Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Esta máquina destina-se a ser utilizada por operadores comerciais contratados e proprietários residenciais para manutenção de relvado em declives, ondulações acentuadas, áreas perto de água ou obstáculos. Se a máquina for utilizada com qualquer outro propósito, poderá pôr em perigo o utilizador ou outras pessoas.
Leia estas informações cuidadosamente para saber como utilizar e efetuar a manutenção do produto de forma adequada, bem como evitar ferimentos e danos no produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.
Visite www.Toro.com para mais informações, incluindo sugestões de segurança, materiais de formação, informações sobre acessórios, obter ajuda a localizar um representante ou para registar o seu produto.
Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um representante autorizado ou o serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto. Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto. Escreva os números no espaço disponível.
Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que identifica perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.
Neste manual são utilizados 2 termos para identificar informações importantes. Importante identifica informações especiais de ordem mecânica e Nota sublinha informações gerais que requerem especial atenção.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto.
Utilizar ou operar o motor em qualquer terreno com floresta, arbustos ou relva é uma violação da secção 4442 ou 4443 do código de recursos públicos da Califórnia exceto se o motor estiver equipado com uma proteção contra chamas, como definido na secção 4442, mantido em boas condições ou o motor for construído equipado e mantido para a prevenção de fogo.
Para modelos cuja potência do motor está especificada, a potência bruta em cavalos desse motor foi classificada em laboratório pelo fabricante do motor em conformidade com SAE J1349. Com a configuração para obedecer aos requisitos de segurança, emissões e funcionamento, a potência real em cavalos do motor em máquinas desta classe é substancialmente inferior.
CALIFÓRNIA
Proposição 65 Aviso
É do conhecimento do Estado da Califórnia que os gases de escape deste motor contêm químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos.
É do conhecimento do Estado da Califórnia que a utilização deste produto pode causar exposição a químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos.
A secção de segurança seguinte é adaptada da ANSI B71.4–2017 e EN 14910:2007+A1:2009.
Este produto pode provocar ferimentos nas mãos e pés e a projeção de objetos. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves.
Leia e compreenda o conteúdo deste Manual de utilizador antes de ligar o motor.
Não coloque as mãos ou os pés perto de componentes em movimento da máquina.
Não opere a máquina sem que todos os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar corretamente na máquina.
Mantenha as pessoas e as crianças pequenas afastadas da área de operação. Não permita que crianças utilizem a máquina. Permita apenas pessoas responsáveis, formadas, familiarizadas com as instruções e fisicamente capazes de utilizar a máquina.
Pare a máquina, desligue o motor e espere até que todas as peças em movimento parem antes de efetuar manutenção, abastecer ou desobstruir a máquina.
O uso e manutenção impróprios deste equipamento pode resultar em ferimentos. Para reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança , que indica: Cuidado, Aviso ou Perigo – instruções de segurança pessoal. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.
Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e encontram-se perto de áreas de potencial perigo. Substitua qualquer autocolante danificado ou em falta. |
Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Faça deslizar a pega inferior para a estrutura (Figura 3).
Fixe cada lado com um pino de fixação e um perno de gancho (Figura 3).
Fixe a parada de pé ao lado direito da pega inferior utilizando uma porca M6 e um parafuso M6 e 2 anilhas (Figura 3).
Una a parada de pé à estrutura com um pino de fixação e um perno de gancho (Figura 3).
Ligue a pega superior à pega inferior fixando cada lado com um parafuso em U, uma anilha M6 e um volante (Figura 4).
Important: A sua máquina não é entregue com óleo dentro do motor. Antes de ligar o motor, encha o motor com óleo.
Capacidade do óleo do motor | 0,59 l |
Viscosidade do óleo | Óleo mineral multigrau SAE 10W-30 |
Classificação de serviço API | SJ ou superior |
Leve a máquina para uma superfície nivelada.
Retire a vareta rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxando-a para fora (Figura 5).
Cuidadosamente, deite cerca de ¾ da capacidade do motor de óleo para o tubo de enchimento de óleo (Figura 6).
Aguarde 3 minutos até o óleo assentar no motor.
Limpe a vareta com um pano limpo.
Insira a vareta no tubo de enchimento, mas não a enrosque e, em seguida, retire a vareta.
Leia o nível de óleo na vareta (Figura 5).
Se o nível de óleo na vareta estiver demasiado baixo, deite cuidadosamente uma pequena quantidade de óleo para o tubo de enchimento de óleo, aguarde 3 minutos e volte a repetir os passos 5 a 7 até o nível de óleo na vareta estar no nível correto.
Se o nível de óleo na vareta estiver demasiado alto, drene o óleo em excesso até que o nível de óleo na vareta se encontre no nível correto; consulte Substituição do óleo do motor.
Important: Se o nível de óleo no motor estiver demasiado baixo ou demasiado alto e ligar o motor, pode danificar o motor.
Coloque a vareta e aperte-a firmemente à mão.
Important: Mude o óleo do motor passadas as primeiras 5 horas de funcionamento; mude anualmente a partir daí. Consulte Substituição do óleo do motor.
Modelo | Largura de corte | Largura do produto |
02615 | 40 cm | 50 cm |
Está disponível uma seleção de engates e acessórios aprovados pela Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o seu representante de assistência autorizado ou distribuidor Toro autorizado ou vá a www.Toro.com para obter uma lista de todos os engates e acessórios aprovados.
Para assegurar o desempenho ideal e certificação de segurança continuada da máquina, utilize sempre peças de substituição e acessórios genuínos Toro. As peças de substituição e acessórios fabricados por outros fabricantes podem ser perigosos e essa utilização anula a garantia.
Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Desligue sempre a máquina, aguarde que todas as partes móveis parem e deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.
Familiarize-se com o funcionamento seguro do equipamento, com os comandos do utilizador e com os sinais de segurança.
Certifique-se de que todos os resguardos e dispositivos de segurança estão colocados e a funcionar corretamente.
Inspecione sempre a máquina para assegurar que o parafuso da unidade de corte, linha e disco não estão gastos ou danificados.
Inspecione a área em que vai utilizar a máquina e remova todos os objetos que podem interferir no funcionamento da máquina ou que a máquina possa projetar.
Quando está a ajustar a altura de corte pode tocar no disco em movimento, provocando ferimentos graves.
O combustível é extremamente inflamável e explosivo. Um incêndio ou explosão provocada por combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais.
Para evitar que uma descarga de eletricidade estática provoque a ignição do combustível, coloque o contentor e/ou a máquina diretamente no chão antes de encher, não dentro de um veículo ou sobre um objeto.
Encha o depósito de combustível no exterior, num espaço aberto, quando o motor estiver frio. Remova todo o combustível que se tenha derramado.
Não manuseie combustível quando estiver a fumar ou junto de uma chama aberta ou faíscas.
Não retire o tampão do combustível nem adicione combustível enquanto o motor estiver a trabalhar ou quente.
Se derramar combustível, não tente ligar o motor. Evite criar uma fonte de ignição até que os vapores do combustível se tenham dissipado.
Guarde o combustível num recipiente aprovado e mantenha-o fora do alcance das crianças.
O combustível pode ser prejudicial ou mesmo fatal quando ingerido. A exposição prolongada a vapores pode provocar lesões graves ou doenças.
Evite inalar vapores durante muito tempo.
Mantenha as mãos e rosto afastados do bico e abertura do depósito de combustível.
Mantenha o combustível afastado dos olhos e da pele.
Para melhores resultados, utilize apenas gasolina limpa, fresca e sem chumbo com uma classificação de octanas de 87 ou superior (método de classificação (R+M)/2).
O combustível oxigenado com até 10% de etanol ou 15% de MTBE por volume é aceitável.
Não utilizar gasolina com misturas de etanol (como E15 ou E85) com mais de 10% de etanol por volume. Daí podem resultar problemas de desempenho e/ou danos no motor que poderão não ser abrangidos pela garantia.
Não utilize gasolina que contenha metanol.
Não guardar combustível nem no depósito do combustível nem em recipientes de combustível durante o inverno, a não ser que seja adicionado ao combustível um estabilizador de combustível.
Não adicione petróleo à gasolina.
Encha o tanque de combustível com gasolina normal sem chumbo de uma marca conhecida (Figura 9).
Important: Para reduzir os problemas de arranque, adicione estabilizador/condicionador de combustível ao combustível novo conforme indicado pelo fabricante do estabilizador de combustível.
Consulte o manual do motor para obter informações adicionais.
Leve a máquina para uma superfície nivelada.
Retire a vareta rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxando-a para fora (Figura 10).
Limpe a vareta com um pano limpo.
Insira a vareta no tubo de enchimento, mas não a enrosque e, em seguida, retire a vareta.
Leia o nível de óleo na vareta (Figura 10).
Se o nível de óleo na vareta estiver demasiado baixo (Figura 10), deite cuidadosamente uma pequena quantidade de óleo mineral multigrau SAE 10W-30 com uma classificação série API ou SJ ou superior para o tubo de enchimento de óleo, aguarde 3 minutos e volte a repetir os passos 3 a 5 até o nível de óleo na vareta estar no nível correto.
Se o nível de óleo na vareta estiver demasiado alto (Figura 10), drene o óleo em excesso até que o nível de óleo na vareta se encontre no nível correto; consulte Substituição do óleo do motor.
Important: Se o nível de óleo no motor estiver demasiado baixo ou demasiado alto e ligar o motor, pode danificar o motor.
Coloque firmemente a vareta no tubo de enchimento de óleo.
Important: Mude o óleo do motor passadas as primeiras 5 horas de funcionamento; mude anualmente a partir daí. Consulte Substituição do óleo do motor.
Quando está a ajustar a altura de corte pode tocar na unidade de corte em movimento, provocando ferimentos graves.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Use luvas enquanto manusear a unidade de corte.
Se o motor tiver estado a trabalhar, o coletor vai estar quente e pode provocar-lhe queimaduras graves.
Afaste-se da panela quente.
Ajuste a altura de corte conforme desejado.
Rode o interruptor do combustível para a posição DESLIGAR.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Incline a máquina para o lado com a vareta para baixo.
Usando luvas de proteção, remova a linha de corte de nylon.
Instale a linha de corte de na altura desejada.
Utilize vestuário adequado, incluindo proteção visual, calças compridas, calçado resistente antiderrapante e proteções para os ouvidos. Prenda cabelo comprido e não utilize vestuário solto ou joias pendentes.
Tenha total atenção durante a utilização da máquina. Não exerça qualquer atividade que provoque distração; caso contrário podem ocorrer ferimentos ou danos materiais.
Não utilize a máquina quando estiver doente, cansado ou se encontrar sob o efeito de álcool ou drogas.
Tocar no disco ou na linha pode resultar em ferimentos pessoais. Desligue o motor e espere até que todas as peças em movimento parem antes de sair da posição de operação.
Quando soltar o controlo da presença do operador, o motor deve desligar e a unidade de corte deve parar passados 7 segundos. Se não pararem de forma adequada, pare imediatamente de utilizar a máquina e contacte um representante de assistência autorizado.
Mantenha as pessoas afastadas da área de operação. Mantenha as crianças pequenas afastadas da área de operação e sob vigilância de um adulto responsável que não esteja a operar a máquina. Desligue a máquina se alguém entrar na área.
Opere a máquina apenas em condições de boa visibilidade e condições atmosféricas adequadas. Nunca opere a máquina quando existir a possibilidade de trovoadas.
Tome todas as precauções adicionais necessárias quando se aproximar de esquinas sem visibilidade, arbustos, árvores ou outros objetos que possam obstruir a visibilidade.
Esteja atento a buracos, carreiras, elevações, pedras ou outros objetos ocultos. O terreno desnivelado pode fazer com que perca o equilíbrio ou a posição.
Se a máquina atingir um objeto ou começar a vibrar, pare imediatamente o motor, espere que todas as peças móveis parem e desligue o fio da vela antes de inspecionar a máquina para ver se está danificada. Efetue todas as reparações necessárias antes de retomar o funcionamento.
Se o motor tiver estado a trabalhar, vai estar quente e pode provocar-lhe queimaduras graves. Afaste-se do motor quente.
Utilize apenas acessórios e engates aprovados pela Toro.
Abra a ventilação do depósito de combustível rodando o manípulo da ventilação pelo menos 2 ou 3 voltas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Rode a válvula do combustível para a posição LIGAR (Figura 12).
Mantenha o controlo da presença do operador encostada ao manípulo (Figura 13).
Coloque o pé na plataforma e incline a máquina para si (Figura 14).
Puxe o manípulo do arrancador de retrocesso.
Note: Não deixe o manípulo do arranque manual com cordão voltar na direção do motor. Faça-o voltar delicadamente para evitar danificar o arrancador.
Note: Se o cortador não arrancar após várias tentativas, contacte um distribuidor autorizado.
Consulte a Figura 15 para obter as diferentes posições do manípulo.
Note: Para obter o devido procedimento de armazenamento, consulte Antes do armazenamento.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Para desligar o motor, solte o controlo da presença do operador (Figura 16).
Important: Quando soltar o controlo da presença do operador, o motor deve desligar e a linha de corte deve parar passados 7 segundos. Se não pararem de forma adequada, pare imediatamente de utilizar a máquina e contacte um representante de assistência autorizado.
Important: Operar o motor em declives com mais de 25 graus vai causar danos graves ao motor devido à falta de lubrificação. Não opere a máquina em declives superiores a 25 graus.
Inspecione a área em que vai utilizar a máquina e remova todos os objetos que a máquina possa projetar.
Evite atingir objetos sólidos com a linha de corte. Nunca corte a relva deliberadamente por cima de um objeto.
Se a máquina atingir um objeto ou começar a vibrar, pare imediatamente o motor, desligue o fio da vela e inspecione a máquina para ver se está danificada.
Para um melhor desempenho, instale novas linhas de corte antes de começar a estação de corte.
Substitua linha de corte sempre que necessário por uma linha de corte de substituição da Toro.
Certifique-se de que a linha de corte substituída tem o mesmo comprimento que a linha de corte intacta.
Corte apenas cerca de um terço da lâmina de relva de cada vez. Não corte abaixo da definição mais alta (30 mm), a menos que a relva seja escassa ou quando se está no fim do outono e a relva começa a crescer mais devagar. Consulte Ajuste da altura de corte.
Cortar a relva com mais de 15 cm não é recomendado. Se a relva estiver demasiado comprida, a máquina pode encravar e fazer com que o motor vá abaixo.
A relva e as folhas molhadas tendem a acumular-se no jardim e podem fazer com a máquina encrave e o motor vá abaixo. Evite cortar em condições de humidade.
Tenha em atenção o perigo de incêndio em condições muito secas, siga todos os avisos locais de incêndio e mantenha a máquina sem relva seca e detritos.
Se, depois de cortar, o aspeto do relvado não for satisfatório, tente fazer o seguinte:
Inspecione o lado inferior da unidade de corte para verificar a existência de componentes desgastados ou danificados (por ex., a linha de corte) e repare-os ou substitua-os, se necessário.
Caminhe mais devagar quando estiver a cortar.
Aumente a altura de corte na máquina.
Corte a relva com mais frequência.
Sobreponha as filas de corte em vez de cortar uma fila inteira em cada passagem.
Depois de cortar o relvado certifique-se de que metade do relvado se vê através da cobertura de folhas cortadas. Pode ter que passar mais de que uma vez por cima das folhas.
Cortar a relva com mais de 15 cm não é recomendado. Se a cobertura de folhas for demasiado espessa, a máquina pode encravar e fazer com que o motor vá abaixo.
Reduza a velocidade de corte se a máquina não cortar as folhas suficientemente finas.
Desligue sempre a máquina, aguarde que todas as partes móveis parem e deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.
Elimine todos os vestígios de relva e detritos da máquina de modo a evitar qualquer risco de incêndio. Limpe as zonas que tenham óleo ou combustível derramado.
Nunca guarde a máquina ou o recipiente de combustível num local onde existe uma fonte de fogo, faísca ou luz piloto, como junto de uma caldeira ou outros eletrodomésticos.
Fixe a máquina.
Tome todas as precauções necessárias quando colocar e retirar a máquina de um atrelado.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Após cada utilização |
|
A cada 100 horas |
|
Antes do armazenamento |
|
Anualmente |
|
Desligue o fio da vela da ignição da vela da ignição antes de executar qualquer procedimento de manutenção.
Use luvas e proteção visual durante a manutenção da máquina.
Nunca altere os dispositivos de segurança. Verifique regularmente o funcionamento adequado.
Inclinar a máquina pode fazer com que o combustível derrame. O combustível é inflamável, explosivo e pode provocar ferimentos pessoais. Ponha o motor a funcionar até se gastar o combustível ou remova o combustível com uma bomba manual; nunca com um sifão.
Para assegurar um desempenho ótimo da máquina, utilize apenas peças de substituição e acessórios genuínos Toro. As peças de substituição e acessórios fabricados por outros fabricantes podem ser perigosos e essa utilização anula a garantia.
Inclinar a máquina pode fazer com que o combustível derrame. O combustível é inflamável, explosivo e pode provocar ferimentos pessoais.
Ponha o motor a funcionar até se gastar a gasolina ou remova a gasolina com uma bomba manual; nunca com um sifão.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o fio da vela da ignição da vela da ignição (Figura 17) antes de executar qualquer procedimento de manutenção.
Important: Incline sempre a máquina para o lado, com a vareta para baixo. Se a máquina for inclinada noutra direção, o óleo pode encher o comando das válvulas, exigindo, pelo menos, 30 minutos para drenar.
Depois de executar os procedimento de manutenção, ligue o fio da vela de ignição à vela de ignição.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Anualmente |
|
Pressione as patilhas do trinco na parte superior da cobertura do filtro de ar (Figura 18).
Abra o motor (Figura 18).
Retire o filtro de ar (Figura 18).
Verifique o filtro de ar.
Se o filtro de ar estiver danificado ou molhado com óleo ou combustível, substitua-o.
Se o filtro de ar estiver sujo, bata com ele numa superfície dura várias vezes ou sopre ar comprimido a menos de 2,07 bar pelo lado do filtro que está voltado para o motor.
Note: Não escove a sujidade do filtro; ao escovar força a sujidade a entrar nas fibras.
Retire a sujidade do corpo e da cobertura do filtro de ar utilizando um pano húmido. Não limpe a sujidade para a conduta do ar.
Insira o filtro de ar no corpo do filtro de ar (Figura 18).
Coloque a tampa (Figura 18).
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Anualmente |
|
Note: Ponha o motor a funcionar durante alguns minutos antes de mudar o óleo para o aquecer. O óleo quente flui mais rapidamente e transporta mais contaminantes.
Capacidade do óleo do motor | 0,59 l |
Viscosidade do óleo | Óleo mineral multigrau SAE 10W-30 |
Classificação de serviço API | SJ ou superior |
Certifique-se de que o depósito de combustível contém pouco ou nenhum combustível de forma a não haver fuga de combustível quando colocar o motor de lado.
Consulte Verificação do nível de óleo do motor.
Retire a vareta rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxando-a para fora (Figura 19).
Incline o cortador para o lado (de forma a que o filtro de ar fique voltado para cima) para drenar o óleo utilizado para fora do tubo de enchimento do óleo.
Após drenar o óleo usado, faça a máquina voltar à posição de funcionamento.
Cuidadosamente, deite cerca de ¾ da capacidade do motor de óleo para o tubo de enchimento de óleo.
Aguarde 3 minutos até o óleo assentar no motor.
Limpe a vareta com um pano limpo.
Insira a vareta no tubo de enchimento, mas não a enrosque, e retire a vareta.
Leia o nível de óleo na vareta (Figura 19).
Se o nível de óleo na vareta estiver demasiado baixo, deite cuidadosamente uma pequena quantidade de óleo para o tubo de enchimento de óleo, aguarde 3 minutos e volte a repetir os passos 8 a 10 até o nível de óleo na vareta estar no nível correto.
Se o nível de óleo na vareta estiver demasiado alto, drene o óleo em excesso até que o nível de óleo se encontre no nível correto.
Important: Se o nível de óleo no motor estiver demasiado baixo ou demasiado alto e ligar o motor, pode danificar o motor.
Coloque firmemente a vareta no tubo de enchimento de óleo.
Recicle devidamente o óleo usado.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 100 horas |
|
Utilize uma vela Champion RN9YC ou equivalente.
Desligue o motor e espere que todas as peças em movimento parem.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Limpe em torno da vela.
Retire a vela da cabeça do cilindro.
Important: Substitua a vela que se encontrar partida, reparada ou suja. Não limpe os elétrodos porque as limalhas podem entrar no cilindro e danificar o motor.
Defina a folga na vela para 0,76 mm como se mostra na Figura 20.
Coloque a vela.
Aperte o tampão com 20 N·m.
Ligue o fio à vela de ignição.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Anualmente |
|
Rode a válvula de combustível para a posição DESLIGAR e feche o manípulo de ventilação.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Incline a máquina para o lado com a vareta para baixo.
Usando luvas de proteção, remova a linha de corte de nylon.
Coloque um comprimento da linha de corte de nylon na definição de altura de corte desejada. Certifique-se de que uma segunda linha do mesmo comprimento é colocada na altura de corte correspondente no lado oposto do disco de corte.
Note: Se utilizar um cilindro sobressalente, corte a linha para um comprimento de 20 cm.
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após cada utilização |
|
A máquina pode deslocar material de debaixo da caixa da máquina.
Proteja devidamente os olhos.
Mantenha-se na posição de operação (atrás da pega).
Não autorize a presença de pessoas na área.
Incline a máquina para o lado com a vareta para baixo.
Utilize uma escova ou ar comprimido para remover relva e detritos da cobertura do escape, do resguardo superior e das áreas da plataforma envolventes.
Guarde a máquina num local fresco, limpo e seco.
Desligue sempre a máquina, aguarde que todas as partes móveis parem e deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.
Espere que o motor arrefeça antes de armazenar a máquina em ambiente fechado.
Nunca guarde a máquina ou o recipiente de combustível num local onde existe uma fonte de fogo, faísca ou luz piloto, como junto de uma caldeira ou outros eletrodomésticos.
Os vapores do combustível podem explodir.
Não guarde o combustível mais do que 30 dias.
Não guarde a máquina num espaço fechado perto de uma fonte de calor.
Deixe o motor arrefecer antes de o guardar.
Na último abastecimento de gasolina do ano, adicione estabilizador de combustível ao combustível conforme indicado pelo fabricante do motor.
Ponha a máquina a trabalhar até que o motor pare por falta de combustível.
Injete combustível no motor e arranque-o novamente.
Deixe o motor funcionar até se desligar. Quando já não conseguir pôr o motor a trabalhar é porque está suficientemente seco.
Se estiver a armazenar uma máquina pendurada na parede, desligue a torneira de combustível e feche a ventilação do tampão.
Desligue o cabo da vela de ignição.
Retire a vela de ignição, adicione 30 ml de óleo através do orifício da vela de ignição e puxe o cabo do arrancador lentamente várias vezes para distribuir óleo pelo cilindro de forma a evitar a corrosão do cilindro durante a época de inatividade.
Instale a vela de ignição e aperte-a com uma chave de aperto com 20 N·m.
Aperte todas as porcas, cavilhas e parafusos.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
O motor não arranca. |
|
|
O motor arranca dificilmente ou perde potência. |
|
|
O motor trabalha de forma irregular. |
|
|
O cortador ou o motor vibra de forma excessiva. |
|
|
Existe um padrão de corte irregular. |
|
|