Introducción

Esta máquina es un soplador de residuos que se acopla a un tractor mediante un enganche de 3 puntos, y está diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales. Está diseñado principalmente para utilizar una corriente de aire para despejar rápidamente residuos no deseados en grandes extensiones de césped bien mantenido, en parques, campos deportivos y zonas verdes comerciales.

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.

Puede ponerse en contacto directamente con Lawn-Boy en www.Exmark.com si desea información sobre productos y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar su producto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Lawn-Boy o información adicional, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado o con el servicio de asistencia al cliente de Lawn-Boy y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Escriba los números en el espacio provisto.

Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 1), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.

g000502

Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.

Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto.

Advertencia

CALIFORNIA

Advertencia de la Propuesta 65

El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.

Seguridad

Seguridad en general

Este producto puede arrojar objetos. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.

El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.

  • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador y del manual del operador de la unidad de tracción antes de usar esta máquina. Asegúrese de que todas las personas que utilizan este producto saben cómo utilizar esta máquina y la unidad de tracción y de que comprenden las advertencias.

  • Preste toda su atención al utilizar la máquina. No realice ninguna actividad que genere distracciones, de lo contrario pueden producirse lesiones o daños en la propiedad.

  • No ponga las manos o los pies cerca de los componentes móviles de la máquina.

  • No haga funcionar la máquina si no están colocados y funcionando todos los protectores y dispositivos de seguridad.

  • Mantenga a los niños, a otras personas y a los animales domésticos alejados de la zona de trabajo. Nunca permita que la máquina sea utilizada por niños.

  • Apague siempre el motor de la unidad de tracción, retire la llave (si dispone de ella), espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que la máquina se enfríe antes de ajustarla, repararla, limpiarla o guardarla.

El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad (Graphic), que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte.

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal93-7814
decal98-3110
decal105-0627
decal105-0628
decal105-0668
decal105-0669
decal105-0698
decal105-0708
decal105-0709
decal133-8061
decal138-9038

Montaje

Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.

Colocación de la pegatina de enredamiento

Cortacéspedes CE

Piezas necesarias en este paso:

Pegatina de enredamiento CE1

Important: Es necesario realizar este procedimiento para todos los países que se rijan por las normas CE y en cualquier lugar en el que el inglés sea el idioma habitual.

  1. Gire el protector del árbol de la TDF para acceder a la pegatina existente de enredamiento (Figura 2).

    g262546
  2. Limpie la pegatina existente de enredamiento y el área del protector que rodea a la pegatina.

  3. Retire la parte trasera de la pegatina de enredamiento CE.

  4. Coloque la pegatina de enredamiento CE sobre la pegatina de enredamiento existente (Figura 2).

Instalación de las ruedas giratorias

Instale un conjunto de rueda giratoria entre cada horquilla con 4 arandelas, un eje y 2 chavetas (Figura 3).

g011990

Conexión de los brazos de enganche inferiores

  1. Coloque el soplador en una superficie lisa y nivelada y desengrane la TDF.

  2. Acerque el tractor al soplador en marcha atrás hasta que los brazos de enganche inferiores queden alineados con los bulones del enganche.

  3. Accione el freno de estacionamiento, apague el motor de la unidad de tracción y retire la llave del interruptor de encendido.

    Note: Espere a que se paren el motor de la unidad de tracción y todas las piezas en movimiento antes de bajarse del asiento del operador.

  4. Coloque los brazos de enganche inferiores derecho e izquierdo sobre los bulones de enganche (Figura 4).

    g011991
  5. Sujete los brazos de enganche inferiores a los pasadores de enganche con pasadores de seguridad (Figura 4).

Conexión del brazo de enganche superior del

  1. Conecte el brazo de enganche superior al soporte del soplador con un bulón y un pasador de seguridad (Figura 5).

    g011992
  2. Enrosque el acoplamiento para apretar la unión.

    Note: No apriete tanto como para levantar del suelo la parte trasera del soplador.

  3. Apriete la contratuerca para sujetar el brazo de enganche superior.

Ajuste de la longitud del árbol de la TDF

Important: La máquina se suministra con un árbol de toma de fuerza de gran longitud, con el fin de poder adaptarlo a la toma de fuerza y al enganche de 3 puntos de diferentes tractores. Para la mayoría de las máquinas, este árbol es demasiado largo, y debe cortarse a la longitud correcta para evitar que se produzcan daños.

Important: La longitud incorrecta del árbol de la TDF puede causar daños en la máquina y/o el accesorio, así como daños personales.

  1. Con el soplador sobre una superficie nivelada, baje el soplador hasta que el eje primario esté a la misma altura aproximadamente que el árbol de la toma de fuerza del tractor.

    Note: Ésta es la distancia más corta entre los dos árboles.

  2. Mida la distancia desde la ranura de bloqueo del árbol de la toma de fuerza del tractor hasta la ranura de bloqueo del eje de entrada del soplador.

    Note: Anote esta dimensión.

  3. Retraiga totalmente el árbol de la TDF y mida la distancia entre los collares de los pasadores de bloqueo.

    Note: Anote esta dimensión.

  4. Cuando la TDF está en su longitud más corta, las dos mitades deben tener una holgura de al menos 37 mm para que pueda ser comprimido.

    Note: Si la dimensión del paso 2 no es al menos 37 mm mayor que la dimensión del paso 3, el árbol de la TDF es demasiado largo; continúe con el paso 5. Si hay suficiente holgura para poder comprimir el árbol de la TDF, continúe con el paso 10.

    g011993
  5. Utilice el cálculo siguiente para establecer en cuánto debe acortarse el eje para asegurar una holgura de 37 mm una vez conectado:

    1. Reste la dimensión anotada en el paso 3 a la dimensión anotada en el paso 2.

      Note: Anote esta dimensión.

    2. Reste el resultado del paso 1 de 37 mm.

      Note: El árbol de la TDF debe acortarse en esta cantidad.

  6. Corte los protectores y los tubos de acero para eliminar la longitud calculada.

    Note: Corte ambas mitades del árbol de la TDF.

  7. Elimine las rebabas de los tubos de acero por dentro y por fuera.

  8. Retire cualquier residuo de las secciones del tubo.

  9. Engrase los tubos de acero.

  10. Ensamble el árbol de la toma de fuerza y sujételo al soplador y al tractor.

  11. Mida el árbol.

    Note: Si no mide al menos 37 mm, repita el procedimiento.

  12. Eleve el soplador a la posición más alta.

    Note: Debe haber un solape de al menos 75 mm entre las mitades. Ajuste el tope del enganche a 3 puntos, si es necesario; consulte Ajuste del tope de elevación del enganche de 3 puntos.

Conexión del árbol de la TDF

  1. Conecte el árbol de la TDF al eje de entrada del soplador.

  2. Conecte el árbol de la TDF al árbol de la TDF trasero del tractor.

  3. Mueva el árbol de la TDF hacia adelante del todo.

  4. Presione el pasador para fijar el árbol de la TDF y deslice el árbol de la TDF hacia adelante y hacía atrás para verificar que está correctamente bloqueado.

  5. Conecte las cadenas de seguridad del protector desde las secciones del árbol de la toma de fuerza hasta los clips soldados de los brazos de enganche o a los protectores de la TDF (Figura 7).

    Note: Asegúrese de que las cadenas tienen holgura al elevar o bajar el soplador.

    g011994

Advertencia

Si las cadenas del protector no están conectadas, podrían girar durante el funcionamiento y causar lesiones personales.

Mantenga en su lugar todos los protectores de la toma de fuerza y conecte las cadenas del protector a los protectores de los brazos de enganche o de la toma de fuerza.

Ajuste de los tensores laterales

Ajuste los tensores laterales de los brazos de tiro inferiores del enganche de 3 puntos para minimizar el movimiento lateral a 25 mm como máximo en cada lado.

  1. Ajuste los tensores inferiores hacia dentro hasta que toquen las chapas de montaje del soplador (Figura 8).

    Note: De esta manera se reduce la tensión en los bulones. Si el tractor tiene cadenas en lugar de tensores laterales, instale arandelas entre el brazo de acoplamiento inferior y el pasador de seguridad para reducir la carga sobre los bulones de elevación.

    g011995
  2. Giro el cuerpo del tensor lateral (si existe) para elevar o bajar el brazo de acoplamiento hasta que el soplador quede nivelado lateralmente (Figura 8).

Note: Consulte en el manual del operador del tractor otros procedimientos de instalación y ajuste.

Ajuste del tope de elevación del enganche de 3 puntos

Ajuste el tope de elevación del enganche de 3 puntos para que haya unos 10 cm de altura sobre el suelo en la posición elevada, para minimizar el ángulo de la TDF al elevar el soplador. Para transportar el soplador, cargarlo en un remolque o descargarlo del mismo, puede utilizarse el recorrido completo de elevación siempre que no se separen los tubos de la toma de fuerza (Figura 9).

Important: El uso de la TDF en la posición totalmente elevada puede dañar la TDF u otros componentes.

Note: Consulte los procedimientos de ajuste en el manual del operador del tractor.

g011996

Cómo retirar el soplador del tractor.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la TDF, accione el freno de estacionamiento, pare el motor de la unidad de tracción y retire la llave del interruptor de encendido.

  2. Desconecte las cadenas de seguridad del protector de la TDF del tractor.

    Note: Sujete el extremo de la cadena al extremo del soplador del árbol de la toma de fuerza para evitar que se desmonte el árbol de la toma de fuerza.

  3. Baje el soplador lentamente hasta que el rodillo y las ruedas giratorias toquen el suelo.

  4. Retire el pasador de seguridad y el bulón que sujeta el brazo superior al soporte.

  5. Desconecte el árbol de la TDF del árbol de la TDF del tractor.

  6. Deslice hacia atrás el árbol de la TDF y retírelo del tractor.

  7. Retire los pasadores de seguridad y retire los brazos de enganche inferiores de los bulones de enganche.

Engrase del soplador

Antes de utilizar el soplador, lubrique el árbol de transmisión de la TDF, consulte Engrasado de la máquina

Important: Si la máquina no es engrasada correctamente habrá fallos prematuros de piezas críticas.

El producto

Note: Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificación sin previo aviso.

Longitud125 cm
Anchura150 cm
Altura117 cm
Peso neto227 kg

Accesorios

Está disponible una selección de accesorios y aperos homologados por Lawn-Boy que se pueden utilizar con la máquina para potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado o con su distribuidor Lawn-Boy autorizado, o bien visite www.Exmark.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados.

Para asegurar un rendimiento óptimo y la continuada certificación de seguridad de la máquina, utilice únicamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.

Operación

Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.

Antes del funcionamiento

Seguridad antes del uso

Seguridad en general

  • No deje nunca que la máquina la utilicen o mantengan niños o personas que no hayan recibido la formación adecuada al respecto. La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador. El propietario es responsable de proporcionar formación a todos los operarios y mecánicos.

  • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad.

  • Apague siempre el motor de la unidad de tracción, retire la llave, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que la máquina se enfríe antes de ajustarla, repararla, limpiarla o guardarla. Sepa cómo parar rápidamente la máquina y apagar el motor.

  • Mantenga colocados todos los protectores, dispositivos de seguridad y pegatinas. Repare o sustituya todos los dispositivos de seguridad y sustituya todas las pegatinas ilegibles o que falten. No utilice la máquina a menos que estén presentes y funcionen correctamente.

  • Cada vez que se monte un accesorio o implemento, compruebe el movimiento del enganche de 3 puntos. Asegúrese de que no hay interferencias con mangueras y piezas de acoplamiento durante el uso del enganche de 3 puntos.

    Important: Se puede dañar el árbol de la TDF si utiliza accesorios a un ángulo demasiado alto.

  • Los accesorios pueden cambiar la estabilidad y las características de operación de la unidad de tracción.

  • Localice los puntos de aprisionamiento marcados en la unidad de tracción y los accesorios, y mantenga los pies y las manos alejados de estas zonas.

  • Consulte al proveedor o al fabricante de la unidad de tracción para asegurarse de que está indicada para su uso con un accesorio de este peso.

  • No modifique este equipo de manera alguna.

Ajuste del sentido de descarga

Puede cambiarse la orientación del conducto de descarga desde salida lateral a salida delantera moviendo la palanca de control (Figura 10).

g011997

Durante el funcionamiento

Seguridad durante el uso

Seguridad en general

  • El propietario/operador puede prevenir, y es responsable de, cualquier accidente que pueda causar lesiones personales o daños materiales.

  • Lleve ropa adecuada, incluida protección ocular, pantalón largo, calzado resistente y antideslizante y protección auditiva. Si tiene el pelo largo, recójaselo, y no lleve joyas o bisutería sueltas.

  • No utilice la máquina si está enfermo, cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas.

  • Preste toda su atención al utilizar la máquina. No realice ninguna actividad que genere distracciones, de lo contrario pueden producirse lesiones o daños en la propiedad.

  • El aire expulsado tiene una fuerza considerable, y podría causar lesiones o una pérdida de equilibrio. No se acerque a la tobera del soplador mientras la máquina está funcionando.

  • Mantenga alejadas a otras personas; apague la máquina cuando otras personas se acerquen al área de trabajo y no descargue directamente hacia ellas.

  • No utilice la máquina si no está conectada a un vehículo de remolque.

  • No haga funcionar el motor de la unidad de tracción en un lugar cerrado sin ventilación adecuada. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas inodoro que es letal si se inhala.

  • No lleve pasajeros en la máquina y mantenga a otras personas y animales domésticos alejados de la máquina durante el uso.

  • Utilice la máquina solamente en condiciones óptimas de visibilidad y evite baches u otros peligros ocultos.

  • Mire hacia atrás y hacia abajo antes de poner marcha atrás para asegurarse de que el camino está despejado.

  • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión.

  • No deje nunca desatendida la máquina si está funcionando.

  • Si transporta la máquina en la vía pública, observe todas las normas de tráfico y utilice los accesorios adicionales exigidos por la ley, como por ejemplo luces, intermitentes, señales de vehículo lento (SMV) y cualquier otro elemento que sea necesario.

  • Si la máquina vibra anormalmente, detenga la máquina de inmediato, apague el motor de la unida de tracción, retire la llave, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento e inspeccione la máquina por si hubiera daños. Repare cualquier daño en la máquina antes de reanudar su uso.

  • Reduzca la velocidad cuando conduzca en terrenos accidentados o abruptos y cerca de bordillos, baches y otros cambios bruscos del terreno.

  • Para evitar que la máquina vuelque, tenga cuidado al girar y evite realizar maniobras no seguras.

  • Es aconsejable dirigirse a su distribuidor Toro local para cualquier desmontaje o reparación de los componentes de acero (tubos, cojinetes, articulaciones, etc.) del árbol de la toma de fuerza. La retirada de componentes para su reparación y posterior montaje pueden dañar algunas piezas si no es realizada por técnicos cualificados usando herramientas especiales.

  • El árbol de la TDF no debe utilizarse sin los protectores suministrados.

Seguridad en las pendientes

  • Revise las especificaciones de la unidad de tracción para asegurarse de que no supera sus capacidades en pendiente.

  • Las pendientes son una de las principales causas de accidentes por pérdida de control y vuelcos, que pueden causar lesiones graves o la muerte. Usted es responsable de la seguridad cuando trabaja en pendientes. El uso de la máquina en cualquier pendiente exige un cuidado especial.

  • Evalúe las condiciones del lugar para determinar si la pendiente es segura para utilizar la máquina, incluida la supervisión del sitio. Utilice siempre el sentido común y el buen juicio al realizar este estudio.

  • Revise las instrucciones de uso en pendientes indicadas a continuación para utilizar la máquina en pendientes. Antes de utilizar la máquina, compruebe las condiciones en las que se va a utilizar para determinar si es posible hacerlo con las condiciones del día y del lugar concretos. Los cambios en el terreno pueden producir un cambio en el funcionamiento de la máquina en pendientes.

    • Evite arrancar, parar o girar la máquina en pendientes. Evite realizar cambios bruscos de velocidad o de dirección. Realice giros de forma lenta y gradual.

    • No utilice la máquina en condiciones en las que no esté asegurada la tracción, la dirección o la estabilidad.

    • Retire o señale obstrucciones como terraplenes, baches, surcos, montículos, rocas u otros peligros ocultos. La hierba alta puede ocultar obstrucciones. Un terreno irregular puede hacer que la máquina vuelque.

    • Tenga en cuenta que el uso de la máquina en hierba húmeda, a través de pendientes o en pendientes descendentes puede hacer que la máquina pierda tracción.

    • Extreme las precauciones cuando utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes, obstáculos de agua u otros obstáculos. La máquina podría volcar repentinamente si una rueda pasa por el borde de un terraplén o fosa, o si se socava un talud. Establezca un área de seguridad entre la máquina y cualquier peligro.

Consejos de operación

Advertencia

El aire expulsado tiene una fuerza considerable, y podría causar lesiones o una pérdida de equilibrio.

  • No se acerque al orificio de descarga mientras la máquina está funcionando.

  • Mantenga a otras personas alejadas del orificio de descarga mientras la máquina está funcionando.

  1. Arranque el tractor y deje funcionar el motor a baja velocidad.

  2. Engrane la TDF mientras el motor está en ralentí.

  3. Aumente la velocidad de la TDF del tractor a 540 rpm.

  4. Practique el uso del soplador.

    Note: Sople en el mismo sentido que la dirección del viento para evitar que vuelva material a la zona limpiada.

Después del funcionamiento

Seguridad después del uso

Seguridad en general

  • Aparque la máquina en una superficie firme y llana; apague el motor de la unidad de tracción, retire la llave, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que la máquina se enfríe antes de ajustarla, repararla, limpiarla o guardarla.

  • Desconecte la máquina de la unidad de tracción solo mientras está en una superficie nivelada.

  • Al desacoplar la máquina, siempre calce las ruedas para evitar que se desplace.

  • Mantenga todas las piezas de la máquina en buenas condiciones de funcionamiento y todos los herrajes bien apretados.

  • Substituya todas las pegatinas desgastadas, deterioradas o que falten.

Transporte

  • Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina en/desde un remolque o un camión.

  • Utilice rampas de ancho completo para cargar la máquina en un remolque o un camión.

  • Amarre la máquina firmemente con correas, cadenas, cables o cuerdas. Dirija tanto las correas delanteras como las traseras hacia abajo y hacia fuera respecto a la máquina.

Mantenimiento

Cuidado

Si no se mantiene debidamente la máquina, los sistemas de la máquina podrían fallar de forma prematura, con lo que podría sufrir lesiones usted o causarlas a otras personas.

Mantenga la máquina correctamente y en buenas condiciones de funcionamiento, según lo indicado en estas instrucciones.

Note: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.

Seguridad en el mantenimiento

  • Antes de limpiar, reparar o ajustar la máquina, siga estos pasos:

    • Aparque la máquina en una superficie nivelada.

    • Apague el motor de la unidad de tracción, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.

    • Calce las ruedas.

    • Deje que se enfríen los componentes la máquina antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

  • Realice solamente las operaciones de mantenimiento descritas en este manual. Si se requieren reparaciones importantes o si necesita ayuda, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Toro.

  • No dependa de un sistema hidráulico para soportar la máquina: sopórtela con bloques o gatos fijos al trabajar debajo de la misma.

  • Asegúrese de que todos los protectores están instalados correctamente después de realizar tareas de mantenimiento o ajustes en la máquina.

  • No permita que personas que no hayan recibido formación realicen mantenimiento en la máquina.

  • Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes que tengan energía almacenada.

  • Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento y todas las fijaciones apretadas. Sustituya todas las pegatinas deterioradas o que falten.

  • No interfiera con la función prevista de un dispositivo de seguridad ni reduzca la protección que proporcione un dispositivo seguridad. Compruebe con frecuencia que funcionan correctamente.

  • Si alguna vez es necesario efectuar reparaciones importantes, o si necesita ayuda, póngase en contacto con un distribuidor Lawn-Boy autorizado.

  • La modificación de esta máquina de cualquier manera que pudiera afectar a la operación de la máquina, su rendimiento, durabilidad o uso, podría dar lugar a lesiones o a la muerte. Este uso podría invalidar la garantía de producto de Lawn-Boy® Inc..

Calendario recomendado de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Cada 20 horas
  • Compruebe y/o ajuste la tensión de la correa del soplador.
  • Cada 100 horas
  • Engrase los cojinetes del eje del ventilador.
  • Engrase los acoplamientos de las ruedas giratorias.
  • Engrase los 2 acoplamientos del árbol de transmisión.
  • Lubricación

    Engrasado de la máquina

    La máquina tiene engrasadores que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio Nº 2.

    Cojinetes del eje del ventilador

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada 100 horas
  • Engrase los cojinetes del eje del ventilador.
  • Engrase los 2 cojinetes del eje del ventilador (Figura 11).

    Note: Retire la cubierta de la correa para tener acceso al acoplamiento trasero.

    g011998

    Ruedas giratorias

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada 100 horas
  • Engrase los acoplamientos de las ruedas giratorias.
  • Engrase los 2 acoplamientos de las ruedas giratorias (Figura 12).

    g011999

    Árbol de transmisión

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada 100 horas
  • Engrase los 2 acoplamientos del árbol de transmisión.
  • Engrase los 2 acoplamientos del árbol de transmisión (Figura 13).

    g012000

    Mantenimiento de las correas

    Ajuste de la correa del soplador

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada 20 horas
  • Compruebe y/o ajuste la tensión de la correa del soplador.
  • Compruebe que la correa está correctamente tensada para asegurar el funcionamiento correcto de la máquina y para evitar un desgaste innecesario. Compruebe la correa con frecuencia.

    Important: Las fijaciones de las cubiertas de esta máquina están diseñadas para que queden sujetas a la cubierta después de retirarse ésta. Afloje todas las fijaciones de cada cubierta unas cuantas vueltas hasta que la cubierta esté suelta pero aún sujeta, luego vuelva a aflojarlas hasta que la cubierta quede libre. Esto evita la posibilidad de retirar accidentalmente los pernos de los retenedores.

    1. Retire los tornillos, las arandelas y las tuercas que fijan el protector de la correa a la carcasa del soplador (Figura 14).

      Note: El árbol de transmisión no tiene que desconectarse para ajustar la correa.

      g012001
    2. Retire el protector de la correa (Figura 14).

    3. Retire el tornillo y la tuerca que sujetan la guía del tensor al bastidor del soplador (Figura 15).

      Note: La correa se destensará al retirar el tornillo.

      g012002
    4. En la parte trasera del bastidor, afloje el tornillo que fija el tensor de la correa al bastidor (Figura 15).

    5. Usando una llave grande, gire el tensor en sentido horario hasta que la pegatina quede alineada con la marca de 15° del tubo del tensor.

    6. Introduzca el tornillo en los taladros de guía alineados y sujételo con la tuerca (Figura 15).

      Note: Si los taladros no están alineados exactamente, gire la guía al siguiente taladro más alto hasta que queden alineados.

    7. Apriete el tornillo de la parte trasera del bastidor para bloquear el tensor.

    8. Instale el protector de la correa en la carcasa del soplador con los tornillos, las arandelas, y las tuercas.

    Almacenamiento

    1. Limpie a fondo el soplador.

      Note: El alojamiento del ventilador debe quedar libre de suciedad, hojas y residuos.

    2. Lubrique todos los puntos de engrase. Limpie cualquier exceso de lubricante.

    3. Aplique una ligera capa de grasa en las acanaladuras del árbol de la TDF.

    4. Apriete todos los herrajes.

    Solución de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Hay una vibración excesiva.
    1. Uno o más cojinetes del eje del ventilador está dañado.
    2. Hay una acumulación de suciedad en las paletas del ventilador.
    3. La velocidad de giro del árbol de la TDF es demasiado alta.
    1. Sustituya los cojinetes.
    2. Limpie cualquier acumulación de suciedad del interior de la carcasa.
    3. Reduzca la velocidad de la TDF a 540 rpm.
    No hay suficiente flujo de aire.
    1. Las ranuras de aire están obstruidas con residuos.
    2. La velocidad del motor del tractor es demasiado baja.
    3. El acelerador del motor está reglado a una velocidad demasiado baja.
    1. Limpie cualquier suciedad de las ranuras.
    2. Aumente la velocidad de la TDF a 540 rpm.
    3. Haga las reparaciones necesarias para recuperar la velocidad normal del motor.