Introduzione

Questo prodotto è realizzato principalmente per il verticutting dell'erba di parchi, campi sportivi e aree verdi commerciali per mantenere in buone condizioni il manto erboso. L'utilizzo di questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni per cui è stato concepito può essere pericoloso per voi e gli astanti.

Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza.

Visitate il sito www.Toro.com per ricevere materiali di formazione sulla sicurezza e il funzionamento dei prodotti, avere informazioni sugli accessori, ottenere assistenza nella ricerca di un rivenditore o registrare il vostro prodotto.

Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Figura 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto. Scrivete i numeri negli spazi previsti.

Important: Con il vostro dispositivo mobile, potete scansionare il codice QR sulla targhetta del numero di serie (se in dotazione) per accedere a informazioni su garanzia, ricambi e altre informazioni sui prodotti.

g280722

Il sistema di avvertimento adottato dal presente manuale identifica i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza, identificati dal simbolo di avvertimento (Figura 2), che segnala un pericolo in grado di provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.

g000502

Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.

Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, consultate la Dichiarazione di incorporazione sul retro di questa pubblicazione.

Sicurezza

Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395 e ANSI B71.4–2017.

Requisiti generali di sicurezza

Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi lesioni personali.

  • Leggete e comprendete il contenuto di questo Manuale dell'operatore prima di avviare la macchina.

  • Prestate la massima attenzione mentre utilizzate la macchina. Non svolgete nessuna attività che vi possa distrarre; in caso contrario potrebbero verificarsi infortuni o danni.

  • Non infilate le mani o i piedi accanto alle parti in movimento della macchina.

  • Non utilizzate la macchina senza che tutti gli schermi e gli altri dispositivi di protezione siano montati e funzionanti.

  • Ispezionate l'area dove utilizzerete il verticutter e rimuovete tutti gli oggetti che il verticutter potrebbe colpire.

  • Restate lontani dalle aperture di scarico.

  • Tenete lontani gli astanti e i bambini dall'area operativa. Non permettete mai che bambini e ragazzi utilizzino la macchina.

  • Prima di abbandonare la posizione dell'operatore, effettuate quanto segue:

    • Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.

    • Abbassate l'apparato (o apparati) di taglio.

    • Disinnestate le trasmissioni.

    • Inserite il freno di stazionamento (se in dotazione).

    • Spegnete il motore e togliete la chiave (se in dotazione).

    • Attendete che tutte le parti in movimento si arrestino.

L'errato utilizzo o l'errata manutenzione di questa macchina può causare infortuni. Per ridurre il rischio di incidenti, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarmeGraphic che riporta l’indicazione di Attenzione, Avvertenza o Pericolo – Norme di sicurezza personali. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o la morte.

Sicurezza dell'unità di taglio

  • L'apparato di taglio è una macchina completa solo quando installato su un trattorino. Leggete attentamente il Manuale dell'operatore del trattorino per le informazioni complete sull'utilizzo sicuro della macchina.

  • Arrestate la macchina, togliete la chiave (se in dotazione) e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di ispezionare l’attrezzo dopo avere urtato un oggetto o in caso di vibrazioni anomale della macchina. Eseguite tutte le necessarie riparazioni prima di riprendere l'attività.

  • Mantenete tutte le parti in buone condizioni operative e tutti i componenti ben serrati. Sostituite tutti gli adesivi consumati o danneggiati.

  • Utilizzate solo accessori, attrezzi e ricambi approvati da Toro.

Sicurezza delle lame

Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte.

  • Controllate la lama ad intervalli regolari, per accertare che non sia consumata o danneggiata.

  • Prestate la massima attenzione quando controllate le lame. Durante gli interventi di manutenzione, avvolgete le lame o indossate guanti adatti allo scopo e fate attenzione. Sostituite o affilate solo le lame; non raddrizzatele né saldatele.

  • Su macchine multilama, ricordate che la rotazione di 1 lama può provocare la rotazione anche di altre lame.

Adesivi di sicurezza e informativi

Graphic

Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti.

decal93-6688

Preparazione

Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida.

Note: Quando è necessario capovolgere il verticutter per accedere alle lame, servitevi del cavalletto (fornito con la macchina); fate riferimento alla Figura 3.

g028400

Ispezione del verticutter

Parti necessarie per questa operazione:

Verticutter1

Dopo avere rimosso il verticutter dall’imballaggio, verificate i seguenti punti:

  1. Verificate la presenza di grasso su ciascuna estremità del cilindro. Il grasso deve essere ben visibile sulle scanalature interne dell’albero del cilindro.

  2. Assicuratevi che tutti i dadi e i bulloni siano ben serrati.

  3. Accertatevi che la sospensione del telaio portante si muova liberamente e che non rimanga bloccata durante lo spostamento in avanti e all’indietro.

Installazione delle ruote di trasferimento

Parti necessarie per questa operazione:

Gruppo ruota di trasferimento2
Coppiglia2

Con una coppiglia fissate la staffa delle ruote di trasferimento a ogni cavallotto delle piastre laterali (Figura 4).

g028401

Note: Le ruote di trasferimento si trovano sulla parte posteriore del verticutter.

Montaggio dell'O-ring e del raccordo di ingrassaggio

Parti necessarie per questa operazione:

O-ring1
Raccordo d’ingrassaggio diritto1

Montate il raccordo di ingrassaggio sul lato del motore dei cilindri del verticutter. Fate riferimento alla Figura 5 per determinare la posizione di ciascun motore dei cilindri sulla base della posizione di ciascun verticutter.

g031275
  1. Rimuovete ed eliminate la vite di fermo sulla piastra laterale del motore dei cilindri (Figura 6).

    g028407
  2. Montate il raccordo d’ingrassaggio diritto (Figura 6).

  3. Se non sono presenti bulloni sulla piastra laterale del motore dei cilindri, montateli (Figura 6).

  4. Montate l'o-ring sul motore dei cilindri (Figura 7).

    Note: Il motore elettrico è illustrato; questo passaggio si applica anche al motore idraulico.

    g027164

Montaggio del bullone di spallamento (solo RM5010 ibrido)

Parti necessarie per questa operazione:

Bullone di spallamento5

Per i verticutter montati su un Reelmaster 5010-H, sostituite il bullone di spallamento sulla piastra laterale del motore dei cilindri (Figura 8) con il nuovo bullone di spallamento; altrimenti, il cilindro elettrico verrà a contatto con il bullone esistente.

g029157

Montaggio del kit zavorra (solo modello 03618)

Parti necessarie per questa operazione:

Kit zavorra (venduto separatamente)1

Acquistate e montate il kit zavorra idoneo per la configurazione della vostra macchina (Figura 9).

  • Kit zavorra modello 03411 per motori dei cilindri elettrici

  • Kit zavorra modello 03412 per motori dei cilindri idraulici

g028413

I verticutter possono essere installati su uno qualsiasi dei 5 punti di montaggio della macchina. La Figura 5 illustra l'orientamento del motore rispetto a ciascuno dei punti di montaggio. Per tutte le posizioni che richiedono il montaggio del motore sul lato destro del verticutter, installate un contrappeso sul lato sinistro. Per le posizioni che richiedono il montaggio del motore sul lato sinistro, installate un contrappeso sul lato destro del verticutter.

Note: Per il modello 03619, i contrappesi vengono forniti premontati sul lato destro dei verticutter. I bulloni sul lato sinistro vengono utilizzati per fissare il motore.

Regolazione del verticutter

Vedere .

Montaggio del cilindro del verticutter

I cilindri del verticutter sono montati sul trattorino nello stesso modo in cui sono montati gli apparati di taglio dei cilindri. Fate riferimento al Manuale dell'operatore del trattorino per le istruzioni di montaggio.

Montate il motore dei cilindri e ingrassate la piastra laterale fino a quando il grasso in eccesso non fuoriesce dalla valvola di sfogo; fate riferimento a Lubrificazione del verticutter.

Quadro generale del prodotto

ModelloPeso netto
03618Senza zavorra:
 49,4 kg
 Con zavorra piccola (motore idraulico):
 52,6 kg
 Con zavorra grande (motore elettrico):
 55,8 kg
0361959,9 kg

Funzionamento

Note: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida.

Periodo di addestramento

Prima di utilizzare i verticutter, valutate le prestazioni dei cilindri con l'impostazione desiderata. Per verificare il raggiungimento dei risultati desiderati, provate il dispositivo su una zona libera e inutilizzata. Eseguite le eventuali regolazioni.

Regolazione del verticutter

Regolazione della profondità di taglio delle lame

Note: Le profondità di penetrazione delle lame massime consigliate sono le seguenti:

  • Per il modello 03618 è di 3 mm.

  • Per il modello 03619 è di 6 mm.

  1. Ponete il cilindro del verticutter su una superficie piana.

  2. Collocate due spessori alti quanto la profondità di penetrazione desiderata sotto i rulli anteriore e posteriore del verticutter su entrambi i lati del cilindro (Figura 10).

    g028402

    Note: Le lame del verticutter non devono toccare gli spessori.

  3. Girate ogni bullone di regolazione sulla staffa dell'altezza di taglio (Figura 10) fino a quando le lame del verticutter non toccano il suolo a entrambe le estremità.

    Note: Con la progressiva usura delle lame del verticutter, il diametro del cilindro diminuisce e l'impostazione della profondità cambia. Controllate periodicamente l'impostazione della profondità per assicurarvi che sia corretta.

Regolazione del carter posteriore dell'erba

Note: Quando lavorate su tappeti erbosi che presentano un'eccessiva quantità di detriti o un feltro, aprite il carter di scarico posteriore per agevolare l'eliminazione dei detriti dal cilindro.

  1. Allentate i bulloni dell'articolazione del carter dell'erba (Figura 11).

    g028403
  2. Sollevate il carter fino a portarlo nella posizione desiderata e serrate i bulloni (Figura 11).

    Attenzione

    Non aprite il carter posteriore tanto da portarlo oltre la posizione in cui si trova parallelo al suolo.

    I detriti scagliati attraverso l'apertura possono causare lesioni.

Regolazione dei raschiarulli

  1. Allentate i dadi flangiati che assicurano i raschiarulli (Figura 12).

    g028404
  2. Spostate le barre dei raschiarulli verso l'interno o l'esterno in modo tale da ottenere un gioco compreso tra 0,0 e 0,75 mm tra il raschiarullo e il rullo.

  3. Assicuratevi che la barra del raschiarullo sia parallela al rullo e al suolo.

  4. Serrate i dadi flangiati per bloccare i raschiarulli nella nuova posizione.

Regolazione delle ruote di trasferimento

Prima di abbassare i verticutter fino al pavimento o prima di rimuoverli dalla macchina, abbassate le ruote di trasferimento (Figura 12) per proteggere le lame dal contatto con la superficie dura.

  1. Rimuovete la coppiglia che fissa la staffa delle ruote di trasferimento al cavallotto delle piastre laterali.

  2. Agite sulla ruota di trasferimento nel modo seguente:

    • Abbassate la staffa della ruota prima di abbassare il verticutter fino al pavimento.

    • Sollevate la staffa della ruota dopo aver sollevato il verticutter nella posizione operativa.

  3. Con la coppiglia fissate la staffa della ruota di trasferimento al cavallotto della piastra laterale.

  4. Ripetete l'operazione sul lato opposto del verticutter.

Suggerimenti

  • Azionate il trattore alla massima, cilindri alla massima velocità (impostazione 9) e alla velocità di trazione desiderata.

  • Le profondità di penetrazione delle lame massime consigliate sono le seguenti:

    • Per il modello 03618 è di 3 mm.

    • Per il modello 03619 è di 6 mm.

  • La potenza necessaria per l'utilizzo dei cilindri dei verticutter varia in relazione alle condizioni del tappeto erboso e del terreno. In determinate condizioni può essere necessario ridurre la velocità di spostamento.

  • Quando lavorate su tappeti erbosi che presentano un'eccessiva quantità di detriti o un feltro, aprite i carter di scarico anteriore e posteriore per agevolare l'eliminazione dei detriti dal cilindro.

    Attenzione

    I detriti scagliati attraverso l'apertura possono causare lesioni.

    Non aprite il carter posteriore tanto da portarlo oltre la posizione in cui si trova parallelo al suolo.

Manutenzione

Lubrificazione del verticutter

Ciascun verticutter è dotato di 5 raccordi di ingrassaggio (Figura 13) che devono essere lubrificati ogni settimana con grasso al litio n. 2.

I punti di lubrificazione sono il rullo anteriore (2), il rullo posteriore (2) e le scanalature del motore dei cilindri (1).

Important: La lubrificazione degli apparati di taglio subito dopo il lavaggio contribuisce ad eliminare l’acqua dai cuscinetti e ad aumentarne la vita utile.

  1. Passate uno straccio pulito su ciascun raccordo di ingrassaggio.

  2. Applicate il grasso fino a quando non vedete uscire grasso pulito dalle guarnizioni dei rulli e dalla valvola di sfogo dei cuscinetti (Figura 13).

    g029271
  3. Eliminate il grasso in eccesso con uno straccio.

Rimozione delle lame del verticutter dall'albero

  1. Bloccate con una morsa l'estremità dell'albero del verticutter dotata di rondella e dado singoli.

  2. Ruotate il dado sull'altra estremità dell'albero in senso antiorario, fino a rimuoverlo.

    Attenzione

    Le lame sono molto affilate ed eventuali bave presenti sulle stesse potrebbero procurarvi tagli alle mani.

    Indossate guanti e prestate attenzione durante la rimozione delle lame dall'albero.

  3. Rimuovete il distanziale piccolo, la rondella, le lame e i distanziali grandi. Pulite e lubrificate l'albero a sezione quadrata con uno strato sottile di grasso per agevolare l'assemblaggio (Figura 14).

    g010889

    Important: L’ordine di disassemblaggio è estremamente importante. Non invertite il senso di montaggio delle lame durante il disassemblaggio, né l'ordine in fase di assemblaggio. Prendete nota del foro di riferimento su ciascuna lama del verticutter. Il foro di riferimento serve ai fini dell'assemblaggio, per dare al cilindro del verticutter la conformazione elicoidale appropriata.

Montaggio delle lame del verticutter

  1. Montate una lama (Figura 15).

  2. Montate un distanziale grande.

  3. Non invertite il senso di montaggio delle lame durante l'assemblaggio sull'albero del cilindro.

    Note: Se invertite le lame, le lame in uso (smussate) si mischieranno alle estremità affilate delle lame precedentemente inutilizzate, determinando prestazioni di taglio insoddisfacenti.

  4. Montate la lama successiva ruotata in senso orario in modo tale che il foro di riferimento (Figura 15) non sia allineato al foro della prima lama, bensì sia spostato di un lato sulla sezione quadrata dell'albero.

    g017524
  5. Proseguite in questo modo all’installazione di distanziali e lame finché non è stato assemblato l’intero complemento di lame.

    Note: Una volta assemblate correttamente, le lame saranno orientate in modo tale da disegnare una forma elicoidale.

  6. Installate il distanziale piccolo sull'albero.

  7. Applicate Blue Loctite 242 sul dado. Montate il dado sull'albero (con il lato levigato rivolto verso il distanziale) e serratelo a un valore compreso tra 109 e 135 N·m.

Distanziamento delle lame optional

Distanziamento delle lame 13 mm per modello 03618

Per modificare la configurazione del verticutter dal distanziamento standard di 19 mm a quello di 13 mm sono necessari altri 34 distanziali, n. cat. 17-1580 e altre 10 lame in carburo, n. cat. 106-6355, oppure altre 10 lame regolari, n. cat. 17-1590 (Figura 16).

g017411

Distanziamento delle lame 25,4 mm per modello 03619

Per modificare la configurazione del verticutter dal distanziamento standard di 32 mm a quello di 25,4 mm sono necessari altri 19 distanziali, n. cat. 93-3092 e altre 4 lame in carburo, n. cat. 106-8625, oppure altre 4 lame regolari, n. cat. 93-3038-03 (Figura 17).

g017456

Manutenzione del rullo

Per la manutenzione del rullo sono disponibili un Kit di ricostruzione rullo (n. cat. 114-5430) e un Kit utensili per ricostruzione rullo (n. cat. 115-0803) (Figura 18). Il Kit di ricostruzione rullo include tutti i cuscinetti, i dadi dei cuscinetti, le guarnizioni interne ed esterne necessari per ricostruire un rullo. Il Kit utensili per ricostruzione rullo include tutti gli utensili e le istruzioni d’installazione necessari per ricostruire un rullo con il kit di ricostruzione rullo. Consultate il catalogo ricambi o il vostro distributore Toro autorizzato per ricevere assistenza.

g007790