne de direction vers vous la position la plus confortable pour vous, puis relchez la pdale (Figure 6). Pour loigner le volant, enfoncez la pdale au pied et relchez-la quand le volant est la position voulue.

Commutateur cl

Le commutateur cl a 3 positions: ARRT, CONTACT/PRCHAUFFAGE et DMARRAGE (Figure 7).

g026098

Commande de rgime moteur

La commande de rgime moteur (Figure 7) a 2 positions permettant de changer le rgime. Appuyez brivement sur la commande pour augmenter ou rduire le rgime moteur de 100tr/min la fois. Maintenez la commande enfonce d'un ct ou de l'autre pour slectionner automatiquement le haut rgime ou le ralenti, selon le cas.

Commande de prise de force (PDF)

La commande de prise de force (PDF) permet de dmarrer et d'arrter l'accessoire (Figure 7).

Prise de courant

La prise de courant fournit une tension de 12V pour les dispositifs lectroniques (Figure 7).

Centre d'information (InfoCenter)

L'cran LCD de l'InfoCenter affiche l'tat de fonctionnement, ainsi que divers diagnostics et autres donnes concernant la machine (Figure 7).

Important: Si le tablier de coupe s'arrte de fonctionner et que le tmoin de surchauffe est allum sur l'InfoCenter, appuyez sur le bouton de PDF, conduisez la machine jusqu' une surface plane et sre, placez la commande d'acclrateur en position BAS RGIME, laissez la pdale de dplacement revenir la position NEUTRE et serrez le frein de stationnement. Faites tourner le moteur au ralenti quelques minutes jusqu' ce qu'il soit redescendu une temprature plus normale. Arrtez le moteur et contrlez le systme de refroidissement; voir Contrle du circuit de refroidissement .

Utilisation de l'cran LCD de l'InfoCenter

L'cran LCD de l'InfoCenter affiche des renseignements relatifs la machine, comme l'tat de fonctionnement, ainsi que divers diagnostics et autres donnes concernant la machine (Figure 8). L'InfoCenter comprend un cran de dmarrage et un cran d'information principal. Vous pouvez alterner entre l'cran de dmarrage et l'cran d'information principal tout moment en appuyant sur l'un des boutons de l'InfoCenter puis en slectionnant la flche de direction approprie.

g020650
  • Bouton gauche: bouton d'accs aux menus/de retour – appuyez sur ce bouton pour accder aux menus de l'InfoCenter. Il permet galement de revenir en arrire et de quitter le menu actuellement utilis.

  • Bouton central – permet de faire dfiler les menus.

  • Bouton droit – permet d'ouvrir un menu lorsqu'une flche droite indique un contenu supplmentaire.

Note: Chaque bouton peut changer de fonction selon les besoins du moment. Chaque bouton est repr par une icne illustrant sa fonction actuelle.

Description des icnes de l'InfoCenter

SERVICE DUEIndique quand un entretien programm doit tre effectu
GraphicRgime/tat du moteur – Indique le rgime moteur
GraphicCompteur horaire
GraphicIcne d'information
GraphicHaute vitesse
GraphicBasse vitesse
GraphicRgnration en stationnement requise
GraphicLes bougies de prchauffage sont actives
GraphicClimatisation
Graphic2 roues directrices
Graphic4 roues directrices
GraphicL'utilisateur doit s'asseoir sur le sige
GraphicTmoin de frein de stationnement – indique quand le frein de stationnement est serr
GraphicThermomtre de liquide de refroidissement – indique la temprature du liquide de refroidissement en C ou F
GraphicTemprature (chaude)
GraphicLa PDF est engage
GraphicRefus ou non autoris
GraphicDmarrage du moteur
GraphicArrt ou arrt d'urgence
GraphicMoteur
GraphicCommutateur cl
GraphicCode PIN
GraphicBus CAN
GraphicCentre d'information (InfoCenter)
GraphicMauvais fonctionnement ou dfaillance
GraphicAmpoule
GraphicSortie du module de commande TEC ou cble de commande en faisceau
GraphicInterrupteur
GraphicL'utilisateur doit relcher l'interrupteur
GraphicL'utilisateur doit passer l'tat indiqu
Les symboles sont souvent associs pour former des phrases. Quelques exemples sont donns ci-aprs 
GraphicL'utilisateur doit mettre la machine au point mort
GraphicDmarrage du moteur refus
GraphicArrt du moteur
GraphicLiquide de refroidissement moteur trop chaud
GraphicNotification d'accumulation de suie dans le FAP. Reportez-vous Rgnration du filtre particules diesel pour plus de renseignements.
GraphicS'asseoir ou serrer le frein de stationnement

Commandes de la cabine

Modle avec cabine seulement
g198816

Commande de recyclage de l'air

Rglez la cabine pour recycler l'air dans la cabine ou aspirer l'air extrieur dans la cabine (Figure 9).

  • Slectionnez le recyclage de l'air quand vous utilisez la climatisation.

  • Slectionnez l'apport d'air extrieur quand vous utilisez le chauffage ou le ventilateur.

Bouton de commande du ventilateur

Tournez la commande rotative pour rguler la vitesse du ventilateur (Figure 9).

Bouton de commande de temprature

Tournez la commande de temprature pour rguler la temprature dans la cabine (Figure 9).

Commande des essuie-glace

Utilisez cette commande pour actionner ou arrter les essuie-glace (Figure 9).

Commande de climatisation

Cet interrupteur permet d'activer et de dsactiver la climatisation (Figure 9).

Verrou de pare-brise

Soulevez le verrou pour ouvrir le pare-brise (Figure 10). Appuyez sur le verrou pour bloquer le pare-brise ouvert en position. Tirez puis abaissez le verrou pour fermer et verrouiller le pare-brise.

g196911

Verrou de vitre arrire

Soulevez les verrous pour ouvrir la vitre arrire. Appuyez sur le verrou pour bloquer la vitre ouverte en position. Tirez puis abaissez le verrou pour fermer et verrouiller la vitre (Figure 10).

Important: Vous devez fermer la vitre arrire avant d'ouvrir le capot, sinon vous risquez d'endommager la vitre.

Jauge de carburant

La jauge de carburant (Figure 11) indique la quantit de carburant restant dans le rservoir.

g014170

Slecteur de direction

Modles 4 roues motrices uniquement

Poussez le slecteur de direction vers l'arrire pour engager les 4 roues directrices et vers l'avant pour rtablir le mode 2 roues directrices (Figure 7).

Utilisation des menus

Pour accder au systme de menus de l'InfoCenter, appuyez sur le bouton d'accs aux menus depuis l'cran principal. Cela vous amne au menu principal. Reportez-vous aux tableaux ci-aprs pour le synopsis des options disponibles dans les diffrents menus:

Menu principal
Option de menuDescription
AnomaliesLe menu Anomalies contient la liste des anomalies rcentes de la machine. Reportez-vous au Manuel d'entretien ou adressez-vous votre distributeur Toro agr pour plus de renseignements sur le menu Anomalies et sur les donnes qu'il contient.
EntretienLe menu Entretien contient des renseignements sur la machine, comme le nombre d'heures de fonctionnement et d'autres renseignements de ce type.
DiagnosticsLe menu Diagnostics indique l'tat de chaque contacteur, capteur et sortie de commande de la machine. Vous pouvez vous en servir pour dtecter certains problmes, car il vous indiquera rapidement quelles commandes de la machine sont actives ou dsactives.
RglagesLe menu Rglages vous permet de personnaliser et modifier les variables de configuration sur l'cran InfoCenter.
proposLe menu propos indique le numro de modle, le numro de srie et la version logicielle de votre machine.
Entretien
Option de menuDescription
HoursIndique le nombre d'heures de fonctionnement de la machine, du moteur et de la PDF, ainsi que le nombre d'heures de transport et restant avant le prochain entretien
CountsIndique les diffrents dcomptes de la machine
Diagnostics
Option de menuDescription
PDFIndique les entres, qualificateurs et sorties pour l'activation du circuit de la PDF
Engine RunIndique les entres, qualificateurs et sorties pour le dmarrage du moteur
DecksIndique les entres, qualificateurs et sorties pour abaisser et lever le tablier de coupe
Steer ModeIndique les entres, qualificateurs et sorties pour alterner entre les modes 2 roues directrices et 4 roues directrices
Machine InputIndique l'tat des autres entres de la machine comme les accessoires et l'embrayage de climatisation
Rglages
Option de menuDescription
UnitsCette option permet de choisir les units utilises sur l'InfoCenter (mtriques ou impriales)
LangueCette option permet de choisir la langue utilise sur l'InfoCenter*
Rtroclairage LCDCette option permet de rgler la luminosit de l'affichage LCD
Contraste LCDCette option permet de rgler le contraste de l'affichage LCD
Menus protgsPermet une personne autorise par votre entreprise et dtenant le code PIN d'accder aux menus protgs.
Ralenti automatiqueCommande la dure autorise avant le retour du moteur bas rgime quand la machine est l'arrt

Seul le texte relatif l'utilisateur est traduit. Les crans Anomalies, Entretien et Diagnostics sont relatifs l'entretien. Les titres sont dans la langue choisie, mais les options de menu sont en anglais.

propos
Option de menuDescription
ModleIndique le numro de modle de la machine
N° de SrieIndique le numro de srie de la machine
Version du contrleur machineIndique la version du logiciel du contrleur principal
Version de l'InfoCenterIndique la version du logiciel de l'InfoCenter
Bus CANIndique l'tat du bus de communication de la machine

Menus protgs

Vous pouvez slectionner deux rglages de configuration du fonctionnement dans le menu Rglages de l'InfoCenter: dlai du ralenti automatique et rgnration en stationnement; voir Rgnration du filtre particules diesel. Vous pouvez bloquer ces rglages partir du menu protg.

Note: la livraison de la machine, le code d'accs initial est programm par votre distributeur.

Accs aux menus protgs

Note: Le code PIN par dfaut la sortie d'usine de la machine est 0000 ou 1234.Si vous changez de code PIN et que vous l'oubliez, demandez l'aide de votre distributeur Toro agr.

  1. Depuis le MENU PRINCIPAL, utilisez le bouton central pour naviguer jusqu'au MENU RGLAGES et appuyez sur le bouton droit (Figure 12).

    g028523
  2. Depuis le MENU RGLAGES, utilisez le bouton central pour naviguer jusqu'au MENU PROTG et appuyez sur le bouton droit (Figure 13A).

    g028522
  3. Pour saisir le code PIN, appuyez sur le bouton central jusqu' ce que le premier chiffre correct s'affiche, puis appuyez sur le bouton droit pour passer au chiffre suivant (Figure 13B et Figure 13C). Rptez cette procdure jusqu' ce que le dernier chiffre soit saisi, puis appuyez une nouvelle fois sur le bouton droit.

  4. Appuyez sur le bouton central pour entrer le code PIN (Figure 13D).

    Attendez que le tmoin rouge s'allume sur l'InfoCenter.

    Note: Si l'InfoCenter accepte le code PIN et que le menu protg est dverrouill, PIN apparat dans le coin suprieur droit de l'cran.

Note: Tournez la cl de contact la position ARRT, puis la position CONTACT pour verrouiller le menu protg.

Vous pouvez visualiser et modifier les options du menu protg. Aprs avoir ouvert le menu protg, naviguez jusqu' l'option Protger les param.. Appuyez sur le bouton droit pour modifier le rglage. Si vous rglez l'option Protger les param. OFF (dsactiv), vous pouvez visualiser et modifier les rglages du menu protg sans avoir saisir le code PIN. Si vous rglez l'option Protger les param. ON (active), les options protges sont masques et vous devez saisir le code PIN pour pouvoir modifier les rglages du menu protg. Aprs avoir programm le code PIN, tournez la cl la position ARRT puis ramenez-la la position CONTACT pour activer et sauvegarder cette fonction.

Rglage du ralenti automatique

  1. Dans le menu Rglages, naviguez jusqu' Ralenti automatique.

  2. Appuyez sur le bouton droit pour modifier le dlai de ralenti automatique et le rgler OFF (dsactiv), 8S, 10S, 15S, 20S ou 30S.

Note: Les spcifications et la conception de la machine peuvent faire l'objet de modifications sans pravis.

g198083
DescriptionFigure 14 RfrenceDimension ou poids
Hauteur (arceau de scurit relev)C202cm (80po)
Hauteur (arceau de scurit abaiss)G140cm (55po)
Hauteur avec cabineD225cm (88,5po)
Longueur hors toutF276 cm (108,5po)
Largeur hors toutB138cm (54po)
Empattement E155cm (61po)
Voie (entraxe) arrireA112cm (44po)
Garde au sol 15cm (6po)

Poids de la machine avec les tabliers de coupe

 Machine 4 roues motrices avec systme ROPSMachine avec cabineMachine 2 roues motrices avec systme ROPS
Sans tablier de coupe1152kg (2540lb)1435kg (3163lb)1130kg (2492lb)
Tablier de coupe jection latrale de 183cm (72po)1363kg (3004lb)1645kg (3627lb)1341kg (2956lb)
Tablier de coupe de base de 183cm (72po)1341kg (2956lb)1623kg (3579lb)1319kg (2908lb)
Tablier de coupe de base de 157cm (62po)1324kg (2918lb)1606kg (3541lb)1302kg (2870lb)
Tablier de coupe jection arrire de 254cm (100po)1510kg (3330lb)1793kg (3953lb)1489kg (3282lb)

Outils et accessoires

Une slection d'outils et accessoires agrs par Toro est disponible pour augmenter et amliorer les capacits de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agrs, contactez votre dpositaire-rparateur ou votre distributeur agr, ou rendez-vous sur www.Toro.com.

Pour garantir un rendement optimal et la scurit continue de la machine, utilisez toujours des pices de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pices de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent tre dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Utilisation

Note: Les cts gauche et droit de la machine sont dtermins d'aprs la position d'utilisation normale.

Avant l'utilisation

Consignes de scurit avant l'utilisation

Consignes de scurit gnrales

  • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la machine des enfants ou des personnes non qualifies. Certaines lgislations imposent un ge minimum pour l'utilisation de ce type de machine. Le propritaire de la machine doit assurer la formation de tous les utilisateurs et mcaniciens.

  • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matriel, les commandes et les symboles de scurit.

  • Apprenez arrter la machine et couper le moteur rapidement.

  • Vrifiez toujours que les commandes de prsence de l'utilisateur, les contacteurs de scurit et les capots de protection sont en place et fonctionnent correctement. N'utilisez pas la machine en cas de mauvais fonctionnement.

  • Avant de tondre, vrifiez toujours que les lames, les boulons de lame et les ensembles de coupe sont en bon tat de marche. Remplacez les boulons et les lames uss ou endommags par paires pour ne pas modifier l'quilibre.

  • Inspectez la zone de travail et enlevez tout objet pouvant tre projet par la machine.

Consignes de scurit relatives au carburant

  • Faites preuve de la plus grande prudence quand vous manipulez du carburant, en raison de son inflammabilit et du risque d'explosion des vapeurs qu'il dgage.

  • teignez cigarettes, cigares, pipes et autres sources d'tincelles.

  • Utilisez exclusivement un bidon carburant homologu.

  • N'enlevez pas le bouchon du rservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud.

  • N'ajoutez pas de carburant et ne vidangez pas le rservoir dans un local ferm.

  • Ne remisez pas la machine ni les bidons de carburant proximit d'une flamme nue, d'une source d'tincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou autre appareil.

  • Si vous renversez du carburant, ne mettez pas le moteur en marche. vitez toute source possible d'inflammation jusqu' dissipation complte des vapeurs de carburant.

Ajout de carburant

Spcifications relatives au carburant

Important: Utilisez uniquement du carburant diesel trs faible teneur en soufre. Le carburant teneur en soufre plus leve dgrade le catalyseur d'oxydation diesel (DOC), ce qui entrane des problmes de fonctionnement et raccourcit la vie utile des composants du moteur.Le moteur peut tre endommag si vous ne respectez pas les consignes suivantes.

  • N'utilisez jamais de krosne ou d'essence la place du carburant diesel.

  • Ne mlangez jamais de krosne ou d'huile moteur usage avec le carburant diesel.

  • Ne conservez jamais le carburant dans des bidons dont l'intrieur est galvanis.

  • N'utilisez pas d'additifs pour carburant.

Ptrodiesel

Indice de ctane: 45 ou plus

Teneur en soufre: ultra-faible (<15 ppm)

Tableau de spcifications du carburant

Spcification du carburant dieselLieu d'utilisation
ASTM D975tats-Unis
N 1-D S15
N 2-D S15
EN 590Union europenne
ISO 8217 DMXInternational
JIS K2204 Grade n 2Japon
KSM-2610Core
  • Utilisez uniquement du carburant diesel propre et frais ou des carburants au biodiesel.

  • Pour garantir la fracheur du carburant, n'achetez pas plus que la quantit normalement consomme en 6mois.

Utilisez du carburant diesel de qualit t (n2-D) si la temprature ambiante est suprieure -7C (20F) et du carburant diesel de qualit hiver (n1-D ou mlange n1-D/2-D) en dessous de cette temprature.

Note: L'usage de carburant de qualit hiver basses tempratures rduit le point d'clair et les caractristiques d'coulement froid, ce qui facilite le dmarrage et rduit le colmatage du filtre carburant.L'usage de carburant de qualit t au-dessus de -7C (20F) contribue prolonger la vie de la pompe carburant et augmente la puissance compar au carburant de qualit hiver.

Biodiesel

Cette machine peut aussi utiliser un mlange carburant et biodiesel jusqu' B20 (20% biodiesel, 80% ptrodiesel).

Teneur en soufre: ultra-faible (<15 ppm)

Spcifications du carburant au biodiesel: ASTMD6751 ou EN14214

Spcifications du carburant mlang: ASTMD975, EN590 ou JISK2204

Important: La portion ptrodiesel doit tre trs faible teneur en soufre.

Prenez les prcautions suivantes:

  • Les mlanges au biodiesel peuvent endommager les surfaces peintes.

  • Utilisez du B5 (teneur en biodiesel de 5%) ou un mlange de plus faible teneur par temps froid.

  • Examinez rgulirement les joints et flexibles en contact avec le carburant, car ils peuvent se dtriorer avec le temps.

  • Le filtre carburant peut se colmater pendant quelque temps aprs l'adoption de mlanges au biodiesel.

  • Pour tout renseignement complmentaire sur le biodiesel, contactez votre dpositaire Toro agr.

Capacit du rservoir de carburant

51 litres (13,5 gallons amricains)

Remplissage du rservoir de carburant

Note: Dans la mesure du possible, faites le plein de carburant aprs chaque utilisation. Cela minimise la formation ventuelle de condensation l'intrieur du rservoir.

Remplissez le rservoir de carburant jusqu' ce que le niveau atteigne la base du goulot de remplissage. Ne remplissez pas excessivement le rservoir de carburant.

g236327

Contrle du niveau d'huile moteur

Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, vrifiez le niveau d'huile dans le carter; voir Contrle du niveau d'huile moteur.

Contrle du circuit de refroidissement

Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, vrifiez le circuit de refroidissement; voir Contrle du circuit de refroidissement.

Contrle du systme hydraulique

Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, vrifiez le systme hydraulique; voir Contrle du systme hydraulique.

Utilisation du systme de scurit

Prudence

Si les contacteurs de scurit sont dconnects ou endommags, la machine peut se mettre en marche inopinment et causer des blessures.

  • Ne modifiez pas abusivement les contacteurs de scurit.

  • Vrifiez chaque jour le fonctionnement des contacteurs de scurit et remplacez ceux qui sont endommags avant d'utiliser la machine.

Principe du systme de scurit

Le systme de scurit est conu pour empcher le dmarrage du moteur, sauf si:

  • Vous tes assis sur le sige ou le frein de stationnement est serr.

  • La prise de force (PDF) est dsengage.

  • La pdale de dplacement est en position NEUTRE.

  • La temprature du moteur est infrieure la temprature de fonctionnement maximale.

Le systme de scurit est galement conu pour couper le moteur quand la pdale de dplacement quitte la position NEUTRE alors que le frein de stationnement est serr. Si vous vous soulevez du sige alors que la PDF est engage, le moteur s'arrte dans la seconde qui suit.

Contrle du systme de scurit

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez le systme de scurit.
  • Contrlez le systme de scurit avant chaque utilisation de la machine. Si le systme de scurit ne fonctionne pas comme spcifi ci-dessous, faites-le immdiatement rviser par un dpositaire-rparateur agr.

    1. Asseyez-vous sur le sige, serrez le frein de stationnement et amenez la PDF en position ENGAGE. Essayez de dmarrer le moteur; le moteur ne doit pas dmarrer.

    2. Asseyez-vous sur le sige, serrez le frein de stationnement et amenez la PDF en position DSENGAGE. Appuyez sur la pdale de dplacement. Essayez de dmarrer le moteur; le moteur ne doit pas dmarrer.

    3. Asseyez-vous sur le sige, serrez le frein de stationnement, DSENGAGEZ la PDF et attendez que la pdale de dplacement revienne en position NEUTRE. Mettez alors le moteur en marche. Lorsque le moteur tourne, desserrez le frein de stationnement, engagez la PDF et soulevez-vous lgrement du sige: Sur les machines 2 roues motrices, le moteur devrait s'arrter dans un dlai de 2 secondes. Sur les machines 4 roues motrices, le tablier de coupe s'arrte et le moteur continue de tourner.

    4. Sans vous asseoir sur le sige, serrez le frein de stationnement, DSENGAGEZ la PDF et attendez que la pdale de dplacement revienne en position NEUTRE. Mettez alors le moteur en marche. Quand le moteur tourne, appuyez sur la pdale de dplacement; le moteur devrait s'arrter dans les 2secondes.

    5. Le sige tant inoccup, desserrez le frein de stationnement, dsengagez la PDF et attendez que la pdale de dplacement revienne en position NEUTRE. Essayez de dmarrer le moteur; le moteur ne doit pas dmarrer.

    Positionnement du sige standard

    Changer la position du sige

    Vous pouvez avancer ou reculer le sige Amenez le sige la position la plus confortable pour vous, et offrant le meilleur contrle pour la conduite.

    1. Poussez le levier de rglage de ct pour dbloquer et rgler le sige (Figure 16).

      g004478
    2. Faites coulisser le sige la position voulue, puis relchez le levier pour bloquer le sige en position.

    3. Vrifiez que le sige est verrouill en place en essayant de le dplacer en avant et en arrire.

    Changer la suspension du sige

    Vous pouvez rgler le sige pour assurer un confort optimal. Rglez le sige la position la plus confortable pour vous.

    Sans vous asseoir sur le sige, tournez le bouton avant dans un sens ou dans l'autre pour obtenir la position la plus confortable (Figure 16).

    g004489

    Changer la position du dossier

    Vous pouvez rgler le dossier du sige pour offrir un confort optimal. Placez le dossier la position qui vous convient le mieux.

    Pour ce faire, tournez le bouton situ sous l'accoudoir droit dans un sens ou dans l'autre pour obtenir la position la plus confortable (Figure 16).

    Remplacement du support lombaire

    Vous pouvez rgler le dossier du sige de sorte adapter le support lombaire en fonction de vos prfrences.

    Pour ce faire, tournez le bouton situ sous l'accoudoir gauche dans un sens ou dans l'autre pour obtenir la position la plus confortable (Figure 16).

    Relevage et abaissement du sige

    Pour accder au systme hydraulique et aux autres systmes situs sous le sige, vous devez dverrouiller le sige et le basculer en avant.

    1. Dplacez le verrou du sige, situ sur le ct gauche du sige, vers l'arrire pour dverrouiller le sige et tirez le haut du sige en avant (Figure 18).

      g014174
    2. Pour abaisser le sige, tirez sur la barre de dblocage du verrou de sige et abaissez le sige en position verrouille.

      g014265

    Pendant l'utilisation

    Consignes de scurit pendant l'utilisation

    Consignes de scurit gnrales

    • Le propritaire/l'utilisateur est responsable des accidents pouvant entraner des dommages corporels et matriels et peut les prvenir.

    • Portez des vtements appropris, y compris une protection oculaire, un pantalon, des chaussures solides semelle antidrapante et des protecteurs d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les; ne portez pas de bijoux pendants.

    • Accordez toute votre attention l'utilisation de la machine. Ne faites rien d’autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matriels.

    • N'utilisez pas la machine si vous tes malade ou fatigu, ni sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de mdicaments.

    • Ne transportez jamais de passagers sur la machine et tenez les autres personnes et les animaux domestiques l'cart de la zone de travail.

    • N'utilisez la machine que si la visibilit est bonne pour viter les trous ou autres dangers cachs.

    • Avant de dmarrer le moteur, assurez-vous que tous les embrayages sont au point mort, que le frein de stationnement est serr et que vous tes au poste d'utilisation.

    • N'approchez jamais les mains ou les pieds des pices en rotation. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture d'jection.

    • Avant de faire marche arrire, vrifiez que la voie est libre juste derrire la machine et sur sa trajectoire.

    • Faites preuve de prudence l'approche de tournants sans visibilit, de buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de gner la vue.

    • Arrtez toujours les lames quand vous ne tondez pas.

    • Arrtez la machine, enlevez la cl et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles avant d’examiner l’accessoire si vous heurtez un obstacle ou si la machine vibre de manire inhabituelle. Effectuez toutes les rparations ncessaires avant de rutiliser la machine.

    • Ralentissez et faites preuve de prudence quand vous changez de direction, ainsi que pour traverser des routes et des trottoirs avec la machine. Cdez toujours la priorit.

    • Dbrayez l'unit de coupe, coupez le moteur, enlevez la cl et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles avant de rgler la hauteur de coupe ( moins de pouvoir le faire depuis le poste de conduite).

    • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local ne permettant pas d'vacuer les gaz d'chappement.

    • Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance.

    • Avant de quitter le poste d'utilisation (y compris pour vider les bacs de ramassage ou pour dboucher la goulotte), effectuez la procdure suivante:

      • Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

      • Dsengagez la prise de force et abaissez les accessoires.

      • Serrez le frein de stationnement.

      • Coupez le moteur et enlevez la cl de contact.

      • Attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    • N'utilisez pas la machine si la foudre menace.

    • N'utilisez pas la machine comme vhicule tracteur.

    • Utilisez uniquement des accessoires, quipements et pices de rechange agrs par The Toro® Company.

    Systme de protection antiretournement (ROPS) – Scurit

    • Ne retirez pas le systme ROPS de la machine.

    • Attachez bien la ceinture de scurit et apprenez la dtacher rapidement en cas d'urgence.

    • Vrifiez soigneusement o se trouvent les obstacles en hauteur et ne les touchez pas.

    • Maintenez le systme ROPS en bon tat en vrifiant minutieusement et rgulirement s'il est endommag et en maintenant toutes les fixations bien serres.

    • Remplacez les composants du systme ROPS qui sont endommags. Ne les rparez pas et ne les modifiez pas.

    Machines avec cabine

    • Le systme ROPS est un dispositif de scurit intgr et efficace.

    • Une cabine installe par Toro est un arceau de scurit.

    • Attachez toujours votre ceinture de scurit.

    Machines avec arceau de scurit repliable

    • Attachez toujours la ceinture de scurit quand l'arceau de scurit est relev.

    • Le systme ROPS est un dispositif de scurit intgral. Maintenez l'arceau de scurit repliable relev et bloqu dans cette position, et attachez la ceinture de scurit pour conduire la machine avec l'arceau de scurit relev.

    • N'abaissez temporairement l'arceau de scurit repliable qu'en cas d'absolue ncessit. N'attachez pas la ceinture de scurit si l'arceau de scurit est abaiss.

    • Gardez l'esprit que la protection antiretournement est inexistante si l'arceau de scurit est abaiss.

    • Examinez la zone de travail l'avance et n'abaissez jamais l'arceau de scurit repliable lorsque vous vous trouvez sur une pente, prs de fortes dnivellations ou d'tendues d'eau.

    Consignes de scurit sur les pentes

    • Les pentes augmentent significativement les risques de perte de contrle et de retournement de la machine pouvant entraner des accidents graves, voire mortels. Vous tes responsable de la scurit d'utilisation de la machine sur les pentes. L'utilisation de la machine sur une pente, quelle qu'elle soit, exige de redoubler de prudence.

    • valuez l'tat du terrain et inspectez notamment le site pour dterminer si la pente permet d'utiliser la machine sans risque. Faites toujours preuve de bon sens et de discernement quand vous ralisez cette tude.

    • Lisez les instructions ci-dessous concernant l'utilisation de la machine sur les pentes et dterminez si les conditions d'utilisation existantes et le site se prtent l'utilisation de la machine. Les variations de terrain peuvent modifier le fonctionnement de la machine sur les pentes.

    • vitez de dmarrer, de vous arrter ou de tourner sur les pentes. vitez de changer brusquement de vitesse ou de direction. Dans les virages, procdez lentement et progressivement.

    • N'utilisez pas la machine si la motricit, la direction ou la stabilit peuvent tre compromises.

    • Enlevez ou balisez les obstacles tels que fosss, trous, ornires, bosses, rochers ou autres dangers cachs. L'herbe haute peut masquer les obstructions. Les irrgularits du terrain peuvent provoquer le retournement de la machine.

    • Tenez compte du fait que la motricit de la machine peut tre rduite sur l'herbe humide, en travers des pentes ou en descente. La perte de l'adhrence des roues motrices peut entraner le patinage des roues et une perte du freinage et de la direction.

    • Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez la machine prs de fortes dnivellations, de fosss, de berges, d'tendues d'eau ou autres dangers. La machine pourrait se retourner brusquement si une roue passe par-dessus une dnivellation quelconque et se retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre. tablissez une zone de scurit entre la machine et tout danger potentiel.

    • Reprez les dangers potentiels depuis le bas de la pente. Si vous constatez la prsence de dangers, tondez la pente avec une machine conducteur marchant.

    • Dans la mesure du possible, laissez la ou les units de coupe abaisses au sol quand vous travaillez sur des pentes. La machine peut devenir instable si vous levez la ou les units de coupe pendant le dplacement sur une pente.

    • Redoublez de prudence quand des systmes de ramassage ou d'autres accessoires sont monts sur la machine. Ils peuvent modifier la stabilit et entraner la perte de contrle de la machine. Laissez toujours la machine en prise quand vous descendez des pentes. Ne descendez pas les pentes en roue libre (ne concerne que les machines transmission par engrenages).

    Utilisation du systme antiretournement (ROPS)

    Relevage de l'arceau de scurit

    Important: Attachez toujours la ceinture de scurit quand l'arceau de scurit est relev et verrouill.

    1. Vrifiez que le sige est bien fix par son verrou.

    2. Retirez les 2 goupilles fendues puis les 2 axes (Figure 20).

      g014172
    3. Relevez l'arceau de scurit la verticale (Figure 20).

    4. Fixez l'arceau de scurit en position avec les 2 axes et les 2 goupilles fendues (Figure 20).

    Abaissement de l'arceau de scurit

    Important: N'utilisez pas la ceinture de scurit quand l'arceau de scurit est abaiss.Relevez l'arceau de scurit ds que possible.

    1. Retirez les goupilles fendues, poussez l'arceau de scurit en avant contre les ressorts et retirez les 2 axes (Figure 20).

    2. Faites pivoter l'arceau de scurit la position abaisse (Figure 20).

    3. Insrez les 2 axes dans les plaques de pivot et fixez-les avec les 2 goupilles fendues (Figure 20).

    Dmarrage du moteur

    1. S'il est install, relevez l'arceau de scurit et bloquez-le en position, asseyez-vous sur le sige et bouclez la ceinture de scurit.

    2. Vrifiez que la pdale de dplacement est en position NEUTRE.

    3. Serrez le frein de stationnement.

    4. Placez la commande de prise de force (PDF) en position DSENGAGE (Figure 21).

      g026090
    5. Tournez la cl dans le sens horaire en position CONTACT.

      Note: Le tmoin de prchauffage de l'InfoCenter s'allume pendant 6secondes.

    6. Lorsque le tmoin de prchauffage s'teint, tournez la cl en position de DMARRAGE. Relchez la cl quand le moteur dmarre.

      Important: Limitez les cycles de dmarrage 15secondes par minute pour ne pas surchauffer le dmarreur.

      Note: Le dmarrage du moteur ncessitera peut-tre plusieurs tentatives aprs une panne sche.

      Important: Lors de la premire mise en marche du moteur ou aprs une vidange d'huile, ou encore aprs une rvision du moteur, de la transmission ou du moteur de roue, conduisez la machine en marche avant et arrire avec la commande de rgime moteur en position bas rgime pendant 1 2minutes. Actionnez aussi la commande de levage de tablier et la commande de PDF pour vrifier le bon fonctionnement de toutes les pices. Coupez ensuite le moteur, contrlez les niveaux et vrifiez qu'il n'y a pas de fuites d'huile, de pices desserres ou autres anomalies videntes.

    Arrt du moteur

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

    2. Dsengagez la PDF, assurez-vous que la pdale de dplacement est en position NEUTRE, serrez le frein de stationnement et placez la commande de rgime moteur en position de ralenti.

    3. Laissez tourner le moteur au ralenti pendant 60secondes.

    4. Tournez la cl en position ARRT.

    5. Retirez la cl pour viter tout dmarrage accidentel du moteur avant de transporter ou de remiser la machine.

      Note: Retirez la cl, sinon la pompe carburant ou les accessoires peuvent se mettre en marche et dcharger la batterie.

      Prudence

      Les enfants ou les personnes proximit risquent de se blesser s'ils dplacent ou essayent d'utiliser la machine, lorsque celle-ci est laisse sans surveillance.

      Retirez toujours la cl et serrez le frein de stationnement si vous laissez la machine sans surveillance, ne serait-ce qu'un instant entre deux tches.

    Conduite de la machine

    La commande d'acclrateur agit sur le rgime moteur qui se mesure en tours/minute (tr/min). Placez la commande d'acclrateur en position HAUT RGIME pour obtenir des performances optimales. Placez toujours la commande d'acclrateur en position HAUT RGIME pour la tonte.

    Arrt de la machine

    Pour arrter la machine, relchez la pdale de dplacement en position NEUTRE.

    Serrez le frein de stationnement chaque fois que vous quittez la machine et retirez la cl.

    Slection du mode de direction

    Pour maximiser les performances de coupe et minimiser les dommages la pelouse, utilisez la machine en mode 4 roues directrices. En revanche, pour transporter la machine sur la voie publique ou des chemins, slectionnez le mode 2 roues directrices.

    g026089

    Passage de 4 2 roues directrices

    Poussez le slecteur de direction (Figure 22) la position avant. Si les roues ne sont pas en position ligne droite, le tmoin vert clignote et la machine reste en mode 4 roues directrices jusqu' ce que les quatre roues soient en position ligne droite. Tournez le volant lentement pour redresser les roues jusqu' ce que le tmoin vert cesse de clignoter et reste allum. Lorsque le tmoin vert est allum en permanence, la machine est en mode 2 roues directrices.

    Note: Si vous tournez le volant trop brusquement, la direction peut se dsaligner.

    Passage de 2 4 roues directrices

    Poussez le slecteur de direction (Figure 22) la position arrire. Si les roues avant ne sont pas en position ligne droite, le tmoin vert clignote et la machine reste en mode 2 roues directrices jusqu' ce que les quatre roues soient en position ligne droite. Tournez le volant lentement pour redresser les roues jusqu' ce que le tmoin vert cesse de clignoter et reste teint. Lorsque le tmoin est teint en permanence, la machine est en mode 4 roues directrices.

    Note: Si vous tournez le volant trop brusquement, la direction peut se dsaligner.

    Note: Si la direction est dsaligne aprs plusieurs passages de 2 4 roues directrices, reportez-vous la rubrique Correction du dsalignement de la direction.

    Utilisation du tablier de coupe ou de l’accessoire

    Levage et abaissement du tablier de coupe ou de l'accessoire

    La commande de levage du tablier de coupe permet de lever et d'abaisser le tablier de coupe ou l'accessoire (Figure 23). Cette commande est uniquement disponible lorsque le moteur est en marche.

    g026088
    • Pour abaisser le tablier de coupe ou l'accessoire, poussez la commande en avant.

    • Pour lever le tablier de coupe ou l'accessoire, poussez la commande en arrire.

    Important: Ne maintenez pas la commande en arrire lorsque le tablier de coupe ou l'accessoire est compltement lev. Cela a pour effet d'endommager le systme hydraulique.

    Note: Pour bloquer le tablier de coupe ou l’accessoire en position leve, levez-le au-del de la position 15cm (6po), retirez la goupille de bute de hauteur de coupe et insrez-la la position 15cm (6po); voir Rglage de la hauteur de coupe.

    Engagement de la prise de force (PDF)

    La commande de prise de force (PDF) permet de dmarrer et d'arrter la rotation des lames et de certains accessoires qu'elle entrane.

    1. Si le moteur est froid, laissez-le chauffer pendant 5 10 minutes avant d'engager la PDF.

    2. En tant assis sur le sige, vrifiez que la pdale de dplacement est en position NEUTRE et que le moteur tourne au rgime maximum.

    3. Tirez sur la commande de PDF pour engager la PDF (Figure 24).

      g026087

    Dsengagement de la PDF

    Mettez la commande de PDF en position DBRAYE pour la dsengager.

    Rglage de la hauteur de coupe

    Vous pouvez rgler la hauteur de coupe entre 2,5 et 15,8cm (1 et 6po) par paliers de 6mm (po) suivant le trou dans lequel vous placez la goupille de hauteur de coupe.

    1. Lorsque le moteur tourne, repoussez la commande de levage du tablier de coupe en arrire jusqu' ce que le tablier soit compltement lev puis relchez immdiatement la commande comme montr la Figure 25.

    2. Tournez la goupille de hauteur de coupe jusqu' ce que la saillie soit en face des fentes dans les trous du support de hauteur de coupe et dposez-la (Figure 25).

    3. Placez la goupille dans le trou du support correspondant la hauteur de coupe voulue et tournez-la pour la verrouiller en place (Figure 25).

      Note: Il y a 4 ranges de trous (Figure 25). La premire range donne la hauteur de coupe indique au-dessus de la goupille. La deuxime range donne la hauteur indique plus 6mm (0,25po). La troisime range donne la hauteur indique plus 12mm (0,5po). La dernire range donne la hauteur indique plus 18mm (0,75po). Un seul trou, situ dans la deuxime range, correspond la hauteur de 15,8cm (6po). Il n'ajoute pas 6mm (0,25po) la hauteur de 15,8cm (6po).

      g014263
    4. Rglez les galets anti-scalp et les patins selon les besoins.

    La tonte avec la machine

    Note: Tondre l'herbe un rgime permettant la charge du moteur favorise la rgnration du filtre particules diesel (FAP).

    1. Amenez la machine sur le lieu de travail.

    2. Dans la mesure du possible, faites tourner le moteur au rgime de ralenti acclr.

    3. Engagez la commande de PDF.

    4. Appuyez progressivement la pdale de dplacement vers l'avant et conduisez lentement la machine jusqu' la zone tondre.

    5. Abaissez les units de coupe lorsque l'avant se trouve au-dessus de la zone de travail.

    6. Tondez de sorte que les lames puissent couper et jecter les brins d'herbe un haut dbit tout en produisant une tonte de bonne qualit.

      Note: Si la cadence est trop leve, la qualit de la tonte risque de se dtriorer. Rduisez la vitesse de dplacement de la machine ou la largeur de coupe pour retrouver le rgime de ralenti acclr.

    7. Levez les units de coupe lorsqu'elles franchissent la limite de la zone de travail.

    8. Excutez un demi-tour en goutte d'eau pour mettre la machine rapidement en place pour la prochaine passe.

    Rgnration du filtre particules diesel

    Le filtre particules diesel (FAP) fait partie du systme d'chappement. Le catalyseur d'oxydation diesel du FAP rduit les gaz nocifs et le filtre suie limine la suie des gaz d'chappement du moteur.

    Le processus de rgnration du FAP utilise la chaleur des gaz d'chappement du moteur pour brler la suie accumule sur le filtre suie; la suie est alors transforme en cendre et nettoie les canaux du filtre de sorte que les gaz d'chappement qui sortent du FAP sont filtrs.

    Le calculateur moteur contrle l'accumulation de suie en mesurant la contrepression dans le FAP. Si la contrepression est trop leve, la suie ne brle pas dans le filtre suie pendant le fonctionnement normal du moteur. Pour que la suie ne s'accumule pas dans le FAP, pensez ce qui suit:

    • La rgnration passive s'effectue en continu pendant le fonctionnement du moteur – faites tourner le moteur plein rgime lorsque cela est possible pour favoriser la rgnration du FAP.

    • Si la contrepression dans le FAP est trop leve ou si aucune rgnration commande n’a t effectue depuis 100heures, le calculateur moteur vous signale, par le biais de l'InfoCenter, quand une rgnration commande est en cours.

    • Attendez la fin du processus de rgnration commande avant de couper le moteur.

    Utilisez et faites l'entretien de votre machine en gardant l'esprit le rle du FAP. Faire tourner le moteur pleine charge au ralenti acclr (plein gaz) produit gnralement une temprature des gaz d'chappement adquate pour la rgnration du FAP.

    Important: Minimisez la dure de fonctionnement du moteur au ralenti ou bas rgime pour aider rduire l'accumulation de suie dans le filtre suie.

    Accumulation de suie dans le FAP

    • Avec le temps, de la suie s'accumule dans le filtre suie du filtre particules diesel. Le calculateur moteur contrle le niveau de suie dans le FAP.

    • Quand l'accumulation de suie atteint un certain seuil, le calculateur vous informe qu'il est temps de rgnrer le FAP.

    • La rgnration est un processus qui chauffe le FAP pour transformer la suie en cendre.

    • Outre les messages d'avertissement, le calculateur rduit la puissance produite par le moteur diffrents niveaux d'accumulation de suie.

    Messages d'avertissement moteur – Accumulation de suie

    Niveau d'avertissementCode d'anomaliePuissance nominale du moteurAction recommande
    Niveau 1: Avertissement moteur
    g213866
    Le calculateur rduit la puissance du moteur 85 %.Effectuer une rgnration en stationnement ds que possible; voir Rgnration en stationnement ou d'urgence.
    Niveau 2: Avertissement moteur
    g213867
    Le calculateur rduit la puissance du moteur 50%.Effectuer une rgnration d'urgence ds que possible; voir Rgnration en stationnement ou d'urgence.

    Accumulation de cendre dans le FAP

    • La cendre lgre est vacue par le systme d'chappement; la cendre plus lourde est rcupre par le filtre suie.

    • La cendre est un rsidu du procd de rgnration. Avec le temps, le filtre particules diesel accumule la cendre qui n'est pas rejete avec les gaz d'chappement.

    • Le calculateur moteur calcule la quantit de cendre accumule dans le FAP.

    • Quand l'accumulation de cendre atteint un certain seuil, le calculateur moteur envoie cette information l'InfoCenter sous forme d'un code d'anomalie moteur, pour indiquer l'accumulation de cendre dans le FAP.

    • Les messages d'anomalie indiquent qu'il est temps d'effectuer l'entretien du FAP.

    • Outre les avertissements, le calculateur rduit la puissance produite par le moteur diffrents niveaux d'accumulation de cendre.

    Avis de l'InfoCenter et messages d'avertissement moteur – Accumulation de cendre

    Niveau d'avertissementCode d'anomalieRduction du rgime moteurPuissance nominale du moteurAction recommande
    Niveau 1: Avertissement moteur
    g213863
    NantLe calculateur rduit la puissance du moteur 85 %.Faire l'entretien du FAP; voir Entretien du catalyseur d'oxydation diesel (DOC) et du filtre suie
    Niveau 2: Avertissement moteur
    g213863
    NantLe calculateur rduit la puissance du moteur 50%.Faire l'entretien du FAP; voir Entretien du catalyseur d'oxydation diesel (DOC) et du filtre suie
    Niveau 3: Avertissement moteur
    g214715
    Rgime moteur au couple maximum + 200 tr/minLe calculateur rduit la puissance du moteur 50%.Faire l'entretien du FAP; voir Entretien du catalyseur d'oxydation diesel (DOC) et du filtre suie

    Types de rgnration du filtre particules diesel

    Types de rgnration du filtre particules diesel effectus pendant le fonctionnement de la machine:

    Type de rgnrationConditions de rgnration du FAPDescription du fonctionnement du FAP
    PassiveSe produit durant le fonctionnement normal de la machine, haut rgime moteur ou forte charge du moteur. L'InfoCenter n'affiche pas d'icne pour indiquer la rgnration passive.
    Durant la rgnration passive, le FAP traite les gaz d'chappement haute temprature, en oxydant les missions nocives et en brlant la suie en cendre.
    Voir Rgnration passive du FAP.
    AssisteSe produit en consquence d'un bas rgime moteur, d'une faible charge moteur ou si le calculateur dtecte un colmatage du FAP par la suie. L'InfoCenter n'affiche pas d'icne pour indiquer une rgnration assiste.
    Durant la rgnration assiste, le calculateur moteur ajuste les rglages du moteur afin d'augmenter la temprature d'chappement.
    Voir Rgnration assiste du FAP.
    CommandeSe produit toutes les 100heures Quand l'icne de haute temprature de l'chappement Graphic est affich dans l'InfoCenter, une rgnration est en cours.
    Se produit galement aprs une rgnration assiste et seulement si le calculateur dtecte que celle-ci n'a pas suffisamment rduit le niveau de suie.
      Durant la rgnration commande, le calculateur moteur ajuste les rglages du moteur afin d'augmenter la temprature d'chappement.
    Voir Rgnration commande.

    Types de rgnration du filtre particules diesel ncessitant de garer la machine:

    Type de rgnrationConditions de rgnration du FAPDescription du fonctionnement du FAP
    En stationnementSe produit lorsque le calculateur dtecte une contrepression dans le FAP cause par une accumulation de suie Quand l'icne de rgnration commande en attente/en stationnement ou de rgnration d'urgence Graphic ou quand l'AVIS N188 s'affiche sur l'InfoCenter, une rgnration est demande.
    Se produit galement lorsque l'utilisateur lance une rgnration en stationnement
    Peut se produire parce que vous avez programm l'InfoCenter pour interdire la rgnration et que vous avez continu d'utiliser la machine, ce qui a augment la quantit de suie alors que le FAP a dj besoin d'une rgnration commande Effectuer une rgnration en stationnement ds que possible pour viter tout recours une rgnration d'urgence.
    Peut se produire en cas d'utilisation du mauvais type de carburant ou d'huile moteur Une rgnration en stationnement prend 30 60 minutes.
      Le rservoir de carburant doit tre rempli au moins au quart.
    Vous devez garer la machine pour effectuer une rgnration en stationnement.
    Voir Rgnration en stationnement ou d'urgence.
    D'urgenceSe produit parce que vous avez ignor les demandes de rgnration en stationnement et que vous avez continu d'utiliser la machine, ce qui a augment la quantit de suie dans le FAP. Quand l'icne de rgnration commande en attente/en stationnement ou de rgnration d'urgence Graphic ou quand l'AVIS N190 s'affiche sur l'InfoCenter, une rgnration d'urgence est demande.
    Une rgnration d'urgence peut prendre jusqu' 3 heures.
    Le rservoir de carburant doit tre au moins moiti plein.
    Vous devez garer la machine pour effectuer une rgnration d'urgence.
    Voir Rgnration en stationnement ou d'urgence.

    Accs aux menus de rgnration du FAP

    Accs aux menus de rgnration du FAP

    1. Ouvrez le menu Entretien, puis appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu' l’option RGNRATION DU FAP (Figure 31).

      g227667
    2. Appuyez sur le bouton droit pour slectionner l’option Rgnration du FAP (Figure 31).

    Temps coul depuis la dernire rgnration

    Ouvrez le menu Rgnration du FAP, puis appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu'au champ LAST REGEN (dernire rgnration) (Figure 32).

    Le champ LAST REGEN indique le nombre d'heures de fonctionnement du moteur depuis la dernire rgnration commande, en stationnement ou d’urgence.

    g224693

    Menu du technicien

    Important: Pour des raisons de commodit, vous pouvez choisir d'effectuer une rgnration en stationnement avant que la charge de suie n'atteigne 100%, condition que le moteur ait tourn plus de 50 heures depuis la dernire rgnration commande, en stationnement ou d'urgence russie.

    Servez-vous du menu Technician (technicien) pour consulter l'tat actuel de rgnration du moteur et afficher le niveau de suie signal.

    Ouvrez le menu Rgnration du FAP, appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu' l’option TECHNICIAN et appuyez sur le bouton droit pour la slectionner (Figure 33).

    g227348
    • Reportez-vous au tableau de fonctionnement du FAP pour comprendre l'tat actuel de fonctionnement du FAP (Figure 34).

      g227360

      .

      Tableau de fonctionnement du FAP

      tatDescription
      NormalLe FAP est en mode de fonctionnement normal – rgnration passive.
      Assist RegenLe calculateur moteur est en train d’effectuer une rgnration assiste.
      Reset StbyLe calculateur moteur tente d’effectuer une rgnration commande, mais l’une des conditions suivantes empche la rgnration :Le paramtre Regen Inhibit (interdiction de rgnration) est rgl sur ON (activ).
      La temprature d’chappement est trop basse pour la rgnration.
      Reset RegenLe calculateur moteur est en train d’effectuer une rgnration commande.
      Parked StbyLe calculateur moteur vous demande d’effectuer une rgnration en stationnement.
      Parked RegenVous avez lanc une demande de rgnration en stationnement et son traitement est en cours par le calculateur moteur.
      Recov. StbyLe calculateur moteur vous demande d’effectuer une rgnration d'urgence.
      Recov. RegenVous avez lanc une demande de rgnration d'urgence et son traitement est en cours par le calculateur moteur.
    • Consultez la charge de suie mesure dans le FAP sous forme d'un pourcentage (Figure 35); voir le tableau de charge de suie.

      Note: La valeur de la charge de suie varie pendant le fonctionnement de la machine et la rgnration du FAP.

      g227359

      Tableau de charge de suie

      Valeurs de charge de suie importantestat de rgnration
      0 % 5 %Plage de charge de suie minimale
      78 %Le calculateur moteur excute une rgnration assiste.
      100 %Le calculateur demande automatiquement une rgnration en stationnement.
      122 %Le calculateur moteur demande automatiquement une rgnration d'urgence.

    Rgnration passive du FAP

    • La rgnration passive fait partie du fonctionnement normal du moteur.

    • Pendant l'utilisation de la machine, faites tourner le moteur plein rgime et forte charge dans la mesure du possible pour favoriser la rgnration du FAP.

    Rgnration assiste du FAP

    • Le calculateur moteur ajuste les rglages du moteur pour augmenter la temprature d'chappement.

    • Pendant l'utilisation de la machine, faites tourner le moteur plein rgime et forte charge dans la mesure du possible pour favoriser la rgnration du FAP.

    Rgnration commande

    Prudence

    La temprature des gaz d'chappement est trs leve (environ 600°C ou 1112°F) pendant la rgnration du FAP. Les gaz d'chappement chauds peuvent vous blesser ou blesser d'autres personnes.

    • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local ferm.

    • Assurez-vous qu'aucun matriau inflammable ne se trouve proximit du systme d'chappement.

    • Ne touchez jamais un composant du systme d'chappement s'il est chaud.

    • Ne vous tenez jamais proximit du tuyau d'chappement de la machine.

    g224417
    • L'icne de haute temprature d’chappement Graphic s'affiche sur l'InfoCenter (Figure 36).

    • Le calculateur moteur ajuste les rglages du moteur pour augmenter la temprature d'chappement.

      Important: L'icne de haute temprature d’chappement indique que la temprature des gaz d'chappement produits par la machine est peut-tre plus leve que pendant le fonctionnement normal.

    • Pendant l'utilisation de la machine, faites tourner le moteur plein rgime et forte charge dans la mesure du possible pour favoriser la rgnration du FAP.

    • L'icne s'affiche sur l'InfoCenter quand la rgnration commande est en cours.

    • Dans la mesure du possible, ne coupez pas le moteur ou ne rduisez pas le rgime moteur pendant le processus de rgnration commande.

      Important: Dans la mesure du possible, attendez la fin du processus de rgnration commande avant de couper le moteur.

    Rgnration commande priodique

    Si une rgnration commande, en stationnement ou d'urgence a chou au cours des 100 dernires heures de fonctionnement du moteur, le calculateur moteur tente d'excuter une rgnration commande.

    Rglage de l'interdiction de rgnration

    Rgnration commande seulement

    Note: Si vous programmez l'InfoCenter pour interdire la rgnration, l'InfoCenter affiche l'AVIS N185 (Figure 37) toutes les 15minutes tandis que le moteur demande une rgnration commande.

    g224692

    Une rgnration commande produit un niveau lev de gaz d'chappement moteur. Si utilisez la machine prs d'arbres, de broussailles, d'herbe haute ou autres plantes ou matriaux sensibles aux changements de temprature, vous pouvez utiliser l'option Inhibit Regen (interdiction de rgnration) pour empcher le calculateur moteur d'excuter une rgnration commande.

    Important: Quand vous coupez puis redmarrez le moteur, l'option Inhibit Regen passe par dfaut OFF (dsactive).

    1. Ouvrez le menu Rgnration du FAP, appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu' l’option INHIBIT REGEN et appuyez sur le bouton droit pour la slectionner (Figure 38).

      g227304
    2. Appuyez sur le bouton droit pour faire passer le paramtre Inhibit Regen de On Off (Figure 38) ou inversement (Figure 39).

      g224691

    Autorisation de rgnration commande

    L’InfoCenter affiche l'icne de haute temprature d’chappement Graphic quand la rgnration commande est en cours.

    Note: Si INHIBIT REGEN est rgl sur ON, l’InfoCenter affiche l' AVIS N 185 (Figure 40). Appuyez sur le bouton 3 pour faire passer le paramtre d'interdiction de rgnration OFF (dsactiv) et poursuivez la rgnration commande.

    g224394

    Note: Si la temprature d’chappement moteur est trop basse, l’InfoCenter affiche l'AVIS N186 (Figure 41) pour vous informer de rgler le moteur plein rgime (ralenti acclr).

    g224395

    Note: Une fois la rgnration commande termine, l'icne Graphic de haute temprature d'chappement disparat de l'cran de l'InfoCenter.

    Rgnration en stationnement ou d'urgence

    • Quand le calculateur moteur demande une rgnration en stationnement ou une rgnration d'urgence, l’icne de requte de rgnration (Figure 42) s’affiche sur l'InfoCenter.

      g224404
    • La machine n'excute pas automatiquement une rgnration en stationnement ou une rgnration d'urgence; vous devez excuter la rgnration par le biais de l'InfoCenter.

    Messages de rgnration en stationnement

    Quand le calculateur moteur demande une rgnration en stationnement, les messages suivants s'affichent sur l'InfoCenter:

    Messages de rgnration d’urgence

    Quand le calculateur moteur demande une rgnration d'urgence, les messages suivants s'affichent sur l'InfoCenter:

    • Avertissement moteur SPN 3719, FMI 0 (Figure 47)

      g213867
    • Rgnration d’urgence requise – prise de force dsactive AVIS N190 (Figure 48)

      g224399

    Important: Effectuez une rgnration d'urgence pour rtablir la fonction de PDF; voir Prparation au processus de rgnration en stationnement ou d'urgence et Excution d'une rgnration en stationnement ou d'urgence.

    Note: L’cran d’accueil affiche l’icne de PDF dsactive; voir Figure 46 la section Messages de rgnration en stationnement.

    Limitation du statut du FAP

    • Si le calculateur moteur demande une rgnration d'urgence ou est en train d'en excuter une, et que vous naviguez jusqu' l'option PARKED REGEN (rgn. en stationnement), la rgnration en stationnement se bloque et l'icne de blocage (Figure 49) apparat en bas droite de l'InfoCenter.

      g224625
    • Si le calculateur moteur n'a pas demand de rgnration d'urgence et que vous naviguez jusqu' l'option RECOVERY REGEN (rgn. d'urgence), la rgnration d'urgence se bloque et l'icne de blocage (Figure 50) apparat en bas droite de l'InfoCenter.

      g224628

    Prparation au processus de rgnration en stationnement ou d'urgence

    1. Assurez-vous que le rservoir de la machine contient suffisamment de carburant pour le type de rgnration que vous allez effectuer :

      • Rgnration en stationnement: vrifiez que le rservoir de carburant est au quart plein avant de procder la rgnration en stationnement.

      • Rgnration d'urgence : vrifiez que le rservoir de carburant est moiti plein avant de procder la rgnration d'urgence.

    2. Amenez la machine l'extrieur, dans une zone l'cart de tout matriau combustible.

    3. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

    4. Vrifiez que les leviers de commande de dplacement sont en position POINT MORT.

    5. Le cas chant, dsactivez la PDF et abaissez les units de coupe ou les accessoires.

    6. Serrez le frein de stationnement.

    7. Rglez la commande d'acclrateur en position de RALENTI.

    Excution d'une rgnration en stationnement ou d'urgence

    Prudence

    La temprature des gaz d'chappement est trs leve (environ 600°C ou 1112°F) pendant la rgnration du FAP. Les gaz d'chappement chauds peuvent vous blesser ou blesser d'autres personnes.

    • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local ferm.

    • Assurez-vous qu'aucun matriau inflammable ne se trouve proximit du systme d'chappement.

    • Ne touchez jamais un composant du systme d'chappement s'il est chaud.

    • Ne vous tenez jamais proximit du tuyau d'chappement de la machine.

    Important: Le calculateur moteur de la machine annule la rgnration du FAP si vous augmentez le rgime moteur au-dessus du ralenti ou si vous desserrez le frein de stationnement.

    1. Ouvrez le menu Rgnration du FAP, appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu' l’option PARKED REGEN START (dmarrage de la rgn. en stationnement) ou RECOVERY REGEN START (dmarrage de la rgn. d’urgence) (Figure 51) et appuyez sur le bouton droite pour lancer la rgnration (Figure 51).

      g224402g224629
    2. Sur l'cran VERIFY FUEL LEVEL (vrifier le niveau de carburant), assurez-vous que le rservoir est au quart plein pour une rgnration en stationnement ou moiti plein pour une rgnration d'urgence, et appuyez sur le bouton droit pour continuer (Figure 52).

      g224414g227678
    3. Sur l'cran de la liste de contrle du FAP, confirmez que le frein de stationnement est serr et que le moteur tourne au ralenti (Figure 53).

      g224407g227679
    4. Sur l'cran INITIATE DPF REGEN (lancer la rgn. du FAP), appuyez sur le bouton droit pour continuer (Figure 54).

      g224626g224630
    5. L’InfoCenter affiche le message INITIATING DPF REGEN (lancement de la rgn. du FAP) (Figure 55).

      g224411g227681
    6. L'InfoCenter affiche un message indiquant la dure de la rgnration (Figure 56).

      g224406g224406
    7. Le calculateur moteur contrle l'tat du moteur et les donnes d'anomalie. L'InfoCenter peut afficher les messages suivants reproduits dans le tableau ci-aprs:

      Tableau des messages de contrle et des mesures correctives

      Graphic
      Mesure corrective : Quittez le menu de rgnration et faites fonctionner la machine jusqu’ ce que le temps coul depuis la dernire rgnration soit suprieur 50 heures; voir Temps coul depuis la dernire rgnration.
      GraphicGraphic
      Mesure corrective : Remdiez l’anomalie du moteur et faites une nouvelle tentative de rgnration du FAP.
      GraphicGraphic
      Mesure corrective : Dmarrez et faites tourner le moteur.
      GraphicGraphic
      Mesure corrective : Faites tourner le moteur pour rchauffer le liquide de refroidissement 60°C (140°F).
      GraphicGraphic
      Mesure corrective: Mettez le moteur au ralenti.
      GraphicGraphic
      Mesure corrective: Remdiez l'anomalie signale par le calculateur moteur et faites une nouvelle tentative de rgnration du FAP.
    8. L’InfoCenter affiche l’cran d’accueil et l’icne de confirmation de rgnration (Figure 57) apparat en bas droite de l’cran pendant le processus de rgnration.

      g224403

      Note: Pendant la rgnration du FAP, l’InfoCenter affiche l’icne de haute temprature d’chappement Graphic

    9. Quand le calculateur moteur achve une rgnration en stationnement ou une d'urgence, l’InfoCenter affiche l'AVIS N183 (Figure 58). Appuyez sur le bouton gauche pour revenir l'cran d'accueil.

      g224392

      Note: Si la rgnration choue, l’InfoCenter affiche l'avis n184 (Figure 58). Appuyez sur le bouton gauche pour revenir l'cran d'accueil.

      g224393

    Annulation d’une rgnration en stationnement ou d'urgence

    Utilisez l'option Parked Regen Cancel (annulation de rgn. en stationnement) ou Recovery Regen Cancel (annulation de rgn. d'urgence) pour annuler une rgnration en stationnement ou d'urgence en cours d'excution.

    1. Ouvrez le menu Rgnration du FAP (Figure 60).

      g227305
    2. Appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu’ l’option PARKED REGEN CANCEL (Figure 60) ou RECOVERY REGEN CANCEL (Figure 61).

      g227306
    3. Appuyez sur le bouton droit pour slectionner l’option Regen Cancel (Figure 60 ou Figure 61).

    Conseils d'utilisation

    Utilisation du rglage du haut rgime

    Pour maintenir une puissance suffisante pour la machine et le tablier de coupe pendant la tonte, faites tourner le moteur haut rgime et adaptez votre vitesse de dplacement en fonction de l'tat de l'herbe.

    Slection de la vitesse de dplacement

    Ralentissez pour amliorer la qualit de la coupe. Rduisez la vitesse de dplacement lorsque la charge sur les lames de coupe augmente, et augmenter la vitesse lorsque la charge diminue.

    Alternance de la direction de la tonte

    Alternez le sens des passages pour viter de crer des ornires dans la pelouse avec le temps. L'alternance permet aussi de mieux disperser l'herbe coupe, ce qui amliore la dcomposition et la fertilisation.

    viter une tonte trop rase

    Si la largeur de coupe de la tondeuse utilise est plus large que la prcdente, augmentez la hauteur de coupe pour ne pas raser les ingalits de la pelouse.

    Slection de la hauteur de coupe approprie

    Ne coupez pas plus de 25mm (1po) environ ou un tiers de la hauteur de l'herbe. Si l'herbe est extrmement drue et fournie, il peut tre prfrable rduire la vitesse de dplacement en marche avant et/ou d'augmenter la hauteur de coupe d'un cran.

    Important: Pour couper plus du tiers de la hauteur de l'herbe ou si l'herbe est haute et clairseme ou encore trs sche, il est conseill d'utiliser des lames plates afin de rduire la production de dbris et de chaume, et d'viter de forcer inutilement sur les composants du systme d'entranement du tablier de coupe.

    Tonte de l'herbe haute

    Si l'herbe est lgrement plus haute que d'habitude ou si elle est humide, utilisez une hauteur de coupe un peu plus haute que la normale. Tondez ensuite nouveau l'herbe la hauteur de coupe infrieure habituelle.

    Maintien du bon tat de propret de la tondeuse

    Nettoyez le dessous du tablier de coupe aprs chaque utilisation. Ne laissez pas l'herbe et la terre s'accumuler l'intrieur, car la qualit de la tonte finira par en souffrir.

    Pour rduire les risques d'incendie, dbarrassez le moteur, le silencieux, le bac batterie, le frein de stationnement, les tabliers de coupe et le lieu de stockage du carburant de tout excs de graisse, d'herbe et de feuilles. Nettoyez les coules ventuelles d'huile ou de carburant.

    Entretien des lames

    Utilisez une lame bien aiguise durant toute la saison de tonte, pour obtenir une coupe nette sans arracher ni dchiqueter les brins d'herbe. L'herbe arrache ou dchiquete brunit sur les bords, sa croissance ralentit et elle devient plus sensible aux maladies. Vrifiez chaque jour l'tat, l'usure et l'afftage des lames. Aiguisez les lames au besoin. Remplacez immdiatement les lames endommages ou uses par des lames Toro d'origine. Reportez-vous la rubrique Entretien des lames dans le manuel du tablier de coupe.

    Après l'utilisation

    Consignes de scurit aprs l'utilisation

    • Pour viter les risques d'incendie, enlevez les dbris d'herbe coupe et autres agglomrs sur les units de coupe, les silencieux et le compartiment moteur. Nettoyez les coules ventuelles d'huile ou de carburant.

    • Si les units de coupe sont en position de transport, utilisez le systme de blocage mcanique positif (le cas chant) avant de laisser la machine sans surveillance.

    • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un local ferm.

    • Retirez la cl et fermez le robinet d'arrive de carburant (selon l'quipement) avant de remiser ou de transporter la machine.

    • Ne jamais remisez pas la machine ni les bidons de carburant proximit d'une flamme nue, d'une source d'tincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou d'autres appareils.

    • Maintenez toutes les pices de la machine en bon tat de marche et toutes les fixations bien serres, surtout celles des lames.

    • Maintenez la ou les ceintures de scurit en bon tat et nettoyez-les au besoin.

    • Remplacez tous les autocollants uss ou endommags.

    Pousser la machine la main

    Il est parfois ncessaire de pousser la machine si elle cale ou tombe en panne d'essence. Vous devez d'abord ouvrir les deux vannes de drivation hydrauliques.

    Important: Poussez toujours la machine la main et jamais sur une longue distance. Ne remorquez jamais la machine au risque d'endommager le systme hydraulique.

    Pousser la machine

    1. Dsengagez la prise de force (PDF), tournez la cl la position ARRT, retirez la cl et serrez le frein de stationnement.

    2. Soulevez le sige.

    3. Tournez chaque vanne de drivation d'un tour dans le sens antihoraire (Figure 62).

      Note: Cela permet au liquide hydraulique de contourner la pompe et aux roues de tourner.

      Important: Ne tournez pas les vannes de drivation de plus d'un tour. Cela vite qu'elles se dtachent du corps et causent une fuite de liquide.

    4. Desserrez le frein de stationnement avant de pousser la machine.

    Slection du fonctionnement de la machine

    1. Tournez chaque vanne de drivation d'un tour dans le sens horaire et serrez-les la main (Figure 62).

      Note: Ne serrez pas excessivement les vannes de drivation.

    2. Serrez-les vannes 8Nm (71po-lb) environ, comme montr la Figure 62.

    Note: La machine ne peut fonctionner que si les vannes de drivation sont fermes.

    g014270

    Transport de la machine

    • Retirez la cl et fermez le robinet d'arrive de carburant (selon l'quipement) avant de remiser ou de transporter la machine.

    • Procdez avec prudence pour charger la machine sur une remorque ou un camion, ainsi que pour la dcharger.

    • Utilisez des rampes d'une seule pice pour charger la machine sur une remorque ou un vhicule.

    • Arrimez solidement la machine.

    Emplacement des points d'attache

    Des points d'attache sont situs l'avant et l'arrire de la machine (Figure 63).

    Note: Utilisez uniquement des sangles homologues DOT aux quatre coins pour arrimer la machine.

    • 2 l'avant de la plate-forme d'utilisation

    • Roue arrire

    g014264

    Entretien

    Note: Les cts gauche et droit de la machine sont dtermins d'aprs la position d'utilisation normale.

    Vous pouvez tlcharger un exemplaire gratuit du schma hydraulique ou lectrique en vous rendant sur www.Toro.com et en cherchant votre machine sous le lien Manuels sur la page d'accueil.

    Consignes de scurit pendant l'entretien

    • Avant de rgler, nettoyer, rparer ou quitter la machine, effectuez la procdure suivante:

      • Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

      • Placez la commande d'acclrateur en position de ralenti.

      • Dbrayez les units de coupe.

      • Abaissez les units de coupe.

      • Vrifiez que la transmission aux roues est au point mort.

      • Serrez le frein de stationnement.

      • Coupez le moteur et enlevez la cl de contact.

      • Attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

      • Laissez refroidir les composants de la machine avant d'effectuer un entretien.

    • Si les units de coupe sont en position de transport, utilisez le systme de blocage mcanique positif (le cas chant) avant de laisser la machine sans surveillance.

    • Si possible, n'effectuez aucun entretien quand le moteur est en marche. Ne vous approchez pas des pices mobiles.

    • Utilisez des chandelles pour soutenir la machine ou ses composants au besoin.

    • Librez la pression emmagasine dans les composants avec prcaution.

    Programme d'entretien recommandé

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 10 premières heures de fonctionnement
  • Contrlez la tension de la courroie d'alternateur.
  • Serrez les crous de roues.
  • Après les 200 premières heures de fonctionnement
  • Vidangez le liquide hydraulique et remplacez le filtre.
  • À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez le systme de scurit.
  • Contrlez l'indicateur de colmatage du filtre air.
  • Contrlez le niveau d'huile moteur.
  • Vidangez chaque jour l'eau ou autres impurets qui se trouvent dans le sparateur d'eau.
  • Contrlez le niveau du liquide de refroidissement.
  • Nettoyez le radiateur l'air comprim (n'utilisez pas d'eau).Nettoyez le radiateur plus frquemment si l'atmosphre est trs poussireuse ou sale.
  • Contrlez le niveau de liquide hydraulique.
  • Toutes les 50 heures
  • Lubrifiez les graisseurs de roulements et de bagues.Graissez les graisseurs des roulements et des bagues (plus frquemment s'il y a beaucoup de poussire ou de salet).
  • Contrlez le branchement des cbles de la batterie.
  • Contrle de la pression des pneus.
  • Nettoyez le serpentin de climatisation.Nettoyez le serpentin de climatisation plus frquemment si l'atmosphre est trs poussireuse ou sale.
  • Toutes les 100 heures
  • Contrlez la tension de la courroie d'alternateur.
  • Toutes les 200 heures
  • Contrlez les flexibles et les joints du circuit de refroidissement. Remplacez-les s'ils sont fissurs ou dchirs.
  • Serrez les crous de roues.
  • Toutes les 250 heures
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile.
  • Nettoyez les filtres air de la cabine et remplacez-les s'ils sont dchirs ou trs encrasss..
  • Toutes les 400 heures
  • Entretien du filtre air (plus tt si l'indicateur de colmatage est rouge et plus frquemment si l'atmosphre est trs poussireuse ou sale).
  • Remplacez la cartouche du filtre carburant.
  • Remplacez le filtre carburant.
  • Contrlez les conduites et les raccords de carburant.
  • Toutes les 800 heures
  • Vidangez le liquide hydraulique et remplacez le filtre.
  • Contrlez le jeu aux soupapes; voir le manuel du propritaire du moteur.
  • Toutes les 1500 heures
  • Remplacez les flexibles mal fixs.
  • Toutes les 6000 heures
  • Dmontez, nettoyez et remontez le filtre suie du FAP.Ou nettoyez le filtre suie si le code d'anomalie moteur spn 3720 fmi 16, spn 3720 fmi 0 ou spn 3720 fmi 16 s'affiche sur l'InfoCenter.
  • Tous les 2 ans
  • Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement.
  • Important: Reportez-vous au manuel du propritaire du moteur pour toutes procdures d'entretien supplmentaires.

    Liste de contrle pour l'entretien journalier

    Copiez cette page pour pouvoir vous en servir rgulirement.

    Entretiens effectuerPour la semaine du:
    LundiMardiMercrediJeudiVendrediSamediDimanche
    Vrifiez le fonctionnement du systme de scurit.       
    Vrifiez le fonctionnement des freins.       
    Contrlez le niveau d'huile moteur.       
    Contrlez le niveau de liquide de refroidissement.       
    Vidangez le sparateur d'eau/de carburant.       
    Contrlez le filtre air, la cuve poussire et la valve de purge.       
    Vrifiez les bruits anormaux en provenance du moteur.2       
    Vrifiez la propret du radiateur et de la grille       
    Vrifiez les bruits de fonctionnement anormaux.       
    Contrlez le niveau d'huile hydraulique.       
    Vrifiez l'tat des flexibles hydrauliques.       
    Recherchez les fuites ventuelles.       
    Contrlez le niveau de carburant.       
    Contrlez la pression des pneus.       
    Vrifiez le fonctionnement des instruments.       
    Vrifiez le rglage de la hauteur de coupe.       
    Lubrifiez tous les graisseurs.2       
    Retouchez les peintures endommages.       
    Contrlez l'indicateur de colmatage du filtre air3       

    1Contrlez la bougie de prchauffage et les injecteurs en cas de dmarrage difficile, de fume excessive ou de fonctionnement irrgulier du moteur.

    2Immdiatement aprs chaque lavage, quelle que soit la frquence d'entretien indique.

    3Si l'indicateur est rouge

    Notes concernant les problmes constats

    Contrle effectu par:
    Point contrlDateInformation
       
       
       
       
       
       

    Procédures avant l'entretien

    Prudence

    Si vous laissez la cl dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne proximit.

    Avant tout entretien, retirez la cl du commutateur d'allumage.

    Prparation de la machine l'entretien

    1. Vrifiez que la PDF est dsengage.

    2. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

    3. Serrez le frein de stationnement.

    4. Abaissez le(s) tablier(s) de coupe et/ou accessoires au besoin.

    5. Coupez le moteur et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    6. Tournez la cl de contact en position ARRT et retirez-la.

    7. Laissez refroidir les composants de la machine avant d'effectuer un entretien.

    Utilisation de la bquille de capot

    1. Ouvrez les verrous du capot.

    2. Soulevez le capot jusqu' ce que vous puissiez placer la bquille derrire le tube du cadre (Figure 64).

    3. Abaissez le capot jusqu' ce la bquille se trouve devant et en appui contre le tube de cadre.

    4. Pour abaisser le capot, commencez par le soulever jusqu' ce que vous puissiez lever la bquille au-dessus du tube de cadre, puis abaissez le capot.

    5. Fermez les verrous du capot.

      g015806

    Lubrification

    Graissage des roulements et bagues

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Lubrifiez les graisseurs de roulements et de bagues.Graissez les graisseurs des roulements et des bagues (plus frquemment s'il y a beaucoup de poussire ou de salet).
  • Vous devez lubrifier rgulirement les graisseurs de la machine avec de la graisse au lithium n2. Lubrifiez les graisseurs immdiatement aprs chaque lavage, quelle que soit la frquence d'entretien indique.

    1. Essuyez les graisseurs pour viter que des impurets ne pntrent dans le roulement ou la bague (Figure 66).

    2. Injectez de la graisse dans les graisseurs.

    3. Essuyez tout excs de graisse.

    g004645

    Note: Pour accder aux graisseurs de la timonerie de direction arrire, dposez le bac de rangement.

    Note: Soulevez la machine du sol avec un cric et calez-la avec des chandelles pour faciliter la migration de la graisse travers les bagues de pivot infrieure et suprieure. Vous devez voir de la graisse ressortir en haut et en bas du moulage de pont/de la bague des quatre pivots de fuse (Figure 66).

    g026734

    Note: La dure de vie des roulements peut tre rduite par de mauvaises procdures de lavage. Ne lavez pas la machine quand elle est encore chaude et vitez de diriger un jet d'eau puissant ou une grande quantit d'eau directement sur les roulements ou les joints.

    Entretien du moteur

    Consignes de scurit relatives au moteur

    • Coupez le moteur et retirez la cl avant de contrler le niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter.

    • Ne modifiez pas le rglage du rgulateur et ne faites pas tourner le moteur un rgime excessif.

    Entretien du filtre air

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez l'indicateur de colmatage du filtre air.
  • Toutes les 400 heures
  • Entretien du filtre air (plus tt si l'indicateur de colmatage est rouge et plus frquemment si l'atmosphre est trs poussireuse ou sale).
  • Recherchez sur le botier du filtre air des dommages susceptibles d'occasionner des fuites d'air. Remplacez-le s'il est endommag. Vrifiez que le systme d'admission ne prsente pas de fuites, de dommages ou de colliers de flexible desserrs.

    Faites l'entretien du filtre air uniquement quand l'indicateur de colmatage indique que cela est ncessaire (Figure 67). Changer le filtre air prmaturment ne fait qu'accrotre le risque de contamination du moteur par des impurets quand le filtre est dpos.

    g009709

    Important: Le couvercle doit tre parfaitement ajust sur le botier du filtre air.

    1. Remplacez le filtre air (Figure 68).

      g237806

      Note: Ne nettoyez pas l'lment usag car cela pourrait endommager le matriau du filtre.

      Important: N'essayez jamais de nettoyer l'lment de scurit (Figure 69). Remplacez-le une fois sur trois, quand vous effectuez l'entretien du prfiltre.

      g011505
    2. Rarmez l'indicateur de colmatage (Figure 67) s'il est rouge.

    Contrle du niveau et vidange de l'huile moteur

    Spcifications relatives l'huile

    Utilisez une huile moteur de qualit basse teneur en cendres conforme ou suprieure aux spcifications suivantes:

    • Classe de service API CJ-4 ou mieux

    • Classe de service ACEA E6

    • Classe de service JASO DH-2

    Important: L'utilisation d'une huile moteur autre qu'une huile API CJ-4 ou suprieure, ACEA E6, ou JASO DH-2 peut entraner le colmatage du filtre particules diesel ou endommager le moteur.

    Utilisez le grade de viscosit d'huile moteur suivant:

    • Huile prfre: SAE15W-40 (au-dessus de -18C [0F°F]

    • Autre huile possible: SAE10W-30 ou 5W-30 (toutes tempratures)

    L'huile moteur Toro Premium est en vente chez votre distributeur Toro agr avec l'indice de viscosit 15W-40 ou 10W-30. Consultez le catalogue de pices pour les numros de rfrence.

    Contrle du niveau d'huile moteur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez le niveau d'huile moteur.
  • Le moteur est expdi avec de l'huile dans le carter. Vrifiez toutefois le niveau d'huile avant et aprs le premier dmarrage du moteur.

    Important: Contrlez le niveau d'huile moteur chaque jour. Si le niveau d'huile moteur dpasse le repre maximum sur la jauge, il se peut que l'huile soit dilue avec du carburant.Si le niveau d'huile moteur dpasse le repre maximum, vidangez l'huile.

    Le meilleur moment pour vrifier le niveau d'huile moteur est en dbut de journe, quand le moteur est froid avant le premier dmarrage. Si le moteur vient de tourner, patientez au moins 10minutes avant de contrler le niveau pour donner le temps l'huile moteur de retourner dans le carter. Si le niveau d'huile est la mme hauteur ou en dessous du repre minimum sur la jauge, faites l'appoint pour l'amener au repre maximum. Ne remplissez pas le carter moteur excessivement.

    Important: Maintenez le niveau d'huile moteur entre les repres maximum et minimum sur la jauge; une panne de moteur peut se produire s'il le carter contient trop ou pas assez d'huile.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

    2. Contrlez le niveau d'huile moteur (Figure 70).

      g033183

      Note: Si vous utilisez une huile diffrente, vidangez compltement le carter moteur avant de refaire le plein.

    Capacit du carter d'huile

    5,2L (5,5ptes amricaines) avec le filtre

    Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre huile

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 250 heures
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile.
    1. Dmarrez le moteur et laissez-le tourner 5 minutes pour rchauffer l'huile.

    2. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la cl.

    3. Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile (Figure 71).

      g033165
    4. Rajoutez de l'huile dans le carter moteur; voir Contrle du niveau d'huile moteur.

    Entretien du catalyseur d'oxydation diesel (DOC) et du filtre suie

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 6000 heures
  • Dmontez, nettoyez et remontez le filtre suie du FAP.Ou nettoyez le filtre suie si le code d'anomalie moteur spn 3720 fmi 16, spn 3720 fmi 0 ou spn 3720 fmi 16 s'affiche sur l'InfoCenter.
    • Si le code d' s'affiche sur l'InfoCenter, le FAP approche du point recommand d'entretien du catalyseur d'oxydation diesel et du filtre suie.

      g213865
    • Si le code d', ou s'affiche sur l'InfoCenter (Figure 73), nettoyez le filtre suie en procdant comme suit:

      g214715g213864g213863
      1. Reportez-vous la rubrique Moteur du Manuel d'entretien pour toute information sur le dmontage et le remontage du catalyseur d'oxydation diesel et du filtre suie du FAP.

      2. Consultez votre dpositaire Toro agr pour vous procurer des pices de rechange ou faire l'entretien du catalyseur d'oxydation diesel et du filtre suie.

      3. Demandez votre dpositaire Toro agr de rinitialiser l'ECU du moteur aprs la pose d'un FAP propre.

    Entretien du système d'alimentation

    Note: Voir Spcifications relatives au carburant pour les recommandations relatives au carburant.

    Danger

    Dans certaines conditions, le carburant diesel et ses vapeurs sont extrmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion caus(e) par du carburant peut vous brler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matriels.

    • Remplissez le rservoir l'aide d'un entonnoir, l'extrieur et dans un endroit dgag, moteur arrt et froid. Essuyez tout carburant rpandu.

    • Ne remplissez pas compltement le rservoir de carburant. Remplissez le rservoir de carburant jusqu' ce que le liquide atteigne la base du goulot de remplissage.

    • Ne fumez jamais pendant que vous manipulez du carburant, et tenez-vous l'cart des flammes nues et des sources d'tincelles qui pourraient enflammer les vapeurs de carburant.

    • Stockez le carburant dans un bidon de scurit propre et homologu qui doit tre maintenu bouch.

    Entretien du sparateur d'eau

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Vidangez chaque jour l'eau ou autres impurets qui se trouvent dans le sparateur d'eau.
  • Toutes les 400 heures
  • Remplacez la cartouche du filtre carburant.
  • Effectuez l'entretien du sparateur d'eau comme indiqu la Figure 74.

    g031412

    Entretien du filtre carburant

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Remplacez le filtre carburant.
    1. Nettoyez la surface autour de la tte du filtre (Figure 75).

      g033866
    2. Mettez le moteur en marche et vrifiez qu'il n'y a pas de fuite d'huile autour de la tte du filtre.

    Contrle des conduites et raccords d'alimentation

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Contrlez les conduites et les raccords de carburant.
  • Vrifiez que les conduites et les raccords de carburants ne sont pas dtriors, endommags ou desserrs.

    Nettoyage de la crpine du tube d'aspiration de carburant

    Le tube d'aspiration de carburant se trouve dans le rservoir de carburant. Il est muni d'une crpine qui empche les dbris de pntrer dans le circuit d'alimentation. Retirez le tube d'aspiration et nettoyez la crpine selon les besoins.

    Entretien du système électrique

    Important: Si vous devez travailler avec le circuit lectrique, dbranchez toujours les cbles de la batterie, en commenant par le cble ngatif (-), pour viter d'endommager le cblage en causant des courts-circuits.

    Consignes de scurit relatives au systme lectrique

    • Dbranchez la batterie avant de rparer la machine. Dbranchez toujours la borne ngative de la batterie avant la borne positive. Rebranchez la borne positive avant la borne ngative.

    • Chargez la batterie dans un endroit dgag et bien ar, l'cart des flammes ou sources d'tincelles. Dbranchez le chargeur avant de brancher ou de dbrancher la batterie. Portez des vtements de protection et utilisez des outils isols.

    Entretien de la batterie

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Contrlez le branchement des cbles de la batterie.
  • Le dessus de la batterie doit rester propre. La batterie se dcharge plus rapidement quand la temprature ambiante est trs leve.

    Nettoyez rgulirement le dessus de la batterie avec une brosse trempe dans une solution d'ammoniac ou de bicarbonate de soude. Rincez la surface avec de l'eau aprs le nettoyage. Les bouchons de remplissage doivent rester en place pendant le nettoyage de la batterie.

    Les cbles de la batterie doivent tre bien serrs sur les bornes pour assurer un bon contact lectrique.

    Si les bornes sont corrodes, dbranchez les cbles, en commenant par le cble ngatif (-), et grattez les colliers et les bornes sparment. Rebranchez les cbles, en commenant par le positif (+), et enduisez les bornes de vaseline.

    Attention

    Les bornes de la batterie ou les outils en mtal peuvent causer des courts-circuits au contact des pices mtalliques de la machine et produire des tincelles. Les tincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser.

    • Lors du retrait ou de la mise en place de la batterie, vitez que les bornes touchent les parties mtalliques de la machine.

    • vitez de crer des courts-circuits entre les bornes de la batterie et les parties mtalliques de la machine avec des outils en mtal.

    Attention

    S'ils sont mal achemins, les cbles de la batterie peuvent subir des dommages ou endommager la machine et produire des tincelles. Les tincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser.

    • Dbranchez toujours le cble ngatif (noir) de la batterie avant le cble positif (rouge).

    • Connectez toujours le cble positif (rouge) de la batterie avant le cble ngatif (noir).

    Contrle des fusibles

    Si la machine s'arrte ou prsente d'autres problmes lectriques, vrifiez les fusibles. Retirez un fusible aprs l'autre pour vrifier s'il est grill. Si un fusible doit tre remplac, utilisez toujours un fusible de mme type et de mme intensit que celui d'origine, sinon le systme lectrique risque d'tre endommag (voir le schma et l'intensit de chaque fusible sur l'autocollant appos prs des fusibles).

    Basculez le sige en avant et dposez le panneau pour accder aux fusibles (Figure 76).

    g198812

    Le porte-fusibles des accessoires est situ sous le sige (Figure 77).

    g014186

    Les fusibles de la cabine sont situs dans la bote fusibles sur la garniture de pavillon (Figure 78).

    g028467

    Remisage de la batterie

    Si vous remisez la machine pendant plus d’un mois, enlevez la batterie et chargez-la au maximum. Rangez-la sur une tagre ou remettez-la sur la machine. Ne rebranchez pas les cbles si vous remettez la batterie sur la machine. Rangez la batterie dans un endroit frais pour viter qu'elle se dcharge trop rapidement. Pour protger la batterie du gel, maintenez-la charge au maximum. La densit de l'lectrolyte d'une batterie bien charge est comprise entre 1,265 et 1,299.

    Entretien du système d'entraînement

    Contrle de la pression des pneus

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Contrle de la pression des pneus.
  • Maintenez les pneus avant et arrire gonfls la pression spcifie. La pression correcte est de 1,72bar (25psi) pour les pneus arrire et de 1,03bar (15psi) pour les pneus avant. Si la machine est quipe d'une cabine, gonflez les pneus avant et arrire 1,72bar (25psi). Les pneus mal gonfls peuvent compromettre la qualit et l'uniformit de la coupe. Contrlez la pression lorsque les pneus sont froids pour obtenir un rsultat plus prcis.

    g001055

    Correction du dsalignement de la direction

    1. Appuyez sur le bas du slecteur de direction, la position 4 roues directrices (Figure 80).

      g026089
    2. Sur une surface revtue ou en terre, tournez le volant vers la gauche ou la droite et continuer de le tourner jusqu' ce que les 4 roues ne tournent plus. La synchronisation automatique de l'alignement des roues devrait se produire.

      Important: Cette procdure ne doit pas tre effectue sur une pelouse, car l'herbe directement sous chacune des roues en rotation serait endommage.

    Entretien du système de refroidissement

    Consignes de scurit relatives au circuit de refroidissement

    • L'ingestion de liquide de refroidissement moteur peut tre toxique; rangez-le hors de la porte des enfants et des animaux domestiques.

    • Les projections de liquide de refroidissement brlant sous pression ou le contact avec le radiateur brlant et les pices qui l'entourent peuvent causer des brlures graves.

      • Laissez toujours refroidir le moteur pendant au moins 15minutes avant de retirer le bouchon de radiateur.

      • Servez-vous d'un chiffon pour ouvrir le bouchon du radiateur et desserrez-le lentement pour permettre la vapeur de s'chapper.

    • N'utilisez jamais la machine sans les capots de protection.

    • N'approchez pas les doigts, les mains ou les vtements du ventilateur et de la courroie d'entranement en rotation.

    • Coupez le moteur et enlevez la cl avant d'effectuer des entretiens.

    Contrle du circuit de refroidissement

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez le niveau du liquide de refroidissement.
  • Le circuit de refroidissement est rempli avec un mlange 50/50 d'eau et d'antigel l'thylne glycol permanent. Vrifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d'expansion au dbut de chaque journe de travail, avant mme de mettre le moteur en marche. La capacit du circuit de refroidissement est de 7,5litres (6ptes amricaines).

    1. Vrifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d'expansion (Figure 81). Il doit se situer entre les repres qui figurent sur le ct du rservoir.

    2. Si le niveau du liquide de refroidissement est trop bas, enlevez le bouchon du vase d'expansion et faites l'appoint. Ne remplissez pas excessivement.

    3. Revissez le bouchon du vase d'expansion.

      g014268

    Nettoyage du radiateur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Nettoyez le radiateur l'air comprim (n'utilisez pas d'eau).Nettoyez le radiateur plus frquemment si l'atmosphre est trs poussireuse ou sale.
  • Toutes les 200 heures
  • Contrlez les flexibles et les joints du circuit de refroidissement. Remplacez-les s'ils sont fissurs ou dchirs.
  • Toutes les 1500 heures
  • Remplacez les flexibles mal fixs.
  • Tous les 2 ans
  • Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement.
  • Maintenez le radiateur propre pour viter de faire surchauffer le moteur.

    Note: Si l'accessoire ou le moteur s'arrte pour cause de surchauffe, vrifiez d'abord si des dbris ne sont pas accumuls sur le radiateur.

    1. Ouvrez le capot et bloquez-le en position avec la bquille.

    2. Desserrez l'crou embase qui fixe le couvercle de nettoyage la face infrieure du cadre arrire (Figure 82). Faites pivoter le couvercle sur le ct pour exposer le trou de nettoyage dans le cadre.

      g014515
    3. Nettoyez le radiateur en soufflant de l'air comprim basse pression (3,45bar [50psi]) par le ct ventilateur (n'utilisez pas d'eau). Rptez cette procdure par l'avant du radiateur, puis recommencez sur le ct ventilateur.

    4. Lorsque le radiateur est parfaitement propre, enlevez les dbris ventuellement accumuls dans la gouttire au bas du radiateur et autour du cadre.

    5. Nettoyez aussi le compartiment moteur et la tringlerie de frein.

    6. Fermez le couvercle de nettoyage et fixez l'crou embase.

    7. Fermez le capot.

    Entretien des freins

    Rglage des freins

    Rglez les freins de service si la garde aux pdales de frein est suprieure 25mm (1po) ou si les freins ne fonctionnent pas bien. La garde est la distance parcourue par la pdale de frein avant que le freinage soit ressenti.

    Note: Utilisez la raction du moteur de roue pour faire tourner les tambours dans un sens et dans l'autre afin de les dgager avant et aprs le rglage.

    1. Pour rduire la garde aux pdales de frein, serrez les freins en desserrant l'crou avant sur l'extrmit filete du cble de frein (Figure 83).

      g011616
    2. Serrez l'crou arrire afin de pouvoir dplacer le cble en arrire jusqu' obtention d'une garde aux pdales de 1,27 1,9cm (0,5 0,75po), avant le blocage des roues.

    3. Serrez les crous avant en vrifiant que les deux cbles actionnent les freins simultanment.

    Rglage du frein de stationnement

    Si le frein de stationnement ne peut pas tre serr, rglez le cliquet.

    1. Desserrez les 2vis qui fixent le cliquet du frein de stationnement au cadre (Figure 84).

      g011617
    2. Appuyez sur l'avant de la pdale du frein de stationnement jusqu' ce que le verrou s'engage compltement sur le cliquet du frein (Figure 84).

    3. Serrez les 2 vis pour fixer le rglage.

    4. Appuyez sur la pdale de frein pour desserrer le frein de stationnement.

    5. Vrifiez le rglage et faites un nouveau rglage si ncessaire.

    Entretien des courroies

    Contrle de la courroie d'alternateur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 10 premières heures de fonctionnement
  • Contrlez la tension de la courroie d'alternateur.
  • Toutes les 100 heures
  • Contrlez la tension de la courroie d'alternateur.
  • Vrifiez l'tat et la tension de la courroie (Figure 85) toutes les 100heures de fonctionnement.

    1. Lorsque la tension est correcte, la courroie prsente une flche de 10mm (po) quand une force de 4,4kg (10lb) est exerce mi-chemin entre les poulies.

    2. Si vous n'obtenez pas une flche de 10mm (po), desserrez les boulons de fixation de l'alternateur (Figure 85). Augmentez ou diminuez la tension de la courroie d'alternateur et resserrez les boulons. Contrlez de nouveau la flche de la courroie pour vrifier si la tension est correcte.

      g020537

    Entretien des commandes

    Rglage du point mort de la transmission aux roues

    Note: Aprs une vidange de liquide hydraulique ou le remplacement des moteurs de traction ou des flexibles de la machine, vacuez l'air ventuellement prsent dans le systme avant d'effectuer cette procdure. Pour ce faire, conduisez la machine en marche avant et arrire pendant quelques minutes, puis refaites le plein d'huile au besoin.

    Note: Lorsque la machine se trouve sur une surface plane et horizontale, elle ne doit pas bouger lorsque vous relchez la pdale de dplacement.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, abaissez le tablier de coupe au sol et coupez le moteur.

    2. Soulevez l'arrire de la machine au cric jusqu' ce que les roues arrire ne touchent plus le sol. Placez des chandelles sous la machine pour l'empcher de retomber.

      Note: Sur les modles 4 roues motrices, les roues avant doivent aussi tre dcolles du sol et soutenues par des chandelles.

      Attention

      Le moteur doit tourner pour effectuer ce rglage. Cela prsente un risque de blessure.

      Gardez les mains, les pieds, le visage et toute autre partie du corps l'cart des parties chaudes du moteur, ainsi que des pices en rotation.

    3. Mettez le moteur en marche, rglez la commande d'acclrateur en position BAS RGIME et observez le sens de rotation des roues arrire.

      Important: Vrifiez que la pdale de dplacement est en position NEUTRE.

      • Si la roue arrire gauche tourne, desserrez les crous de blocage sur la tige de commande de transmission gauche (Figure 86).

        Note: Le ct avant de la tige de commande est filet gauche. Le ct arrire de la tige, qui est accoupl la transmission, est filet droite.

        g026002
      • Si la roue arrire gauche tourne en arrire, allongez la tige en la tournant lentement dans le sens antihoraire (vu de l'avant) jusqu' ce que la roue cesse de tourner ou prsente une rotation minimale en arrire.

      • Si la roue arrire gauche tourne en avant, raccourcissez la tige en la tournant lentement dans le sens horaire (vu de l'avant) jusqu' ce que la roue arrte de tourner.

    4. Placez la commande d'acclrateur en position HAUT RGIME. Vrifiez que la roue reste immobile ou tourne peine en arrire. Effectuez un rglage au besoin.

    5. Resserrez les crous de blocage.

    6. Au besoin, rptez la procdure pour la roue arrire droite en utilisant la tige de commande de transmission droite.

    7. Coupez le moteur, retirez les chandelles et abaissez la machine au sol.

    8. Faites un essai de conduite pour vrifier que la machine ne se dplace plus.

    Rglage de la vitesse de dplacement maximale

    1. Garez la machine sur une surface plane, dsengagez la PDF, relchez la pdale de dplacement en position NEUTRE et serrez le frein de stationnement.

    2. Placez la commande d'acclrateur en position de BAS RGIME, coupez le moteur, enlevez la cl et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles avant de quitter le sige.

    3. Desserrez l'crou de blocage sur le boulon de bute de la pdale de dplacement (Figure 87).

      g014893
    4. Vissez le boulon de bute fond ( l'oppos de la pdale de dplacement).

    5. D'une lgre pression de la main, poussez la pdale de dplacement compltement en avant jusqu' ce qu'elle s'arrte et maintenez-la dans cette position.

      Note: Maintenez une lgre pression sur la pdale lorsque vous la poussez compltement en position avant.

    6. Lorsque le sige est relev, vrifiez que vous ne surchargez pas la tringlerie en vous assurant que la transmission ne bouge pas lorsque la pdale est enfonce jusqu' la bute.

    7. Dvissez le boulon de bute (vers la pdale de dplacement) jusqu' ce que la tte du boulon de bute et le bas de la pdale de dplacement soient espacs de 1,5mm (0,60po).

    8. Serrez l'crou de blocage pour fixer le boulon de bute en place.

    9. Pour changer la vitesse de marche arrire, vous pouvez ajuster le boulon de bute de marche arrire. Vissez le boulon de bute pour augmenter la vitesse de marche arrire et dvissez-le pour rduire la vitesse de marche arrire.

    Entretien du système hydraulique

    Consignes de scurit relatives au systme hydraulique

    • Consultez immdiatement un mdecin si du liquide est inject sous la peau. Toute injection de liquide hydraulique sous la peau doit tre limine dans les quelques heures qui suivent par une intervention chirurgicale ralise par un mdecin.

    • Vrifiez l'tat de tous les flexibles et conduits hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le systme hydraulique sous pression.

    • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'pingle ou des gicleurs d'o sort du liquide hydraulique sous haute pression.

    • Utilisez un morceau de papier ou de carton pour dtecter les fuites.

    • Dpressurisez avec prcaution le systme hydraulique avant toute intervention sur le systme.

    Spcifications du liquide hydraulique

    Le rservoir est rempli en usine d'une huile hydraulique/de transmission de bonne qualit. Le liquide de remplacement recommand est le suivant:

    Liquide hydraulique/de transmission de haute qualit Toro Premium Transmission/Hydraulic Fluid (disponible en bidons de 19litres [5gallons] ou en barils de 208litres [55gallons]. Voir le catalogue de pices ou un distributeur Toro pour les numros de rfrence.)

    Autres liquides: s'il est impossible de se procurer l'huile Toro, il est possible d'utiliser de l'huile hydraulique Mobil® 424.

    Note: Toro dcline toute responsabilit en cas de dommage caus par l'utilisation de produits de remplacement inadquats.

    De nombreux liquides hydrauliques sont presque incolores, ce qui rend difficile la dtection des fuites. Un additif colorant rouge pour systme hydraulique est disponible en bouteilles de 20ml (2/3oz liq). Une bouteille suffit pour 15 22litres (4 6gallons amricains) de liquide hydraulique. Vous pouvez commander ces bouteilles chez les dpositaires Toro agrs (rf. 44-2500).

    Contrle du systme hydraulique

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez le niveau de liquide hydraulique.
    1. Garez la machine sur une surface plane, relchez la pdale de dplacement en position NEUTRE et mettez le moteur en marche.

    2. Faites tourner le moteur au ralenti pour purger l'air du systme.

      Important: N'engagez pas la PDF.

    3. Levez le tablier de coupe pour dployer les vrins de levage, coupez le moteur et enlevez la cl.

    4. Enlevez le bouchon (Figure 88) du goulot de remplissage du rservoir hydraulique.

    5. Retirez la jauge et essuyez-la sur un chiffon propre (Figure 88).

    6. Vissez la jauge dans le goulot de remplissage, ressortez-la et vrifiez le niveau de liquide (Figure 88).

      Si le niveau n'atteint pas la zone crante de la jauge, ajoutez une quantit suffisante de liquide hydraulique de haute qualit pour faire monter le niveau jusqu' la zone crante. Ne remplissez pas le systme hydraulique excessivement.

    7. Remettez la jauge en place et vissez le bouchon la main dans le goulot de remplissage.

    8. Vrifiez que les flexibles et les raccords ne prsentent pas de fuite.

      g014190

    Vidange du liquide hydraulique et remplacement du filtre

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 200 premières heures de fonctionnement
  • Vidangez le liquide hydraulique et remplacez le filtre.
  • Toutes les 800 heures
  • Vidangez le liquide hydraulique et remplacez le filtre.
  • Capacit du rservoir de liquide hydraulique: environ 17L (18ptes amricaines)

    1. Dsengagez la PDF, relchez la pdale de dplacement en position NEUTRE et serrez le frein de stationnement.

    2. Placez la commande d'acclrateur en position de BAS RGIME, coupez le moteur, enlevez la cl et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles avant de quitter le sige.

    3. Placez un grand bac de vidange sous le rservoir hydraulique et le carter de transmission, et enlevez les bouchons pour vidanger tout le liquide hydraulique (Figure 89).

      g014393
    4. Nettoyez la surface autour du filtre huile hydraulique et retirez le filtre (Figure 89).

    5. Posez immdiatement un filtre huile hydraulique neuf.

    6. Mettez les bouchons de vidange sur le rservoir hydraulique et le carter de transmission.

    7. Remplissez le rservoir jusqu'au niveau correct; voir Contrle du systme hydraulique.

    8. Mettez le moteur en marche et recherchez les fuites d'huile ventuelles. Laissez tourner le moteur pendant environ 5minutes, puis arrtez-le.

    9. Aprs 2minutes, contrlez le niveau de liquide hydraulique; voir Contrle du systme hydraulique.

    Entretien de la cabine

    Remplissage du rservoir de lave-glace

    1. Effectuez les prparatifs d'entretien recommands; voir Prparation de la machine l'entretien.

    2. Ouvrez le capot et localisez le rservoir de lave-glace (Figure 90).

      g028438
    3. Remplissez le rservoir de liquide lave-glace selon les besoins.

    4. Fermez le capot.

    Nettoyage des filtres air de la cabine

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 250 heures
  • Nettoyez les filtres air de la cabine et remplacez-les s'ils sont dchirs ou trs encrasss..
    1. Retirez les vis et les grilles des filtres air intrieur et arrire de la cabine (Figure 91 et Figure 92).

      g028378
      g028379
    2. Nettoyez les filtres en soufflant travers de l'air comprim propre et exempt d'huile.

      Important: Remplacez les filtres s'ils sont percs, dchirs ou autrement endommags.

    3. Fixez les filtres et la grille en place avec les vis oreilles.

    Nettoyage du serpentin de climatisation

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Nettoyez le serpentin de climatisation.Nettoyez le serpentin de climatisation plus frquemment si l'atmosphre est trs poussireuse ou sale.
    1. Effectuez les prparatifs d'entretien recommands; voir Prparation de la machine l'entretien.

    2. Soulevez les 4 languettes sur la grille de climatisation (Figure 93) et dposez la grille du sommet de la cabine.

      g033067
    3. Dbranchez le connecteur et le cble d'alimentation des ventilateurs de la prise (Figure 94).

      g033068
    4. Retirez les 2 boutons qui fixent le panneau de ventilateurs et les ventilateurs sous le haut de la cabine (Figure 94) et dposez l'ensemble.

    5. Nettoyez la grille, le conduit de climatisation, les ventilateurs et le panneau de ventilateur l'air comprim basse pression 2,76bar (40psi).

      Important: Ne nettoyez pas le condensateur avec de l'eau pour ne pas crer d'humidit sur les composants, ce qui attirerait la salet et la poussire et rendrait le nettoyage difficile.

    6. Fixez le panneau et les ventilateurs sous le haut de la cabine l'aide des 2 boutons que vous avez desserrs et retirs l'opration 4.

    7. Rebranchez dans la prise le cble des ventilateurs que vous avez dbranch l'opration 3.

    8. Reposez la grille de climatisation dans l'ouverture au sommet de la cabine et fixez-la en place en refermant les 4 languettes.

    Nettoyage

    Nettoyage de la cabine

    Important: Faites attention prs des joints et des clairages de la cabine (Figure 95). Si vous utilisez un jet haute pression pour le nettoyage, maintenez-le au moins de 0,6m (2pi) de la machine. Ne dirigez pas le jet haute pression directement sur les joints et les clairages de la cabine ou sous le surplomb arrire.

    g034330

    limination des dchets

    L'huile moteur, les batteries, l'huile hydraulique et le liquide de refroidissement sont polluants. Dbarrassez-vous en conformment la rglementation nationale et locale en matire d'environnement.

    Remisage

    Prparation du moteur

    1. Vidangez le carter moteur et remettez le bouchon de vidange.

    2. Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile; voir Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre huile.

    3. Versez la quantit correcte d'huile moteur dans le moteur; voir Capacit du carter d'huile.

    4. Mettez le moteur en marche et faites tourner le moteur au ralenti pendant 2minutes.

    5. Vidangez le carburant du rservoir de carburant, des conduites d'alimentation, de la pompe, du filtre et du sparateur. Rincez le rservoir avec du carburant diesel propre et rebranchez toutes les conduites d'alimentation.

    6. Effectuez un nettoyage et un entretien minutieux du filtre air.

    7. Bouchez l'entre et l'orifice de sortie du filtre air avec du ruban de marouflage impermable.

    8. Vrifiez que le bouchon de remplissage d'huile et le bouchon du rservoir de carburant sont solidement ferms.

    Prparation de la machine

    1. Nettoyez soigneusement la machine, le tablier de coupe et le moteur, en insistant tout particulirement sur les zones suivantes:

      • Radiateur et grille

      • Ressorts d'quilibrage

      • Arbre de PDF

      • Tous les graisseurs et points de pivot

      • l'intrieur du botier de commande (dposez le panneau de commande pour y accder)

      • Sous le panneau du sige et en haut de la transmission

    2. Vrifiez et corrigez la pression des pneus; voir Contrle de la pression des pneus.

    3. Vrifiez le serrage de toutes les fixations et resserrez-les au besoin.

    4. Graissez ou huilez tous les graisseurs, points de pivotement et goupilles des vannes de drivation de la transmission. Essuyez tout excs de lubrifiant.

    5. Poncez lgrement et retouchez la peinture raye, caille ou rouille. Rparez les dformations de la carrosserie.

    6. Procdez l'entretien de la batterie et des cbles, comme suit:

      1. Dbranchez les cbles des bornes de la batterie.

      2. Nettoyez les connexions des cbles et les bornes de la batterie avec une brosse mtallique et un mlange de bicarbonate de soude.

      3. Pour prvenir la corrosion, enduisez les bornes de la batterie et les connecteurs des cbles de graisse Grafo 112X (Skin-Over) (rf. Toro 505-47) ou de vaseline.

      4. Chargez lentement la batterie tous les deux mois pendant 24heures pour prvenir la sulfatation.