Introduction

Cette tondeuse autoporte lames rotatives est destine au grand public, aux professionnels et aux utilisateurs temporaires. Elle est principalement conue pour tondre les pelouses entretenues rgulirement des terrains privs et commerciaux. Elle n'est pas conue pour couper les broussailles ni pour un usage agricole.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et viter de l'endommager ou de vous blesser. Vous tes responsable de l'utilisation sre et correcte du produit.

Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout document de formation la scurit et l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dpositaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pices Toro d'origine ou des renseignements complmentaires, munissez-vous des numros de modle et de srie du produit et contactez un dpositaire-rparateur ou le service client Toro agr. La Figure 1 indique l'emplacement des numros de modle et de srie du produit. Inscrivez les numros dans l'espace rserv cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR (le cas chant) sur l’autocollant du numro de srie afin d’accder l'information sur la garantie, les pices et autres renseignements concernant le produit.

g235670

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signales par le symbole de scurit (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraner des blessures graves ou mortelles si les prcautions recommandes ne sont pas respectes.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mcaniques spcifiques, et Remarque, pour souligner une information d'ordre gnral mritant une attention particulire.

Vous commettez une infraction la section4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boise, broussailleuse ou recouverte d'herbe, moins d'quiper le moteur d'un pare-tincelles en bon tat, tel que dfini dans la section4442, ou que le moteur soit construit, quip et entretenu correctement pour prvenir les incendies.

Le manuel du propritaire du moteur ci-joint est fourni titre informatif concernant la rglementation de l'Agence amricaine pour la protection de l'environnement (EPA) et la rglementation antipollution de l'tat de Californie relative aux systmes antipollution, leur entretien et leur garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au constructeur du moteur.

Couple brut ou net:

Ce produit est conforme toutes les directives europennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous la Dclaration de conformit spcifique du produit fournie sparment. Le couple brut ou net de ce moteur a t calcul en laboratoire par le constructeur du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de la Society of Automotive Engineers. tant configur pour satisfaire aux normes de scurit, antipollution et d'exploitation, le moteur mont sur cette classe de tondeuse aura un couple effectif nettement infrieur. Reportez-vous l'information du constructeur du moteur fournie avec la machine.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'état de Californie considère les gaz d'échappement des moteurs diesel et certains de leurs composants comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.

Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie considère ces substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé la batterie.

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

Cette machine est conue en conformit avec la norme ANSIB71.4-2012.

Consignes de scurit gnrales

Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de scurit pour viter des blessures graves.

L'utilisation de ce produit d'autres fins que celle qui est prvue peut tre dangereuse pour l'utilisateur et les personnes proximit.

  • Gardez toujours l'arceau de scurit compltement relev et bloqu en position, et attachez la ceinture de scurit.

  • N'utilisez pas la machine prs de fortes dnivellations, fosss, berges, tendues d'eau ou tout autre danger, ni sur des pentes de plus de 15degrs.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de dmarrer le moteur.

  • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.

  • N'utilisez pas la machine si tous les capots et autres dispositifs de protection appropris ne sont pas en place et en bon tat de marche.

  • N'admettez jamais d'enfants ni qui que ce soit dans le primtre de travail. N'autorisez jamais un enfant utiliser la machine.

  • Arrtez la machine, coupez le moteur et enlevez la cl avant d'effectuer un entretien, de faire le plein de carburant ou d'liminer une obstruction sur la machine.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour rduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de scurit qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signales par le symbole de scurit et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraner des blessures graves voire mortelles.

Vous trouverez d'autres consignes de scurit, le cas chant, en vous reportant aux sections respectives dans ce manuel.

Indicateur de pente

g011841

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de scurit et des instructions bien visibles par l'oprateur sont placs prs de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommag ou manquant.

decalbatterysymbols
decaloemmarkt
decal58-6520
decal93-6687
decal93-7818
decal99-8936
decal106-5517
decal107-3069
decal109-6036
decal112-9028
decal116-5988
decal116-8283
decal117-3276
decal126-6464
decal126-8383
decal126-9275
decal126-9276
decal126-9278
decal126-9279
decal126-9280
decal126-9351
decal126-9573
decal127-0326
decal127-6662
decal131-1180
decal135-0328
decal135-0664
decal135-0679
decal135-1432
decal135-2837
decal133-8062

Vue d'ensemble du produit

g227303

Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes.

Panneau de commande

g225792

cran d’affichage Horizon

Reportez-vous au Guide du logiciel pour une explication dtaille de l'interface utilisateur qui vous permet d'accder aux donnes, de remettre les compteurs zro, de modifier les rglages du systme et de dpanner l’quipement.

g228164

cran d’information

L’cran d’information affiche les donnes relatives au fonctionnement de la machine; voir le Guide du logiciel pour plus de dtails.

Boutons

Les boutons multifonction sont situs au bas du panneau de commande. Les icnes affiches sur l'cran d'information au-dessus des boutons indiquent la fonction actuelle. Les boutons permettent de choisir le rgime moteur et de se dplacer parmi les menus du systme.

Reportez-vous au Guide du logiciel pour plus de dtails.

Diode d'tat

La diode est multicolore pour indiquer l'tat du systme et est situe sur le ct droit du panneau. Durant le dmarrage, la diode passe du rouge l'orange puis au vert pour confirmer la fonctionnalit.

  • Vert continu – indique un fonctionnement normal

  • Rouge clignotant – indique qu’une anomalie est active

  • Vert et orange clignotant – indique qu’une ractivation de l’embrayage est ncessaire

Reportez-vous au Guide du logiciel pour plus de dtails.

Alarme

Lorsqu'une anomalie se produit, un message d'erreur s'affiche, la diode devient rouge et l'alarme retentit comme suit:

  • Un signal sonore rapide indique des erreurs critiques.

  • Un signal sonore lent indique des erreurs moins graves, comme les intervalles d'entretien ou de maintenance.

    Note: Durant le dmarrage, l'alarme retentit brivement pour confirmer la fonctionnalit.

Reportez-vous au Guide du logiciel pour plus de dtails.

Compteur horaire

Le compteur horaire totalise les heures de fonctionnement du moteur. Il fonctionne quand le moteur tourne. Programmez les entretiens rguliers en fonction du nombre d'heures indiqu (Figure 5).

Les heures sont affiches sur l’cran Arrt du moteur ou dans le menu Compteur horaire du moteur.

Reportez-vous au Guide du logiciel pour plus de dtails.

Commande d'acclrateur

L'acclrateur commande le rgime moteur et a 3 positions de rglage: haut rgime, rgime conomique et bas rgime.

Reportez-vous au Guide du logiciel pour plus de dtails.

Commande de levage de tablier

Appuyez sur l'arrire de la commande pour lever le tablier.

Appuyez sur l'avant de la commande pour abaisser le tablier.

Commande des lames (prise de force)

La commande des lames (PDF) engage et dsengage les lames du tablier de coupe (Figure 5).

L'indicateur LCD s'affiche sur l'cran d'information quand la commande de PDF est dsengage.

Note: Les machines quipes de l'cran d'affichage Horizon possdent un conomiseur d'embrayage qui permet au papillon de rduire automatiquement le rgime du moteur quand vous dsengagez la PDF. Lorsque engagez ou dsengagez la PDF, le papillon alterne entre le mode TONTE et le mode TRANSPORT.

Note: Le systme permet de dmarrer la machine quand la PDF est engage, mais il n'engage pas les lames. Pour engager la PDF, vous devez rinitialiser la commande de PDF en la dsengageant puis en la r-engageant.

Position de verrouillage au point mort

Utilisez la position de VERROUILLAGE AU POINT MORT avec le systme de scurit pour engager et dterminer la position POINT MORT.

Commutateur cl

Utilisez ce commutateur pour dmarrer le moteur. Il a trois positions: DMARRAGE, CONTACT et ARRT.

Note: Les indicateurs LCD apparaissent lorsque chaque commande passe en mode dmarrage en scurit (par ex. l'indicateur s'allume lorsque vous tes sur le sige.)

Note: L'ECU du moteur commande les bougies de prchauffage lors des dmarrages froid. Si la temprature du liquide de refroidissement est trop basse, le symbole de prchauffage s'affiche sur l'cran et le dmarreur ne fonctionne pas quand vous tournez la cl la position DMARRAGE. Les bougies de prchauffage sont actives quand la cl est la position CONTACT ou DMARRAGE. Quand le prchauffage a t suffisant pour la temprature actuelle, le symbole de prchauffage disparat de l'cran et le moteur dmarre quand vous tournez la cl la position DMARRAGE.

Note: Le systme permet de dmarrer la machine avec la PDF engage, mais il n'engage pas les lames. Vous devez rinitialiser la PDF pour pouvoir l'engager.

Outils et accessoires

Une slection d'outils et accessoires agrs par Toro est disponible pour augmenter et amliorer les capacits de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agrs, contactez votre dpositaire-rparateur ou votre distributeur agr, ou rendez-vous sur www.Toro.com.

Pour garantir un rendement optimal et la scurit continue de la machine, utilisez toujours des pices de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pices de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent tre dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Largeur hors-tout – Tondeuses jection latrale

 Tablier de 152cm (60po)Tablier de 183cm (72po)
Sans tablier de coupe141,2 cm (55,6po)152,4 cm (60po)
Dflecteur relev156 cm (61,4po)186,4 cm (73,4po)
Dflecteur abaiss184,9 cm (72,8po)215,6 cm (84,9po)

Largeur hors-tout – Tondeuses jection arrire

Tablier de 152cm (60po)Tablier de 183cm (72po)
168,2 cm (66,2po)198,7 cm (78,2po)

Longueur hors-tout – Tondeuses jection latrale

 Tablier de 152cm (60po)Tablier de 183cm (72po)
Arceau de scurit lev ou abaiss244,9 cm (96,4po)253 cm (99,6po)

Longueur hors-tout – Tondeuses jection arrire

Arceau de scurit lev ou abaiss255,5 cm (100,6po)

Hauteur hors-tout – Tous modles

Arceau de scurit relev182,4 cm (71,8po)
Arceau de scurit abaiss129,5 cm (51po)

Hauteur hors-tout – Tous modles

Arceau de scurit relev182,4 cm (71,8po)
Arceau de scurit abaiss129,5 cm (51po)

Voie des roues motrices – Tous modles

112 cm (44,1po)

Voie des roues pivotantes (entraxe des pneus) – Tondeuses jection latrale

Tablier de 152cm (60po)Tablier de 183cm (72po)
101,3 cm (39,9po)120,7 cm (47,5po)

Voie des roues pivotantes (entraxe des pneus) – Tondeuses jection arrire

Tablier de 152cm (60po)Tablier de 183cm (72po)
84 cm (33,1po)84 cm (33,1po)

Empattement (entraxe des pneus des roues pivotantes entraxe des pneus des roues motrices) – Tondeuses jection latrale

Tablier de 152cm (60po)Tablier de 183cm (72po)
146,3 cm (57,6po)154,7 cm (60,9po)

Empattement (entraxe des pneus des roues pivotantes entraxe des pneus des roues motrices) – Tondeuses jection arrire

Tablier de 152cm (60po)Tablier de 183cm (72po)
157,2 cm (61,9po)157,2 cm (61,9po)

Utilisation

Note: Les cts gauche et droit de la machine sont dtermins d'aprs la position d'utilisation normale.

Avant l'utilisation

Consignes de scurit avant l'utilisation

Consignes de scurit gnrales

  • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la machine des enfants ou des personnes non qualifies. Certaines lgislations imposent un ge minimum pour l'utilisation de ce type de machine. Le propritaire de la machine doit assurer la formation de tous les utilisateurs et mcaniciens.

  • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matriel, les commandes et les symboles de scurit.

  • Apprenez arrter la machine et couper le moteur rapidement.

  • Vrifiez toujours que les commandes de prsence de l'utilisateur, les contacteurs de scurit et les capots de protection sont en place et fonctionnent correctement. N'utilisez pas la machine en cas de mauvais fonctionnement.

  • Avant de tondre, vrifiez toujours que les lames, les boulons de lame et les ensembles de coupe sont en bon tat de marche. Remplacez les boulons et les lames uss ou endommags par paires pour ne pas modifier l'quilibre.

  • Inspectez la zone de travail et enlevez tout objet pouvant tre projet par la machine.

  • Examinez la zone de travail pour dterminer quels accessoires et quipements sont ncessaires pour utiliser la machine correctement et sans risque.

Consignes de scurit relatives au carburant

  • Pour viter de vous blesser ou de causer des dommages matriels, manipulez le carburant avec une extrme prudence. Les vapeurs de carburant sont inflammables et explosives.

  • teignez cigarettes, cigares, pipes et autres sources d'tincelles.

  • Utilisez exclusivement un bidon carburant homologu.

  • N'enlevez pas le bouchon du rservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud.

  • Ne faites pas le plein du rservoir dans un local ferm.

  • Ne remisez pas la machine ni les bidons de carburant proximit d'une flamme nue, d'une source d'tincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou d'autres appareils.

  • Ne remplissez pas les bidons de carburant l'intrieur d'un vhicule ou sur le plateau d'une remorque dont le revtement est en plastique. Posez toujours les bidons sur le sol, l'cart du vhicule, avant de les remplir.

  • Descendez la machine du vhicule ou de la remorque et posez-la terre avant de remplir le rservoir de carburant. Si cela n'est pas possible, laissez la machine dans le vhicule ou sur la remorque, mais remplissez le rservoir l'aide d'un bidon, et non directement la pompe.

  • N'utilisez pas la machine si elle n'est pas quipe du systme d'chappement complet et en bon tat de marche.

  • Maintenez le pistolet en contact avec le bord du rservoir ou du bidon jusqu' la fin du remplissage. N'utilisez pas de dispositif de verrouillage du pistolet en position ouverte.

  • Si du carburant s'est rpandu sur vos vtements, changez-vous immdiatement. Essuyez tout carburant rpandu.

  • Ne remplissez jamais excessivement le rservoir de carburant. Remettez le bouchon du rservoir de carburant en place et serrez-le solidement.

  • Conservez le carburant dans un rcipient homologu et hors de la porte des enfants. N'achetez et ne stockez jamais plus que la quantit de carburant consomme en un mois.

  • Ne remplissez pas compltement le rservoir de carburant. Versez la quantit de carburant ncessaire pour que le niveau se situe entre 6 et 13mm ( et po) en dessous de la base du goulot de remplissage. L'espace au-dessus doit rester vide pour permettre au carburant de se dilater.

    • vitez de respirer les vapeurs de carburant de faon prolonge.

    • N'approchez pas le visage du pistolet ou de l'ouverture du rservoir de carburant.

    • vitez tout contact avec la peau et lavez tout liquide renvers l'eau et au savon.

Ajout de carburant

Carburant recommand

Le moteur fonctionne avec du gazole propre et frais ayant un indice de ctane minimum de 40. Pour garantir la fracheur du carburant, n'achetez pas plus que la quantit normalement consomme en un mois.

Utilisez du carburant diesel de qualit t (n2-D) si la temprature ambiante est suprieure -7C (20F) et du carburant diesel de qualit hiver (n1-D ou mlange n1-D/2-D) en dessous de cette temprature. L'usage de carburant diesel de qualit hiver basses tempratures rduit le point d'clair et le point d'coulement, ce qui facilite le dmarrage et rduit les risques de sparation chimique du carburant due aux basses tempratures (aspect visqueux susceptible de colmater les filtres).

L'usage de carburant diesel de qualit t au-dessus de -7C (20F) contribue prolonger la vie des composants de la pompe.

Important: N'utilisez pas de krosne ou d'essence la place du carburant diesel, sous peine d'endommager le moteur.

Prvu pour le fonctionnement avec du biodiesel

Cette machine peut aussi utiliser un mlange carburant et biodiesel jusqu' B20 (20% biodiesel, 80% ptrodiesel). La partie carburant diesel doit tre faible ou trs faible teneur en soufre.

Prenez les prcautions suivantes:

  • La partie biodiesel du carburant doit tre conforme la norme ASTMD6751 ou EN14214.

  • Le mlange de carburant doit tre conforme la norme ASTMD975 ou EN590.

  • Les surfaces peintes peuvent tre endommages par les mlanges biodiesel.

  • Utilisez du B5 (teneur en biodiesel de 5%) ou un mlange de plus faible teneur par temps froid.

  • Examiner rgulirement les joints et flexibles en contact avec le carburant, car ils peuvent se dtriorer avec le temps.

  • Le filtre carburant peut se colmater pendant quelque temps aprs l'adoption de mlanges au biodiesel.

  • Pour tout renseignement complmentaire sur le biodiesel, veuillez contacter votre dpositaire.

Remplissage du rservoir de carburant

  1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

  2. Coupez le moteur et serrez le frein de stationnement.

  3. Nettoyez la surface autour du bouchon du rservoir de carburant.

  4. Remplissez le rservoir de carburant jusqu'au bas du goulot de remplissage (Figure 7).

    Note: Ne remplissez pas compltement le rservoir de carburant. L'espace au-dessus doit rester vide pour permettre au carburant de se dilater.

    g027726

Procdures d'entretien quotidien

Avant de dmarrer la machine chaque jour, effectuez les procdures dcrites la section .

Rodage d'une machine neuve

Les moteurs neufs demandent un certain temps pour dvelopper toute leur puissance. Les tabliers de coupe et les systmes d'entranement neufs prsentent plus de friction, ce qui augmente la charge sur le moteur. Prvoyez 40 50heures de rodage pour les machines neuves pour leur permettre de dvelopper toute leur puissance et procurer des performances optimales.

Utilisation du systme antiretournement (ROPS)

Attention

Pour viter de vous blesser, parfois mortellement, en vous retournant, gardez l'arceau de scurit relev et bloqu dans cette position, et attachez la ceinture de scurit.

Vrifiez que la partie arrire du sige est bloque par le verrou.

Attention

La protection antiretournement est inexistante si l'arceau de scurit est abaiss.

  • N'abaissez l'arceau de scurit qu'en cas d'absolue ncessit.

  • N'attachez pas la ceinture de scurit lorsque l'arceau de scurit est abaiss.

  • Conduisez lentement et prudemment.

  • Relevez l'arceau de scurit ds que possible.

  • Vrifiez prcisment la hauteur libre avant de passer sous un obstacle (parex. branches, portes, cbles lectriques, etc.) et vitez de le toucher.

Important: N'abaissez l'arceau de scurit qu'en cas d'absolue ncessit.

  1. Le bouton doit tre compltement verrouill et les languettes tre interverrouilles comme montr la Figure 8 pour bloquer l'arceau de scurit la position releve.

  2. Pour abaisser l'arceau de scurit, poussez la partie suprieure de l'arceau vers l'avant.

  3. Tirez sur les deux boutons et tournez-les 90° pour les dsengager (Figure 8).

  4. Pour relever l'arceau de scurit la position d'utilisation, tournez les boutons de sorte les dplacer partiellement dans les rainures (Figure 8).

  5. Relevez compltement l'arceau de scurit tout en poussant sur la partie suprieure; les goupilles s'engagent en position quand les trous sont en face (Figure 8).

    Important: Attachez toujours la ceinture de scurit quand l'arceau de scurit est relev.

    g225804
  6. Appuyez sur l'arceau de scurit et vrifiez que les deux goupilles sont engages (Figure 9).

    g008619

Utilisation du systme de scurit

Attention

Si les contacteurs de scurit sont dconnects ou endommags, la machine peut se mettre en marche inopinment et causer des blessures.

  • Ne modifiez pas abusivement les contacteurs de scurit.

  • Vrifiez chaque jour le fonctionnement des contacteurs de scurit et remplacez ceux qui sont endommags avant d'utiliser la machine.

Principe du systme de scurit

Le systme de scurit est conu pour empcher le dmarrage du moteur, sauf si:

  • Le frein de stationnement est serr.

  • La commande des lames (PDF) est dsengage.

  • Les leviers de commande de dplacement sont en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT.

Le systme de scurit est galement conu pour couper le moteur si vous sortez les leviers de commande de dplacement de la position de VERROUILLAGE AU POINT MORT alors que le frein de stationnement est serr, ou si vous quittez le sige alors que la PDF est engage.

L’cran d’affichage Horizon comporte des symboles qui indiquent l'utilisateur quand le composant de verrouillage de scurit est la position correcte. Lorsque le composant est la position correcte, le symbole correspondant s'affiche l’cran.

g230650

Contrle du systme de scurit

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Vrifiez le systme de scurit.
  • Contrlez le systme de scurit avant chaque utilisation de la machine. Si le systme de scurit ne fonctionne pas comme spcifi ci-dessous, faites-le immdiatement rviser par un dpositaire-rparateur agr.

    1. Asseyez-vous sur le sige, serrez le frein de stationnement et amenez la commande des lames (PDF) en position ENGAGE. Essayez de dmarrer le moteur; le moteur ne doit pas dmarrer.

    2. Asseyez-vous sur le sige, serrez le frein de stationnement et amenez la commande des lames (PDF) en position DSENGAGE. Sortez un des leviers de commande de dplacement de la position de VERROUILLAGE AU POINT MORT. Essayez de dmarrer le moteur; le moteur ne doit pas dmarrer. Rptez la manuvre pour l'autre levier de commande.

    3. Asseyez-vous sur le sige, serrez le frein de stationnement, placez la commande des lames (PDF) en position DSENGAGE et amenez l'un des leviers de commande de dplacement la position de VERROUILLAGE AU POINT MORT. Mettez alors le moteur en marche. Lorsque le moteur tourne, desserrez le frein de stationnement, engagez la commande des lames (PDF) et soulevez-vous lgrement du sige; le moteur doit s'arrter.

    4. Asseyez-vous sur le sige, serrez le frein de stationnement, placez la commande des lames (PDF) en position DSENGAGE et amenez l'un des leviers de commande de dplacement la position de VERROUILLAGE AU POINT MORT. Mettez alors le moteur en marche. Lorsque le moteur tourne, centrez l'un des leviers de dplacement et dplacez la machine (en marche avant ou arrire); le moteur doit s'arrter. Rptez l'opration pour l'autre levier de commande.

    5. Asseyez-vous sur le sige, desserrez le frein de stationnement, DSENGAGEZ la commande des lames (PDF) et amenez l'un des leviers de commande de dplacement la position de VERROUILLAGE AU POINT MORT. Essayez de dmarrer le moteur; le moteur ne doit pas dmarrer.

    Positionnement du sige

    Vous pouvez avancer ou reculer le sige. Amenez le sige la position la plus confortable pour vous, et offrant le meilleur contrle pour la conduite.

    Poussez le levier de rglage sur le ct pour dbloquer et rgler le sige (Figure 11).

    g019754

    Dverrouillage du sige

    g019755

    Changer la suspension du sige

    Le sige peut tre rgl pour offrir un confort optimal. Rglez le sige la position la plus confortable pour vous.

    Pour ce faire, tournez le bouton avant dans un sens ou dans l'autre pour obtenir la position la plus confortable (Figure 13).

    g019768

    Pendant l'utilisation

    Consignes de scurit pendant l'utilisation

    Consignes de scurit gnrales

    • Le propritaire/l'utilisateur est responsable des accidents pouvant entraner des dommages corporels et matriels et peut les prvenir.

    • Portez des vtements appropris, y compris une protection oculaire, un pantalon, des chaussures solides semelle antidrapante et des protecteurs d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les et ne portez pas de vtements amples ni de bijoux pendants.

    • Accordez toute votre attention l'utilisation de la machine. Ne faites rien d’autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matriels.

    • N'utilisez pas la machine si vous tes malade ou fatigu, ni sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de mdicaments.

    • Ne transportez jamais de passagers sur la machine et tenez les enfants et les animaux domestiques l'cart de la zone de travail.

    • N'utilisez la machine que si la visibilit est bonne pour viter les trous ou autres dangers cachs.

    • vitez de tondre quand l'herbe est humide, car la perte de motricit peut faire draper la machine.

    • Assurez-vous que tous les embrayages sont au point mort, que le frein de stationnement est serr et que vous tes au poste d'utilisation avant de mettre le moteur en marche.

    • N'approchez pas les pieds et les mains des units de coupe. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture d'jection.

    • Avant de faire marche arrire, vrifiez que la voie est libre juste derrire la machine et sur sa trajectoire.

    • Faites preuve de prudence l'approche de tournants sans visibilit, de buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de gner la vue.

    • Ne tondez pas proximit de fortes dnivellations, de fosss ou de berges. La machine pourrait se retourner brusquement si une roue passe par-dessus une dnivellation quelconque et se retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre.

    • Arrtez toujours les lames quand vous ne tondez pas.

    • Arrtez la machine, coupez le moteur, enlevez la cl et vrifiez l'tat des lames si vous heurtez un obstacle ou si la machine vibre de manire inhabituelle. Effectuez toutes les rparations ncessaires avant de rutiliser la machine.

    • Ralentissez et faites preuve de prudence quand vous changez de direction, ainsi que pour traverser des routes et des trottoirs avec la machine. Cdez toujours la priorit.

    • Dbrayez l'unit de coupe, coupez le moteur et enlevez la cl avant de rgler la hauteur de coupe ( moins de pouvoir le faire depuis le poste de conduite).

    • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local ne permettant pas d'vacuer les gaz d'chappement.

    • Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance.

    • Avant de quitter le poste d'utilisation (y compris pour vider les bacs de ramassage ou pour dboucher la goulotte), effectuez la procdure suivante:

      • Arrtez la machine sur un sol plat et horizontal.

      • Dsengagez la prise de force et abaissez les accessoires.

      • Serrez le frein de stationnement.

      • Coupez le moteur et enlevez la cl de contact.

      • Attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    • N'utilisez pas la machine si la foudre menace.

    • N'utilisez pas la machine pour tracter quoi que ce soit, moins qu’elle ne soit quipe d’un dispositif d’attelage.

    • Ne modifiez pas le rglage du rgulateur et ne faites pas tourner le moteur un rgime excessif.

    • Utilisez uniquement les accessoires et quipements agrs par Toro.

    • Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur un niveau sonore de plus de 85dBA qui peut entraner des dficiences auditives en cas d'exposition prolonge.

      g229846

    Systme de protection antiretournement (ROPS) – Scurit

    • Ne retirez pas l'arceau de scurit de la machine.

    • Attachez bien la ceinture de scurit et apprenez la dtacher rapidement en cas d'urgence.

    • Attachez toujours la ceinture de scurit quand l'arceau de scurit est relev.

    • Vrifiez soigneusement o se trouvent les obstacles en hauteur et ne les touchez pas.

    • Maintenez l'arceau de scurit en bon tat en vrifiant minutieusement et rgulirement s'il est endommag et en gardant toutes les fixations bien serres.

    • Remplacez l'arceau de scurit s'il est endommag. Ne le rparez pas et ne le modifiez pas.

    Consignes de scurit sur les pentes

    • Les pentes augmentent significativement les risques de perte de contrle et de retournement de la machine pouvant entraner des accidents graves voire mortels. L'utilisateur est responsable de la scurit d'utilisation de la machine sur les pentes. L'utilisation de la machine sur une pente, quelle qu'elle soit, exige de redoubler de prudence. Avant d’utiliser la machine sur une pente, vous devez:

      • Lire et comprendre les instructions relatives l'utilisation sur les pentes qui figurent dans le manuel et sur la machine.

      • Utiliser l'indicateur d'angle pour dterminer l'angle approximatif de la pente sur laquelle vous devez travailler.

      • Ne travaillez jamais sur des pentes de plus de 15degrs.

      • valuer chaque jour l'tat du terrain pour dterminer si la pente permet d'utiliser la machine sans risque. Faites preuve de bon sens et de discernement lors de cette valuation. Les conditions changeantes du terrain, telle l'humidit, peuvent rapidement modifier le fonctionnement de la machine sur les pentes.

    • Identifiez les dangers potentiels depuis le bas de la pente. N'utilisez pas la machine prs de fortes dnivellations, de fosss, de berges ou d'tendues d'eau. La machine pourrait se retourner brusquement si une roue passe par-dessus une dnivellation quelconque et se retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre. Maintenez une distance de scurit (deux fois la largeur de la machine) entre la machine et tout danger potentiel. Utilisez une tondeuse autotracte ou une dbroussailleuse manuelle pour tondre dans ce type de terrain.

    • vitez de dmarrer, de vous arrter ou de tourner sur les pentes. Ne changez pas soudainement de vitesse ou de direction; tournez lentement et graduellement.

    • N'utilisez pas la machine si la motricit, la direction ou la stabilit peuvent tre compromises. Tenez compte du fait que la motricit de la machine peut tre rduite sur l'herbe humide, en travers des pentes ou en descente. La perte de l'adhrence des roues motrices peut entraner le patinage des roues et une perte du freinage et de la direction. La machine peut draper mme si les roues motrices ne tournent plus.

    • Enlevez ou balisez les obstacles tels que fosss, trous, ornires, bosses, rochers ou autres dangers cachs. L'herbe haute peut masquer les accidents du terrain. Les irrgularits du terrain peuvent provoquer le retournement de la machine.

    • Redoublez de prudence lorsque vous utilisez la machine quipe d'outils ou d'accessoires, tels des systmes de ramassage. Ils peuvent modifier la stabilit et entraner la perte de contrle de la machine. Suivez les instructions d'utilisation des contrepoids.

    • Dans la mesure du possible, gardez le tablier de coupe abaiss au sol quand vous utilisez la machine sur des pentes. La machine peut devenir instable si vous levez le tablier de coupe pendant l'utilisation sur une pente.

    g221745

    Utilisation du frein de stationnement

    Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous arrtez la machine ou que vous la laissez sans surveillance.

    Serrage du frein de stationnement

    Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

    g227611

    Desserrage du frein de stationnement

    g227610

    Fonctionnement de la commande des lames (PDF)

    La commande des lames (PDF) permet de dmarrer et d'arrter la rotation des lames et des autres accessoires qu'elle entrane.

    Engager la commande des lames (PDF)

    Note: Les courroies d'entranement subissent une usure excessive si la commande des lames (PDF) est engage alors que la commande d'acclrateur est mi-course ou moins.

    g008945

    Dsengager la commande des lames (PDF)

    g009174

    Dmarrage du moteur

    Important: N'actionnez pas le dmarreur plus de 5secondes de suite. Si le moteur ne dmarre pas, attendez 15secondes avant de faire une nouvelle tentative. Le dmarreur risque de griller si vous ne respectez pas ces consignes.

    Note: Vous devrez peut-tre faire plusieurs tentatives pour dmarrer le moteur la premire fois aprs avoir ajout du carburant un systme d'alimentation entirement vide.

    g230704

    Arrt du moteur

    Prudence

    Les enfants ou les personnes proximit risquent de se blesser s'ils dplacent ou essayent d'utiliser la machine, lorsque celle-ci est laisse sans surveillance.

    Retirez toujours la cl et serrez le frein de stationnement si vous laissez la machine sans surveillance.

    g230715

    Utilisation des leviers de commande de dplacement

    g004532

    Conduite de la machine

    Les roues motrices tournent indpendamment et sont entranes par les moteurs hydrauliques sur chaque essieu. Vous pouvez faire tourner un ct en arrire pendant que l'autre tourne en avant, ce qui fait pivoter la machine au lieu de la faire changer de direction. La maniabilit de la machine en est grandement amliore, mais cette manire de conduire pourra demander un certain temps d'adaptation.

    La commande d'acclrateur agit sur le rgime moteur qui se mesure en tours/minute (tr/min). Placez la commande d'acclrateur en position HAUT RGIME pour obtenir des performances optimales. Pour travailler, placez toujours la commande d'acclrateur en position haut rgime (plein gaz).

    Attention

    La machine peut tourner trs rapidement. Vous risquez de perdre le contrle de la machine et de vous blesser gravement ou d'endommager la machine.

    • Soyez extrmement prudent dans les virages.

    • Ralentissez avant de prendre des virages serrs.

    Conduite en marche avant

    Note: Le moteur s'arrte si vous actionnez les leviers de commande de dplacement alors que le frein de stationnement est serr.

    Pour arrter la machine, tirez les leviers de commande de dplacement en position POINT MORT.

    1. Desserrez le frein de stationnement; voir Desserrage du frein de stationnement.

    2. Amenez les leviers de commande de dplacement au centre, en position dverrouille.

    3. Pour vous dplacer en marche avant, poussez lentement les leviers de commande de dplacement vers l'avant (Figure 23).

      g008952

    Conduite en marche arrire

    1. Amenez les leviers de commande de dplacement au centre, en position dverrouille.

    2. Pour vous dplacer en marche arrire, tirez lentement les leviers en arrire (Figure 24).

      g008953

    Utilisation de l'jection latrale

    La tondeuse est quipe d'un dflecteur d'herbe pivotant qui permet de disperser les dchets de tonte sur le ct et la surface de la pelouse.

    Danger

    Si le dflecteur d'herbe, l'obturateur d'jection ou le bac herbe complet n'est pas en place sur la machine, vous-mme ou d'autres personnes peuvent tre touchs par une lame ou des projections de dbris. Les lames en rotation et les dbris projets peuvent occasionner des blessures graves ou mortelles.

    • N'enlevez jamais le dflecteur d'herbe du tablier de coupe, sa prsence est ncessaire pour diriger l'herbe coupe sur la pelouse. Si le dflecteur d'herbe est endommag, remplacez-le immdiatement.

    • Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le tablier de coupe.

    • N'essayez jamais de dgager l'ouverture d'jection ou les lames sans avoir au pralable amen la commande des lames (PDF) en position DSENGAGE, tourn la cl de contact en position ARRT et enlev la cl.

    • Vrifiez que le dflecteur d'herbe est abaiss.

    Rglage de la hauteur de coupe

    Vous pouvez rgler la hauteur de coupe entre 25 et 140 mm (1 et 5,5po) par paliers de 6,4mm (0,25po) suivant le trou dans lequel vous placez l'axe de chape.

    1. Lorsque le moteur tourne, appuyez sur l'arrire de la commande de levage du tablier de coupe jusqu' ce que le tablier soit compltement lev, puis relchez immdiatement la commande.

    2. Tournez la goupille de hauteur de coupe jusqu' ce que la goupille cylindrique situe l'intrieur soit en face des fentes dans les trous du support de hauteur de coupe et retirez-la (Figure 25).

    3. Insrez la goupille de hauteur de coupe dans le trou correspondant la hauteur de coupe voulue (Figure 25).

      Les diffrentes hauteurs de coupe sont indiques sur l'autocollant situ sur le ct de la plaque de levage du tablier (Figure 25).

    4. Utilisez la commande de levage pour sortir le tablier de la position de transport (ou 140mm [5,5po]) et l'abaisser la hauteur slectionne.

      g227689

    Rglage des galets anti-scalp

    Pour un flottement maximal du tablier, descendez les galets d'une position. Les galets doivent maintenir une garde au sol de 6mm (po). Ne rglez pas les galets de sorte qu'ils servent de support au tablier de coupe.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

    2. Dsengagez la commande des lames (PDF), amenez les leviers de commande de dplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT et serrez le frein de stationnement.

    3. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    4. Rglez les galets anti-scalp comme montr la Figure 26, la Figure 27, la Figure 28 et la Figure 29.

      g227785
      g227782
      g227784
      g227783
    5. Sur les tondeuses jection latrale, serrez l'crou embase un couple de 68 75Nm (50 55pi-lb).

    6. Sur les tondeuses jection arrire, serrez l'crou embase un couple de 41 47 Nm (30 35pi-lb).

    Rglage des verrous cames du dflecteur d'jection

    Tondeuses jection latrale

    Cette procdure ne concerne que les machines quipes de verrous de dflecteur d'jection. Certains modles ont des crous et boulons au lieu de verrous de dflecteurs, mais le rglage reste le mme.

    Vous pouvez rgler le volume d'jection de la tondeuse en fonction des conditions de tonte. Positionnez les verrous came et le dflecteur de manire obtenir la meilleure qualit de coupe possible.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Pour rgler les verrous came, soulevez le levier pour desserrer le verrou (Figure 30).

    4. Rglez le dflecteur et les verrous came dans les fentes de manire obtenir le volume d'jection qui convient.

    5. Repoussez le levier sa position d'origine pour serrer le dflecteur et les verrous (Figure 30).

    6. Si les verrous cames ne bloquent pas le dflecteur en position ou si le dflecteur est trop serr, desserrez le levier puis tournez le verrou came.

      Note: Rglez le verrou came jusqu' obtention de la pression de verrouillage voulue.

      g027727

    Positionnement du dflecteur d'jection

    Tondeuses jection latrale

    Les chiffres suivants ne sont fournis qu' titre indicatif. Les rglages varient selon le type, l'humidit et la hauteur de l'herbe.

    Note: Si le moteur perd de la puissance et si la tondeuse continue de se dplacer la mme vitesse, ouvrez le dflecteur.

    Position A

    Il s'agit de la position arrire maximale. Il est conseill d'utiliser cette position dans les cas suivants:

    • Quand l'herbe est courte et peu paisse

    • Quand l'herbe est sche

    • Pour couper l'herbe plus finement

    • Pour propulser les brins d'herbe plus loin

      g005832

    Position B

    Utilisez cette position avec le bac herbe. Alignez-le toujours sur l'ouverture du ventilateur.

    g005833

    Position C

    Il s'agit de la position ouverte maximale. Il est conseill d'utiliser cette position dans les cas suivants:

    • Quand l'herbe est haute et drue

    • Quand l'herbe est humide

    • Pour rduire la consommation de carburant

    • Pour augmenter la vitesse de dplacement lorsque l'herbe est lourde

      g005834

    Rglage des patins

    Tondeuses jection arrire

    Montez les patins la position la plus basse pour les hauteurs de coupe suprieures 51mm (2po) et la position la plus haute pour les hauteurs de coupe infrieures 51mm (1po).

    Rglez les patins comme montr la Figure 34.

    g035646

    Fonctionnement avec le capteur de surchauffe

    La PDF se dsengage, une alarme retentit et un graphique barres indique la temprature du moteur lorsque le moteur surchauffe. La PDF ne se rengage que lorsque le moteur a refroidi suffisamment et que vous avez dsengag et r-engag la PDF manuellement.

    Note: Si le niveau de liquide de refroidissement du moteur est en dessous du trait de repre du rservoir de trop-plein lorsque le moteur est froid, il se peut que le thermomtre de liquide de refroidissement du moteur n'indique pas la temprature correcte et/ou que l'alarme sonore ne retentisse pas si le moteur surchauffe.

    Conseils d'utilisation

    Utilisation du rglage du haut rgime

    Pour obtenir une circulation d'air maximale et des rsultats optimaux, faites tourner le moteur HAUT RGIME. L'air doit pouvoir circuler pour bien couper l'herbe. Pour cette raison, ne slectionnez pas une hauteur de coupe trop basse car le tablier de coupe serait alors compltement entour d'herbe haute. Placez-vous toujours de sorte qu'un ct du tablier de coupe se trouve l'extrieur de la zone non coupe. L'air pourra ainsi circuler librement dans le tablier de coupe.

    Tonte initiale

    Tondez l'herbe lgrement plus haut que d'habitude pour viter de scalper les ingalits du terrain. La hauteur de coupe habituelle est cependant celle qui convient le mieux en gnral. Si la hauteur de l'herbe dpasse 15cm (6po), vous devrez peut-tre vous y reprendre deux fois pour obtenir un rsultat acceptable.

    Tonte du tiers de la hauteur de l'herbe

    L'idal est de ne raccourcir l'herbe que du tiers de sa hauteur. Une coupe plus courte est dconseille, moins que l'herbe ne soit clairseme, ou en automne lorsque la pousse commence ralentir.

    Alternance de la direction de la tonte

    Alternez le sens des passages pour ne pas coucher l'herbe. L'alternance permet aussi de mieux disperser l'herbe coupe, ce qui amliore la dcomposition et la fertilisation.

    Frquence de tonte

    L'herbe pousse plus ou moins vite selon la saison. Pour conserver une hauteur de coupe rgulire, tondez plus souvent au dbut du printemps. Rduisez la frquence de la tonte au milieu de l't, lorsque l'herbe pousse moins vite. Si la pelouse n'a pas t tondue depuis un certain temps, tondez une premire fois assez haut, puis un peu plus bas 2jours plus tard.

    Tondre vitesse rduite

    Ralentissez pour amliorer la qualit de la coupe dans certaines conditions.

    viter une tonte trop rase

    Si le gazon est irrgulier, levez la hauteur de coupe pour viter de le scalper en tondant.

    Arrt de la machine

    Si vous immobilisez la machine en cours de tonte, un paquet d'herbe coupe peut tomber sur la pelouse. Pour viter cela, rendez-vous dans une zone dj tondue en laissant les lames engages ou dsengagez le tablier de coupe pendant la marche avant de la machine.

    Propret du dessous du tablier de coupe

    Nettoyez le dessous du tablier de coupe aprs chaque utilisation. Ne laissez pas l'herbe et la terre s'accumuler l'intrieur, car la qualit de la tonte finira par en souffrir.

    Entretien des lames

    Utilisez une lame bien aiguise durant toute la saison de coupe, pour obtenir une coupe nette sans arracher ni dchiqueter les brins d'herbe. L'herbe arrache ou dchiquete brunit sur les bords, sa croissance ralentit et elle devient plus sensible aux maladies. Aprs chaque utilisation, vrifiez l'tat, l'usure et l'afftage des lames. Limez les entailles ventuelles et aiguisez les lames au besoin. Remplacez immdiatement les lames endommages ou uses par des lames Toro d'origine.

    Après l'utilisation

    Consignes de scurit aprs l'utilisation

    Consignes de scurit gnrales

    • Pour viter les risques d'incendie, enlevez les dbris d'herbe coupe et autres agglomrs sur les units de coupe, les silencieux et le compartiment moteur. Nettoyez les coules ventuelles d'huile ou de carburant.

    • Coupez le moteur et enlevez la cl avant de remiser ou de transporter la machine.

    • Dsengagez l'entranement de l'outil quand vous transportez la machine ou qu'elle ne sert pas.

    • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un local ferm.

    • Ne jamais remisez pas la machine ni les bidons de carburant proximit d'une flamme nue, d'une source d'tincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou d'autres appareils.

    Transport de la machine

    Transportez la machine sur une remorque de poids-lourd ou un camion. Utilisez une rampe d'une seule pice. Le camion ou la remorque doit tre quip(e) des freins, des clairages et de la signalisation exigs par la loi. Lisez attentivement toutes les instructions de scurit. Tenez-en compte pour viter de vous blesser ou de blesser des personnes proximit. Reportez-vous aux ordonnances locales concernant les exigences d'arrimage et de remorquage.

    Attention

    Il est dangereux de conduire sur la voie publique sans clignotants, clairages, rflecteurs ou panneau vhicule lent. Vous risquez de provoquer un accident et de vous blesser.

    Ne conduisez pas la machine sur la voie publique.

    Choix d'une remorque

    Attention

    Le chargement de la machine sur une remorque ou un camion augmente le risque de basculement et donc de blessures graves ou mortelles (Figure 35).

    • Utilisez uniquement une rampe d'une seule pice; n'utilisez pas de rampes individuelles de chaque ct de la machine.

    • L'angle entre la rampe et le sol, ou entre la rampe et la remorque ou le camion, ne doit pas dpasser 15degrs.

    • La rampe doit tre au moins quatre fois plus longue que la hauteur de la remorque ou du plateau de chargement par rapport au sol. De la sorte, l'angle de la rampe ne dpassera pas 15degrs sur un sol plat.

    g027996

    Chargement de la machine

    Attention

    Le chargement de la machine sur une remorque ou un camion augmente le risque de basculement et donc de blessures graves ou mortelles.

    • Procdez avec la plus grande prudence lorsque vous manuvrez la machine sur une rampe.

    • Montez la rampe en marche arrire et descendez-la en marche avant.

    • vitez d'acclrer ou de dclrer brutalement lorsque vous conduisez la machine sur une rampe car vous pourriez en perdre le contrle ou la faire basculer.

    1. Si vous utilisez une remorque, attelez-la au vhicule tracteur et attachez les chanes de scurit.

    2. Le cas chant, raccordez les freins et connectez l'clairage de la remorque.

    3. Abaissez la rampe pour que l'angle avec le sol ne dpasse pas 15degrs (Figure 35).

    4. Montez la rampe en marche arrire (Figure 36).

      g028043
    5. Coupez le moteur, enlevez la cl et serrez le frein de stationnement.

    6. Arrimez la machine prs des roues pivotantes avant et du pare-chocs arrire l'aide de sangles, chanes, cbles ou cordes (Figure 37). Reportez-vous la rglementation locale concernant les exigences d'arrimage.

      g225819

    Dchargement de la machine

    1. Abaissez la rampe pour que l'angle avec le sol ne dpasse pas 15degrs (Figure 35).

    2. Descendez la rampe en marche avant (Figure 36).

    Entretien

    Consignes de scurit pendant l'entretien

    • Avant de rparer la machine, effectuez la procdure suivante:

      • Dbrayez les entranements.

      • Serrez le frein de stationnement.

      • Coupez le moteur et enlevez la cl de contact.

    • Garez la machine sur un sol plat et horizontal.

    • Pour viter les risques d'incendie, enlevez les brins d'herbe et autres dbris qui sont agglomrs sur l'unit de coupe, les dispositifs d'entranement, les silencieux et le moteur.

    • Nettoyez les coules ventuelles d'huile ou de carburant.

    • Ne confiez pas l'entretien de la machine des personnes non qualifies.

    • Utilisez des chandelles pour soutenir la machine et/ou les composants au besoin.

    • Librez la pression emmagasine dans les composants avec prcaution.

    • Dbranchez la batterie avant d'entreprendre des rparations. Dbranchez toujours la borne ngative de la batterie avant la borne positive. Branchez toujours la borne positive avant la borne ngative.

    • Examinez toujours les lames avec prudence. Manipulez toujours les lames avec des gants pais ou en les enveloppant dans un chiffon, et toujours avec prudence. Remplacez toujours les lames; n'essayez jamais de les redresser ou de les souder.

    • N'approchez jamais les mains ou les pieds des pices mobiles. Dans la mesure du possible, vitez d'effectuer des rglages sur la machine quand le moteur est en marche.

    • Maintenez toutes les pices en bon tat de marche et toutes les fixations bien serres, surtout les boulons de fixation des lames. Remplacez tous les autocollants uss ou endommags.

    • Ne cherchez jamais modifier la fonction prvue d'un dispositif de scurit ni rduire la protection qu'il assure. Vrifiez rgulirement qu'il fonctionne correctement.

    • Pour garantir un rendement optimal et la scurit continue de la machine, utilisez toujours des pices de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pices de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent tre dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

    • Vrifier souvent le fonctionnement du frein de stationnement. Effectuez les rglages et l'entretien ventuellement requis.

    Programme d'entretien recommandé

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 100 premières heures de fonctionnement
  • Contrlez les crous de roues.
  • Rglage du frein de stationnement.
  • Après les 200 premières heures de fonctionnement
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile.
  • Vidangez l'huile du botier d'engrenages du tablier.
  • Vidangez le liquide hydraulique et remplacez le filtre.
  • À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Vrifiez le systme de scurit.
  • Vrifiez le niveau d'huile moteur.
  • Contrlez le niveau du liquide de refroidissement.
  • Contrlez le niveau de liquide hydraulique.
  • Contrlez les lames.
  • Nettoyez la zone autour du moteur et du systme d'chappement.
  • Enlevez les dpts d'herbe et autres dbris sur la machine et le tablier de coupe.
  • Toutes les 50 heures
  • Graissez les joints de cardan d’entranement et le joint coulissant cannel.
  • Vidangez le filtre carburant/sparateur d'eau.
  • Contrle de la pression des pneus
  • Contrlez le niveau d'huile du botier d'engrenages.
  • Nettoyez le circuit de refroidissement moteur (plus frquemment si l'environnement est sale ou poussireux).
  • Contrlez l'tat des courroies (usure/fissures).
  • Toutes les 100 heures
  • Contrlez la tension de la courroie d'alternateur.
  • Toutes les 200 heures
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre si vous n'utilisez pas l'huile moteur Toro Premium, et que vous utilisez une huile de classe API CJ-4 ou mieux, ou telle qu'indiqu la section Spcifications.
  • Toutes les 400 heures
  • Graissez les pivots des poulies de tension des tabliers.
  • Graissez les pivots des roues pivotantes.
  • Faites l'entretien du filtre air (plus frquemment si vous utilisez la machine dans une extrmement atmosphre poussireuse ou sale).
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre si vous utilisez l'huile moteur Toro Premium (API CK-4 ou mieux)plus frquemment en cas de salet ou poussire abondantes.
  • Remplacez la cartouche du filtre carburant pour le sparateur d'eau (plus frquemment si l'environnement est sale ou poussireux).
  • Contrlez les conduites et les raccords de carburant.
  • Vidangez l'huile du botier d'engrenages du tablier.
  • Rglez le frein de stationnement.
  • Vidangez le liquide et remplacez le filtre si vous utilisez le liquide hydraulique Mobil® 424.
  • Toutes les 500 heures
  • Rglez le roulement de pivot de roue pivotante.
  • Toutes les 800 heures
  • Vrifiez le jeu aux soupapes.
  • Vidangez le liquide et remplacez le filtre si vous utilisez le Liquide hydraulique/de transmission de haute qualit Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid.
  • Toutes les 2000 heures
  • Changez le liquide de refroidissement moteur.
  • Chaque mois
  • Contrlez la charge de la batterie.
  • Une fois par an
  • Graissez les moyeux des roues pivotantes.
  • Si vous utilisez la machine moins de 200heures, vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre.
  • Important: Reportez-vous au manuel du propritaire du moteur pour toutes procdures d'entretien supplmentaires.

    Prudence

    Si vous laissez la cl dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne proximit.

    Avant tout entretien, retirez la cl du commutateur d'allumage.

    Lubrification

    Graissage de la machine

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Graissez les pivots des poulies de tension des tabliers.
  • Lubrifiez plus frquemment si vous travaillez dans des conditions trs poussireuses ou sableuses.

    Type de graisse: graisse n2 au lithium ou au molybdne.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Nettoyez les graisseurs avec un chiffon.

      Note: Grattez la peinture qui pourrait se trouver sur l'avant des graisseurs.

    4. Raccordez une pompe graisse au graisseur.

    5. Injectez de la graisse dans les graisseurs jusqu' ce qu'elle commence sortir des roulements.

    6. Essuyez tout excs de graisse.

    Reportez-vous au tableau suivant pour l'emplacement des graisseurs et le programme de graissage.

    Tableau de graissage
    Emplacement des graisseursInjections initiales Nombre d'emplacements Priodicit d'entretien
    1. PDF d'entranement du tablier13Toutes les 50heures
    2. Pivots de poulie de tension de tablier11Toutes les 400heuresou tous les ans
    3. Roulements de roues pivotantes02Annuel
    1. Pivots de roues pivotantes02Toutes les 400heuresou tous les ans
    Graphic

    Graissage des joints de cardan d’entranement et du joint coulissant cannel

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Graissez les joints de cardan d’entranement et le joint coulissant cannel.
  • Note: Pour faciliter l'accs aux joints de cardan et au joint coulissant cannel, dposez le panneau de plancher et abaissez compltement le tablier de coupe.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Nettoyez les graisseurs avec un chiffon.

    4. Raccordez une pompe graisse au graisseur.

    5. Injectez de la graisse dans les graisseurs jusqu' ce qu'elle commence sortir des roulements.

    6. Essuyez tout excs de graisse.

      g250852

    Graissage des pivots des roues pivotantes

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Graissez les pivots des roues pivotantes.
    1. Retirez l'obturateur hexagonal et le capuchon.

    2. Vissez le graisseur dans le trou et injectez de la graisse jusqu’ ce qu'elle ressorte par le haut du roulement.

    3. Dposez le graisseur et reposez l'obturateur.

    4. Remettez le bouchon en place.

    Graissage des moyeux des roues pivotantes

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Une fois par an
  • Graissez les moyeux des roues pivotantes.
    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

      g006115
    3. Levez le tablier de coupe pour permettre l'accs.

    4. Dposez la roue pivotante de la fourche.

    5. Dposez les protge-joints du moyeu de roue.

    6. Dposez un des crous d'cartement de l'arbre de la roue pivotante.

      Note: Du frein-filet a t appliqu pour bloquer les crous d'cartement sur l'arbre de roue.

    7. Dposez l'arbre de la roue (en laissant l'autre crou d'cartement en place).

    8. Faites levier pour dposer les joints, et vrifiez l'tat et l'usure des roulements; remplacez-les au besoin.

    9. Garnissez les roulements de graisse universelle.

    10. Insrez 1 roulement, assorti d'un joint neuf, dans la roue.

      Note: Remplacez les joints.

    11. Si les deux crous d'cartement sont absents de l'arbre de roue, appliquez du frein-filet sur l'un d'entre eux et vissez-le sur l'arbre de roue, mplats tourns vers l'extrieur.

      Note: Ne vissez pas compltement l'crou d'cartement au bout de l'arbre de roue. Laissez environ 3mm (po) entre la surface extrieure de l'crou d'cartement et l'extrmit de l'arbre de roue dans l'crou.

    12. Insrez l'ensemble crou et arbre de roue dans la roue, du ct roulement et joint neuf.

    13. L'extrmit ouverte de la roue tant tourne vers le haut, garnissez de graisse universelle la zone l'intrieur de la roue autour de l'arbre.

    14. Insrez le second roulement, assorti d'un joint neuf, dans la roue.

    15. Appliquez du frein-filet sur le filetage du second crou d'cartement et vissez-le sur l'arbre de roue, les mplats tourns vers l'extrieur.

    16. Serrez l'crou un couple de 8 9Nm (75 80po-lb), desserrez-le puis resserrez-le un couple de 2 3Nm (20 25po-lb).

      Note: Attention ne pas faire dpasser l'arbre de roue de l'crou.

    17. Posez les protge-joints sur le moyeu, puis insrez la roue dans la fourche pivotante.

    18. Montez le boulon et serrez l'crou fond.

    Important: Pour viter les dommages au joint et au roulement, vrifiez souvent le rglage du roulement. Faites tourner la roue pivotante. Elle ne doit pas tourner librement (plus de 1 ou 2 tours) ni prsenter de jeu latral. Si la roue tourne librement, ajustez l'crou d'cartement jusqu' ce que vous sentiez une lgre rsistance. Appliquez une autre couche de frein-filet.

    Entretien du moteur

    Scurit du moteur

    • Coupez le moteur avant de contrler le niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter.

    • Gardez les mains, les pieds, le visage et toute autre partie du corps ainsi que les vtements l'cart du silencieux et autres surfaces brlantes.

    Entretien du filtre air

    Contrle du filtre air

    1. Vrifiez si le botier du filtre air prsente des dommages susceptibles d'occasionner des fuites d'air.

      Remplacez le botier du filtre s'il est endommag.

    2. Vrifiez que le systme d'admission ne prsente pas de fuites, de dommages ou de colliers de flexible desserrs.

    3. Faites l'entretien du filtre air quand l'indicateur de colmatage est rouge (Figure 40).

      Important: N'effectuez pas l'entretien du filtre air trop souvent.

      g004501
    4. Vrifiez que le couvercle est parfaitement ajust sur le botier du filtre air.

    Entretien du filtre air

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Faites l'entretien du filtre air (plus frquemment si vous utilisez la machine dans une extrmement atmosphre poussireuse ou sale).
  • Note: Remplacez-le joint en mousse du couvercle s'il est endommag.

    Important: N'utilisez pas d'air sous haute pression car il pourrait forcer des impurets travers le filtre et dans le canal d'admission.

    Important: Ne nettoyez pas le filtre usag afin de ne pas en endommager le matriau.

    Important: N'utilisez pas le filtre s'il est endommag.

    Important: N'appuyez pas sur la partie centrale flexible du filtre.

    g031807

    Contrle du niveau et vidange de l'huile moteur

    Huile moteur spcifie

    la livraison, le carter moteur contient de l'huile; vrifiez toutefois le niveau d'huile avant et aprs le premier dmarrage du moteur. Vrifiez le niveau d’huile la fin de chaque journe de travail ou chaque utilisation de la machine.

    Capacit du carter: 6,6L (7ptes amricaines) avec le filtre.

    Huile moteur prfre: huile moteur haute qualit Toro Premium Engine Oil

    Si vous utilisez une autre huile, choisissez une huile moteur de qualit basse teneur en cendres conforme ou suprieure aux spcifications suivantes:

    • Classe de service API CJ-4 ou mieux

    • Classe de service ACEA E6

    • Classe de service JASO DH-2

    Important: L'utilisation d'une huile moteur autre qu'une huile API CJ-4 ou mieux, ACEA E6, ou JASO DH-2 peut entraner le colmatage du filtre particules diesel ou endommager le moteur.

    Utilisez le grade de viscosit d'huile moteur suivant:

    • SAE10W-30 ou 5W-30 (toutes tempratures)

    • SAE15W-40 (au-dessus de -18C [0F])

    Note: L'huile moteur Toro Premium est en vente chez votre distributeur. Voir le catalogue de pices ou contactez un distributeur Toro agr pour les numros de rfrence.

    Contrle du niveau d'huile moteur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Vrifiez le niveau d'huile moteur.
    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez le tablier de coupe, placez la commande d'acclrateur en position BAS RGIME, coupez le moteur et enlevez la cl.

    2. Ouvrez le capot.

    3. Contrlez le niveau d'huile moteur, comme montr la Figure 42.

      g029301

    Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre huile

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 200 premières heures de fonctionnement
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile.
  • Toutes les 200 heures
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre si vous n'utilisez pas l'huile moteur Toro Premium, et que vous utilisez une huile de classe API CJ-4 ou mieux, ou telle qu'indiqu la section Spcifications.
  • Toutes les 400 heures
  • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre si vous utilisez l'huile moteur Toro Premium (API CK-4 ou mieux)plus frquemment en cas de salet ou poussire abondantes.
  • Une fois par an
  • Si vous utilisez la machine moins de 200heures, vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre.
  • Dans la mesure du possible, faites tourner le moteur juste avant la vidange pour rchauffer l'huile, afin de faciliter l'coulement et d'entraner plus d'impurets.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale.

    2. Serrez le frein de stationnement.

    3. Coupez le moteur et enlevez la cl.

    4. Ouvrez le capot.

    5. Vidangez l'huile moteur, comme montr la Figure 43.

      g031623
    6. Remplacez le filtre huile moteur comme montr la Figure 44.

      g027477
    7. Remplissez le carter moteur d'huile; voir Huile moteur spcifie.

    Entretien du système d'alimentation

    Attention

    Les composants du systme d'alimentation sont soumis une pression leve. L'utilisation de composants non conformes peut causer une panne du systme d'alimentation, une fuite de carburant et mme une explosion.

    Utilisez uniquement des conduites d'alimentation et des filtres carburant agrs.

    Vidange du filtre carburant/sparateur d'eau

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Vidangez le filtre carburant/sparateur d'eau.
    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Placez un bac de vidange sous le filtre carburant et dvissez le bouchon de vidange d'environ un tour (Figure 45).

      g231880
    4. Resserrez le bouchon de vidange lorsque l'eau est vidange et que le carburant commence s'couler du filtre.

      Important: L'eau ou d'autres contaminants prsents dans le carburant peuvent endommager la pompe carburant et/ou d'autres composants du moteur.

    Remplacement du sparateur d'eau

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Remplacez la cartouche du filtre carburant pour le sparateur d'eau (plus frquemment si l'environnement est sale ou poussireux).
  • g031412

    Contrle du jeu aux soupapes

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 800 heures
  • Vrifiez le jeu aux soupapes.
  • Vrifiez le jeu aux soupapes. Reportez-vous au manuel du propritaire du moteur.

    Contrle des conduites et raccords d'alimentation

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 400 heures
  • Contrlez les conduites et les raccords de carburant.
  • Vrifiez si les conduites d'alimentation sont dtriores, endommages, prsentent des traces d'usure par frottement ou des raccords desserrs.

    Entretien du système électrique

    Consignes de scurit relatives au systme lectrique

    • Dbranchez la batterie avant de rparer la machine. Dbranchez toujours la borne ngative de la batterie avant la borne positive. Rebranchez la borne positive avant la borne ngative.

    • Chargez la batterie dans un endroit dgag et bien ar, l'cart des flammes ou sources d'tincelles. Dbranchez le chargeur avant de brancher ou de dbrancher la batterie. Portez des vtements de protection et utilisez des outils isols.

    Entretien de la batterie

    Danger

    L'lectrolyte contient de l'acide sulfurique, dont l'ingestion est mortelle et qui cause de graves brlures.

    Ne buvez jamais l'lectrolyte et vitez tout contact avec les yeux, la peau ou les vtements. Portez des lunettes de protection et des gants en caoutchouc.

    Retrait de la batterie

    Attention

    Les bornes de la batterie ou les outils en mtal peuvent causer des courts-circuits au contact des pices mtalliques de la machine et produire des tincelles. Les tincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser.

    • Lors du retrait ou de la mise en place de la batterie, vitez que les bornes touchent les parties mtalliques de la machine.

    • vitez de crer des courts-circuits entre les bornes de la batterie et les parties mtalliques de la machine avec des outils en mtal.

    Attention

    S'ils sont mal achemins, les cbles de la batterie peuvent subir des dommages ou endommager la machine et produire des tincelles. Les tincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser.

    • Dbranchez toujours le cble ngatif (noir) de la batterie avant le cble positif (rouge).

    • Connectez toujours le cble positif (rouge) de la batterie avant le cble ngatif (noir).

    1. Dsengagez la commande des lames (PDF), amenez les leviers de commande de dplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Dverrouillez et soulevez le sige.

    4. Retirez la batterie, comme montr la Figure 47.

      g032750

    Mise en place de la batterie

    Note: Placez la batterie dans son support en tournant les bornes l'oppos du rservoir hydraulique.

    g032751

    Charge de la batterie

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Chaque mois
  • Contrlez la charge de la batterie.
  • Attention

    La batterie en charge produit des gaz susceptibles d'exploser.

    Ne fumez jamais proximit de la batterie et gardez-la loigne de toutes flammes ou sources d'tincelles.

    Important: Gardez toujours la batterie charge au maximum (densit1,265). Cela est particulirement important pour prvenir la dgradation de la batterie si la temprature tombe en dessous de 0C (32F).

    1. Vrifiez que les bouchons de remplissage sont bien en place sur la batterie. Chargez la batterie pendant 10 15minutes entre 25 et 30A, ou pendant 30minutes 10A.

    2. Quand la batterie est charge au maximum, dbranchez le chargeur de la prise, puis dbranchez les fils du chargeur des bornes de la batterie (Figure 49).

    3. Placez la batterie dans la machine et raccordez les cbles de la batterie; voir Mise en place de la batterie.

      Note: N'utilisez pas la machine si la batterie n'est pas branche, au risque d'endommager le circuit lectrique.

      g000960

    Entretien des fusibles

    Le systme lectrique est protg par des fusibles. Il ne ncessite donc aucun entretien. Toutefois, si un fusible grille, vrifiez l'tat de la pice ou du circuit et assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit.

    1. Dverrouillez et soulevez le capot pour accder au porte-fusibles.

    2. Pour remplacer un fusible, tirez dessus pour l'enlever.

    3. Remplacez le fusible (Figure 50).

      g235614

    Entretien du système d'entraînement

    Utilisation des valves de dblocage des roues motrices

    Utilisez les valves de dblocage des roues motrices pour dsengager la transmission hydrostatique et dplacer la machine manuellement sans mettre le moteur en marche.

    Tournez chaque vanne de drivation d'un tour dans le sens horaire pour dbloquer et dans le sens antihoraire pour rinitialiser le systme (Figure 51).

    Important: Ne serrez pas excessivement. Ne remorquez pas la machine.

    g004644

    Correction de la drive

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Rglez la commande d'acclrateur mi-course entre les positions BAS RGIME et haut rgime.

    4. Poussez les leviers de commande de dplacement en avant jusqu' la bute dans la fente en T.

    5. Vrifiez de quel ct la machine se dporte.

      • Si elle se dporte droite, desserrez les boulons et dplacez la plaque de bute gauche en arrire sur la fente en T gauche, jusqu' ce que la machine se dplace en ligne droite (Figure 52).

      • Si elle se dporte gauche, desserrez les boulons et dplacez la plaque de bute droite en arrire sur la fente en T droite, jusqu' ce que la machine se dplace en ligne droite (Figure 52).

    6. Serrez les boulons de la plaque (Figure 52).

      g254284
    7. Rglez l'alignement avant/arrire des leviers en les plaant tous deux la position POINT MORT, puis faites-les coulisser jusqu' ce qu'ils soient aligns, et serrez les boulons (Figure 53).

      g009195
    8. Si l'alignement doit tre corrig d'un ct, desserrez les 2 boulons de fixation du levier de commande de dplacement du ct concern (Figure 54).

      g254283
    9. Alignez le levier de commande de dplacement sur le levier oppos.

    10. Resserrez les 2 boulons de fixation du levier de commande de dplacement (Figure 54).

    Contrle de la pression des pneus

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Contrle de la pression des pneus
  • Pression de gonflage spcifie des pneus arrire: 1,24bar (18psi).

    Note: Les pneus des roues pivotantes sont du type semi-pneumatique et ne ncessitent pas de contrle de la pression.

    Danger

    Une pression insuffisante des pneus rduit la stabilit de la machine sur les pentes. Celle-ci risque alors de se retourner et de vous blesser, parfois mortellement.

    Veillez toujours utiliser une pression de gonflage suffisante.

    Contrlez la pression des pneus des pneus arrire. Ajoutez ou retirez de l'air jusqu' ce que les pneus soient gonfls la pression spcifie.

    Important: Tous les pneus doivent tre gonfls la pression correcte pour garantir de bons rsultats et de bonnes performances.Contrlez la pression de tous les pneus avant d'utiliser la machine.

    g001055

    Contrle des crous de roues

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 100 premières heures de fonctionnement
  • Contrlez les crous de roues.
  • Serrez les crous de roues un couple de 115 142Nm (85 105pi-lb).

    Rglage du roulement de pivot de roue pivotante

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 500 heures
  • Rglez le roulement de pivot de roue pivotante.
    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Retirez le capuchon antipoussire de la roue pivotante et serrez le contre-crou (Figure 56).

    4. Continuez de serrer le contre-crou jusqu' ce que les rondelles lastiques soient aplaties, puis desserrez-le d'un quart de tour pour obtenir la prcharge correcte des roulements (Figure 56).

      Important: Veillez placer les rondelles lastiques comme montr la Figure 56.

    5. Reposez le couvre-moyeu (Figure 56).

      g228558

    Entretien du botier d'engrenages

    Contrle du niveau d'huile du botier d'engrenages

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Contrlez le niveau d'huile du botier d'engrenages.
  • Utilisez du lubrifiant synthtique pour engrenages SAE75W-90.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et serrez le frein de stationnement.

    2. Abaissez le tablier de coupe la hauteur de coupe de 25 mm (1po).

    3. Avant de quitter la position d'utilisation, dsengagez la commande des lames, coupez le moteur, enlevez la cl et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    4. Soulevez le repose-pieds pour exposer le haut du tablier de coupe.

    5. Retirez le bouchon de remplissage-jauge au sommet du botier d'engrenages et vrifiez que le niveau de lubrifiant se situe entre les repres sur la jauge (Figure 57).

      g231764
    6. Si le niveau d'huile est trop bas, faites l'appoint jusqu' ce que le niveau se situe entre les repres sur la jauge

      Important: Ne remplissez pas excessivement le botier d'engrenages au risque de l'endommager.

    Vidange de l'huile du botier d'engrenages

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 200 premières heures de fonctionnement
  • Vidangez l'huile du botier d'engrenages du tablier.
  • Toutes les 400 heures
  • Vidangez l'huile du botier d'engrenages du tablier.
  • Si l'huile est contamine, demandez votre distributeur Toro de rincer le systme. L’huile contamine a un aspect laiteux ou noir compare de l'huile propre.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et serrez le frein de stationnement.

    2. Abaissez le tablier de coupe la hauteur de coupe de 25 mm (1po).

    3. Avant de quitter la position d'utilisation, dsengagez la commande des lames, coupez le moteur, enlevez la cl et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    4. Soulevez le repose-pieds pour exposer le haut du tablier de coupe.

    5. Retirez le bouchon de remplissage-jauge au sommet du botier d'engrenages et vrifiez que le niveau de lubrifiant se situe entre les repres sur la jauge (Figure 57).

    6. Videz l'huile par l'orifice de remplissage l'aide d'un dispositif d'aspiration ou dposez le botier d'engrenages du tablier et versez l'huile dans un bac de vidange.

    7. Reposez le botier d'engrenages (si vous l'avez dpos pour la vidange).

    8. Ajoutez environ 420ml (14oz liq.) jusqu' ce que le niveau se situe entre les repres sur la jauge

      Important: Ne remplissez pas excessivement le botier d'engrenages au risque de l'endommager.

    Entretien du système de refroidissement

    Consignes de scurit relatives au circuit de refroidissement

    • L'ingestion de liquide de refroidissement moteur peut tre toxique; rangez-le hors de la porte des enfants et des animaux domestiques.

    • Les projections de liquide de refroidissement brlant sous pression ou le contact avec le radiateur brlant et les pices qui l'entourent peuvent causer des brlures graves.

      • Laissez toujours refroidir le moteur pendant au moins 15minutes avant de retirer le bouchon de radiateur.

      • Servez-vous d'un chiffon pour ouvrir le bouchon du radiateur et desserrez-le lentement pour permettre la vapeur de s'chapper.

    Contrle du circuit de refroidissement

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez le niveau du liquide de refroidissement.
  • Liquide de refroidissement spcifi: solution 50/50 d'eau et d'antigel permanent l'thylne glycol

    Capacit du circuit de refroidissement: 7,6L (8ptes amricaines)

    1. Ouvrez le capot.

    2. Vrifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d'expansion (Figure 58).

      Note: Il doit se situer entre les repres qui figurent sur le ct du rservoir.

      g227787
    3. Si le niveau du liquide de refroidissement est trop bas, enlevez le bouchon du vase d'expansion et faites l'appoint de liquide spcifi (Figure 58).

      Important: Ne remplissez pas excessivement.

    4. Revissez le bouchon du vase d'expansion.

    5. Fermez le capot.

    Nettoyage du radiateur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Nettoyez le circuit de refroidissement moteur (plus frquemment si l'environnement est sale ou poussireux).
  • Nettoyez le radiateur pour viter de faire surchauffer le moteur.

    Note: Si le moteur ou le tablier de coupe s’arrte pour cause de surchauffe, vrifiez d’abord si des dbris ne sont pas accumuls sur le radiateur.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Basculez le capot en avant.

    4. Avec de l'air comprim, soufflez les dbris coincs entre les ailettes du radiateur complet, de haut en bas et de bas en haut.

    5. S'il reste des dbris, vous devrez peut-tre les liminer au jet d'eau basse pression.

      Si le radiateur est propre, passez l'opration 7.

    6. Couvrez le moteur avec du carton ou une bche en plastique. Pulvrisez de l'eau travers les ailettes. Soufflez de l'air basse pression dans les deux sens.

      Note: S'il reste des dbris, rptez l'opration jusqu' ce qu'ils soient compltement limins.

    7. Baissez le capot.

    8. Dmarrez le moteur pour vrifier le bon fonctionnement du ventilateur.

    Changement du liquide de refroidissement moteur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 2000 heures
  • Changez le liquide de refroidissement moteur.
    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Basculez le capot en avant.

    4. Vidangez le liquide de refroidissement quand le moteur est froid.

    5. Retirez le bouchon de radiateur, placez un bac sous le radiateur et enlevez le bouchon de vidange au fond du radiateur.

    6. Dbranchez le flexible de liquide de refroidissement du refroidisseur d'huile, et vidangez le liquide du bloc-moteur (Figure 59).

      g233651
    7. Remettez en place le bouchon de vidange et les flexibles.

    8. Remplissez le radiateur d'un mlange 50/50 d'eau et d'thylne glycol.

      Note: Nous prconisons d'utiliser le liquide de refroidissement Havoline® Xtended Life.

      Laissez suffisamment d'espace pour (approximativement 12,7mm [po]) en prvision de la dilatation du liquide. Versez un mlange 50/50 de liquide refroidissement dans le rservoir de trop-plein sur le ct gauche du moteur, jusqu' ce que le niveau atteigne le repre sur le rservoir.

    9. Faites tourner le moteur jusqu' ce que le thermostat s'ouvre et que le liquide de refroidissement circule dans le faisceau de radiateur.

      mesure que l'air est purg du bloc-moteur et que le niveau du liquide de refroidissement baisse, ajoutez du liquide dans le radiateur.

    10. Lorsque le radiateur est compltement plein et qu'il est impossible de rajouter du liquide de refroidissement, laissez le moteur en marche et remettez le bouchon de radiateur.

      Vrifiez que le bouchon est compltement en place en appuyant fermement dessus et en le tournant jusqu' la bute. Une fois le bouchon en place, coupez le moteur.

    Entretien des freins

    Rglage du frein de stationnement

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 100 premières heures de fonctionnement
  • Rglage du frein de stationnement.
  • Toutes les 400 heures
  • Rglez le frein de stationnement.
  • Vrifiez que le frein de stationnement est rgl correctement. Cette procdure doit tre suivie aprs les 100premires heures de fonctionnement ou chaque fois qu'un composant du frein est dpos ou remplac.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Soulevez l'arrire de la machine et soutenez-le avec des chandelles.

    4. Dposez les roues arrire de la machine.

    5. Enlevez les dbris ventuellement prsents autour du frein.

    6. Dbloquez les roues motrices; voir Utilisation des valves de dblocage des roues motrices.

    7. Mesurez la longueur de la biellette (Figure 60).

      Note: Si la biellette est fixe la position avant, elle doit mesurer 21,9cm (8,63po); si elle est fixe la position arrire, elle doit mesurer 23,2cm (9,15po).

      g228555
    8. Mesurez la longueur du ressort (Figure 60).

      Note: Elle doit tre de 8,3cm (3po).

    9. Lorsque le ressort est la bonne longueur, vrifiez si un espace est visible entre le tourillon et l'paulement.

    10. Desserrez le frein de stationnement et tournez le moyeu de roue la main dans les deux sens.

      Note: Le moyeu de roue doit bouger librement.

    11. Si un espace est ncessaire ou si le moyeu ne bouge pas librement, procdez comme suit:

      1. Desserrez le frein de stationnement.

      2. Dtachez et ajustez prcisment la tringlerie arrire.

        • Raccourcissez la tringlerie pour crer un espace.

        • Allongez la tringlerie pour permettre la tringlerie de bouger.

      3. Rattachez la tringlerie arrire.

    12. Serrez le frein de stationnement et vrifiez l'espace obtenu.

    13. Rptez les oprations 1012 jusqu' ce qu'un espace soit visible et que le moyeu de roue tourne librement. Procdez de mme de l'autre ct.

      Note: Le frein doit se desserrer compltement quand le levier est en position desserre.

    14. Tournez la poigne de dblocage des roues motrices en position de marche; voir Utilisation des valves de dblocage des roues motrices.

    15. Montez les roues arrire et serrez les crous de roue un couple de 115 142Nm (85 105pi-lb).

    16. Retirez les chandelles.

    Entretien des courroies

    Contrle des courroies

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Contrlez l'tat des courroies (usure/fissures).
  • Vrifiez que les courroies si elles grincent en tournant, si elles prsentent des bords effilochs, des traces de brlures ou des fissures, ou encore si les lames glissent pendant la tonte. Remplacez les courroies si elles prsentent ce genre de problme.

    Remplacement de la courroie du tablier de coupe

    La courroie du tablier de coupe peut montrer les signes d'usure suivants: grincement pendant la rotation, bords effilochs, traces de brlures et fissures, ou glissement des lames pendant la coupe. Remplacez la courroie quand elle prsente ce genre de problmes.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Abaissez le tablier de coupe la hauteur de coupe 76mm (3po).

    4. Retirez les couvercles de courroie (Figure 61).

      g027729
    5. Insrez un rochet dans le trou carr du bras de la poulie de tension pour dtendre le ressort de la poulie de tension (Figure 62 ou Figure 63).

    6. Enlevez la courroie des poulies du tablier de coupe.

    7. Installez la nouvelle courroie sur les poulies (Figure 62 ou Figure 63).

      g235768
      g235769
    8. Veillez engager les extrmits du ressort dans les rainures d'ancrage, puis insrez le rochet dans le trou carr et chaussez la courroie sur la poulie de tension (Figure 62 ou Figure 63).

    9. Posez les couvercles de courroie (Figure 64).

      g027730

    Contrle de la tension de la courroie d'alternateur

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 100 heures
  • Contrlez la tension de la courroie d'alternateur.
    1. Appliquez une force de 4,5kg (10lb) sur la courroie d'alternateur mi-chemin entre les poulies.

    2. Si vous n'obtenez pas une flche de 10mm (po), desserrez les boulons de fixation de l'alternateur (Figure 65).

      g008932
    3. Augmentez ou diminuez la tension de la courroie d'alternateur.

    4. Resserrez les boulons de montage.

    5. Contrlez de nouveau la flche de la courroie pour vrifier si la tension est correcte.

    Entretien des commandes

    Rglage de la position des leviers de commande

    Les leviers de commande ont 2 positions de rglage: haute et basse. Enlevez les boulons pour rgler les leviers la hauteur qui convient le mieux l'utilisateur.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Desserrez les boulons et les crous embase situs dans les leviers (Figure 66).

    4. Rglez l'alignement avant/arrire des leviers en les plaant tous deux la position POINT MORT, puis faites-les coulisser jusqu' ce qu'ils soient aligns, et serrez les boulons (Figure 67).

      g009040
      g009195
    5. Si les extrmits des leviers se rencontrent, rptez cette procdure.

    Rglage de la tringlerie de commande de dplacement

    Les tringleries de commande de la pompe sont situes de chaque ct du rservoir de carburant, sous le sige. Tournez la tringlerie de pompe l'aide d'une cl de pouce pour effectuer des rglages extrmement prcis et empcher ainsi la machine de bouger quand elle est au point mort. Les rglages doivent seulement tre effectus pour le positionnement du point mort.

    Attention

    Le moteur doit tre en marche et les roues motrices doivent tourner pour effectuer le rglage de la commande de dplacement. Les pices mobiles et les surfaces brlantes peuvent causer des blessures.

    N'approchez pas les doigts, les mains ou les vtements des pices rotatives et des surfaces chaudes.

    1. Avant de mettre le moteur en marche, appuyez sur la pdale de levage du tablier et enlevez la goupille de hauteur de coupe.

    2. Abaissez le tablier au sol.

    3. Soulevez l'arrire de la machine et soutenez-le avec des chandelles (ou un support quivalent).

      Note: Soulevez la machine juste assez pour permettre aux roues motrices de tourner librement.

    4. Dbranchez les connexions lectriques du contacteur de scurit du sige situ sous le coussin de l'assise du sige.

      Note: Le contacteur est intgr au sige.

    5. Branchez temporairement un fil volant aux bornes du connecteur du faisceau de cblage principal.

    6. Dmarrez le moteur, faites-le tourner plein rgime et desserrez le frein.

      Note: Il n'est pas ncessaire de vous assoir sur le sige car le fil volant est utilis.

    7. Laissez tourner le moteur 5 minutes au moins avec les leviers de commande en position de vitesse maximale en marche avant pour amener l'huile hydraulique la temprature de service.

      Note: Le levier de commande de dplacement doit tre au point mort quand vous effectuez les rglages ncessaires.

    8. Amenez les leviers de commande de dplacement en position POINT MORT

    9. Rglez la longueur des tiges de pompes en tournant les doubles crous dans le sens voulu jusqu' ce que les roues tournent lgrement en marche arrire (Figure 68).

      g228557
    10. Amenez les leviers de commande de dplacement en position de marche arrire et, tout en appuyant lgrement sur les leviers, laissez les ressorts d'indicateur de marche arrire ramener les leviers au point mort.

      Note: Les roues doivent s'arrter de tourner ou tourner lgrement en arrire.

    11. Coupez le moteur, dbranchez le fil volant du faisceau de cbles et branchez le connecteur au contacteur du sige.

    12. Retirez les chandelles.

    13. Levez le tablier et mettez la goupille de hauteur de coupe en place.

    14. Vrifiez que la machine ne se dplace pas au point mort quand le frein de stationnement est desserr.

    Rglage de l'amortisseur de commande de dplacement

    Vous pouvez ajuster le boulon suprieur de fixation de l'amortisseur pour modifier la rsistance du levier de commande de dplacement. Pour les options de montage, voir Figure 69.

    g008620

    Entretien du système hydraulique

    Consignes de scurit relatives au systme hydraulique

    • Consultez immdiatement un mdecin si du liquide est inject sous la peau. Toute injection de liquide hydraulique sous la peau doit tre limine dans les quelques heures qui suivent par une intervention chirurgicale ralise par un mdecin.

    • Vrifiez l'tat de tous les flexibles et conduits hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le systme hydraulique sous pression.

    • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'pingle ou des gicleurs d'o sort du liquide hydraulique sous haute pression.

    • Utilisez un morceau de papier ou de carton pour dtecter les fuites.

    • Dpressurisez avec prcaution le systme hydraulique avant toute intervention sur le systme.

    Entretien du systme hydraulique

    Liquide hydraulique spcifi

    Capacit du rservoir hydraulique:15,1L (16ptes amricaines)

    Liquide recommand: Liquide Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid (liquide hydraulique/de transmission de haute qualit pour tracteur) (en bidons de 19litres (5gallons) ou barils de 208litres (55gallons. Voir le catalogue de pices ou contactez un distributeur Toro pour les numros de rfrence).

    Autres liquides: s'il est impossible de se procurer l'huile Toro, du liquide hydraulique Mobil® 424 peut tre utilis la rigueur.

    Note: Toro dcline toute responsabilit en cas de dommage caus par l'utilisation de produits de remplacement inadquats.

    Note: De nombreux liquides hydrauliques sont presque incolores, ce qui rend difficile la dtection des fuites. Un additif colorant rouge pour systme hydraulique est disponible en bouteilles de 20ml (2/2oz liq.). Une bouteille suffit pour 15 22litres (4 6 gallons) de liquide hydraulique. Vous pouvez commander ces bouteilles chez les dpositaires Toro agrs (rf. 44-2500).

    Contrle du niveau de liquide hydraulique

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez le niveau de liquide hydraulique.
  • Contrlez le niveau de liquide hydraulique avant le tout premier dmarrage du moteur, puis tous les jours.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Amenez les leviers de commande de dplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT et dmarrez le moteur.

      Note: Faites tourner le moteur au ralenti pour purger l'air du systme.

      Important: N'engagez pas la PDF.

    3. Levez le tablier de coupe pour dployer les vrins de levage, coupez le moteur et enlevez la cl.

    4. Soulevez le sige pour accder au rservoir hydraulique.

    5. Remettez le bouchon du rservoir hydraulique (Figure 70).

      g227849
    6. Retirez la jauge et essuyez-la sur un chiffon propre (Figure 70).

    7. Remettez la jauge dans le goulot de remplissage, puis ressortez-la et contrlez le niveau de liquide (Figure 71).

      Note: Si le niveau n'atteint pas la zone crante de la jauge, ajoutez une quantit suffisante de liquide hydraulique de haute qualit pour faire monter le niveau jusqu' la zone crante.

      Important: Ne remplissez pas excessivement.

      g228816
    8. Remettez la jauge en place et vissez le bouchon la main dans le goulot de remplissage.

    9. Vrifiez que les flexibles et les raccords ne prsentent pas de fuite.

    Vidange du liquide hydraulique et remplacement du filtre

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 200 premières heures de fonctionnement
  • Vidangez le liquide hydraulique et remplacez le filtre.
  • Toutes les 400 heures
  • Vidangez le liquide et remplacez le filtre si vous utilisez le liquide hydraulique Mobil® 424.
  • Toutes les 800 heures
  • Vidangez le liquide et remplacez le filtre si vous utilisez le Liquide hydraulique/de transmission de haute qualit Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid.
    1. Dsengagez la PDF, amenez les leviers de commande de dplacement la position de VERROUILLAGE AU POINT MORT et serrez le frein de stationnement.

    2. Placez la commande d'acclrateur en position de BAS RGIME, coupez le moteur, enlevez la cl et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles avant de quitter le sige.

    3. Soulevez le sige.

    4. Placez un grand bac de vidange sous le rservoir hydraulique, le carter de transmission et les moteurs des roues gauche et droite (Figure 72).

      g231945
    5. Enlevez chaque bouchon de vidange et vidangez le liquide hydraulique (Figure 72).

    6. Nettoyez la surface autour du filtre huile hydraulique et retirez le filtre (Figure 72).

    7. Posez le filtre huile hydraulique neuf et vissez-le dans le sens horaire jusqu' ce que le joint en caoutchouc rejoigne l'adaptateur, puis vissez-le encore de 2/3 3/4 de tour.

    8. Remettez les 4 bouchons de vidange en place.

      Note: Les bouchons de vidange des moteurs de roue sont magntiques; essuyez-les soigneusement avant de les remettre en place.

    9. Enlevez le bouchon de l'orifice de remplissage au sommet de chaque moteur de roue (Figure 73).

      1. Remplissez chaque moteur de roue d'environ 1,4L (1,5pte amricaine) de liquide de transmission Toro Ruby Transmission Fluid.

      2. Remettez les bouchons de remplissage en place.

      g235097
    10. Retirez le bouchon et sortez la jauge du rservoir de liquide hydraulique.

    11. Ajoutez 7,6L (8ptes amricaines) de liquide dans le rservoir.

    12. Soulevez l'arrire de la machine juste assez pour permettre aux roues motrices de tourner librement et placez des chandelles (ou des supports quivalents) sous la machine.

    13. Mettez le moteur en marche et recherchez les fuites d'huile ventuelles.

      Laissez tourner le moteur pendant environ 5minutes, puis arrtez-le.

    14. Aprs 2minutes, contrlez le niveau de liquide hydraulique; voir Contrle du niveau de liquide hydraulique.

    Entretien du tablier de coupe

    Mise niveau du tablier de coupe

    Prparation de la machine

    Note: Vrifiez que le tablier de coupe est de niveau avant de rgler la hauteur de coupe.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Vrifiez la pression des pneus des roues motrices,

      Corrigez-la 1,24bar (18psi) au besoin.

    4. Rglez le tablier de coupe la hauteur de 7,6cm (3po).

    Mise niveau du tablier de coupe

    1. Placez la machine sur une surface plane.

    2. Coupez le moteur, attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles, enlevez la cl de contact et serrez le frein de stationnement.

    3. Contrlez la pression des pneus des roues motrices.

    4. Utilisez la commande de levage pour sortir le tablier de la position de transport (ou 140mm [5,5po]).

      g227689
    5. Insrez la goupille de rglage de la hauteur de coupe la position 7,6cm (3po).

    6. Relchez le verrou de transport et laissez le tablier descendre la hauteur de coupe slectionne.

    7. Relevez le dflecteur d'jection (tondeuses jection latrale seulement).

    8. Mesurez la distance entre la surface plane et la pointe avant de la lame centrale (Figure 75).

      Note: La distance obtenue doit tre de 7,6cm (3po).

      Gnralement, la pointe arrire des lames latrales doit tre rgle comme suit:

      • Tondeuses jection latrale: 6,4mm (po) plus haut que la pointe avant.

      • Tondeuses jection arrire: au mme niveau que la pointe avant.

      g009997
    9. Ajustez prcisment le serrage de l'crou de rglage sur l'ensemble de levage du tablier avant (Figure 76).

      Note: Tournez l'crou de rglage dans le sens horaire pour augmenter la hauteur et dans le sens antihoraire pour la diminuer.

      Note: Si les biellettes de tablier avant ne disposent pas d'un rglage suffisant pour obtenir une hauteur de coupe prcise, le rglage monopoint peut tre utilis pour obtenir un rglage supplmentaire.

      g231991
    10. Mesurez la hauteur de la pointe arrire de la lame. Ajustez prcisment les dispositifs de rglage arrire au besoin; vous pouvez utiliser le rglage monopoint pour obtenir un rglage supplmentaire.

      • Tondeuses jection latrale: la pointe arrire des lames latrales doit mesurer 8,3cm (3po).

      • Tondeuses jection arrire: la pointe arrire des lames latrales doit mesurer 7,6 cm (3po).

    11. Mesurez jusqu' ce que les 4 cts soient la bonne hauteur. Serrez tous les crous des bras de levage du tablier de coupe.

    12. Abaissez le dflecteur d'jection (tondeuses jection latrale seulement).

    13. Si les 4 dispositifs de rglage du tablier ne disposent pas d'un rglage suffisant pour produire une hauteur de coupe prcise, vous pouvez rgler le systme monopoint (Figure 77).

      g232012
    14. Pour rgler le systme monopoint, commencez par desserrer les boulons de fixation des plaques de hauteur de coupe avant et arrire (Figure 77).

      Note: Tondeuses jection arrire seulement: le tablier est fix dans les trous avant l'usine (Figure 78). Au besoin, utilisez les trous arrire pour effectuer d'autres rglages de mise niveau du tablier de coupe.

      g025558
    15. Si le tablier est trop bas, serrez le boulon de rglage monopoint dans le sens horaire. Si le tablier est trop haut, desserrez le boulon de rglage monopoint dans le sens antihoraire (Figure 79).

      Note: Desserrez ou serrez le boulon de rglage monopoint pour pouvoir juste dplacer les boulons de montage de la plaque de hauteur de coupe au moins du tiers de leur course dans les fentes. Cela permet de rattraper un peu du rglage vers le haut et le bas pour les 4 timoneries de tabliers.

      g009042
    16. Serrez les 2 boulons au bas de la plaque de hauteur de coupe (Figure 77).

      Note: Gnralement, la pointe arrire de la lame doit tre rgle 6,4mm (po) plus haut que la pointe avant.

    17. Serrez les 2 boulons un couple de 91 113Nm (67 83pi-lb).

    18. Mesurez jusqu' ce que les 4 cts soient la bonne hauteur. Serrez tous les crous des bras de levage du tablier de coupe.

    Entretien des lames

    Pour un bon rsultat, les lames doivent toujours tre bien aiguises. Il est utile de prvoir des lames de rechange pour le remplacement et le rafftage.

    Consignes de scurit relative aux lames

    Une lame use ou endommage peut se briser et projeter le morceau cass dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles. N'essayez jamais de rparer une lame endommage car vous risquez de contrevenir aux normes de scurit du produit.

    • Vrifiez l'tat et l'usure des lames priodiquement.

    • Examinez toujours les lames avec prudence. Manipulez toujours les lames avec des gants ou en les enveloppant dans un chiffon, et toujours avec prudence. Remplacez ou aiguisez les lames seulement; n'essayez jamais de les redresser ou de les souder.

    • Attention, sur les machines plusieurs lames, la rotation d'une lame peut entraner le dplacement des autres lames.

    Avant le contrle ou l'entretien des lames

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la commande des lames et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    Contrle des lames

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrlez les lames.
    1. Examinez le tranchant des lames (Figure 80).

    2. Si les lames sont mousses ou prsentent des indentations, dposez-les et aiguisez-les; voir Afftage des lames.

    3. Inspectez les lames, et plus particulirement l'ailette.

    4. Remplacez immdiatement toute lame fendue, use ou qui prsente une entaille (Figure 80).

      g006530

    Dtection des lames fausses

    1. Dsengagez la commande des lames (PDF), amenez les leviers de commande de dplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Tournez les lames dans le sens longitudinal (Figure 81).

    4. Mesurez la distance entre la surface plane et le tranchant (position A) des lames (Figure 81).

      g024179
    5. Tournez les lames pour faire passer les pointes qui sont l'arrire l'avant.

    6. Mesurez la distance entre la surface plane et le tranchant des lames, au mme endroit qu' l'opration 4.

      Note: Les mesures obtenues aux oprations 4 et 5 ne doivent pas diffrer de plus de 3mm (po).

      Note: Si la diffrence est suprieure 3mm (po), la lame est fausse et doit tre remplace.

      Danger

      Une lame fausse ou endommage peut se briser et projeter le morceau cass dans votre direction ou celle de personnes proximit, et causer des blessures graves ou mortelles.

      • Remplacez toujours une lame fausse ou endommage par une neuve.

      • Ne crez jamais d'indentations dans les bords ou la surface des lames, par exemple en les limant.

    Dpose des lames

    Remplacez toute lame qui a heurt un objet, qui est dsquilibre ou fausse. Pour garantir un rendement optimal et la scurit continue de la machine, utilisez toujours des lames Toro d'origine. Les lames d'autres constructeurs peuvent entraner la non-conformit aux normes de scurit.

    1. Tenez la lame par son extrmit avec un chiffon ou un gant pais.

    2. Enlevez des axes des lames gauche et centrale, le boulon de lame, la rondelle bombe et la lame (Figure 82).

    3. Enlevez de l'axe, le boulon de la lame droite (filet gauche), la rondelle bombe et la lame (Figure 83).

      Note: Notez le type de lame et sa position de montage. Voir la Figure 83 pour la position correcte.

      g004536
      g024248

    Afftage des lames

    1. Au moyen d'une lime, aiguisez les tranchants chaque bout de la lame (Figure 84).

      Note: Veillez conserver l'angle de coupe d'origine.

      Note: Limez la mme quantit de mtal sur chacun des deux tranchants pour ne pas dsquilibrer la lame.

      g000276
    2. Vrifiez l'quilibre de la lame en la plaant sur un quilibreur (Figure 85).

      Note: Si la lame reste horizontale, elle est quilibre et peut tre utilise.

      Note: Si la lame est dsquilibre, limez un peu l'extrmit de l'ailette seulement (Figure 84).

      g000277
    3. Rptez cette procdure jusqu' ce que la lame soit quilibre.

    Pose des lames

    Important: La lame droite de ce tablier de coupe est contrarotative et utilise un boulon filetage gauche. Reportez-vous la Figure 87 pour positionner correctement les lames du tablier de coupe.

    1. Reposez sur les axes, les lames gauche et centrale, les rondelles bombes et les boulons de lame (Figure 86 et Figure 87).

      Note: Pour que la tonte soit correcte, l'ailette de la lame doit tre dirige vers le haut et l'intrieur du tablier de coupe.

      Note: Orientez le cne de la rondelle bombe vers la tte du boulon (Figure 86).

    2. Posez sur l'axe, la lame droite, la rondelle bombe et le boulon (filet gauche) (Figure 86 et Figure 87).

      g004536
    3. Serrez les boulons des lames un couple de 115 150Nm (85 110pi-lb; voir Figure 87.

      g024248

    Remplacement du dflecteur d'herbe

    Tondeuses jection latrale seulement

    Attention

    Si l'ouverture d'jection n'est pas ferme, la machine peut projeter des objets dans votre direction ou celles d'autres personnes et causer des blessures graves. Un contact avec la lame est galement possible.

    N'utilisez jamais la machine sans l'quiper d'une plaque d'obturation, d'un dflecteur de dchiquetage, d'un dflecteur d'herbe ou d'un bac de ramassage.

    1. Retirez le contre-crou, le boulon, le ressort et l'entretoise qui fixent le dflecteur aux supports de pivot (Figure 88).

      g015594
    2. Enlevez le dflecteur s'il est endommag ou us.

    3. Placez une entretoise et un ressort sur le dflecteur d'herbe. Placez une extrmit en J du ressort derrire le bord du tablier.

      Note: Prenez soin de placer une extrmit en J du ressort derrire le bord du tablier avant de mettre le boulon en place, comme montr la Figure 88.

    4. Remettez le boulon et l'crou.

    5. Accrochez une extrmit en J du ressort au dflecteur d'herbe (Figure 88).

      Important: Le dflecteur d'herbe doit pouvoir pivoter. Ouvrez compltement le dflecteur d'herbe et vrifiez qu'il peut s'abaisser compltement.

    Nettoyage

    Nettoyage de la zone autour du moteur et du systme d'chappement

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Nettoyez la zone autour du moteur et du systme d'chappement.
  • Important: Ne nettoyez pas le moteur l'eau. Utilisez de l'air comprim basse pression. Reportez-vous au manuel du propritaire du moteur.

    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Nettoyez la zone autour du volant moteur, de la culasse, des injecteurs et de la pompe d'injection.

    4. liminez tous les dbris prsents sur le systme d'chappement.

    5. Essuyez les dpts excessifs de graisse ou d'huile sur le moteur et le systme d'chappement.

    Nettoyage de la machine et du tablier de coupe

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Enlevez les dpts d'herbe et autres dbris sur la machine et le tablier de coupe.
    1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, dsengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.

    2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la cl de contact et attendez l'arrt complet de toutes les pices mobiles.

    3. Nettoyez les dpts d'huile, de dbris ou d'herbe sur la machine et le tablier de coupe, en particulier sous les couvercles de courroie du tablier de coupe, autour du rservoir de carburant, et autour du moteur et du systme d'chappement.

    4. Levez le tablier de coupe en position de TRANSPORT.

    5. Nettoyez l'herbe accumule sous le tablier de coupe et dans le dflecteur d'jection.

    limination des dchets

    L'huile moteur, les batteries, le liquide hydraulique et le liquide de refroidissement sont polluants pour l'environnement. Dbarrassez-vous en conformment la rglementation nationale et locale en matire d'environnement.

    Remisage

    Consignes de scurit relatives au remisage

    • Faites refroidir le moteur avant de remiser la machine.

    • Ne rangez pas la machine ou le carburant prs d'une flamme et ne vidangez pas le carburant l'intrieur d'un local.

    Nettoyage et remisage de la machine

    1. Dsengagez ensuite la PDF, serrez le frein de stationnement, tournez la cl de contact la position ARRT et enlevez la cl.

    2. Dbarrassez l'extrieur de toute la machine, et surtout le moteur et le systme hydraulique, des dchets d'herbe coupe, des salets et de la crasse. liminez les salets et les dbris d'herbe sche pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter du ventilateur.

      Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un dtergent doux. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. N'utilisez pas trop d'eau, surtout prs du panneau de commande, du moteur, des pompes hydrauliques et des moteurs lectriques.

    3. Contrlez le frein; voir Entretien des freins.

    4. Faites l'entretien du filtre air; voir Entretien du filtre air.

    5. Graissez la machine; voir Lubrification.

    6. Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre huile; voir Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre huile.

    7. Contrlez la pression des pneus; voir Contrle de la pression des pneus.

    8. Vidangez le liquide hydraulique et remplacez le filtre; voir Vidange du liquide hydraulique et remplacement du filtre.

    9. Chargez la batterie; voir Charge de la batterie.

    10. Grattez l'herbe et les salets ventuellement accumules sur le dessous de la tondeuse, puis lavez cette dernire au tuyau d'arrosage.

      Note: Conduisez la machine plein rgime en engageant la commande des lames (PDF) pendant 2 5minutes aprs l'avoir lave.

    11. Vrifiez l'tat des lames; voir Entretien des lames.

      Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, prparez-la comme suit:

      1. Faites tourner le moteur pendant 5minutes pour faire circuler le carburant trait dans tout le circuit d'alimentation.

      2. Coupez le moteur, laissez-le refroidir et vidangez le rservoir de carburant.

        Note: Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu' ce qu'il s'arrte.

      3. Dbarrassez-vous du carburant correctement. Le recyclage doit tre conforme la rglementation locale en matire d'environnement.

        Important: Ne conservez pas le carburant additionn de stabilisateur/conditionneur plus longtemps que recommand par le fabricant du stabilisateur de carburant.

    12. Contrlez et resserrez tous les boulons, crous et vis. Rparez ou remplacez toute pice endommage.

    13. Peignez toutes les surfaces mtalliques rafles ou mises nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les dpositaires-rparateurs agrs.

    14. Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. Retirez la cl du commutateur d'allumage et rangez-la en lieu sr, hors de la porte des enfants ou des personnes non autorises. Couvrez la machine pour la protger et la garder propre.

    Dépistage des défauts

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Le dmarreur ne fonctionne pas.
    1. La commande des lames (PDF) est engage.
    2. Frein de stationnement desserr.
    3. Les leviers de commande ne sont pas en position de verrouillage au point mort.
    4. Il n'y a personne sur le sige.
    5. La batterie est plat.
    6. Les connexions lectriques sont corrodes ou desserres.
    7. Le fusible a grill.
    8. Le relais ou le contacteur est endommag.
    1. Dsengagez la commande des lames (PDF).
    2. Serrez le frein de stationnement.
    3. Verrouillez les leviers de commande au point mort.
    4. Prenez place sur le sige.
    5. Rechargez la batterie.
    6. Vrifiez le bon contact des connexions lectriques.
    7. Remplacez le fusible.
    8. Contactez un dpositaire-rparateur agr.
    Le moteur ne dmarre pas, dmarre difficilement ou cale.
    1. Le rservoir de carburant est vide.
    2. Bas niveau d'huile dans le carter moteur.
    3. La commande d'acclrateur n'est pas la bonne position.
    4. Le filtre carburant est encrass.
    5. Impurets, eau ou carburant altr dans le systme d'alimentation.
    6. Le filtre air est encrass.
    7. Le contacteur de sige ne fonctionne pas correctement.
    8. Les connexions lectriques sont corrodes, desserres ou dfectueuses.
    9. Le relais ou le contacteur est endommag.
    1. Faites le plein de carburant.
    2. Faites l'appoint d'huile.
    3. Placez la commande d'acclrateur mi-course entre les positions bas rgime et haut rgime.
    4. Remplacez le filtre carburant.
    5. Contactez un dpositaire-rparateur agr.
    6. Nettoyez ou remplacez l'lment du filtre air.
    7. Vrifiez le tmoin du contacteur de sige. Remplacez le sige au besoin.
    8. Vrifiez le bon contact des connexions lectriques. Nettoyez soigneusement les bornes des connecteurs avec un produit de nettoyage pour contacts lectriques, appliquez de la graisse dilectrique et rebranchez les connecteurs.
    9. Contactez un dpositaire-rparateur agr.
    Le moteur perd de la puissance.
    1. Charge excessive du moteur.
    2. Le filtre air est encrass.
    3. Bas niveau d'huile dans le carter moteur.
    4. Obturation des ailettes de refroidissement et des passages d'air au-dessus du moteur.
    5. Obstruction de l'vent du bouchon du rservoir de carburant.
    6. Le filtre carburant est encrass.
    7. Impurets, eau ou carburant altr dans le systme d'alimentation.
    1. Rduisez votre vitesse.
    2. Nettoyez l'lment du filtre air.
    3. Faites l'appoint d'huile.
    4. Dgagez les ailettes de refroidissement et les passages d'air.
    5. Nettoyez ou remplacez le bouchon du rservoir.
    6. Remplacez le filtre carburant.
    7. Contactez un dpositaire-rparateur agr.
    Le moteur surchauffe.
    1. Charge excessive du moteur.
    2. Bas niveau d'huile dans le carter moteur.
    3. Obturation des ailettes de refroidissement et des passages d'air au-dessus du moteur.
    1. Rduisez votre vitesse.
    2. Faites l'appoint d'huile.
    3. Dgagez les ailettes de refroidissement et les passages d'air.
    La machine ne se dplace pas.
    1. Les vannes de drivation ne sont pas bien serres.
    2. La courroie de pompe est use, dtendue ou casse.
    3. La courroie de pompe est sortie d'une poulie.
    4. Le ressort de tension est cass ou manquant.
    5. Niveau insuffisant ou surchauffe du liquide hydraulique.
    1. Serrez les vannes de drivation.
    2. Remplacez la courroie.
    3. Remplacez la courroie.
    4. Remplacez le ressort.
    5. Faites l'appoint ou laissez refroidir le liquide hydraulique.
    Vibrations anormales.
    1. Lame(s) fausse(s) ou dsquilibre(s).
    2. Le boulon de fixation de la lame est desserr.
    3. Les boulons de montage du moteur sont desserrs.
    4. Poulies de moteur, de tension ou de lames desserres.
    5. La poulie du moteur est endommage.
    6. Axe de lame fauss.
    7. Le support moteur est desserr ou us.
    1. Remplacez la ou les lames.
    2. Resserrez le boulon de fixation de la lame.
    3. Serrez les boulons de montage du moteur.
    4. Resserrez la poulie voulue.
    5. Contactez un dpositaire-rparateur agr.
    6. Contactez un dpositaire-rparateur agr.
    7. Contactez un dpositaire-rparateur agr.
    La hauteur de la tonte est irrgulire.
    1. La ou les lames sont mousses.
    2. Lame(s) fausse(s).
    3. Le tablier de coupe n'est pas de niveau.
    4. Le dessous de la tondeuse est encrass.
    5. Pression des pneus incorrecte.
    6. Axe de lame fauss.
    1. Aiguisez la ou les lames.
    2. Remplacez la ou les lames.
    3. Mettez le tablier de coupe de niveau, transversalement et longitudinalement.
    4. Nettoyez le dessous de la tondeuse.
    5. Corrigez la pression des pneus.
    6. Contactez un dpositaire-rparateur agr.
    Les lames ne tournent pas.
    1. Courroie du tablier de coupe use, lche ou casse.
    2. La courroie du tablier de coupe est dchausse.
    3. La courroie d'entranement de pompe est use, dtendue ou casse.
    4. Le ressort de tension est cass ou manquant.
    1. Remplacez la courroie du tablier de coupe.
    2. Replacez la courroie sur la poulie du tablier de coupe et vrifiez la position et le fonctionnement de la poulie de tension, du bras de tension et du ressort.
    3. Vrifiez la tension de la courroie ou remplacez la courroie.
    4. Remplacez le ressort.

    Schémas

    Schma lectrique – Tondeuse cran d’affichage Horizon

    g229105

    Schma lectrique – Moteur Yanmar3TNV80FT

    g229107

    Schma lectrique – Moteur Yanmar3TNV88C

    g229106