整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
使用するごとまたは毎日 |
|
この機械は回転刃を使用するロータリー式乗用芝刈り機であり、そのような業務に従事するプロのオペレータが運転操作することを前提として製造されています。この製品は、集約的で高度な管理を受けているスポーツフィールドや商用目的で使用される芝生に対する刈り込み管理を行うことを主たる目的として製造されております。本機は、雑草地や道路わきの草刈り、農業用地における刈り取りなどを目的とした機械ではありません。この機械は本来の目的から外れた使用をすると運転者本人や周囲の人間に危険な場合があります。
この説明書を読んで製品の運転方法や整備方法を十分に理解し、他人に迷惑の掛からない、適切で安全な方法でご使用ください。この製品を適切かつ安全に使用するのはお客様の責任です。
製品の安全や取り扱い講習、アクセサリなどに関する情報、代理店についての情報の入手、お買い上げ製品の登録などをネットで行っていただくことができます:www.Toro.com
整備について、また純正部品についてなど、分からないことはお気軽に弊社代理店またはカスタマーサービスにおたずねください。お問い合わせの際には、必ず製品のモデル番号とシリアル番号をお知らせください。図 1にモデル番号とシリアル番号を刻印した銘板の取り付け位置を示します。いまのうちに番号をメモしておきましょう。
Important: シリアル番号デカルについている QR コード(無い場合もあります)をモバイル機器でスキャンすると、製品保証、パーツその他の製品情報にアクセスできます。
この説明書では、危険についての注意を促すための警告記号(図 2)を使用しております。これらは死亡事故を含む重大な人身事故を防止するための注意ですから、必ずお守りください。
この他にさらに2つの言葉で注意を促しています。重要は製品の構造などについての注意点を、注はその他の注意点を表しています。
この製品は、関連するEU規制に適合しています。詳細については、製品別DOC シート(規格適合証明書)をご覧ください。
カリフォルニア州の森林地帯・潅木地帯・草地などでこの機械を使用する場合には、エンジンに同州公共資源法第4442章に規定される正常に機能するスパークアレスタが装着されていること、エンジンに対して森林等の火災防止措置をほどこされていることが義務づけられており、これを満たさない機械は、第4442章または4443章違犯となります。
エンジンの保守整備のため、および米国環境保護局(EPA)並びにカリフォルニア州排ガス規制に関連してエンジンマニュアルを同梱しております。エンジンマニュアルはエンジンのメーカーから入手することができます。
カリフォルニア州
第65号決議による警告
カリフォルニア州では、ディーゼルエンジンの排気には発癌性や先天性異常などの原因となる物質が含まれているとされております。
バッテリーやバッテリー関連製品には鉛が含まれており、カリフォルニア州では発ガン性や先天性異常を引き起こす物質とされています。取り扱い後は手をよく洗ってください。
米国カリフォルニア州では、この製品を使用した場合、ガンや先天性異常などを誘発する物質に触れる可能性があるとされております。
この機械は、対応する CE キットを取り付けて所定のセットアップを終了することにより CEN 規格 ANSI B71.4-2017 および ISO EN 5395 規格に適合いたします。
この機械は手足を切断したり物をはね飛ばしたりする能力があります。重大な人身事故を防ぐため、すべての注意事項を厳守してください。
エンジンを始動する前に必ずこのオペレーターズマニュアルをお読みになり、内容をよく理解してください。
この機械を運転する時は常に十分な注意を払ってください。運転中は運転操作に集中してください;注意散漫は事故の大きな原因となります。
ガードなどの安全保護機器が正しく機能していない時は、運転しないでください。
回転部に手足を近づけないよう注意してください。排出口の近くに手足などを近づけないでください。
作業場所に、無用の大人、子供、ペットなどを近づけないでください。子供に運転させないでください。
運転席を離れる場合はエンジンを止め、(キーが付いている機種では)キーを抜き取り、機械の動きが完全に停止したことを確認してください。調整、整備、格納は機体が十分冷えてから行ってください。
間違った使い方や整備不良は人身事故などの原因となります。事故を防止するため、以下に示す安全上の注意や安全注意標識 のついている遵守事項は必ずお守りください 「注意」、「警告」、および「危険」 の記号は、人身の安全に関わる注意事項を示しています。これらの注意を怠ると死亡事故などの重大な人身事故が発生する恐れがあります。
危険な部分の近くには、見やすい位置に安全ラベルや指示ラベルを貼付しています。破損したりはがれたりした場合は新しいラベルを貼付してください。 |
ROPS を上げる;ROPSを調整するを参照。
この作業に必要なパーツ
カッティングユニットの取り付け要領 | 1 |
カッティングユニットの 取り付け要領書 に従ってカッティングユニットを取り付けます。
72" カッティングユニットでは外側位置に、60" と 62" ユニットでは内側位置に取り付けてください。
タイヤ空気圧を点検する;タイヤ空気圧を点検するを参照。
Important: マシンの性能を適切に発揮させ、また質の高い刈り込みを実現するために、すべてのタイヤの空気圧を正しく維持してください。タイヤ空気圧は規定値以下に下げてはならない。
72"(183 cm)デッキを搭載しているマシンで、それ以外のアタッチメントを取り付けていない場合には、CE 規格によるウェイト搭載は不要です。上記以外の場合には、搭載しているデッキのサイズと種類、また、それ以外のアタッチメントに対応してウェイトの搭載が必要になる場合があります。以下は、各アタッチメントと、それを搭載した場合に車両前部に必要となるウェイトの一覧表です。
アタッチメントの構成 | 62"(157.5 cm)ベースデッキ(30457)搭載時に必要なウェイト | 72"(183 cm)ベースデッキ(30353)搭載時に必要なウェイト | 72"(183 cm)側方排出デッキ(30481)搭載時に必要なウェイト |
グランドマスター 7200/7210 トラクションユニット;追加アタッチメントなし | 10 kg | 0 kg | 0 kg |
グランドマスター 7200/7210 トラクションユニット;ハードキャノピ搭載 | 34 kg | 9.5 kg | 15 kg |
グランドマスター 7200/7210 トラクションユニット;ハードキャノピ, 公道走行用灯火キット搭載 | 32.2 kg | 28.5 kg | 10 kg |
グランドマスター 7200/7210 トラクションユニット;ハードキャノピ, 公道走行用灯火キット, ジャッキスタンド搭載 | 18 kg | 17 kg | 10 kg |
グランドマスター 7200/7210 トラクションユニット;ハードキャノピ, ジャッキスタンド搭載 | 14 kg | 10 kg | 10 kg |
グランドマスター 7200/7210 トラクションユニット;公道走行用灯火キット, ジャッキスタンド搭載 | 0 kg | 0 kg | 0 kg |
グランドマスター 7200/7210 トラクションユニット;公道走行用灯火キット搭載 | 11.3 kg | 0 kg | 0 kg |
グランドマスター 7200/7210 トラクションユニット;ジャッキスタンド搭載 | 0 kg | 0 kg | 0kg |
ご使用のマシンに必要なウェイトは、弊社正規代理店よりお求めください。
エンジンを作動させる前に、油圧オイルの量を点検する;油圧システムを点検する を参照。
エンジンを作動させる前エンジンオイルの量を点検する;エンジンオイルの量を点検するを参照。
エンジンを作動させる前に、冷却系統を点検する;冷却系統を点検する を参照。
実際にエンジンを始動させて運転する前に、運転装置の名称や場所、操作方法に十分慣れてください(図 4と図 5)。
前進後退動作および旋回動作をコントロールします。運転についてを参照してください。
エンジンを停止させる時には、車体が不意に動き出さないように必ず駐車ブレーキを掛けてください。レバーを引き上げると駐車ブレーキがかかります(図 6)。駐車ブレーキを解除するには、レバーを前に倒します。
前部で3つの位置があります:OFF、ON/PREHEAT、STARTです。
スロットルレバーの設定位置はエンジン速度、ブレードの回転速度、走行コントロールレバーの反応、走行速度に影響を与えます。FAST 側(前方)へ倒すとエンジンの速度が上昇します。レバーを SLOW 方向へ動かすとエンジン速度が遅くなります。芝を刈る時には常にスロットルを FAST 位置にセットしてエンジンを最高速度で回転させてください。
刈り込みブレードの回転を ON/OFF するスイッチです。
グロープラグランプ(図 5)は始動スイッチを ON にすると点灯します。6秒間点灯しつづけます。このランプが消えたら、エンジンの始動準備終了です。
アワーメータは始動スイッチをON位置にすると作動を開始し、機械の稼働時間を積算します。表示時間を目安にして定期整備の計画を立ててください。
エンジンの冷却水の温度が異常に高くなるとランプが点灯し、ブレードの回転が止まります。運転が停止されず、冷却水温度がさらに11°C 上昇すると自動的にエンジンを停止させます。
Important: 万一、ブレードの回転が止まって冷却水温度警告灯が点灯したら、PTO スイッチを切り、平らで安全な場所へ移動し、スロットルレバーを 低速 にセットし、走行コントロールレバーをニュートラルロック位置にセットし、駐車ブレーキを掛けてください。そしてアイドリングのまま、エンジン温度が安全レベルに下がるまで数分間待ってください。エンジンを止め、冷却系統を点検する;冷却系統を点検する を参照。
充電が正常範囲で行われていない場合に点灯します(図 5)。充電系統を点検・修理してください。
エンジンオイルの圧力が危険域まで下がると点灯します(図 5)。万一点灯した場合は、エンジンを停止し油圧低下の原因を調べてください。必ず、必要な修理を終えてからマシンを使用するようにしてください。
燃料計(図 7)は、燃料タンクに残っている燃料の量を表示します。
内容 | 図 8 記号 | 寸法または重量 | |
高さ(ROPS を立てた状態) | C | 183 cm | |
高さ(ROPS を下げた状態) | D | 125 cm | |
全長 | F | 246 cm | |
全幅 | B | 145 cm | |
ホイールベース | E | 145 cm | |
ホイールトレッド(タイヤの中心から中心まで)後輪 | A | 114 cm | |
地上高 | 15 cm | ||
重量(72" 側方排出カッティングユニット(30354 または 30481)搭載時) | 934kg | ||
重量(60" 側方排出カッティングユニット(30456)搭載時) | 900kg | ||
重量(72" ベースカッティングユニット(30353)搭載時) | 876kg | ||
重量(62" ベースカッティングユニット(30457)搭載時) | 855kg |
Note: 仕様および設計は予告なく変更される場合があります。
トロが認定した各種のアタッチメントやアクセサリがそろっており、マシンの機能をさらに広げることができます。 詳細は弊社の正規サービスディーラ、または代理店へお問い合わせください;弊社のウェブサイト www.Toro.com でもすべての認定アタッチメントとアクセサリをご覧になることができます。
いつも最高の性能と安全性を維持するために、必ずToroの純正部品をご使用ください。他社の部品やアクセサリを御使用になると危険な場合があり、製品保証を受けられなくなる場合がありますのでおやめください。
Note: 前後左右は運転位置からみた方向です。
子供やトレーニングを受けていない大人には、絶対に運転や整備をさせないでください。地域によっては機械のオペレータに年齢制限を設けていることがありますのでご注意ください。オーナーは、オペレータ全員にトレーニングを受講させる責任があります。
安全な運転操作、各部の操作方法や安全標識などに十分慣れておきましょう。
運転席を離れる場合はエンジンを止め、(キーが付いている機種では)キーを抜き取り、機械の動きが完全に停止したことを確認してください。調整、整備、格納は機体が十分冷えてから行ってください。
エンジンの緊急停止方法に慣れておきましょう。
オペレータコントロールやインタロックスイッチなどの安全装置が正しく機能しているか、また安全ガードなどが外れたり壊れたりしていないか点検してください。これらが正しく機能しない時には機械を使用しないでください。
使用前に必ず、ブレード、ブレードボルト、刈り込みアセンブリの点検を行ってください。バランスを狂わせないようにするため、ブレードを交換するときにはボルトもセットで交換してください。
これから機械で作業する場所をよく確認し、機械に巻き込まれそうなものはすべて取り除きましょう。
燃料の取り扱いに際しては安全に特にご注意ください。燃料は引火性が高く、気化すると爆発する可能性があります。
燃料取り扱い前に、引火の原因になり得るタバコ、パイプなど、すべての火気を始末してください。
燃料の保管は必ず認可された容器で行ってください。
エンジン回転中などエンジンが高温の時には、燃料タンクのふたを開けたり給油したりしないでください。
締め切った場所では燃料の補給や抜き取りをしないでください。
ガス湯沸かし器のパイロット火やストーブなど裸火や火花を発するものがある近くでは、機械や燃料容器を保管・格納しないでください。
燃料がこぼれたら、エンジンを始動せずにマシンを別の場所に動かし、気化した燃料ガスが十分に拡散するまで引火の原因となるものを近づけないでください。
絶対に、ディーゼル燃料の代わりに灯油やガソリンを使わないでください。
絶対に、灯油やガソリンをディーゼル燃料に混入しないでください。
絶対に、内面に亜鉛メッキされている容器で燃料を保管しないでください。
燃料用添加剤を使用しないでください。
セタン値: 40 以上
イオウ含有量:低イオウ(<500 ppm)または超低イオウ(<15 ppm)
ディーゼル燃料の仕様 | 地域 |
ASTM D975 | USA |
No. 1-D S15 | |
No. 2-D S15 | |
EN 590 | EU 諸国 |
ISO 8217 DMX | 米国外 |
JIS K2204 Grade No. 2 | 日本 |
KSM-2610 | 大韓民国 |
不純物のない新しい軽油またはバイオディーゼル燃料を使用してください。
燃料の劣化を避けるため、180日以内に使いきれる程度の量を購入するようにしてください。
気温が -7℃ 以上では夏用燃料(2号軽油)を使用しますが、気温が -7℃ 以下の季節には冬用燃料(1号軽油または1号と2号の混合)を使用してください。
Note: 低温下で冬用ディーゼル燃料を使うと、発火点や流動点が下がってエンジンが始動しやすくなるばかりでなく、燃料の成分分離(ワックス状物質の沈殿)によるフィルタの目詰まりを防止できるなどの利点があります。気温が -7° 以上の季節には夏用燃料を使用する方が、燃料ポンプの寿命を延ばします。
この機械はバイオディーゼル燃料を混合したB20燃料(バイオディーゼル燃料が20%、通常軽油が80%)を使用することができます。
イオウ含有率 超低イオウ(<15ppm)
バイオディーゼル燃料の仕様: ASTM D6751 または EN14214
ブレンド燃料の仕様:ASTM D975、EN590 または JIS K2204
Important: ただし、混合されている軽油のイオウ含有量は極低レベルである必要があります。
以下の注意を守ってお使いください。
着色したターフを汚す可能性があります。
寒い地方ではB5(バイオディーゼル燃料が5%)またはそれ以下の製品を使用すること。
時間経過による劣化がありうるので、シール部分、ホース、ガスケットなど燃料に直接接する部分をまめに点検してください。
バイオディーゼル混合燃料に切り替えてからしばらくの間は燃料フィルタが目詰まりを起こす可能性があります。
バイオディーゼルの詳細については、代理店におたずねください。
43.5 リットル
Important: 左右の燃料タンクは相互に連結されていますが、左右の量が同じになるのに多少の時間がかかります。燃料の補給は平らな場所で行ってください。斜面で補給すると、低い側のタンクから燃料がこぼれだす危険があります。
Important: 燃料を入れすぎないでください。
Important: 斜面で燃料タンクのふたを開けないでください。燃料が流れ出る恐れがあります。
Note: 可能であれば、作業後に毎回燃料を補給しておくようにしてください。これにより燃料タンク内の結露を少なくすることができます。
エンジンを始動させる前に、エンジンオイルの量を点検してください;手順はエンジンオイルの量を点検するを参照してください。
エンジンを始動させる前に、冷却系統を点検してください;手順は冷却系統を点検するを参照してください。
エンジンを始動させる前に、油圧系統を点検してください;手順は油圧システムを点検するを参照してください。
転倒事故の際の負傷や死亡を防止するために: ROPS は必ず立てた位置にロックしておき、運転時にはシートベルトを着用すること。
また、運転席がラッチで固定されていることを確認すること。
ROPS を下げると横転に対する保護効果はなくなる。
不整地や斜面を走行する時には、必ずROPS(横転保護バー)を立てておくこと。
どうしても必要な時以外には ROPS を下げないこと。
ROPS を下げて乗車しているときにはシートベルトを着用しないこと。
運転はゆっくり慎重におこなうこと。
頭上の障害物がなくなったら直ちに ROPS を立てること。
頭上の安全(木の枝、門、電線など)に注意し、これらに機械や頭をぶつけないように注意すること。
Important: ROPS を立てて乗車するときには必ずシートベルトを着用してください。ROPS を下げて乗る時は、シートベルトを締めないでください。
インタロックスイッチは安全装置であり、これを取り外すと予期せぬ人身事故が起こり得る。
インタロックスイッチをいたずらしない。
作業前にインタロックスイッチの動作を点検し、不具合があれば作業前に交換修理する。
以下の条件がそろっていないとインタロックが作動し、エンジンを始動することができません:
運転席に座っているか駐車ブレーキが掛かっている。
PTOが解除されている。
走行コントロールレバーがニュートラルロック位置にある。
エンジン温度が規定最高温度未満である。
インタロックシステムはまた、駐車ブレーキを掛けたままで走行コントロールレバーをニュートラルロック位置以外の位置へ動かすとエンジンを停止させます。PTOを動作させたままで運転席から立ち上がった場合にも1秒後にエンジンを停止させます。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
使用するごとまたは毎日 |
|
機械を使用する前には、必ずインタロックシステムのテストをしてください。安全装置が正しく動作しない場合には直ちに修理が必要です。弊社代理店に連絡してください。
着席し、駐車ブレーキを掛け、PTOをON位置にする。エンジンを始動させてみる;クランキングしなければ正常。
着席し、駐車ブレーキを掛け、PTOをOFF位置にする。走行コントロールレバーのうちの一方をニュートラルロック位置以外の位置に動かす。エンジンを始動させてみる;クランキングしなければ正常。もう一方の走行コントロールレバーでも同じ点検を行う。
着席し、駐車ブレーキを掛け、PTOスイッチをOFF位置にセットし、走行コントロールレバーをニュートラルロック位置にする。エンジンを掛ける。その状態で駐車ブレーキを解除し、PTO を ON にし、運転席から少し立ち上がる。2秒以内にエンジンが停止すれば正常。
運転席に着席せず、駐車ブレーキを掛け、PTO を OFF にセットし、走行コントロールレバーを両方ともニュートラルロック位置にセットする。エンジンを掛ける。その状態で走行コントロールレバー1本をセンター位置に動かす;2秒以内にエンジンが停止すれば正常。もう一方の走行コントロールレバーでも同じ点検を行う。
運転席に着席せず、駐車ブレーキを解除し、PTO を OFF にセットし、走行コントロールレバーを両方ともニュートラルロック位置にセットする。エンジンを始動させてみる;クランキングしなければ正常。
このマシンでは、SCM(標準コントロールモジュール)が様々な機能を監視しています。SCM はコントロールパネルの下にあります。サイドパネルカバーを外すと SCM があります(図 12)。サイドパネルカバーを外すには、左右のラッチを解除して手前に引いてください。
SCM の表面に配置されている 11個の LED によりシステムの状態を確認することができます。また、これらのうちの7個を使って故障診断を行うことができます。各 LED の表示する内容については図 13を参照してください。SCM の機能の詳細については、サービスマニュアル をご覧ください。サービスマニュアルは弊社正規代理店にて入手していただけます。
運転席の下にある油圧システムその他の機器にアクセスするには、運転席のラッチを外して運転席を前に倒します。
座席の前後調整レバーを使って、運転席を一番前の位置にセットする。
ラッチを前方に引いて持ち上げるとラッチが外れる(図 16)。
オーナーやオペレータは自分自身や他の安全に責任があり、オペレータやユーザーの注意によって物損事故や人身事故を防止することができます。
作業にふさわしい服装をし、安全めがね、長ズボン、頑丈で滑りにくい安全な靴、および聴覚保護具を着用してください。長い髪は束ねてください。ゆるい装飾品やだぶついた服は身に着けないでください。
疲れている時、病気の時、アルコールや薬物を摂取した時は運転しないでください。
この機械を運転する時は常に十分な注意を払ってください。運転中は運転操作に集中してください;注意散漫は事故の大きな原因となります。
エンジンを掛ける前に、全部の駆動装置がニュートラルであること、駐車ブレーキが掛かっていることを確認し、運転席に着席してください。
人を乗せないでください。また、作業中は周囲から人、特に子供を十分に遠ざけてください。
運転は、穴や障害物を確認できる十分な照明のもとで行ってください。
ぬれた芝の刈り込みは避けてください。接地力が落ちてスリップする危険が高くなります。
回転部に手足を近づけないよう注意してください。排出口の近くに手足などを近づけないでください。
バックするときには、足元と後方の安全に十分な注意を払ってください。
見通しの悪い曲がり角や、茂み、立ち木などの障害物の近くでは安全に十分注意してください。
刈り込み中以外は必ずブレードの回転を止めておいてください。
異物をはね飛ばしたときや機体に異常な振動を感じたときにはまずマシンを停止し、キーを抜き取り、各部の動きが完全に止まってからよく点検してください。異常を発見したら、作業を再開する前にすべて修理してください。
旋回するときや道路や歩道を横切るときなどは、減速し周囲に十分な注意を払ってください。常に道を譲る心掛けを。
刈高を変更する時は、必ずカッティングユニットを停止させ、エンジンを止め、キーを抜き取り、可動部が完全に停止するまで待ってください(運転席で刈高を変更できる場合はこの限りでありません)。
エンジンは換気の十分確保された場所で運転してください。排気ガスには致死性ガスである一酸化炭素が含まれています。
マシンを作動させたままで絶対に機体から離れないでください。
運転席を離れる前に:
平らな場所に駐車する。
PTOの接続を解除し、アタッチメントを下降させる。
駐車ブレーキを掛ける。
エンジンを止め、(キーのある機種では)キーを抜き取る。
全ての動きが停止するのを待つ。
機械の運転は十分な視界の確保ができる適切な天候条件のもとで行ってください。落雷の危険がある時には運転しないでください。
この機械を牽引用車両として使用しないでください。
アクセサリ、アタッチメント、交換部品は、必ずトロの純正品をお使いください。
POPS 構成物は一切機体から外さないでください。
必ずシートベルトを着用し、緊急時にはシートベルトを迅速に外せるよう練習しておいてください。
頭上の障害物に注意し、これらに衝突しないように注意してください。
ROPS自体に損傷がないか、また、取り付け金具がゆるんでいないか、定期的に十分に点検を行い、万一の際に確実に役立つようにしておいてください。
ROPS が破損した場合は新しいものに交換してください。修理したり改造しての使用はしないでください。
ROPSは立てた状態にセットし、必ずシートベルトと共にお使いください。
ROPS(横転保護バー)はマシンと一体で使用する重要な安全装置です。運転するときには必ずROPS(横転保護バー)を運転位置に立て、シートベルトを着用してください。
どうしても必要なわずかの時間以外には ROPS を降ろさないでください。。ROPS を下げた状態で乗車する時にはシートベルトをしないでください。
ROPS を折りたたんでしまうと、転倒時に安全保護ができなくなることを十分認識してください。
作業場所を必ず事前に確認してください。法面、段差、水などがある現場では、必ず ROPS を立てて運転してください。
斜面はスリップや転倒などを起こしやすく、これらは重大な人身事故につながります。斜面での安全運転はオペレータの責任です。どんな斜面であっても、通常以上に十分な注意が必要です。
斜面については、実地の測定を含めてオペレータ自身が調査を行い、安全に作業ができるかどうかを判断してください。この調査においては、常識を十分に働かせてください。
以下に掲載している斜面での運転上の注意点やその場合の天候条件および場所の条件などを良く読み、作業日当日の現場のコンディションが作業に適当かどうか判断してください。同じ斜面上であっても、地表面の条件が変われば運転条件が変わります。
斜面での発進・停止・旋回は避けてください。急に方向を変えたり急な加速やブレーキ操作をしないでください。旋回は速度を落としてゆっくりと行ってください。
走行、ステアリング、安定性などに疑問がある場合には運転しないでください。
隠れた穴、わだち、盛り上がり、石などの見えない障害は、取り除く、目印を付けるなどして警戒してください。深い芝生に隠れて障害物が見えないことがあります。不整地では機体が転倒する可能性があります。
ぬれ芝、急斜面など滑りやすい場所で運転すると滑って制御できなくなる危険があります。駆動力を失うと、スリップを起こしたりブレーキや舵取りができなくなる恐れがあります。
段差、溝、盛り土、水などの近では安全に十二分の注意を払ってください。万一車輪が段差や溝に落ちたり、地面が崩れたりすると、機体が瞬時に転倒し、非常に危険です。必ず安全距離を確保してください。
斜面に入る前に、安全の判断をしてください。乗用の刈り込み機械で斜面を刈り込むことに危険が感じられる場合は歩行型の機械をお使いください。
斜面では可能なかぎりカッティングユニットを地表面まで下げておいてください。斜面上でカッティングユニットを上昇させると機体が不安定になる恐れがあります。
集草装置などのアタッチメントを取り付けての作業には十分な注意を払ってください。アタッチメントによってマシンの安定性が変わり、安全限界が変わる場合がありますからご注意ください。
停止中や、誰も乗車していない時は、必ず駐車ブレーキを掛けてください。
斜面では、駐車ブレーキの機能が十分でなく機体が動き出して人身事故や物損事故を起こす危険がある。
法面に駐車する場合には必ず車輪に輪止めを掛けること。
Note: グロープラグランプは、始動キーを RUN にすると6秒間点灯します。ランプが消えたら始動キーをSTART位置に回してください。
Important: スタータモータを 15 秒間以上連続で使用するとオーバーヒートする危険があります。
Important: エンジンオイルを交換した直後、エンジンやトランスミッション、ホイールモータのオーバーホールを行った後や、エンジンを初めて始動する時は、スロットルレバーを 低速 にセットして前進と後退を 1-2 分間行ってください。また、昇降レバーやPTOレバーを操作して各部の作動状態を確認してください。以上の点検の後、エンジンを停止させ、オイルの量、漏れや各部のゆるみや不具合などがないか、さらに点検してください。。
Note: エンジンと油圧系統が十分に暖まるまで、スロットルレバーを低速 と 高速の中間にセットしておきます。
エンジンの速度(1分間の回転数)はスロットルコントロールによって制御されています。スロットルコントロールをFAST位置にすると最も良い性能が得られます。アタッチメントを駆動する場合には、必ずスロットルを高速にしてください。
この機械は高速旋回が可能な機械である。確実にコントロールしないと人身事故や機械を破損するなどの事故を起こす。
旋回動作は十分に注意して行うこと。
小さな旋回を行う前には速度を十分に落とすこと。
置きっぱなしの機械を子供などがいたずらで運転すると大きな事故になる恐れがある。
機械から離れる時には、たとえ数分間であっても必ず駐車ブレーキを掛け、キーを抜き取る。
PTOスイッチは刈り込み刃(ブレード)または他のアタッチメントの作動と停止を行います。
Note: エンジンが冷えている場合には、PTO の操作を行う前に 5-10分間程度のウォームアップを行う。
刈高の調整範囲は、25-152 mm で、ストップピンの取り付け穴を変更することにより、6 mm 刻みで調整することができます。
エンジンを始動し、デッキの昇降スイッチを上に押してカッティングユニットを一番高い位置まで上昇させたらすぐにスイッチから手を離す(図 22)。
ストップピンについているロールピンを回してピンと刈高設定穴のスロットとが整列したところでピンを抜き取る(図 25)。
刈高ブラケットについている穴から、希望する刈高に対応する穴を見つけ、その穴にピンを通し、ピンを回してロックする(図 25)。
Note: 穴は全部で4列あります(図 25)。外周側の列は、外周部に刻印されている通りの刈高の穴です。2 列目の穴は、それぞれ 1 列目プラス 6 mmの刈り高となります。3 列目の穴は、それぞれ 1 列目プラス 12 mmの刈り高となります。一番下の列の穴は、それぞれ 3 列目プラス 18 mmの刈り高となります。刈高 158 mm だけは例外で、2列目のはずれにあります。この穴にセットすると 刈高 152 mm となります (6 mm アップにはなりません)。
必要に応じて芝削り防止ローラとスキッドの調整を行う。
芝刈り作業に必要なパワーを十分に引き出すために、エンジンは常にスロットル全開のFAST位置で使用し、コンディションに合わせて走行速度を調整してください。カッティングユニットへの負荷が大きくなったら走行ペダルの踏み込みを浅くして走行速度を遅くし、走行に掛かる負荷を下げてください。
刈り込みの方向を変えるようにしましょう;同じルートで長期間刈り込むとターフにタイヤマークがつくことがあります。また、刈りかすの飛散方向も変わるので自然分解が促進され、栄養的にも有利です。
コンディションに合わせて遅めの走行速度で刈る方がきれいに刈り上がります。
いままで使っていた芝刈り機よりも本機の刈り幅が広い場合には、以前の刈り高より少し高目の設定で刈って、凹凸面を削らないかどうか、確認してください。
一度に切り取る長さは25 mm以内に抑えましょう。草丈の1/3 以上は刈り取らないのが原則です。成長期の密生している芝生では、刈り込み速度を遅くしたり、刈り高設定をさらに一目盛り上げる必要があるかもしれません。
Important: 草丈の 1/3 以上を刈り取る場合や、長く伸びたまばらな草地を刈る場合、あるいは乾燥した草地を刈る場合には、空中に舞うほこりを減らしたり駆動部への負荷を減らす効果のあるフラットセイルブレードの使用をお奨めします。
草がやや伸びすぎてしまった場合や、芝生がぬれている場合には、通常よりも高い刈高で刈り込みを行ってください。その後に通常の刈り高に下げてもう一度刈るときれいに仕上がります。
芝刈り作業が終わったらホースと水道水で刈り込みデッキの裏側を洗浄してください。ここに刈りかすやごみが溜まると切れ味が落ち、仕上がりが悪くなります。
火災防止のため、エンジンやマフラー、バッテリー、駐車ブレーキ、カッティングユニット、燃料タンクなどの周囲に、余分なグリス、草や木の葉、ほこりなどが溜まらないようご注意ください。 こぼれたオイルや燃料はふきとってください。
シーズンを通じて鋭利な刈り込みブレードを維持するようにしましょう。刃先が鋭利であれば、芝草をむしるような刈りにならず、切り口がきれいです。切れ味の悪い刃先は芝草を引きちぎるので、切り口が茶色に変色し、芝草の成長を悪くし、また病気にもかかりやすくなります。
刈り込みブレードに磨耗や破損が発生していないか毎回点検してください。必要に応じてブレードを研磨してください。
ブレードが破損したり磨耗したりした場合には、直ちに交換してください;トロの純正ブレードを使ってください。調整の詳細については、カッティングユニットのオペレーターズマニュアルを参照してください。
運転席を離れる場合はエンジンを止め、(キーが付いている機種では)キーを抜き取り、機械の動きが完全に停止したことを確認してください。調整、整備、格納は機体が十分冷えてから行ってください。
火災防止のため、カッティングユニット、マフラー、エンジンの周囲に、草や木の葉、ホコリなどが溜まらないようご注意ください。オイルや燃料がこぼれた場合はふき取ってください。
カッティングユニットを上昇位置にして機械から離れる場合、ロック装置がある場合には、必ずユニットをロックしてください。
閉めきった場所に本機を保管する場合は、エンジンが十分冷えていることを確認してください。
格納保管中やトレーラでの輸送中は、燃料バルブ装着車ではバルブを閉じておいてください。
ガス湯沸かし器のパイロット火やストーブなど裸火や火花を発するものがある近くでは、絶対に機械や燃料容器を保管・格納しないでください。
必要に応じてシートベルトの清掃と整備を行ってください。
緊急時には、ごく短距離に限り、油圧ポンプについているバイパスバルブを開いて本機を移動させることができます。
Important: 機体は必ず手で押すようにし、距離はできるだけ短くしてください。牽引すると油圧回路が損傷する恐れがあります。
Important: 本機を押して或いは引いて移動させる場合には、必ずバイパスバルブを開く必要があります。移動が終わったらバイパスバルブを閉じてください。
運転席を倒す;座席ラッチの外し方を参照。
それぞれのバイパスバルブ(図 26)を左回りに 1 回転させる。
Note: これにより油圧ポンプがバイパスされ、車輪が自由に回るようになります。
Important: バイパスバルブは1回転以上させないでください。回し続けるとバルブが外れて油圧オイルが流れ出てしまいます。
駐車ブレーキが解除されていることを確認し、マシンを移動させる。
バイパスバルブを右回りに 1 回転させて閉じる(図 26)。
Note: バルブを締めすぎないように注意してください。
バルブを 8 N·m(0.8 kg.m = 71 in-lb)にトルク締めする。
Important: エンジンを掛ける前に、必ずバイパスバルブが閉じていることを確認してください。バイパスバルブを開いたままでエンジンを回転させるとトランスミッションがオーバーヒートします。
マシンの移送には十分に強度のあるトレーラやトラックを使用してください。トレーラやトラックは、法令で定められた灯火類やマークが完備しているものを使用してください。安全に関する注意事項はすべてよく読んでください。あなたご自身やご家族、ペット、周囲の人を事故から守るための情報です。
公道上を走行する場合には、適切な方向指示器、反射器、表示、低速車表示などが定められており、これらを遵守しないと危険である。
公道上などを走行しないこと。
トレーラを使用する場合は、トレーラを牽引車両に接続するとともに、安全チェーンを取り付けること。
ブレーキを使用する場合には、ブレーキの接続を行なってください。
トレーラまたはトラックにマシンを載せる;トレーラへの積み込みを参照。
エンジンを停止し、キーを抜き取り、駐車ブレーキを掛け、燃料バルブを閉じる。
マシンにはロープ固定用のアイがついているので、チェーンやロープなどを使ってトラックやトレーラに機体をしっかりと固定する(図 27)。
トラックやトレーラに積み降ろしなどをする場合には十分に注意して作業を行ってください。トレーラなどへの積み降ろしには、マシンよりも幅広の一枚ものの歩み板を使用してください。積み込み(登り)はバックで、降ろす時には前進で運転する(図 28)。
Important: 左右に分かれた細い板を使用しないでください。
マシンをトレーラなどに搭載する作業は、機体を転倒させる危険をはらんでおり、万一そのような事故が起こると死亡事故など重大な人身事故となる。
歩み板の上を運転する場合には安全に十分に注意すること。
トレーラなどへの積み下ろし時には ROPS を立ててシートベルトを着用して運転すること。箱型のトレーラに積載する場合には、ROPS が天井に引っかからないことを確認すること。
歩み板は幅の広いものを使用すること;マシンの左右それぞれに細い歩み板を使用しないこと。
歩み板と路面との角度、および歩み板とトレーラの荷台の床面との角度が、いずれも15°を超えないようにすること。
必ず、トラック(トレーラ)の荷台の高さの4倍程度の長さの板を使用すること。このようにすれば、平らな地面と荷台との角度が15°を超えることはない。
積み込み(登り)はバックで、降ろす時には前進で運転する。
積み下ろし作業中は、急加速や急減速などをしない。急加速や急減速は転倒などにつながりやすい。
Note: 前後左右は運転位置からみた方向です。
運転席を離れる前に:
平らな場所に駐車する。
PTOの接続を解除し、アタッチメントを下降させる。
駐車ブレーキを掛ける。
エンジンを止め、(キーのある機種では)キーを抜き取る。
全ての動きが停止するのを待つ。
保守作業は、各部が十分冷えてから行う。
カッティングユニットを上昇位置にして機械から離れる場合、ロック装置がある場合には、必ずユニットをロックしてください。
可能な限り、エンジンを回転させながらの整備はしないでください。可動部に近づかないでください。
機体の下で作業する場合には、必ずジャッキスタンドで機体を確実に支えてください。
機器類を取り外すとき、スプリングなどの力が掛かっている場合がある。
各部品が良好な状態にあること、ボルトナット類、特にブレード取り付け用のボルト類に問題がないか常に点検してください。
読めなくなったステッカーは貼り替えてください。
機械の性能を完全に引き出し、かつ安全にお使いいただくために、交換部品は純正品をお使いください。他社の部品を御使用になると危険な場合があり、製品保証を受けられなくなる場合がありますのでおやめください。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
使用開始後最初の 10 時間 |
|
使用開始後最初の 50 時間 |
|
使用開始後最初の 200 時間 |
|
使用するごとまたは毎日 |
|
50運転時間ごと |
|
100運転時間ごと |
|
150運転時間ごと |
|
200運転時間ごと |
|
400運転時間ごと |
|
800運転時間ごと |
|
1500運転時間ごと |
|
長期保管前 |
|
2年ごと |
|
Important: エンジンの整備に関しての詳細は、付属のエンジンマニュアルを参照してください。
Note: www.Toro.com から、この機械に関する配線図と油圧回路図をダウンロードすることができます。弊社ホームページからマニュアルへのリンクをご活用ください。
Important: カバーについているボルトナット類は、カバーを外しても、カバーから外れません。全部のボルト類を数回転ずつゆるめてカバーが外れかけた状態にし、それから、全部のボルト類を完全にゆるめてカバーを外すようにしてください。このようにすれば、誤ってリテーナからボルトを外してしまうことがありません。
このページをコピーして使ってください。
点検項目 | 第週 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 | |
インタロックの動作を点検する。 | |||||||
デフレクタが下向きになっているか点検する(該当機種の場合)。 | |||||||
駐車ブレーキの動作を確認する。 | |||||||
燃料残量を確認する。 | |||||||
油圧オイルの量を点検する。 | |||||||
エンジンオイルの量を点検する。 | |||||||
冷却水の量を点検する。 | |||||||
燃料・水セパレータを点検し水を抜く。 | |||||||
エアフィルタの状態インジケータの表示を確認する。1 | |||||||
ラジエターとスクリーンを点検する。 | |||||||
エンジンから異常音がないか点検する。2 | |||||||
運転操作時の異常音 | |||||||
油圧ホースに磨耗損傷がないか点検する。 | |||||||
オイル漏れなど。 | |||||||
タイヤ空気圧を点検する | |||||||
計器類の動作を確認する。 | |||||||
バッテリーの状態を点検する。 | |||||||
グリスアップ。3 | |||||||
機体を洗浄する | |||||||
塗装傷のタッチアップ。 | |||||||
1. インジケータが赤になっていないかどうかを見る。 2. 始動困難、大量の煙、咳き込むような走りなどが見られる場合はグロープラグと噴射ノズルを点検する。 3. 車体を水洗いしたときは整備間隔に関係なく直ちにグリスアップする。 |
要注意個所の記録 | ||
点検担当者名: | ||
内容 | 日付 | 記事 |
始動キーをつけたままにしておくと、誰でもいつでもエンジンを始動させることができ、危険である。
整備・調整作業の前には必ずエンジンを停止し、キーを抜いておくこと。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
50運転時間ごと |
|
定期的に、全部の潤滑個所にNo.2汎用リチウム系グリスを注入します。ベアリングやブッシュの内部に異物が入ると急激に磨耗が進行します。
異物を入れてしまわないよう、グリスフィッティングをきれいに拭く。
グリスガンでグリスを注入する。
はみ出したグリスはふき取る。
Note: 不適切な洗車方法はベアリングに悪影響を与えます。機体が熱いうちの水洗いは避けてください。また、高圧の水をベアリングやシールに当てないでください。
ギアボックスに使用するオイルは SAE EP90W のギア用潤滑油です。刈り込みデッキのギアボックスには潤滑オイルを封入して出荷していますが、使用前および 始業点検表で示された時期にオイル量の点検を行ってください。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
150運転時間ごと |
|
マシンとカッティングユニットを平らな場所に駐車させる。
カッティングユニットを 2.5 cm の刈高にセットする。
PTO を解除し、走行コントロールレバーをニュートラルロック位置にセットし、駐車ブレーキを掛ける。
スロットルレバーを 低速 にセットし、エンジンを停止し、キーを抜き取り、各部が完全に停止したのを確認してから運転席を降りる。
フットレストを上げてカッティングユニットの上部が見えるようにする。
ギアボックスの上部についているディップスティック兼給油プラグを取り、オイルの量が、ディップスティックについている2本のマークの間にあることを確認する(図 30)。
油量が足りなければディップスティックの2本のマークの間まで補給する。
Important: 油圧オイルを入れすぎるとシステムを破損させる恐れがあります。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
使用開始後最初の 50 時間 |
|
400運転時間ごと |
|
マシンとカッティングユニットを平らな場所に駐車させる。
カッティングユニットを 2.5 cm の刈高にセットする。
PTO を解除し、走行コントロールレバーをニュートラルロック位置にセットし、駐車ブレーキを掛ける。
スロットルレバーを 低速 にセットし、エンジンを停止し、キーを抜き取り、各部が完全に停止したのを確認してから運転席を降りる。
フットレストを上げてカッティングユニットの上部が見えるようにする。
ギアボックスの上部についているディップスティック兼給油プラグ(図 30)を取る。
ギアボックス正面の下部についているドレンプラグの下にジョウゴと廃油受け容器を置き、ドレンプラグを外して廃油受けにオイルを回収する。
ドレンプラグを取り付ける。
新しいオイルを入れる。適正量はおよそ283 ml(オイル量がディップスティックの2本のマークの間)である。
Important: 油圧オイルを入れすぎるとシステムを破損させる恐れがあります。
エンジンオイルの点検や補充は、エンジンを止めキーを抜き取った状態で行ってください。
エンジンのガバナの設定を変えたり、エンジンの回転数を上げすぎたりしないでください。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
400運転時間ごと |
|
エアクリーナ本体にリーク原因となりそうな傷がないか点検する。ボディーが破損している場合は交換してください。
吸気部全体について、リーク、破損、ホースのゆるみなどを点検してください。
エアクリーナのフィルタを整備する(図 31)。
Important: エアフィルタの整備のしすぎはかえってよくありません。
本体とカバーがシールでしっかり密着しているのを確認してください。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
400運転時間ごと |
|
Note: カバー内部のウレタン製ガスケット破損している場合には交換してください。
Important: 高圧のエアは使用しないでください。異物がフィルタを通ってエンジンに吹き込まれる恐れがあります。
Important: エレメントを洗って再使用しないでください。フィルタの濾紙を破損させる恐れがあります。
Important: 破損しているフィルタを使用しないでください。
Important: フィルタの真ん中の柔らかい部分を持たないでください。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
使用するごとまたは毎日 |
|
エンジンにはオイルを入れて出荷していますが、初回運転の前に必ずエンジンオイルの量を確認してください。毎日の使用前、または使用するごとに、オイルの量を点検してください。
クランクケースの油量は約 3.8 リットル(フィルタ共)です。以下の条件を満たす高品質なエンジンオイルを使用してください:
API規格CH-4、CI-4 またはそれ以上のクラス。
推奨オイル:SAE 15W-40(-17℃以上)
他に使用可能なオイル:SAE 10W-30 または 5W-30(全温度帯)
Note: Toro のプレミアムエンジンオイル(10W-30 または 5W-30)を代理店にてお求めいただくことができます。パーツカタログでパーツ番号をご確認ください。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
使用開始後最初の 50 時間 |
|
150運転時間ごと |
|
可能であれば、オイル交換の直前にしばらくエンジンを運転するとオイルの抜けがよくなり、汚れもよく落ちます。
平らな場所に駐車する。
フードを開ける。
オイルを交換する(図 34)。
オイルフィルタを交換する(図 35)。
エンジンオイルを入れる;エンジンオイルの量を点検するを参照。
軽油は条件次第で簡単に引火爆発する。発火したり爆発したりすると、やけどや火災などを引き起こす。
燃料補給は必ず屋外で、エンジンが冷えた状態で行う。こぼれた燃料はふき取る。
燃料タンク一杯に入れないこと。燃料を補給する時は、補給管の下までとする。
燃料取り扱い中は禁煙を厳守し、火花や炎を絶対に近づけない。
安全で汚れのない認可された容器で保存し、容器には必ずキャップをはめること。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
400運転時間ごと |
|
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
800運転時間ごと |
|
長期保管前 |
|
上記の定期整備以外に、燃料系統が汚染された時や、マシンを長期にわたって格納する場合には燃料タンクの内部を清掃してください。タンクの清掃にはきれいな燃料を使用してください。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
400運転時間ごと |
|
劣化・破損状況やゆるみが発生していないかを調べてください。
平らな場所に駐車する。燃料タンクに少なくとも半分まで燃料が入っていることを確認する。
ラッチを外してフードを開ける。
燃料噴射ポンプについているエア抜きねじの下にウェスを敷いてねじをゆるめる(図 37)。
キーを ON 位置に回す。
Note: 電動燃料ポンプが作動を開始し、エア抜きねじの周囲からエアが漏れ出てくるのが確認される。
エア抜き中にエンジンが始動してしまう場合がある。エンジンが始動するとファンやベルトが回転し、これらに触れると大怪我をする恐れがある。
手足や頭、髪の毛や衣服、装身具などをファンやその他の可動部に近づけないように十分注意すること。
ねじから燃料が連続的に流れるのが見えるまでキーを ON 位置に保持します。
エア抜きねじを締め付け、始動キーを OFF 位置に戻す。
Note: 通常はこれでエンジンが始動するようになります。始動できない時は、噴射ポンプとインジェクタの間にエアが入っている可能性があります;インジェクタからのエア抜きを参照してください。
Note: この手順は、燃料システムからの通常のエア抜きを行ってもエンジンが始動できないときに行うものです;通常のエア抜きについては、燃料系統からのエア抜きを参照してください。
燃料噴射ポンプから No.1インジェクタノズル(図 38)へのパイプ接続部の下にウェスを当て、パイプの接続をゆるめる。
スロットルを高速位置とする。
始動キーをSTART位置に回し、接続部から流れ出る燃料を観察する。
エア抜き中にエンジンが始動してしまう場合がある。エンジンが始動するとファンやベルトが回転し、これらに触れると大怪我をする恐れがある。
手足や頭、髪の毛や衣服、装身具などをファンやその他の可動部に近づけないように十分注意すること。
流れが泡立たなくなったらパイプをしっかり締め付ける。
キーを OFF 位置に回す。
残りのノズルからも同じ要領でエアを抜く。
マシンの整備や修理を行う前に、バッテリーの接続を外してください。バッテリーの接続を外すときにはマイナスケーブルを先に外し、次にプラスケーブルを外してください。接続するときにはプラスを先に接続し、次にマイナスを接続してください。
バッテリーの充電は、火花や火気のない換気の良い場所で行ってください。バッテリーと充電器の接続や切り離しを行うときは、充電器をコンセントから抜いておいてください。また、安全な服装を心がけ、工具は確実に絶縁されたものを使ってください。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
50運転時間ごと |
|
バッテリーの上面をきれいに保持してください。高温環境下で保管すると、涼しい場所で保管するよりもバッテリーは早く放電します。
バッテリー上部はアンモニア水または重曹水に浸したブラシで定期的に清掃してください。 清掃後は表面を水で流して下さい。 清掃中はセルキャップを外さないでください。
バッテリーのケーブルは、接触不良にならぬよう、端子にしっかりと固定してください。
端子が腐食した場合は、 ケーブルを外し(マイナスケーブルから先に外すこと)、クランプと端子とを別々に磨いてください。磨き終わったらケーブルをバッテリーに接続し(プラス・ケーブルから先に接続すること)、端子にはワセリンを塗布してください。
バッテリーの端子に金属製品や車体の金属部分が触れるとショートを起こして火花が発生する。 それによって水素ガスが爆発を起こし人身事故に至る恐れがある。
バッテリーの取り外しや取り付けを行うときには、端子と金属を接触させないように注意する。
バッテリーの端子と金属を接触させない。
バッテリーケーブルの接続手順が不適切であるとケーブルがショートを起こして火花が発生する。それによって水素ガスが爆発を起こし人身事故に至る恐れがある。
ケーブルを取り外す時は、必ずマイナス(黒)ケーブルから取り外す。
ケーブルを取り付ける時は、必ずプラス(赤)ケーブルから取り付け、それからマイナス(黒)ケーブルを取り付ける。
格納期間が30日間以上になる場合には、バッテリーを機体から外して満充電してください。充電終了後は、機体に取り付けて保管しても、機体から外したままで保管しても構いません。機体に搭載した状態で保存する場合は、ケーブルを外しておいてください。暖かい場所ではバッテリーが早く放電するので、保管は涼しい場所で行うようにしてください。バッテリーの凍結を防止するため、フル充電状態で保管する。完全充電したバッテリー液の比重は 1.265-1.299 になる。
ヒューズはコントローラパネルの下に取り付けてあります。サイドパネルカバーを外すとヒューズボックスがあります(図 39)。サイドパネルカバーを外すには、左右のラッチを解除して手前に引いてください。
マシンが作動しなくなったり、電気系統に問題がある場合にはヒューズを点検してください。ヒューズを1本ずつ順に取り出し、切れていないかどうかを目視で確認します。
Important: ヒューズの交換が必要な場合には、必ず 現在使用中のものと 同じタイプ、同じ電流規格のものを使用してください;ヒューズの規格が合わないとマシンの電気系統全体を破損させる恐れがあります。ヒューズの脇に、説明の絵文字とアンペア数の表示ステッカーがあります(図 40)。
Note: ヒューズが何度も飛ぶ場合には、その電気回路のどこかにショートが発生していることが考えられますので専門の整備士に整備を依頼してください。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
50運転時間ごと |
|
タイヤ空気圧は空気バルブ(図 41)で測定し、50運転時間ごと、または1ヶ月に1回のうち早い方の時期に点検してください。
前後のタイヤとも規定値に調整して運転してください。適正範囲は後輪が 1.03 bar、キャスタホイールが 1.72 bar です。空気圧そろっていないと均一な刈高になりません。測定はタイヤが冷えている状態で行うのがベストです。
代理店から、新しいキャスタホイールアセンブリ、コーンベアリング、およびベアリングシールを入手する。
端子ボルトからナットを外す(図 42)。
キャスタホイールをしっかりと握り、ボルトをフォーク(またはピボットアーム)から抜き取る。
古いキャスタホイールとベアリングは破棄する。
コーンベアリングにグリスをパックし、ベアリングとシールをホイールハブに入れ、図 42に示すようにキャスタホイールを組み付ける
ベアリングとホイールハブにスペーサを通し、2つのベアリングの間でスペーサをハブの中に閉じ込めるようにセットする。
Important: シールのリップを内側に折り込まないように注意してください。
キャスタホイールアセンブリをキャスタフォークに取り付け、ボルトとロックナットで固定する。
ホイールが自由に回転できなくなるまで締め付け、そこから自由回転できるギリギリのところまで戻す。
グリスガンを使って、キャスタホイールのグリス注入部に、No.2リチウム系グリスを注入する。
冷却液を飲み込むと中毒を起こす;冷却液は子供やペットが触れない場所に保管すること。
高温高圧の冷却液を浴びたり、高温のラジエター部分に触れたりすると大火傷をする恐れがある。
エンジン停止後、少なくとも15分間程度待って、エンジンが冷えてからキャップを開けること。
キャップを開けるときはウェスなどを使い、高温の水蒸気を逃がしながらゆっくりと開けること。
マシンを運転するときには、必ず所定のカバーを取り付けておくこと。
手、指、衣服などを、ファンやベルトに近づけないように注意すること。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
使用するごとまたは毎日 |
|
冷却液は、水とエチレングリコール不凍液の50/50 混合液で、出荷時に補給済みです。容量は 7.5 リットルです。
液量の点検は補助タンクで行う(図 43)。
Note: タンク側面についている2本のマークの間にあれば適正である。
液量が不足している場合には補助タンクに補給する。
Important: 入れすぎはよくない。
補助タンクのキャップを取り付けて終了。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
使用するごとまたは毎日 |
|
200運転時間ごと |
|
1500運転時間ごと |
|
2年ごと |
|
エンジンをオーバーヒートさせないよう、ラジエターを定期的に清掃してください。
Note: オーバーヒートのためにカッティングユニットやエンジンが停止した場合には、まずラジエター部分にごみがたまっていないかを点検してください。
ラジエターは以下の要領で清掃します:
フードを開ける。
ラジエターのファン側から低圧 3.45 bar(3.5 kg/cm2 = 50 psi 程度)の圧縮空気を吹き付けてゴミを吹き飛ばす。次に、機体前側から吹き、さらにもう一度ファン側から吹いて清掃する。
Important: 水を使用しないこと。
ラジエター本体がきれいになったらベース部を清掃し、溝にたまっているゴミを取る。
フードを閉じる。
エンジンを停止し、走行コントロールレバーをニュートラルロック位置にセットし、駐車ブレーキを掛け、キーを抜き取る。
前パネルを止めているボルトを外して前パネルを外す(図 44)。
駐車ブレーキのインタロックスイッチを取り付けブラケットに固定しているジャムナット(2個)をゆるめる。
ブレーキシャフトセンサーとインタロックスイッチのプランジャとの距離が 4 mm になるように、スイッチの位置を上下させて 図 45のように調整する。
Note: ブレーキシャフトセンサーがスイッチのプランジャに接触しないことを確認してください。
スイッチのジャムナットを固定する。
以下の要領で調整を確認する:
駐車ブレーキが掛かっていることを確認し、運転席に座らずにエンジンを始動する。
走行コントロールレバーをニュートラルロック以外の位置に動かす。
Note: エンジンが停止すれば正常です。停止しない場合は調整を点検し、必要な微調整を行う。
前パネルを取り付ける。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
100運転時間ごと |
|
プーリとプーリの中間部でベルトを指で4.5 kg程度の力で押して点検する。
たわみが10 mmでない場合には、オルタネータ取り付けボルトをゆるめる(図 46)。
オルタネータベルトの張りを調整する。
取り付けボルトを締め付ける。
ベルトのたわみが適切に調整されたことを確認する。
走行コントロールレバーを握って後退位置から手をはなしてもニュートラル位置に正確に戻らない場合には、調整が必要です。各レバー、スプリング、ロッドを個別に調整してください。
PTO スイッチを切り、コントロールレバーをニュートラルロック位置にセットし、駐車ブレーキを掛ける。
スロットルレバーを 低速 にセットし、エンジンを停止し、キーを抜き取り、各部が完全に停止したのを確認してから運転席を降りる。
前パネルを止めているボルトを外して前パネルを外す(図 49)。
コントロールレバーをニュートラル位置にする(ロック位置にはしない)(図 51)。
クレビスピン(ピボットシャフトの上のアームについている)がスロットの端部に接触する(スプリングに圧力が掛かり始める位置)まで、図 50のようにレバーを手前に引く。
コントロールレバーと、コンソールのノッチとの位置関係を見る(図 51)。
Note: レバーがノッチの中心に整列しており、レバーを外側に倒せばニュートラルロック位置にセットされる状態であれば適切である。
調整が必要な場合は、ジャムナットをゆるめて調整ナットをヨーク側に移動できるようにする(図 50)。
コントロールレバーを軽く手前(後退側)に引きながら、調整ボルトを回して、コントロールレバーがちょうどニュートラルロック位置にくるように調整する(図 50)。
Note: レバーに後退側の力を掛けることにより、ピンがスロットの終端部に保持され、調整ボルトでレバーを適切な位置に動かすことができます。
ナットとジャムナット(図 50)を締め付ける。
反対側のコントロールレバーについても、上記手順4-9を行う。
前パネルを取り付ける。
この調整は駆動輪を回転させながら行います。
機械式や油圧式のジャッキが外れると重大な人身事故が発生する。
マシンをジャッキアップしたら、必ずジャッキスタンドで支えること。
油圧ジャッキだけで支えてはならない。
この調整は、エンジンを作動させながら行う必要がある。可動部や高温部に触れると非常に危険である。
手足や顔や衣服を回転部やマフラなどに近づけないよう十分注意すること。
駆動輪が自由に回転できるように、安定したジャッキスタンドでフレームを支える。
運転席を一番前の位置に移動し、ラッチを外してシートを前方に倒す。
運転席の安全スイッチから電気コネクタを外す。
ワイヤハーネスのコネクタに、ジャンパ線を取り付ける。
エンジンを始動し、スロットルレバーを 高速 と 低速 の中間にセットし、駐車ブレーキを解除する。
Note: どんな調整を行う場合でも、走行コントロールレバーはニュートラルロック位置にセットしておいてください。
機体の片側で、その側の車輪が停止またはわずかに後退側に回転するように、ポンプロッドの長さを調整する六角シャフトを回して調整する(図 52)。
走行コントロールレバーを前進方向、後退方向に操作し、ニュートラル位置に戻す。
Note: 車輪が回転を停止、またはわずかに後退方向に回転していればよい。
スロットルレバーをFAST位置にセットする。
Note: 車輪が回転しないこと、もしくはごくわずかだけ逆転することを確認する。必要に応じて調整する。
マシンの反対側でも 6 - 8 の作業を行う。
ボールジョイント部でジャムナット(図 50) を締めつける。
スロットルレバーを 低速 に戻し、エンジンを停止する。
ワイヤハーネスのコネクタからジャンパ線を外し、コネクタを元通りにシートスイッチに接続する。
ジャンパ線を取り付けたままでは、安全スイッチが正しく機能しない。
調整が終了したら、ワイヤハーネスのコネクタからジャンパ線を外し、コネクタを元通りにシートスイッチに接続する。
絶対に、ジャンパ線を取り付けた状態(シートスイッチをバイパスさせた状態)で運転してはならない。
運転席を元通りに戻す。
ジャッキスタンドを外す。
PTO を解除し、走行コントロールレバーをニュートラルロック位置にセットし、駐車ブレーキを掛ける。
スロットルレバーを 低速 にセットし、エンジンを停止し、キーを抜き取り、各部が完全に停止したのを確認してから運転席を降りる。
前パネルを止めているボルトを外して前パネルを外す(図 53)。
コントロールレバーのストップボルトについているジャムナットをゆるめる(図 54)。
ストップボルトを一番内側まで締める(コントロールレバーから逃げるように)。
コントロールレバーを一番前まで倒し、その位置に保持する。
ストップボルトの頭とコントロールレバーとの間に 1.5 mm の隙間ができるように、ストップボルトを調整する(コントロールレバー側へ出す)。
Note: 最高走行速度を下げたい場合には、希望する最高速度でコントロールレバーがストップボルトに当たるように、各ストップボルトを同じ長さだけコントロールレバー側に突き出させてください。何度か実際に走行させて確認してください。
ジャムナットを締めて調整を固定する。
反対側のコントロールレバーについても、上記手順4-8を行う。
前パネルを取り付ける。
左右のコントロールレバーを前進方向に一杯に倒したとき、機体が旋回せずにまっすぐに走行することを確認してください。
Note: ストップボルトが左右で等しく調整されていないと機体が旋回します;その場合には再調整が必要です。
万一、油圧オイルが体内に入ったら、直ちに専門医の治療を受けてください。万一、油圧オイルが体内に入った場合には、この種の労働災害に経験のある施設で数時間以内に外科手術を受ける必要がある。
油圧装置を作動させる前に、全部のラインコネクタが適切に接続されていること、およびラインやホースの状態が良好であることを確認すること。
油圧のピンホールリークやノズルからは作動油が高圧で噴出しているので、絶対に手などを近づけない。
リークの点検には新聞紙やボール紙を使う。
油圧関係の整備を行う時は、内部の圧力を確実に解放する。
オイルタンクの容量は約 4.7 リットルです。
油圧オイル溜めに高品質のトラクタ用トランスミッションオイルを満たして出荷しています。推奨オイルの銘柄を以下に示します:
Toro プレミアム・トランスミッション/油圧機器用トラクタ作動液 (19 リットル缶または208 リットル缶)。パーツカタログまたは Toro 代理店でパーツ番号をご確認ください。
他に使用可能なオイル:トロのオイルが入手できない場合は、Mobil® 424 油圧作動液を使用することができます。
Note: 不適切なオイルの使用による損害については弊社は責任を持ちかねます。
多くの油圧オイルはほとんど無色透明であり、そのためオイル洩れの発見が遅れがちです。油圧オイル用の着色剤(20ml 瓶)をお使いいただくと便利です。1瓶で 15-22 リットルのオイルに使用できます。パーツ番号は P/N 44-2500; ご注文は Toro 代理店へ。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
使用するごとまたは毎日 |
|
初めての運転の前に必ず油量を確認し、その後は毎日点検してください。
平らな場所に駐車する。
コントロールレバーをニュートラルロック位置にセットし、エンジンを始動する。
Note: エンジンをできるだけ低速で回してシステム内のエアをパージする。
Important: PTO は作動させないこと。
デッキを上昇させて昇降シリンダが伸びた状態とし、エンジンを停止し、キーを抜き取る。
運転席を倒して油圧オイルタンクの点検ができるようにする。
油圧オイル給油口からキャップを取る(図 57)。
ディップスティックを抜き、ウェスで一度きれいに拭く(図 57)。
もう一度首に差し込んで引き抜き、オイルの量を点検する(図 57)。
Note: オイルの量がディップスティックのノッチ範囲より少なければ、適切な高品質油圧オイルを補給する。
Important: 入れすぎないこと。
ディップスティックを元に戻し、キャップを取り付けて手で軽く締め付ける。
オイル洩れがないかホース部と接続部をすべて点検する。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
使用開始後最初の 200 時間 |
|
800運転時間ごと |
|
PTO を解除し、走行コントロールレバーをニュートラルロック位置にセットし、駐車ブレーキを掛ける。
スロットルレバーを 低速 にセットし、エンジンを停止し、キーを抜き取り、各部が完全に停止したのを確認してから運転席を降りる。
油圧オイルタンクとトランスミッションケースの下にオイルを受ける大型の容器を置き、それぞれのドレンプラグを外してタンク内のオイルを完全に排出、回収する(図 58)。
油圧オイルフィルタ取り付け部の周辺をウェスできれいに拭き、フィルタを外す (図 58)。
すぐに新しいオイルフィルタを取り付ける。
油圧オイルタンクとトランスミッションのドレンプラグを取り付ける。
タンクの所定位置までオイルを入れる(約5.7リットル);油圧システムを点検するを参照。
エンジンを始動し、オイル漏れがないか点検する。エンジンを約5分間運転した後、エンジンを停止する。
2分後、油圧オイルの量を点検する;油圧システムを点検するを参照。
整備間隔 | 整備手順 |
---|---|
使用するごとまたは毎日 |
|
PTO を解除し、走行コントロールレバーをニュートラルロック位置にセットし、駐車ブレーキを掛ける。
スロットルレバーを 低速 にセットし、エンジンを停止し、キーを抜き取り、各部が完全に停止したのを確認してから運転席を降りる。
カッティングユニットを移動走行位置に上昇させる。
機体前部を浮かせ、ジャッキスタンドで支持する。
カッティングユニットの裏側を水でていねいに清掃する。
エンジンオイル、バッテリー、油圧オイル、冷却液は環境汚染物質です。これらの物質は、それぞれの地区の法律などに従って適切に処分してください。
エンジンを停止させ、(キー付きの機種では)キーを抜き取り、各部の動作が完全に停止したのを確認してから運転位置を離れる。調整、整備、洗浄、格納などは、機体が十分に冷えてから行う。
ガス湯沸かし器のパイロット火やストーブなど裸火や火花を発するものがある近くでは、機械や燃料容器を保管・格納しないでください。
Important: 塩分を含んだ水や処理水は機体の洗浄に使用しないでください。
始動キーは必ず抜き取って別途保管する。
カッティングデッキやエンジンを含めた機体全体をていねいに洗浄する。特に以下の部分を重点的に洗浄する:
ラジエターとラジエタースクリーン
デッキの裏側
デッキのベルトカバーの裏側
カウンタバランススプリング
PTOシャフトアセンブリ
グリス注入部やピボット部
コントロールボックスの内部
運転席(シートプレートの下とトランスミッションの上面)
前後のタイヤ空気圧を点検・調整する;タイヤ空気圧を点検するを参照。
カッティングデッキのブレードを外して研磨とバランス調整を行う。 ブレードを取り付け、115-149 N·m(12-15 kg/cm2 = 85-110 ft-lb)にトルク締めする。
ボルトナット類にゆるみながいか点検し、必要な締め付けを行う。刈り込みデッキをトラクションユニットに固定しているボルト(6本)をトルク締めする 359 N·m(36.7 kg/cm2 = 265 ft-lb)(図 59)。
グリス注入部やピボット部全部とトランスミッションのバイパスバルブのピンをグリスアップする。にじみ出たグリスはふき取る。
塗装のはがれている部分に軽く磨きをかけ、タッチアップする。 金属部の変形を修理する。
バッテリーとケーブルに以下の作業を行う:
バッテリー端子からケーブルを外す。
バッテリー本体、端子、ケーブル端部を重曹水とブラシで洗浄する。
腐食防止のために両方の端子部にワセリン(Grafo 112X: P/N 505-47)を薄く塗る。
電極板の劣化を防止するため、60日ごとに24時間かけてゆっくりと充電する。
エンジンオイルを抜き取り、ドレンプラグをはめる。
エンジンオイルとフィルタの交換を行う;エンジンオイルとフィルタの交換を参照。
所定品質の新しいエンジンオイルを入れる;エンジンオイルの量を点検するを参照。
エンジンを始動し、約2分間のアイドル運転を行う。
燃料タンク、燃料ライン、ポンプ、セパレータから燃料を抜き取る。 燃料タンクの内部をきれいな燃料で洗浄し、ラインを元通りに接続する。
エアクリーナをきれいに清掃する。
エアクリーナの吸気口とエンジンの排気口を防水性のマスキングテープでふさぐ。
オイルタンクと燃料タンクのフタが締まっているのを確認する。