Introdução

Esta máquina é um cortador de relva com transporte de utilizador destinada a ser utilizada por operadores profissionais contratados em aplicações comerciais. Foi principalmente concebida para cortar relva em parques, campos desportivos, parques de caravanas, cemitérios e instalações comerciais. Foi concebida para cortar relva alta e curta.

Leia estas informações cuidadosamente para saber como utilizar o produto, como efetuar a sua manutenção de forma adequada, evitar ferimentos pessoais e danos no produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.

Visite www.Toro.com para mais informações, incluindo sugestões de segurança, materiais de formação, informações sobre acessórios, obter ajuda a localizar um representante ou para registar o seu produto.

Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um representante de assistência autorizado ou com a assistência ao cliente Toro, indicando os números de série e modelo do produto. A Figura 1 mostra onde se encontram os números de série e modelo do produto. Escreva os números no espaço fornecido.

g281378

Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que identifica perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.

g000502

Este manual utiliza duas palavras para destacar informações. A palavra Importante chama a atenção para informações especiais de ordem mecânica e a palavra Nota sublinha informações gerais que requerem especial atenção.

Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações consulte a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto.

Segurança

Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN ISO 5395.

Segurança geral

Este produto pode provocar a amputação de mãos e pés e a projeção de objetos.

  • Leia e compreenda o conteúdo deste Manual do utilizador antes de ligar o motor.

  • Tenha toda a atenção durante a operação da máquina. Não faça qualquer atividade que cause distrações; caso contrário, podem ocorrer ferimentos ou danos materiais.

  • Não coloque as mãos ou os pés perto de componentes em movimento da máquina.

  • Não opere a máquina sem que todos os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar corretamente na máquina.

  • Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da área de funcionamento. Nunca permita que crianças utilizem a máquina.

  • Desligue o motor, retire a chave e aguarde até que todo o movimento pare, antes de sair da posição de operação. Deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.

A utilização ou manutenção inadequada desta máquina pode provocar ferimentos. De modo a reduzir o risco de ferimentos, deverá respeitar estas instruções de segurança e prestar sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica Cuidado, Aviso ou Perigo – instrução de segurança pessoal.Graphic O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.

Autocolantes de segurança e de instruções

Graphic

Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos.

decal40-13-010
decal70-13-072
decal70-13-077
decal950889
decal111-0773
decal111-3277
decal111-3344
decal111-3562
decal111-3566
decal111-3567
decal111-3658
decal111-3901
decal111-3902
decal111-9382
decal111-9647
decal111-9648
decal117-3276
decal111-5007
decal111-9649

Instalação

Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.

Descrição geral do produto

g034621

Componentes do painel de controlo

g034879
g014419
g014420

Sistema de travão

Travão de estacionamento

Mova o interruptor do travão de estacionamento para posição da frente pressionando o pequeno botão de bloqueio e movendo o interruptor para a frente para engatar o travão de estacionamento (Figura 7).

Note: Não opere o cortador com o travão de estacionamento engatado e não engate o travão de estacionamento enquanto o cortador está a trabalhar.

Esta luz acende quando o travão de estacionamento está engatado e a chave é rodada para posição I.

Aviso

O travão de estacionamento opera apenas nas rodas frontais.

Não estacione a máquina num declive.

g034880

Travão de serviço

O travão de serviço é obtido através do sistema de transmissão hidráulica. Quando os pedais de marcha para a frente ou marcha-atrás são libertados ou a velocidade do motor é reduzida, o travão de serviço fica efetivo e a velocidade de deslocação é automaticamente reduzida. Para aumentar o efeito do travão, empurre o pedal da transmissão para a posição NEUTRA. O travão de serviço aplica-se apenas às rodas frontais.

Perigo

O sistema de travão de serviço não mantém o cortador imóvel.

Certifique-se sempre de que o travão de estacionamento está engatado para estacionar o cortador de forma imóvel.

Travão de emergência

No caso de falha do travão de serviço, desligue a ignição para imobilizar o cortador.

Alavanca do acelerador

Opere o controlo do regulador numa direção para a frente para aumentar a velocidade do motor. Opere o controlo do regulador numa direção para trás para diminuir a velocidade do motor (Figura 8).

Note: A velocidade do motor dita a velocidade das outras funções, ou seja, deslocação, velocidade de rotação do disco do mangual e velocidade de elevação da unidade de corte.

g035354

Deslocação

Deslocação para a frente: Pressione o pedal de deslocação para a frente para aumentar a velocidade de deslocação para a frente. Liberte o pedal para reduzir a velocidade (Figura 9).

Deslocação para trás: Pressione o pedal de deslocação para trás para aumentar a velocidade de deslocação para trás. Liberte o pedal para reduzir a velocidade (Figura 9).

Parar (ponto morto):Para parar a máquina, utilize um dos procedimentos seguintes:

  • Reduza a pressão exercida sobre o pedal de tração até que este volte à posição de ponto morto. A máquina irá travar até uma paragem suave.

  • Toque ou pressione rapidamente o pedal de marcha-atrás. Isto para a máquina mais rapidamente que a travagem dinâmica.

g014420

Bloqueio do diferencial

Aviso

O raio de viragem aumenta quando o bloqueio do diferencial é engatado. Utilizar o bloqueio do diferencial a uma velocidade elevada pode dar origem a perda de controlo e ferimentos graves e/ou danos materiais.

Não utilize o bloqueio do diferencial a uma velocidade elevada.

Utilize o bloqueio do diferencial para evitar a rotação excessiva da roda quando as rodas motrizes perdem tração. O bloqueio do diferencial funciona tanto para a frente como em marcha-atrás. Pode bloquear o diferencial enquanto a máquina está a circular devagar. A necessidade de potência do motor aumenta quando o bloqueio do diferencial é engatado. Evite requisitos de potência excessivos utilizando o bloqueio do diferencial apenas a velocidades baixas.

Para bloquear o diferencial, prima o interruptor de bloqueio do diferencial.

Para desbloquear o diferencial, solte o interruptor de bloqueio do diferencial.

Controlos da posição das unidades de corte

Utilize os controlos da posição das unidades de corte para levantar e baixar de forma independente as unidades de corte; consulte Controlo da posição das unidades de corte individuais.

Trincos de transporte

Levante sempre as unidades de corte para a posição de TRANSPORTE e prenda-as com os trincos de transporte e os bloqueios de segurança ao deslocar-se entre áreas de trabalho (Figura 10).

g014548

Interruptor da transmissão da unidade de corte

Para engatar a transmissão da unidade de corte; consulte Engate da transmissão da unidade de corte.

Note: Coloque sempre o interruptor da transmissão da unidade de corte na posição DESLIGAR ao deslocar-se entre áreas de trabalho.

Coluna de direção ajustável

O ajuste do volante e coluna da direção só deve ser realizado quando o cortador se encontra imóvel com o travão de estacionamento engatado.

  1. Para inclinar o volante, pressione o pedal para baixo.

  2. Posicione a torre da direção para a posição mais confortável e liberte o pedal (Figura 11).

g014549

Banco do operador

Aviso

Certifique-se de que a patilha da plataforma do operador está engatada antes de utilizar a máquina.

  • Ajuste longitudinal: mova a alavanca para cima para ajustar a posição longitudinal do banco. Solte a alavanca para bloquear o banco nessa posição (Figura 12).

    g016377
  • Ajuste do peso do operador: Rode o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a rigidez da suspensão e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir. O mostrador indica quando é definido o ajuste ótimo da suspensão, de acordo com o peso do operador (kg); consulte Figura 13.

    g016378
  • Ajuste da altura: Levante manualmente o banco para efetuar o ajuste incremental da altura. Para baixar o banco, levante-o acima da posição mais alta e depois deixe-o baixar até à posição mais baixa (Figura 14).

    g016379
  • Ajuste do apoio: Puxe o manípulo para fora para ajustar o ângulo de apoio do banco. Solte o manípulo para bloquear o apoio do banco nessa posição (Figura 15).

    g016380

Sistemas de advertência

Luz de aviso da temperatura do líquido de arrefecimento do motor

A luz de aviso da temperatura do líquido de arrefecimento do motor acende, a buzina é ativada e as unidades de corte param quando o motor fica demasiado quente (Figura 16).

g034886

Note: Os discos do mangual desengatam quando a temperatura de funcionamento atinge 115ºC.

Luz de aviso da temperatura do fluido hidráulico

A luz de aviso da temperatura do fluido hidráulico acende quando ocorre sobreaquecimento e a buzina é ativada quando o fluido hidráulico no reservatório excede 95ºC; consulte Figura 17.

g034897

Luz de aviso da carga da bateria

A luz de aviso de carga da bateria fraca acende quando a bateria tem pouca carga (Figura 18).

g034887

Luz de aviso da pressão do óleo do motor

A luz de aviso da pressão do óleo do motor acende quando a pressão de óleo é demasiado baixa (Figura 19).

g034898

Buzina de aviso audível

Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verifique a buzina.
  • Carregue no botão da buzina para produzir um aviso audível (Figura 20).

    Important: A buzina é automaticamente acionada quando ocorre uma situação de sobreaquecimento do líquido de refrigeração do motor ou do fluido hidráulico. Desligue o motor imediatamente e repare a máquina antes de voltar a trabalhar.

    g034888

    Ignição

    0 = Motor desligado
    I = Motor ligado/Auxiliar ligado
    II = Pré-aquecimento do motor
    III = Arranque do motor
    g014556

    Luz indicadora de pré-aquecimento do motor

    Rode a chave para a posição II. A luz indicadora de pré-aquecimento do motor acende e aquece a vela (Figura 22).

    Important: Tentar ligar um motor frio antes do pré-aquecimento pode causar desgaste desnecessário à bateria.

    g034893

    Indicador de combustível

    O indicador de combustível mostra a quantidade de combustível no depósito (Figura 23).

    g014558

    Contador de horas

    O Contador de horas permite-lhe visualizar o número total de horas de funcionamento da máquina (Figura 24).

    g014559

    Luz indicadora de neutro da transmissão

    Esta luz acende quando o pedal de controlo da deslocação está na posição de NEUTRO e a ignição é rodada para a posição I (Figura 25).

    Note: O travão de estacionamento tem de estar engatado para que a luz indicadora de neutro da transmissão acenda.

    g034894

    Luz indicadora do interruptor da transmissão da unidade de corte

    Esta luz acende quando interruptor da transmissão da unidade de corte está na posição Ligar e a ignição é rodada para a posição I (Figura 26).

    Para engatar a transmissão da unidade de corte; consulte Engate da transmissão da unidade de corte.

    g034895

    Note: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

    EspecificaçõesLT-F3000
    Largura de transporte157,5 cm
    Largura de corte76 cm a 212 cm
    Altura de corte20 mm a 75 mm
    Comprimento302,5 cm
    Altura216 cm com ROPS209 cm com cabina
    Peso1392 kg com ROPS1592 kg com cabina
    MotorKubota 32.8 kw (44 cv) a 3000 rpm DIN 70020
    Capacidade do depósito de combustível45 litros
    Velocidade de transporte25 km/h
    Velocidade de corte11 km/h
    Capacidade do sistema hidráulico32 litros
    Velocidade do motor3000 rpm
    Velocidade do disco3000 rpm

    Acessórios

    Está disponível uma seleção de engates e acessórios aprovados pela Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o seu representante ou distribuidor de assistência autorizado ou vá a www.Toro.com para obter uma lista de todos os engates e acessórios aprovados.

    Para se certificar do máximo desempenho e da continuação da certificação de segurança da máquina, utilize apenas acessórios e peças sobressalentes genuínos da Toro. Os acessórios e peças sobressalentes produzidos por outros fabricantes poderão tornar-se perigosos e a sua utilização pode anular a garantia do produto.

    Funcionamento

    Antes da operação

    Segurança antes da operação

    Segurança geral

    • Nunca permita que crianças ou pessoal não qualificado utilizem ou procedam à assistência técnica da máquina. Os regulamentos locais podem determinar restrições relativamente à idade do operador. A formação de todos os operadores e mecânicos é da responsabilidade do proprietário.

    • Familiarize-se com o funcionamento seguro do equipamento, com os controlos do utilizador e com os sinais de segurança.

    • Desligue o motor, retire a chave e aguarde até que todo o movimento pare, antes de sair da posição de operação. Deixe a máquina arrefecer antes de ajustar, fazer manutenção, limpar ou armazenar.

    • Saiba como parar a máquina e desligar o motor rapidamente.

    • Não opere a máquina sem que todos os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar corretamente na máquina.

    • Antes do corte, inspecione sempre a máquina para assegurar que as unidades de corte estão em bom estado de funcionamento.

    • Inspecione a área onde vai utilizar a máquina e remova todos os objetos que a máquina possa projetar.

    Segurança do combustível

    • Tenha muito cuidado quando manusear combustível. Este combustível é inflamável e os seus vapores são explosivos.

    • Apague todos os cigarros, charutos, cachimbos e outras fontes de ignição.

    • Utilize apenas recipientes aprovados para combustível.

    • Não retire a tampa do depósito nem encha o depósito enquanto o motor se encontrar em funcionamento ou estiver quente.

    • Não adicione ou retire combustível num espaço fechado.

    • Nunca guarde a máquina ou o recipiente de combustível num local onde existam chamas abertas, faíscas ou luzes piloto, como junto de uma caldeira ou outros aparelhos.

    • Em caso de derrame de combustível, não tente ligar o motor; evite criar qualquer fonte de ignição até os vapores do combustível se terem dissipado.

    Realização da manutenção diária

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Inspecione o(s) cinto(s) de segurança no que respeita a desgaste, cortes e outros danos. Substitua o(s) cinto(s) de segurança se qualquer componente não operar corretamente.
  • Antes de ligar a máquina, todos os dias, execute os procedimentos de cada utilização/diários indicados em .

    Enchimento do depósito de combustível

    Capacidade do depósito de combustível

    45 litros

    Especificação de combustível

    A não observação das seguintes precauções pode danificar o motor.

    • Nunca utilize querosena nem gasolina em vez de gasóleo.

    • Nunca misture querosena nem óleo do motor com o gasóleo.

    • Nunca guarde o combustível em recipientes com revestimento interior de zinco.

    • Não utilize aditivos de combustível.

    Gasóleo

    Use apenas gasóleo limpo ou biodiesel com baixo conteúdo (<500 ppm) ou ultra baixo conteúdo (<15 ppm) de enxofre. A classificação mínima de cetano deve ser 40. Adquira combustível em quantidades que possam ser usadas no prazo de 180 dias para assegurar a pureza do combustível.

    Utilize gasóleo de Verão (N.º 2-D) a temperaturas superiores a -7°C e gasóleo de inverno (N.º 1-D ou mistura N.º 1-D/2-D) abaixo de -7°C. Utilizar gasóleo de inverno a temperaturas inferiores possibilita um ponto de inflamação e características de fluxo frio que facilitam o arranque e reduzem a obstrução do filtro de combustível.

    A utilização de gasóleo de verão acima de -7°C contribui para uma maior duração da bomba de combustível e maior potência quando comparado com o gasóleo de inverno.

    Abastecimento de combustível

    1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, baixe as unidades de corte até ao solo, engate o travão de estacionamento, desligue o motor e retire a chave da ignição.

    2. Utilize um pano limpo para limpar a zona em redor da tampa do depósito de combustível.

    3. Retire a tampa do depósito de combustível.

    4. Encha o depósito até que o nível atinja a parte inferior do tubo de enchimento.

    5. Aperte novamente a tampa no depósito de combustível após o seu enchimento.

      Note: Se for possível, encha o depósito de combustível após cada utilização. Isto minimiza uma eventual formação de condensação dentro do depósito de combustível.

    Durante a operação

    Segurança durante o funcionamento

    Segurança geral

    • O proprietário/operador pode prevenir e é responsável por acidentes que possam causar ferimentos pessoais ou danos materiais.

    • Utilize vestuário adequado, incluindo proteção ocular, calças compridas, calçado resistente anti-derrapante e proteção para os ouvidos. Prenda cabelo comprido e não utilize vestuário solto ou joias pendentes.

    • Nunca utilize a máquina se se sentir cansado, doente ou sob o efeito de álcool ou drogas.

    • Tenha toda a atenção durante a operação da máquina. Não faça qualquer atividade que cause distrações; caso contrário, podem ocorrer ferimentos ou danos materiais.

    • Antes de ligar o motor, certifique-se de que as transmissões estão em Ponto morto, o travão de estacionamento está engatado e coloque-se na posição de operação.

    • Não transporte passageiros na máquina e mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da área de operação.

    • Utilize a máquina apenas quando tiver boa visibilidade para evitar buracos ou outros perigos não visíveis.

    • Evite cortar relva molhada. Uma redução da tração poderá fazer com que a máquina derrape.

    • Mantenha as mãos e pés longe das unidades de corte.

    • Antes de recuar, olhe para trás e para baixo para ter a certeza de que o caminho está desimpedido.

    • Tome todas as precauções necessárias quando se aproximar de esquinas sem visibilidade, arbustos, árvores ou outros objetos que possam obstruir o seu campo de visão.

    • Pare as unidades de corte sempre que não estiver a cortar.

    • Abrande e tome as precauções necessárias quando virar e atravessar estradas e passeios com a máquina. Dê sempre prioridade.

    • Opere o motor apenas em áreas bem ventiladas. Os gases de exaustão contêm monóxido de carbono, que é letal se inalado.

    • Não deixe a máquina em funcionamento sem vigilância.

    • Antes de sair da posição de operador, faça o seguinte:

      • Estacione a máquina numa superfície plana.

      • Desengate a(s) unidade(s) de corte e baixe os acessórios.

      • Engate o travão de estacionamento.

      • Desligue o motor e retire a chave.

      • Aguarde que todo o movimento pare.

    • Opere a máquina apenas em condições de boa visibilidade e condições atmosféricas adequadas. Nunca opere a máquina quando existir a possibilidade de trovoadas.

    Segurança do sistema de proteção anticapotamento (ROPS)

    • Não retire nenhum dos componentes ROPS da máquina.

    • Certifique-se de que o cinto de segurança está preso e o pode tirar rapidamente em caso de emergência.

    • Use sempre o cinto de segurança.

    • Verifique cuidadosamente se existem obstruções suspensas e não entre em contacto com elas.

    • Mantenha o ROPS em boas condições de funcionamento inspecionando-o regularmente para verificar se há danos e mantenha apertadas todas as fixações.

    • Substitua todos os componentes danificados do ROPS. Não os repare ou modifique.

    Máquinas com barra de segurança dobrável

    • Use sempre o cinto de segurança com a barra de segurança na posição elevada.

    • O ROPS é um dispositivo integral de segurança. Mantenha a barra de segurança elevada e bloqueada e use o cinto de segurança quando operar a máquina com a barra de segurança na posição elevada.

    • Baixe a barra de segurança temporariamente só quando necessário. Não use o cinto de segurança com a barra de segurança na posição para baixo.

    • Tenha em atenção que não há nenhuma proteção contra capotamento quando a barra de segurança dobrável estiver em baixo.

    • Verifique a área que vai cortar e nunca dobre uma barra de segurança dobrável onde houver declives, depressões ou água.

    Segurança em declives

    • Os declives são um dos principais fatores que contribuem para a perda de controlo e acidentes de capotamento que podem resultar em ferimentos graves ou morte. Você é responsável pelo funcionamento seguro em declives. Operação da máquina em qualquer declive requer cuidado adicional.

    • Avalie as condições do local para determinar se o declive é seguro para o funcionamento da máquina, incluindo vigilância do local. Utilize sempre o bom senso e capacidade crítica ao efetuar esta avaliação.

    • Leia as instruções sobre declives, apresentadas em baixo, para utilizar a máquina em declives. Antes de usar a máquina reveja as condições do local para determinar se pode operar a máquina nas condições desse dia e desse local. As alterações no terreno podem dar origem a uma alteração da operação da máquina em declives.

      • Evite arrancar, parar ou virar em declives. Evite alterações súbitas na velocidade ou direção. Faça as curvas lenta e gradualmente.

      • Não utilize a máquina em condições nas quais a tração, a viragem ou a estabilidade possam ser postas em causa.

      • Remova ou assinale obstruções como valas, buracos, sulcos, lombas, pedras ou outros perigos escondidos. A relva alta pode esconder obstruções. O terreno desnivelado pode fazer capotar a máquina.

      • Esteja atento ao funcionamento da máquina em relva molhada, ao atravessar declives ou a descer – a máquina poderá perder tração.

      • Tenha uma especial atenção quando utilizar a máquina perto de declive acentuados, valas, margens, perigos junto à água ou outros. A máquina poderá capotar repentinamente se uma roda resvalar ou se o piso ceder. Estabeleça uma área de segurança entre a máquina e qualquer perigo.

      • Identifique os perigos na base do declive. Se houver perigos, corte o declive com uma máquina controlada por operador apeado.

      • Se possível, mantenha a(s) unidade(s) de corte descida(s) para o solo enquanto estiver a trabalhar em inclinações. Elevar as unidades de corte enquanto a máquina estiver a operar em declives pode causar instabilidade da máquina.

    Utilização do mecanismo de fecho da plataforma do operador

    Não opere o cortador sem verificar primeiro que o mecanismo de fecho da plataforma do operador está completamente engatado e em boas condições de funcionamento.

    Aviso

    Nunca opere o cortador sem verificar primeiro que o mecanismo de fecho da plataforma do operador está completamente engatado e em boas condições de funcionamento.

    Libertar a plataforma

    1. Mova o manípulo de fecho de bloqueio em direção à parte frontal do cortador até que o fecho claramente encaixe na barra de bloqueio.

    2. Elevar a plataforma. A mola a gás vai ajudar.

    Fixação da plataforma

    1. Baixe, cuidadosamente, a plataforma.

      Note: A mola a gás vai ajudar.

    2. Mova o manípulo de fecho de bloqueio em direção à parte frontal do cortador à medida que a plataforma se aproxima da posição totalmente descida.

      Note: Isto vai assegurar que o fecho engata claramente na barra de bloqueio.

    3. Desça completamente a plataforma e mova o manípulo de bloqueio em direção à traseira do cortador até que o fecho engate completamente na barra de bloqueio.

      g014422

    Conhecer os controlos de presença do operador

    Note: O motor para, se o operador sair do banco sem engatar o travão de estacionamento.

    Bloqueio do arranque do motor: O motor só pode ser ligado quando o pedal de deslocação para a frente/para trás se encontra na posição de ponto morto, a unidade de corte se encontra na posição Desligar e o travão de estacionamento está engatado. Quando estas circunstâncias são satisfeitas, os interruptores são ativados permitindo que o motor seja ligado.

    Bloqueio de funcionamento do motor: Assim que o motor é ligado, o operador tem de estar sentado antes de libertar o travão de estacionamento para que o motor continue a trabalhar.

    Bloqueio da transmissão da unidade de corte: A transmissão das unidades de corte só é possível quando o operador está sentado. Se o operador se levantar durante um período superior a um segundo, é ativado um interruptor e a transmissão para as unidades de corte é, automaticamente, desativada. Para ativar a transmissão para as unidades de corte, o operador tem de regressar ao banco e, em seguida, operar o interruptor da transmissão das unidades de corte para a posição Desligar antes de o mover para a posição Ligar. Se o operador se levantar do banco por breves momentos durante o trabalho normal, a transmissão para as unidades de corte não é afetada.

    O motor só pode ser ligado com o interruptor da transmissão da unidade de corte na posição Desligar.

    Aviso

    Não opere o cortador de relva, se os controlos de presença do operador estiverem avariados de qualquer forma. Substitua sempre as peças defeituosas ou gastas e verifique se funcionam corretamente antes de operar a máquina.

    Cuidado

    A máquina poderá arrancar inesperadamente se os interruptores de bloqueio de segurança se encontrarem desligados ou danificados e provocar lesões.

    • Não desative os interruptores de bloqueio.

    • Verifique o funcionamento dos interruptores de bloqueio diariamente e substitua todos os interruptores danificados antes de utilizar a máquina.

    Dobradura da barra de segurança

    Aviso

    Para evitar ferimentos ou a morte por capotamento: mantenha a barra de segurança levantada e bloqueada, e use o cinto de segurança.

    Certifique-se de que o banco está preso com o trinco do banco.

    Aviso

    Não há proteção anticapotamento quando a barra de segurança estiver em baixo.

    • Não opere a máquina em terreno irregular ou num declive acentuado com a barra de segurança na posição descida.

    • Baixe a barra de segurança só quando for mesmo necessário.

    • Não use o cinto de segurança quando a barra de segurança estiver em baixo.

    • Conduza devagar e com cuidado.

    • Levante a barra de segurança assim que houver espaço livre.

    • Verifique atentamente a altura livre existente (ou seja, ramos, portas, fios elétricos) antes de passar com a máquina debaixo de qualquer objeto e impeça o contacto.

    Important: Use sempre o cinto de segurança quando levantar e bloquear a barra de segurança. Não use o cinto de segurança quando a barra de segurança estiver em baixo.

    1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, baixe as unidades de corte até ao solo, engate o travão de estacionamento, desligue o motor e retire a chave da ignição.

    2. Suporte o peso da estrutura superior da barra de segurança enquanto remove os pinos de encaixe e os passadores de forquilha dos suportes articulados (Figura 28).

      g280225
    3. Baixe cuidadosamente a estrutura para baixo até que apoie nos batentes.

    4. Insira os passadores de forquilha nos furos inferiores e prenda com os pinos de encaixe para suportar a estrutura superior na sua posição mais baixa.

    5. Para elevar a estrutura, siga estas instruções pela ordem inversa.

    Verificação dos interruptores de segurança

    Verificação da ação do pedal de condução para a frente/para trás

    Com o interruptor do motor desligado, opere os pedais de condução para a frente e para trás através da gama total da articulação e certifique-se de que o mecanismo regressa livremente à posição de ponto morto.

    Verificar o interruptor da presença do operador no banco

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verifique o sistema de bloqueio de segurança.
    1. Sente-se no banco do operador e ligue o motor.

    2. Baixe as unidades de corte.

    3. Assegure que a transmissão da unidade de corte está na direção para a frente.

    4. Levante-se do banco do operador e verifique se as unidades de corte param após um atraso inicial de 0,5 a 1 segundo.

    Verificar o interruptor de segurança da transmissão da unidade de corte

    1. Desligue o motor.

    2. Opere o interruptor de condução da unidade de corte para a posição desligar e rode chave para a posição I. A luz indicadora do interruptor de condução da unidade de corte não deve acender.

    3. Opere o interruptor para a posição para a frente. A luz indicadora deve acender e o motor não deve arrancar quando a chave da ignição é rodada. Repita na posição de marcha-atrás.

    Verificar o interruptor de segurança do travão de estacionamento

    1. Desligue o motor.

    2. Engate o travão de estacionamento.

    3. Rode a chave da ignição para a posição I. A luz indicadora do travão de estacionamento deve acender.

    4. Desengate o travão de estacionamento. A luz indicadora deve apagar e o motor não deve arrancar quando a chave da ignição é rodada.

    5. Acione o travão de estacionamento, sente-se no banco do operador e ligue o motor.

    6. Desengate o travão de estacionamento.

    7. Levante-se do banco do operador e verifique se o motor desliga.

    Verificar o interruptor de segurança do neutro da transmissão

    1. Desligue o motor.

    2. Retire o pé dos pedias de condução para a frente/para trás.

    3. Rode a chave da ignição para posição I e a luz indicadora do neutro da transmissão deve acender.

    4. Aplique uma ligeira pressão nos pedais de condução numa direção para a frente e para trás para verificar se a luz indicadora se apaga.

    Note: Tenha muito cuidado para se assegurar que a área em redor da máquina está livre antes de verificar se o motor liga nesta condição.

    Ligação do motor

    Important: Deve purgar o sistema de combustível antes de por o motor a trabalhar se estiver a ligar o motor pela primeira vez, se o motor tiver parado devido a falta de combustível ou se tiver efetuado manutenção no sistema de combustível; consulte Purga do sistema de combustível.

    Important: Esta máquina está equipada com um bloqueio de arranque de motor; consulte Conhecer os controlos de presença do operador.

    1. Sente-se no banco, mantenha o pé fora dos pedais de tração de forma a que fique na posição PONTO MORTO e assegure-se de que o interruptor da transmissão da unidade de corte está desligado, engate o travão de estacionamento e coloque o acelerador na posição de aceleração total de 70 por cento.

    2. Rode a chave para posição ligar I e verifique se as luzes de aviso de pressão do óleo do motor e da carga da bateria acendem.

    3. Se o motor estiver frio, rode a chave para a posição de pré-aquecimento II de forma a que a luz do indicador de pré-aquecimento acenda (Figura 22). Mantenha-a durante 5 segundos para aquecer as velas.

    4. Depois de pré-aquecer as velas de incandescência ou o motor já estiver quente, rode a chave para a posição de arranque III e mantenha-o aí até ligar o motor.

      O motor de arranque não deve funcionar durante mais de 15 segundos. Liberte a chave de ignição para regressar à posição I quando o motor arrancar.

    5. Ponha o motor a trabalhar a uma velocidade de ralenti baixa até aquecer.

    Important: Quando o motor estiver a funcionar, todas as luzes de aviso devem estar apagadas. Se uma luz de aviso acender, desligue o motor imediatamente e solucione a falha antes de ligar o motor.

    Desligar o motor

    Aviso

    Mantenha as mãos afastadas de objetos em movimento e peças quentes do motor enquanto o motor estiver a funcionar.

    1. Desloque todos os controlos para a posição de PONTO MORTO, engate o travão de estacionamento, desloque o regulador para a posição de ralenti baixo e deixe o motor atingir a velocidade de ralenti baixo.

      Important: Deixe o motor a funcionar ao ralenti durante 5 minutos antes de o desligar, depois de uma operação com a carga total. O não cumprimento deste procedimento pode provocar avarias num motor turbo.

    2. Mantenha o motor nesta velocidade durante 5 minutos.

    3. Rode a chave para a posição 0.

      Se o motor não desligar quando a chave for rodada para 0, opere a alavanca de paragem do motor na direção para a frente (Figura 29).

      g014563

    Informações gerais sobre a unidade de corte mangual

    É importante manter as lâminas do mangual afiadas e em boas condições para assegurar um bom desempenho de corte, consumo energético mínimo e uma boa qualidade de corte.

    A cabeça do mangual é um mangual de corte fino e deve ser utilizada apenas para manutenção da relva. Recomenda-se que seja retirado quando se corta um máximo de 1/3 do comprimento total da relva.

    Os fios do raspador estão equipados para retirar detritos do rolo; em condições secas estes poderão não ser necessários e recomenda-se que sejam retirados. Em condições de maior humidade, certifique-se de que os fios do raspador não ficam cheios de detritos.

    A unidade de corte fica suspensa e pode articular lateralmente para acompanhar os contornos do solo.

    As unidades de corte foram concebidas para serem utilizadas com o motor nas rpm máximas. A velocidade deve ser ajustada, dependendo das condições da relva e não sobrecarregar as fontes de alimentação nem as cabeças. Quanto mais baixa for a velocidade, melhor é a qualidade de corte e a aparência após o corte.

    Ajuste da altura de corte

    Note: A altura de corte é indicada pelo rolo traseiro. Desgaste da lâmina, articulações da unidade de corte com desgaste, pinos da unidade de corte amolgados/danificados e braços amolgados/danificados podem afetar a definição da altura de corte.

    1. Rode o conjunto da porca de ajuste em ambas as extremidades no sentido dos ponteiros do relógio para diminuir a altura de corte ou no sentido contrário para aumentar a altura de corte (Figura 30).

      g034595

      Important: Não tente desbloquear os conjuntos da porca.

    2. Certifique-se de que todas as unidades de corte estão definidas à mesma altura de corte verificando os anéis indicadores (Figura 31).

      g034596

      Note: Consulte Figura 32 para as definições da altura de corte.

      g034925

    Controlo da posição das unidades de corte individuais

    As unidades de corte pode ser elevadas ou descidas de forma independente utilizando o grupo de 3 interruptores de controlo de elevação.

    1. Para descer as unidades de corte, opere os interruptores de controlo de elevação numa direção descendente e liberte.

      Note: O interruptor da transmissão da unidade de corte tem de estar ligado para fazer isto; a transmissão do disco do mangual engata quando as unidades de corte estiverem a aproximadamente 150 mm acima do nível do solo. As unidades de corte estão agora no modo Flutuar e seguirão os contornos do terreno.

      g034915
    2. Para elevar as unidades de corte, opere os interruptores de controlo de elevação numa direção ascendente e mantenha na posição 3. Se o interruptor da transmissão da unidade de corte estiver na posição LIGAR, a transmissão do disco do mangual desengata.

    3. Liberte os interruptores de controlo de elevação quando as unidades de corte estiverem na altura necessária.

      Note: Os interruptores de controlo regressam, automaticamente, para a posição 2 (NEUTRO) e os braços são, hidraulicamente, bloqueados na posição.

    Levantar as unidades de corte para a posição de elevação limitada: momentaneamente opere os interruptores numa direção ascendente.

    A transmissão do disco do mangual desengata imediatamente e as unidades de corte param de subir, aproximadamente a 150 mm acima do nível do solo.

    Isto funciona com as unidades de corte baixas e a rodar.

    A elevação limitada automática em marcha-atrás faz com que as unidades de corte levantem automaticamente para a posição de elevação limitada quando se faz marcha-atrás. Retomam a posição Flutuar quando se voltar a andar para a frente. Os discos do mangual continuam a rodar durante esta operação.

    Utilizar a elevação limitada automática da unidade de corte em marcha-atrás

    Para ativar, prima o interruptor da elevação limitada automática para a posição LIGAR (Figura 34).

    Para desativar, prima o interruptor da elevação limitada automática para a posição DESLIGAR (Figura 34).

    A elevação limitada manual utilizando os 3 interruptores de controlo da elevação está sempre disponível, independentemente da posição do interruptor Automático.

    g034928

    Engate da transmissão da unidade de corte

    g034904

    A transmissão da unidade de corte só pode ser engatada quando o operador estiver corretamente sentado, consulteVerificação do interruptor da presença do operador no banco.

    Engate da transmissão da unidade de corte: Pressione a parte superior do interruptor da transmissão da unidade de corte para a posição Ligar (Figura 35).

    Desengate de todas as transmissões da unidade de corte: Defina o interruptor para a posição Desligar (Figura 35).

    Descer as unidades de corte: O interruptor da transmissão da unidade de corte tem de estar definido para a posição Ligar. Opere o(s) interruptor(es) de controlo de elevação numa direção descendente. A máquina transmite quando as unidades de corte estiverem aproximadamente 150 mm acima do nível do solo.

    Utilização da transferência de peso/ajuda à tração

    É fornecido um sistema de transferência de peso hidráulico variável para melhorar a tração dos pneus na superfície da relva – ajuda à tração.

    A pressão hidráulica no sistema de elevação das unidades de corte oferece uma força de elevação que reduz o peso das unidades de corte no solo e transfere o peso como força descendente para os pneus da máquina. Esta ação é conhecida como transferência de peso.

    Engatar a transferência de peso: A quantidade de peso transferido pode ser alterada para se adequar às condições de operação rodando o volante de transferência de peso (Figura 36) da seguinte forma:

    1. Desenrosque a porca de bloqueio da válvula 1/2 volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e segure (Figura 36).

    2. Rode o volante da válvula (Figura 36) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para reduzir a transferência de peso ou no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a transferência de peso.

    3. Aperte a porca.

    Note: A definição recomendada é a de aumentar a transferência de peso até que as cabeças comecem a levantar, depois recuar 1/2 volta e bloquear.

    g014435

    Sugestões de utilização

    Familiarização com a máquina

    Antes de cortar a relva, treine a utilização da máquina num espaço aberto. Ligue e desligue o motor. Pratique a marcha para a frente e a marcha-atrás. Levante e baixe as unidades de corte e engate e desengate as unidades de corte. Quando se sentir à vontade com a máquina, pratique a subida e a descida de terrenos inclinados a diferentes velocidades.

    Compreensão do sistema de avisos

    Se se acender uma luz de advertência durante a operação, pare imediatamente a máquina e solucione o problema antes de continuar. Se continuar a utilizar a máquina com uma avaria pode danificar gravemente a máquina.

    Corte de relva

    A velocidade rotativa dos discos do mangual deve ser sempre mantida o mais alta possível de forma a manter a mais elevada qualidade de corte. Isto, por seu lado, requer que a velocidade do motor seja mantida o mais alta possível.

    O desempenho de corte é melhor quando se corta contra a direção da relva. De forma a tirar partido deste facto, o operador deve tentar alternar a direção de corte entre cortes.

    Atenção para não deixar por cortar faixas de relva nos pontos de sobreposição entre unidades de corte adjacentes ao evitar curvas apertadas.

    Maximização da qualidade de corte

    A qualidade de corte deteriora-se se a velocidade para a frente for excessiva. Equilibre sempre a qualidade de corte com a taxa de trabalho exigida e regule a velocidade para a frente em conformidade.

    Maximização da eficiência do motor

    Não deixe o motor a trabalhar. Se reparar que o motor começa a trabalhar, reduza a velocidade para a frente ou aumente a altura de corte. Certifique-se de que as lâminas do mangual estão afiadas.

    Condução da máquina em modo de transporte

    Desengate sempre a transmissão da unidade de corte ao conduzir através de áreas sem relva. Tenha cuidado ao conduzir por entre objetos para não danificar acidentalmente a máquina e as unidades de corte.

    Aviso

    Cuidado quando passar por cima de obstáculos como bermas, uma vez que estes obstáculos podem provocar o capotamento da máquina e, consequentemente, ferimentos graves.

    Conduza sempre a baixa velocidade sobre obstáculos para evitar danos nos pneus, rodas e direção. Certifique-se de que os pneus estão cheios nas pressões recomendadas.

    Utilização da máquina em declives

    Tome todas as precauções necessárias quando utilizar a máquina em declives. Conduza lentamente e evite mudanças de direção bruscas, de modo a prevenir qualquer capotamento. Baixe as unidades de corte quando descer terrenos inclinados para manter o controlo da direção.

    Utilização dos raspadores do rolo traseiro

    É, geralmente, prudente retirar os raspadores do rolo traseiro quando as condições o permitirem, visto que se consegue uma descarga de relva ótima sem eles. Instale os raspadores nas situações em que a lama e a relva se começam a acumular no rolos. Quando instalar os fios do rolo, certifique-se de que têm a tensão correta.

    Depois da operação

    Segurança após a operação

    Segurança geral

    • Desligue o motor, retire a chave e aguarde até que todo o movimento pare antes de sair da posição de operação. Deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.

    • Elimine todos os vestígios de relva e detritos das unidades de corte, transmissões, abafadores, filtros de refrigeração e compartimento do motor, de modo a evitar qualquer risco de incêndio. Limpe as zonas que tenham óleo ou combustível derramado.

    • Desative o sistema de combustível durante o armazenamento ou transporte da máquina.

    • Desengate a transmissão para o engate sempre que estiver a transportar ou não estiver a utilizar a máquina.

    • Mantenha e limpe o(s) cinto(s) de segurança, como necessário.

    • Nunca guarde a máquina ou o recipiente de combustível num local onde existam chamas abertas, faíscas ou luzes piloto, como junto de uma caldeira ou outros aparelhos.

    Identificação dos pontos de reboque

    g282342

    Transporte da máquina

    • Utilize rampas de largura total para carregar máquina num atrelado ou camião.

    • Prenda bem a máquina.

    Localização dos pontos de suspensão

    Note: Utilize apoios para suportar a máquina sempre que necessário.

    Aviso

    Os apoios mecânicos ou hidráulicos podem não conseguir apoiar máquina e provocar ferimentos graves.

    Utilize apoios para suportar a máquina.

    • Dianteira – debaixo da montagem do braço dianteiro

    • Traseira – tubo do eixo no eixo traseiro

    g014447

    Reboque da máquina

    Certifique-se de que a especificação do veículo de reboque se adequa à travagem do peso combinado dos veículos e é capaz de permanecer em completo controlo em todos os momentos. Certifique-se de que o travão de estacionamento do veículo de reboque está engatado. Bloqueie as rodas frontais da máquina para evitar que a máquina deslize.

    Important: Não reboque a máquina a uma velocidade superior a 3 - 5 km/h porque o sistema interno de transmissão pode sofrer danos.

    Desative os travões de disco do motor da roda da frente da seguinte forma:

    1. Ligue uma barra de reboque rígida entre o olhal da parte da frente do cortador e um veículo de reboque adequado.

    2. Identifique o conjunto de travões de disco do motor da roda da frente do lado direito e retire o tampão hexagonal (Figura 39).

      g014448
    3. Localize o parafuso M12 x 40 mm e a anilha guardados por debaixo da plataforma do operador, um em cada uma das calhas de suporte da plataforma.

    4. Instale um parafuso M12 x 40 mm comprido com anilha no furo no centro da placa de extremidade do motor(Figura 40).

      g014449
    5. Aperte o parafuso no furo roscado no pistão do travão até que o travão seja libertado(Figura 40).

    6. Identifique o conjunto de travões de disco do motor da roda da frente do lado esquerdo e repita o procedimento anterior(Figura 40).

    7. Desative o sistema de travagem de serviço hidráulico rodando a válvula de desvio, localizada sob a bomba de transmissão, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, num máximo de 3 voltas (Figura 41).

      A direção tem de ser operada manualmente quando o cortador está a ser rebocado. A direção fica pesada, uma vez que não há ajuda hidráulica quando o motor está desligado.

      g014450
    8. O cortador está agora numa condição de rodas livres e pode ser rebocado durante uma curta distância a baixa velocidade.

      Note: Retire os calços das rodas antes de rebocar.

    9. Depois de rebocar o cortador: Para devolver o cortador à sua condição de funcionamento normal, tem de realizar-se o procedimento seguinte:

      1. Coloque calços nas rodas frontais.

      2. Feche a válvula de desvio na bomba da transmissão rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio.

    10. Ative os travões de disco do motor da roda da frente da seguinte forma:

      Note: Certifique-se de que os parafusos M12 x 40 e anilhas são removidos e guardados por debaixo da plataforma do operador.

      1. Identifique o conjunto de travões de disco do motor da roda frontal do lado direito.

      2. Rode o parafuso no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire com a anilha.

      3. Monte o tampão hexagonal na placa da extremidade do motor (Figura 42).

        g014451
      4. Identifique o conjunto de travões de disco do motor da roda da frente do lado esquerdo e repita o procedimento anterior.

      5. Retire os calços das rodas.

      6. Retire a barra de reboque.

        Note: O sistema de travagem do cortador vai agora operar da forma normal.

    Aviso

    Antes de utilizar o cortador, certifique-se de que o sistema de travagem funciona corretamente. Realize as verificações iniciais com o cortador a uma baixa velocidade. Não opere o cortador com um sistema de travagem danificado. Não opere o cortador com os travões desativados.

    Manutenção

    Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.

    Segurança da manutenção

    • Antes de sair da posição de operador, faça o seguinte:

      • Estacione a máquina numa superfície plana.

      • Desengate a(s) unidade(s) de corte e baixe os acessórios.

      • Engate o travão de estacionamento.

      • Desligue o motor e retire a chave.

      • Aguarde que todo o movimento pare.

    • Deixe os componentes da máquina arrefecerem antes de proceder à manutenção.

    • Se possível, não faça manutenção com o motor em funcionamento. Mantenha-se longe das peças móveis.

    • Apoie a máquina com macacos sempre que trabalhar debaixo da máquina.

    • Cuidadosamente, liberte a pressão dos componentes com energia acumulada.

    • Mantenha todas as peças da máquina em boas condições de trabalho e as partes corretamente apertadas.

    • Substitua todos os autocolantes gastos ou danificados.

    • Para assegurar o desempenho seguro e ideal da máquina, utilize apenas peças sobressalentes originais da Toro. As peças sobressalentes produzidas por outros fabricantes poderão tornar-se perigosas e a sua utilização pode anular a garantia do produto.

    Plano de manutenção recomendado

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 8 horas
  • Verifique o estado e a tensão da correia do alternador.
  • Após as pimeiras 50 horas
  • Substituição do óleo e filtro do motor.
  • Substituir o filtro de óleo da transmissão.
  • Substitua o filtro de retorno hidráulico.
  • Verifique a velocidade do motor (ralenti e aceleração total).
  • Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verifique a buzina.
  • Inspecione o(s) cinto(s) de segurança no que respeita a desgaste, cortes e outros danos. Substitua o(s) cinto(s) de segurança se qualquer componente não operar corretamente.
  • Verifique o sistema de bloqueio de segurança.
  • Verifique a pressão dos pneus.
  • Lubrifique os rolamentos, casquilhos e articulações (lubrifique-os imediatamente após cada lavagem, independentemente do intervalo previsto).
  • Verifique o indicador de bloqueio do filtro de ar (faça a manutenção do filtro de ar mais cedo, se o indicador do filtro do ar ficar vermelho; faça a manutenção com maior frequência em condições de trabalho muito sujas ou poeirentas).
  • Verifique o nível de óleo do motor.
  • Retire a água ou outro tipo de contaminação do separador de água diariamente.
  • Verifique o aperto das porcas de roda.
  • Retire os detritos do painel, dos dispositivos de arrefecimento do óleo e do radiador (com mais frequência em condições de funcionamento de muita sujidade).
  • Verificação do sistema de segurança.
  • Verificação dos tubos e tubos hidráulicos.
  • Verifique o nível de fluido hidráulico.
  • Verifique a definição da altura do corte.
  • Inspecione os discos do mangual e as lâminas para detetar danos, rachas e fixadores soltos. Substitua todas as peças danificadas ou rachadas.
  • Verificação da proteção traseira.
  • Verifique a proteção de borracha dianteira.
  • Verificação da articulação da unidade de corte.
  • Verifique se existe alguma vibração invulgar no disco.
  • Verifique as fixações da máquina.
  • Verificação das unidades de corte
  • Verificação da ação do pedal de condução para a frente/para trás.
  • A cada 50 horas
  • Lubrifique os rolamentos, casquilhos e articulações (lubrifique-os imediatamente após cada lavagem, independentemente do intervalo previsto).
  • Verificação dos parafusos da lâmina.
  • Inspecione as lâminas para detetar danos e desgaste excessivo.
  • Certifique-se de que cada parafuso da lâmina é apertado com 45 N∙m.
  • Verificação da articulação da unidade de corte.
  • Verifique se existe movimento excessivo nos casquilhos do disco.
  • Verifique o alinhamento do rolo traseiro.
  • Verifique a tensão do fio do raspador de rolo traseiro.
  • A cada 100 horas
  • Verifique os tubos do sistema de arrefecimento.
  • Verifique o estado e a tensão da correia do alternador.
  • A cada 150 horas
  • Substituição do óleo e filtro do motor.
  • A cada 250 horas
  • Verifique o estado da bateria.
  • Verifique o estado da bateria e limpe-a.
  • Verifique as ligações das baterias.
  • Verifique o cabo de controlo da transmissão.
  • A cada 400 horas
  • Verificação dos tubos de combustível e ligações.
  • Verifique a velocidade do motor (ralenti e aceleração total).
  • A cada 500 horas
  • Verificação do sistema de aviso de sobreaquecimento do motor.
  • Substitua o filtro de ar principal (com maior frequência se houver muita poeira e sujidade).
  • Substitua o recipiente do filtro de combustível.
  • Verificar o sistema elétrico.
  • Substituir o filtro de óleo da transmissão.
  • Substitua o filtro de retorno hidráulico.
  • Verifique o alinhamento da roda traseira.
  • Manutenção do sistema hidráulico.
  • Verificação do sistema de aviso de sobreaquecimento do fluido hidráulico.
  • A cada 800 horas
  • Drene e limpe o depósito de combustível.
  • Ajuste as válvulas do motor (consulte o Manual do utilizador do motor).
  • Antes do armazenamento
  • Drene e limpe o depósito de combustível.
  • Anualmente
  • Substitua as lâminas.
  • Cada 2 anos
  • Lave o sistema de arrefecimento e substitua o fluido.
  • Substitua os tubos móveis.
  • Substitua o cabo da transmissão.
  • Lista de manutenção diária

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verifique a pressão dos pneus.
  • Copie esta página para uma utilização de rotina.

    Verificações de manutençãoPara a semana de:
    Ter.Qua.Qui.Sex.Sáb.Dom.
    Verifique o funcionamento dos interruptores de segurança.       
    Verifique o funcionamento dos travões.       
    Verifique o óleo do motor e o nível do combustível.       
    Verifique o indicador de bloqueio do filtro do ar.       
    Verifique se existem detritos no radiador e no painel.       
    Procure ruídos estranhos no motor.1       
    Verifique os ruídos estranhos de funcionamento.       
    Verifique o nível de óleo do sistema hidráulico.       
    Verifique se os tubos hidráulicos se encontram danificados.       
    Verifique se há fuga de fluidos.       
    Verifique a pressão dos pneus.       
    Verifique o funcionamento do painel de instrumentos.       
    Verifique o disco e as lâminas.       
    Verifique o ajuste da altura do corte.       
    Verifique todos os bocais de lubrificação.2       
    Retoque a pintura danificada.       
    Lave a máquina.       

    1. Em caso de arranque difícil, verifique as velas de incandescência e os injetores; poderá ainda verificar-se alguma produção excessiva de fumo ou um funcionamento irregular da máquina.

    2. Imediatamente após cada lavagem, independentemente do intervalo previsto

    Notas sobre zonas problemáticas

    Inspeção executada por:
    ItemDataInformação
    1  
    2  
    3  
    4  
    5  
    6  
    7  
    8  

    Important: Para informações detalhadas sobre os procedimentos de manutenção adicionais, consulte o Manual de utilização do motor.

    Note: Transfira uma cópia gratuita dos esquemas elétricos ou hidráulicos visitando www.Toro.com e procurando a sua máquina a partir da hiperligação de manuais na página inicial.

    Lubrificação

    Lubrificação dos rolamentos, casquilhos e articulações

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Lubrifique os rolamentos, casquilhos e articulações (lubrifique-os imediatamente após cada lavagem, independentemente do intervalo previsto).
  • A cada 50 horas
  • Lubrifique os rolamentos, casquilhos e articulações (lubrifique-os imediatamente após cada lavagem, independentemente do intervalo previsto).
  • Lubrifique todos os bocais de lubrificação dos rolamentos e dos casquilhos com massa lubrificante N.º 2 para utilizações gerais, à base de lítio. Lubrifique os rolamentos e casquilhos imediatamente após cada lavagem, independentemente do intervalo previsto.

    Substitua todos os bocais de lubrificação.

    Important: Utilize 1 bomba de lubrificante nos adaptadores da altura de corte e 3 bombas de lubrificante em todos os outros bocais.

    A localização dos bocais de lubrificação e as quantidades são as seguintes:

    g034909

    Manutenção do motor

    Segurança do motor

    • Desligue o motor antes de verificar ou adicionar óleo no cárter.

    • Não altere os valores do acelerador nem acelere o motor excessivamente.

    Verificação do sistema de aviso de sobreaquecimento do motor

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 500 horas
  • Verificação do sistema de aviso de sobreaquecimento do motor.
  • g014437
    1. Rode a chave da ignição para a posição I.

    2. Desligue o terminal do fio vermelho/azul do interruptor de temperatura do motor.

    3. Toque com o terminal de metal deste fio num ponto de ligação à terra adequado, certificando-se de que a superfície de metal faz um bom contacto.

    A buzina soa e a luz de aviso de temperatura de líquido de arrefecimento do motor acende para confirmar o funcionamento correto. Se o sistema estiver avariado, faça reparações antes de operar o cortador.

    Manutenção do filtro de ar

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verifique o indicador de bloqueio do filtro de ar (faça a manutenção do filtro de ar mais cedo, se o indicador do filtro do ar ficar vermelho; faça a manutenção com maior frequência em condições de trabalho muito sujas ou poeirentas).
  • A cada 500 horas
  • Substitua o filtro de ar principal (com maior frequência se houver muita poeira e sujidade).
  • Fazer a manutenção do filtro de ar principal

    Verifique se existe algum dano no corpo do filtro de ar que possa provocar uma fuga de ar. Substitua caso danificado. Verifique todo o sistema de admissão para ver se tem fugas, se está danificado ou se há braçadeiras de tubos soltas.

    Faça manutenção ao filtro de ar principal apenas quando o indicador de manutenção (Figura 45) o exigir. Mudar o filtro de ar antes de ser necessário apenas aumenta a possibilidade de entrar sujidade no motor quando se retira o filtro.

    Important: Certifique-se de que a cobertura está corretamente assente e veda com o corpo do filtro de ar.

    1. Verifique o indicador de bloqueio do filtro. Se o indicador estiver vermelho, o filtro de ar tem de ser limpo ou substituído (Figura 45).

      g014565
    2. Antes de remover o filtro, utilize ar de baixa pressão (2,76 bar, limpo e seco) para ajudar a retirar grandes acumulações de detritos que se encontram entre o lado de fora do filtro e o recipiente. Evite a utilização de ar de alta pressão, que pode forçar a entrada de sujidade no sistema de admissão através do filtro.

      Note: Este processo de limpeza evita que a sujidade migre para dentro da admissão quando se retira o filtro.

      g022394
    3. Retire a cobertura do corpo do filtro de ar.

    4. Retire e substitua o filtro (Figura 46).

      Não se recomenda a limpeza do elemento usado devido a possibilidade de danos no meio do filtro.

    5. Inspecione o filtro novo para ver se sofreu danos durante o transporte, verificando a extremidade vedante do filtro e o corpo. Não utilize um elemento danificado.

    6. Insira um filtro novo aplicando pressão no anel exterior do elemento para o assentar no recipiente. Não pressione no centro flexível do filtro.

    7. Limpe a porta de ejeção de sujidade que se encontra na tampa amovível. Retire a válvula de saída em borracha para fora da tampa, limpe a cavidade e volte a colocar a válvula de saída.

    8. Instale a tampa orientando a válvula de saída de borracha para uma posição descendente – entre cerca de 5:00 a 7:00 quando vista da extremidade.

    9. Verifique o estado dos tubos do filtro de ar.

    10. Prenda a cobertura.

    Manutenção do filtro de segurança

    O filtro de ar possui um segundo elemento de filtragem de segurança dentro do filtro principal para evitar que a poeira e outros elementos se desloquem e entrem no motor ao substituir o elemento principal.

    Substitua o filtro de ar, nunca o limpe.

    Important: Nunca tente limpar o filtro de segurança. Se o filtro de segurança estiver sujo, então o filtro principal está danificado. Substitua ambos os filtros.

    Verificação do nível de óleo do motor

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verifique o nível de óleo do motor.
  • O motor já é enviado com óleo no cárter; no entanto, o nível de óleo deverá ser verificado antes e depois de ligar o motor pela primeira vez.

    Capacidade do cárter: cerca de 6,7 litros com o filtro

    Utilize óleo de motor de alta qualidade que satisfaça as seguintes especificações:

    • Nível de classificação API necessário: CH-4, CI-4 ou superior

    • Óleo preferido: SAE 15W-40 (acima de -18°C)

    • Óleo alternativo: SAE 10W-30 ou 5W-30 (todas as temperaturas)

    O óleo Toro Premium Engine encontra-se disponível no seu distribuidor na viscosidade 15W-40 ou 10W-30.

    Note: A melhor altura para verificar o nível de óleo do motor será quando o motor estiver frio antes do dia de trabalho começar. Se já tiver funcionado, espere 10 minutos até o óleo voltar para o reservatório e verifique depois.

    1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, baixe as unidades de corte até ao solo, engate o travão de estacionamento, desligue o motor e retire a chave da ignição.

    2. Abra o capot.

    3. Retire a vareta, limpe-a e volte a colocá-la (Figura 47).

      g008881
    4. Retire a vareta e verifique o nível de óleo na vareta.

      Note: O nível de óleo deverá atingir a marca FULL (cheio).

    5. Se o nível de óleo se encontrar abaixo da marca FULL (cheio) da vareta, retire a tampa de enchimento (Figura 48) e adicione óleo até que o nível atinja a marca FULL (cheio).

      Important: Não encha demasiado.

      g004134
    6. Volte a colocar a tampa e feche o capot.

    Manutenção do óleo do motor e filtro

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 50 horas
  • Substituição do óleo e filtro do motor.
  • A cada 150 horas
  • Substituição do óleo e filtro do motor.
    1. Retire o tampão de escoamento (Figura 49) e deixe o óleo escorrer para um recipiente adequado.

      g008911
    2. Quando o óleo parar, volte a montar o tampão de escoamento.

    3. Retire o filtro do óleo (Figura 50).

      g008912
    4. Aplique uma leve camada de óleo limpo no vedante do filtro.

    5. Coloque o filtro de substituição no adaptador do filtro. Rode o filtro de óleo hidráulico no sentido dos ponteiros do relógio até que a junta de borracha toque no adaptador do filtro e, em seguida, aperte o filtro mais 1/2 volta.

      Important: Não aperte demasiado o filtro.

    6. Junte óleo ao cárter; consulte Verificação do nível de óleo do motor.

    Manutenção do sistema de combustível

    Perigo

    Em determinadas condições, o combustível e respetivos gases podem tornar-se altamente inflamáveis e explosivos. Um incêndio ou explosão de combustível poderá provocar queimaduras e danos materiais.

    • Encha o depósito de combustível no exterior, num espaço aberto, quando o motor estiver desligado e frio. Limpe todo o combustível derramado.

    • Não encha completamente o depósito de combustível. Adicione gasolina ao depósito de combustível até que o nível se encontre 25 mm abaixo da parte superior do depósito, não do tubo de enchimento Este espaço no depósito permite a expansão do combustível.

    • Não fume quando se encontrar próximo de combustível e mantenha-se afastado de todas as fontes de chama ou faíscas que possam inflamar os vapores existentes nesse meio.

    • Guarde o combustível num recipiente limpo e seguro e mantenha-o sempre bem fechado.

    Drenagem do depósito de combustível

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 800 horas
  • Drene e limpe o depósito de combustível.
  • Antes do armazenamento
  • Drene e limpe o depósito de combustível.
  • Drene e lave o depósito de combustível se o sistema de combustível ficar contaminado ou se tiver de guardar a máquina por um período de tempo prolongado. Utilize combustível limpo para lavar o depósito.

    Verificação dos tubos de combustível e ligações

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 400 horas
  • Verificação dos tubos de combustível e ligações.
  • Verificação dos tubos de combustível e ligações. Verifique se existem sinais de deterioração, danos ou ligações soltas.

    Purga do sistema de combustível

    Deve purgar o sistema de combustível antes de por o motor a trabalhar caso tenha ocorrido uma das seguintes situações:

    • Arranque inicial de uma máquina nova.

    • Paragem do motor por falta de combustível.

    • Manutenção dos componentes do sistema de combustível; ou seja, o filtro substituído, o separador com manutenção, etc.

    1. Estacione a máquina numa superfície nivelada e certifique-se de que o depósito de combustível se encontra meio cheio.

    2. Abra o capot.

    3. Rode a chave da ignição para a posição LIGAR e ligue o motor.

      Note: A bomba mecânica suga o combustível para fora do depósito, enche o filtro de combustível e tubo de combustível e força o ar a entrar no motor. Pode levar algum tempo para purgar todo o ar do sistema e o motor pode funcionar erraticamente até que todo o ar seja drenado. Quando todo o ar for purgado e o motor estiver a funcionar suavemente, deve trabalhar durante alguns minutos para assegurar que está completamente drenado.

    Substituição do filtro de combustível

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Retire a água ou outro tipo de contaminação do separador de água diariamente.
  • A cada 500 horas
  • Substitua o recipiente do filtro de combustível.
  • Important: Substitua periodicamente o filtro de combustível para evitar desgaste do êmbolo da bomba de injeção de combustível ou bico de injeção, devido a sujidade no combustível.

    1. Coloque um recipiente limpo debaixo do recipiente do filtro de combustível (Figura 51).

      Note: O recipiente do filtro de combustível encontra-se perto da bateria debaixo da cobertura do motor.

    2. Liberte o tampão de escoamento que se encontra na zona inferior do recipiente do filtro.

    3. Limpe a zona de montagem do recipiente do filtro.

      g007367
    4. Retire o recipiente do filtro e limpe a superfície de montagem.

    5. Lubrifique a junta vedante do filtro com óleo limpo.

    6. Monte o novo recipiente do filtro manualmente até que a junta entre em contacto com a superfície de montagem, rodando em seguida esse recipiente mais 1/2 volta.

    7. Aperte o tampão de escoamento que se encontra na zona inferior do recipiente do filtro.

    8. Purgue o sistema de combustível; consulte Purga do sistema de combustível.

    Manutenção do sistema eléctrico

    Segurança do sistema elétrico

    • Desligue a bateria antes de reparar a máquina. Desligue o terminal negativo em primeiro lugar e o terminal positivo no final. Ligue o terminal positivo em primeiro lugar e o terminal negativo no final.

    • Carregue a bateria num espaço aberto e bem ventilado, longe de faíscas e chamas. Retire a ficha do carregador da tomada antes de o ligar ou desligar da bateria. Utilize roupas adequadas e ferramentas com isolamento.

    Verificação do sistema elétrico

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 500 horas
  • Verificar o sistema elétrico.
  • Inspecione todas as ligações eléctricas e respetivos cabos e substitua qualquer que se encontre danificado ou corroído. Pulverize um bom inibidor de humidade nas ligações expostas para evitar a entrada de humidade.

    Verificação do estado da bateria

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 250 horas
  • Verifique o estado da bateria.
  • Note: Ao remover a bateria, desligue sempre primeiro o cabo negativo (-).

    Note: Ao instalar a bateria, ligue sempre o cabo negativo (-) em último lugar

    Eleve a cobertura do motor. Remova qualquer corrosão dos terminais da bateria utilizando uma escova de arame e aplique vaselina nos terminais para evitar a formação de corrosão. Limpe o compartimento da bateria.

    Em condições de funcionamento normal, a bateria não requer mais cuidados. Se a máquina for sujeita a utilização contínua sob condições de temperatura ambiente elevada, pode ser necessário encher o eletrólito da bateria.

    Retire a cobertura das células e ateste com água destilada a uma altura de 15 mm abaixo da parte superior da bateria. Instale as coberturas das células.

    Note: Verifique o estado dos cabos da bateria. Instale novos cabos quando os atuais apresentarem sinais de desgaste ou danos e aperte quaisquer ligações soltas, se necessário.

    Manutenção da bateria

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 250 horas
  • Verifique o estado da bateria e limpe-a.
  • Verifique as ligações das baterias.
  • Perigo

    O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico, uma substância extremamente venenosa que pode provocar queimaduras graves.

    • Não beba eletrólito e evite qualquer contacto com a pele, olhos e vestuário. Utilize proteção ocular para proteger os olhos e luvas de borracha para proteger as mãos.

    • Ateste a bateria apenas em locais onde exista água limpa para lavar as mãos.

    Aviso

    O carregamento da bateria gera gases que podem provocar explosões.

    Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas.

    Verificar o estado da bateria. Mantenha os terminais e toda a caixa da bateria em perfeitas condições de limpeza já que uma bateria suja descarrega mais rapidamente. Para limpar a bateria, deverá lavar toda a caixa com uma solução de bicarbonato de sódio e água. Enxague com água limpa.

    Manutenção do sistema de transmissão

    Verificação da pressão dos pneus

    Verifique a pressão do ar dos pneus dianteiros e traseiros. Consulte a tabela abaixo para obter a pressão correta.

    Important: Mantenha sempre uma pressão correta em todos os pneus, de modo a garantir um contacto correto com a relva.

    A pressão dos pneus recomendada é 1 bar para utilização geral. As pressões dos pneus podem ser ajustadas, de acordo com a seguinte tabela, dependendo das condições de funcionamento.

    PneusTipo de pneusPressão dos pneus recomendada
    Condições da relvaCondições da estradaPressão máxima
    Eixo dianteiroPadrão de relva BKT 26 x 12.0 - 12 0,7 bar1,4 bar1,7 bar
    Eixo traseiroPadrão de relva BKT 20 x 10.0 - 8 0,7 bar1,4 bar1,7 bar

    Verificação do aperto das porcas de roda

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verifique o aperto das porcas de roda.
  • Aperte as porcas de roda a 200 N·m no eixo frontal e a 54 N·m no eixo traseiro.

    Aviso

    A não observância de um binário de aperto adequado das porcas das rodas pode dar origem a lesões.

    Certifique-se de que as porcas das rodas são devidamente apertadas.

    Substituição do filtro de óleo da transmissão

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 50 horas
  • Substituir o filtro de óleo da transmissão.
  • A cada 500 horas
  • Substituir o filtro de óleo da transmissão.
  • g018091
    1. Desaparafuse e remova a parte inferior da caixa do filtro de óleo da transmissão.

    2. Retire o elemento de filtragem e deite-o fora.

    3. Instale um novo elemento de filtragem.

    4. Instale a caixa.

    Substituição do filtro de retorno hidráulico

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 50 horas
  • Substitua o filtro de retorno hidráulico.
  • A cada 500 horas
  • Substitua o filtro de retorno hidráulico.
    1. Retire o filtro de retorno.

    2. Limpe o óleo na junta do novo filtro de retorno.

    3. Instale o novo filtro de retorno na máquina.

      g014491

    Verificação do alinhamento da roda traseira

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 500 horas
  • Verifique o alinhamento da roda traseira.
  • Para evitar desgaste excessivo da roda e assegurar o funcionamento seguro da máquina, as rodas traseiras têm de estar corretamente alinhadas a 3–8 mm.

    Coloque as rodas traseiras na posição direita para a frente. Meça e compare a distância entre as paredes laterais frontais e as paredes laterais traseiras na altura central da roda. A distância entre as paredes laterais frontais tem de ser 3–8 mm inferior à distância entre as paredes laterais traseiras.

    g014442

    Para ajustar o alinhamento das rodas traseiras, desaperte primeiro as porcas de bloqueio do lado esquerdo e direito no conjunto da barra de ajuste. (A porca de bloqueio da esquerda tem um parafuso roscado esquerdo). Rode a barra de ajuste para obter a distância correta como descrito acima e aperte as porcas de bloqueio de forma segura.

    Inspecionar o cabo de controlo da transmissão e mecanismo de operação

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 250 horas
  • Verifique o cabo de controlo da transmissão.
  • Verifique a condição e segurança do cabo e mecanismo de operação nos pedais de controlo da velocidade e extremidades da bomba da transmissão.

    • Retire qualquer acumulação de sujidade, limalhas e outros depósitos.

    • Certifique-se de que as juntas esféricas estão ancoradas de forma segura e verifique se as âncoras dos suportes e cabo de montagem estão bem presos e sem rachas.

    • Inspecione as uniões em termos de desgaste, corrosão, molas partidas e substitua, se necessário.

    • Certifique-se de que os vedantes de borracha estão corretamente localizados e em boas condições.

    • Certifique-se de que as mangas articuladas que suportam o cabo interno estão em boas condições e bem ligadas ao conjunto do cabo exterior nas ligações rebitadas. Se houver sinais de rachas ou falta de união, instale imediatamente um novo cabo.

    • Verifique se as mangas, barras e cabo interno não estão dobrados, vincados ou não apresentam outros danos. Caso contrário, instale imediatamente um novo cabo.

    • Com o motor desligado, opere os controlos de pedal através da gama completa e certifique-se de que o mecanismo se move suave e livremente para a posição neutra sem ficar entalado ou pendurado.

      g014571

    Manutenção do sistema de arrefecimento

    Segurança do sistema de arrefecimento

    • Ingerir líquido de refrigeração do motor pode ser tóxico; Mantenha as crianças e os animais de estimação afastados.

    • O derrame de líquido de refrigeração quente pressurizado ou o contacto com o radiador quente e peças adjacentes pode provocar queimaduras graves.

      • Deixe sempre o motor arrefecer pelo menos 15 minutos antes de retirar a tampa do radiador.

      • Use um trapo quando abrir o tampão do radiador, fazendo-o lentamente para permitir a saída do vapor.

    Remoção dos detritos do sistema de arrefecimento

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Retire os detritos do painel, dos dispositivos de arrefecimento do óleo e do radiador (com mais frequência em condições de funcionamento de muita sujidade).
  • A cada 100 horas
  • Verifique os tubos do sistema de arrefecimento.
  • Cada 2 anos
  • Lave o sistema de arrefecimento e substitua o fluido.
  • Note: O radiador e o refrigerador de óleo devem estar sempre limpos para evitar o sobreaquecimento do motor. Verifique diariamente e, se necessário, remova todos os detritos aí acumulados. Deve efetuar essa operação com maior frequência quando utilizar a máquina em situações de grande sujidade e poeira.

    1. Desligue o motor e retire a chave do interruptor da ignição.

    2. Limpe cuidadosamente todos os detritos da área do motor.

    3. Desprenda a braçadeira e articule para abrir o painel traseiro (Figura 56).

      g004138
    4. Limpe cuidadosamente o painel com ar comprimido.

    5. Articule os trincos para dentro para libertar o arrefecedor do óleo (Figura 57).

      g003974
    6. Limpe os dois lados do dispositivo de arrefecimento de óleo e o radiador (Figura 58) com ar comprimido.

      g004137
    7. Desloque o arrefecedor do óleo para a posição inicial e prenda os trincos.

    8. Feche o painel e prenda o trinco.

    Manutenção das correias

    Esticamento da correia do alternador

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 8 horas
  • Verifique o estado e a tensão da correia do alternador.
  • A cada 100 horas
  • Verifique o estado e a tensão da correia do alternador.
    1. Abra o capot.

    2. Verifique a tensão da correia do alternador, premindo-a (Figura 59) até meio caminho entre as polias do alternador e do cárter com uma força de 10 kg.

      Note: A correia deverá fletir-se 11 mm. Se o desvio for incorreto salte para o passo 3. Se estiver correta, continue a operação.

      g003976
    3. Desaperte o parafuso que segura a braçadeira ao motor (Figura 59), o parafuso que segura o alternador à braçadeira e o parafuso de articulação.

    4. Insira uma barra de apoio entre o alternador e o motor e use-a como alavanca no alternador.

    5. Quando tiver alcançado a tensão pretendida, aperte o alternador, a braçadeira e os parafusos de articulação para manter o ajuste.

    Manutenção do sistema de controlo

    Verificação da ação do pedal de condução para a frente/para trás

    Com o interruptor do motor desligado, opere os pedais de condução para a frente e para trás através da gama total da articulação e certifique-se de que o mecanismo regressa livremente à posição NEUTRO.

    Verificação do interruptor da presença do operador no banco

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verificação do sistema de segurança.
    1. Sente-se no banco do operador e ligue o motor.

    2. Baixe as unidades de corte.

    3. Engate a transmissão do cortador.

    4. Levante-se do banco do operador e verifique se os discos do mangual param após um atraso inicial de 0,5 a 1 segundo.

    Verificação do interruptor de segurança da transmissão do cortador

    1. Desligue o motor.

    2. Rode o interruptor da transmissão do cortador para a posição DESLIGAR e rode a chave da ignição para a posição I. A luz indicadora do interruptor de transmissão das unidades de corte não deve acender.

    3. Rode a chave na ignição para a posição Ligar. A luz indicadora deve acender e o motor não deve arrancar quando a chave da ignição é rodada.

    Verificação do interruptor de segurança do travão de estacionamento

    1. Desligue o motor.

    2. Engate o travão de estacionamento.

    3. Rode a chave da ignição para a posição I. A luz indicadora do travão de estacionamento deve acender.

    4. Desengate o travão de estacionamento. A luz indicadora deve apagar e o motor não deve arrancar quando a chave da ignição é rodada.

    5. Acione o travão de estacionamento, sente-se no banco do operador e ligue o motor.

    6. Desative o travão de estacionamento.

    7. Levante-se do banco do operador e verifique se o motor desliga.

    Verificação do interruptor de segurança do neutro da transmissão

    1. Desligue o motor.

    2. Retire o pé dos pedias de condução para a frente/para trás.

    3. Rode a chave da ignição para posição I e a luz indicadora do neutro da transmissão deve acender.

    4. Aplique uma ligeira pressão nos pedais de condução numa direção para a frente e para trás para verificar se a luz indicadora se apaga.

    Note: Tenha muito cuidado para se assegurar que a área em redor do cortador está livre antes de verificar se o motor liga nesta condição.

    Manutenção do sistema hidráulico

    Segurança do sistema hidráulico

    • Em caso de penetração do fluido na pele, consulte imediatamente um médico. O fluido penetrado deve ser removido cirurgicamente dentro de algumas horas por um médico.

    • Certifique-se de que todas as tubagens e mangueiras do óleo hidráulico se encontram bem apertadas e em bom estado de conservação antes de colocar o sistema sob pressão.

    • Mantenha os seus corpo e mãos longe de fugas ou bicos que projetem fluido hidráulico sob pressão.

    • Utilize um pedaço de cartão ou papel para detetar fugas do fluido hidráulico.

    • Alivie com segurança toda a pressão do sistema hidráulico antes de executar qualquer trabalho neste sistema.

    Verificação dos tubos e tubos hidráulicos

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verificação dos tubos e tubos hidráulicos.
  • Verifique as tubagens e as uniões hidráulicas, prestando especial atenção a fugas, tubagens dobradas, suportes soltos, desgaste, juntas soltas e danos provocados pelas condições atmosféricas ou por agentes químicos. Efetue todas as reparações necessárias antes de utilizar a máquina.

    Verificação do fluido hidráulico

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verifique o nível de fluido hidráulico.
  • O reservatório é enchido na fábrica com aproximadamente 32 litros de fluido hidráulico de grande qualidade. A melhor altura para verificar o fluido hidráulico é quando está frio.

    O fluido de substituição recomendado é o seguinte:

    Fluido hidráulico Toro Premium All Season Disponível em recipientes de 19 litros ou tambores de 208 litros – contacte o representante Toro autorizado para obter o número das peças.

    Outros fluidos: Se não estiver disponível fluido Toro, podem utilizar-se outros fluidos desde que satisfaçam todas as seguintes propriedades de material e especificações industriais. Verifique junto do seu fornecedor de óleo para adquirir um produto satisfatório.

    Note: A Toro não assume a responsabilidade por danos causados devido ao uso de substitutos inadequados, pelo que recomendamos a utilização exclusiva de produtos de fabricantes com boa reputação no mercado.

    Fluido hidráulico antidesgaste com índice de viscosidade elevada/ponto de escoamento baixo, multigraduado ISO VG 46
     Propriedades do material:
      Viscosidade, ASTM D445cSt a 40°C 44 até 48cSt a 100°C 7,9 até 9,1
      Índice de viscosidade ASTM D2270140 ou superior (um índice elevado de viscosidade indica um fluido multidensidade)
      Ponto de escoamento, ASTM D97-36,7°C a -45°C
      FZG, Nível de falha11 ou melhor
      Conteúdo de água (novo fluido)500 ppm (máximo)
     Especificações industriais:
      Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S, Denison HF-0, Vickers 35 VQ 25 (Eaton ATS373-C)

    Os fluidos hidráulicos adequados têm de ser específicos para maquinaria móvel (por oposição à utilização em unidades industriais), tipo multidensidade, com o pacote de aditivo antidesgaste ZnDTP ou ZDDP (não um fluido tipo sem cinzas).

    Important: A maioria dos fluidos é incolor, o que dificulta a deteção de fugas. Encontra-se à sua disposição um aditivo vermelho para o óleo do sistema hidráulico, em recipientes de 20 ml. Um recipiente é suficiente para 15 a 22 litros de fluido hidráulico. Encomende a peça 44-2500 no seu distribuidor Toro autorizado.

    Fluido hidráulico biodegradável, sintético Disponível em recipientes de 19 litros ou tambores de 208 litros – contacte o representante Toro autorizado para obter o número das peças.

    Este fluido hidráulico biodegradável sintético de alta qualidade foi testado e considerado compatível para este modelo Toro. Outras marcas de fluido sintético podem ter problemas de compatibilidade de vedante e a Toro não assume a responsabilidade por substituições não autorizadas.

    Note: Este fluido sintético não é compatível com o fluido biodegradável Toro previamente vendido. Contacte o distribuidor Toro para obter mais informação.

    Fluidos alternativos:

    • Mobil EAL Envirosyn H 46 (EUA)

    • Óleo hidráulico Mobil EAL 46 (Internacional)

    1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, baixe as unidades de corte até ao solo, engate o travão de estacionamento, desligue o motor e retire a chave da ignição.

    2. Verifique o indicador de nível no lado do depósito.

      Note: O nível tem de estar na marca superior.

    3. Se for necessário fluido hidráulico adicional, limpe a zona em redor do tubo de enchimento e da tampa do depósito hidráulico (Figura 60) e retire a tampa.

      g014570
    4. Retire a tampa e encha o depósito até à marca superior no indicador de nível.

      Important: Não encha muito o depósito.

    5. Coloque a tampa no depósito

    Manutenção do sistema hidráulico

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 500 horas
  • Manutenção do sistema hidráulico.
  • Note: Mantenha a humidade afastada dos componentes elétricos. Utilize um pano ou escova secos para limpar essas áreas.

    É melhor realizar este procedimento quando o óleo hidráulico está morno (não quente). Desça as unidades de corte para o solo e drene o sistema hidráulico.

    1. Retire o tampão de drenagem do depósito hidráulico e deixe o óleo escorrer para o recipiente de drenagem.

    2. Quando o óleo parar, volte a montar o tampão de drenagem com um novo vedante.

    3. Retire a flange de sucção do depósito de óleo para obter acesso ao filtro de rede da sucção.

    4. Desaparafuse e retire o filtro de rede e limpe com parafina ou petróleo antes de o instalar.

    5. Instale o elemento do filtro de óleo do tubo de retorno.

    6. Instale o elemento do filtro do óleo da transmissão.

    7. Encha o depósito hidráulico com fluido hidráulico novo do grau recomendado.

    8. Ligue a máquina e opere todos os sistemas hidráulicos até que o óleo hidráulico fique morno.

    9. Verifique o nível do fluido e ateste, se necessário, até que atinja a marca superior no indicador de nível.

      g014452

    Verificação do sistema de aviso de sobreaquecimento do fluido hidráulico

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 500 horas
  • Verificação do sistema de aviso de sobreaquecimento do fluido hidráulico.
  • g022285
    1. Rode a chave da ignição para a posição I.

    2. Desligue o terminal do fio vermelho/amarelo do interruptor de temperatura do depósito hidráulico.

    3. Toque com o terminal de metal deste fio num ponto de ligação à terra adequado, certificando-se de que a superfície de metal faz um bom contacto.

    A buzina soa e a luz de aviso de temperatura do fluido hidráulico do motor acende para confirmar o funcionamento correto. Se necessário, realize reparações antes de operar o cortador.

    Manutenção da unidade de corte

    Segurança da lâmina

    • Inspecione periodicamente se a lâmina apresenta sinais de desgaste ou outros danos.

    • Tome todas as precauções necessárias quando efetuar a verificação das lâminas. Envolva as lâminas ou utilize luvas e tome todas as precauções necessárias quando efetuar a manutenção das lâminas. Substitua ou afie apenas as lâminas, não as endireite ou solde.

    • Em máquinas multilâminas, esteja atento ao facto de que a rotação de uma lâmina pode provocar a rotação das restantes.

    Substituição das lâminas

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Anualmente
  • Substitua as lâminas.
  • Para manter o equilíbrio, substitua as lâminas apenas como par oposto ou disco completo de cada vez. Substitua também o casquilho, o parafuso e a porca de bloqueio quando substituir uma lâmina. Existem dois kits de manutenção de lâminas para substituição das lâminas; verifique o Catálogo de peças.

    1. Levante as unidades de corte e prenda-as com os trincos de transporte.

    2. Engate o travão de estacionamento, desligue o motor e retire a chave.

    3. Se estiver a substituir lâminas na unidade de corte central, retire toda a unidade de corte, a não ser que exista uma elevação superior.

    4. Rode o disco lentamente à mão para que cada fila de manguais fique na posição pretendida e possa aceder facilmente às mesmas.

    5. Utilize a ferramenta de bloqueio do disco (disponibilizada no kit para afiar lâminas) para bloquear.

    6. Retire os detritos da cabeça do parafuso e da porca e limpe as roscas com uma escova.

    7. Marque a posição da cabeça do parafuso para que possa substituir os parafusos do mesmo lado.

    8. Segurando a lâmina com um trapo ou uma luva acolchoada, retire a porca, o parafuso, o casquilho e a lâmina (Figura 63).

      Note: Se for necessário, aplique óleo nas roscas para ser mais fácil retirar a porca.

      g036878
    9. Elimine a lâmina, o casquilho, a porca e o parafuso.

    10. Instale a nova lâmina e o casquilho com uma nova porca e parafuso da lâmina (Figura 63).

      Note: Preste atenção às marcas da posição da cabeça do parafuso para que o parafuso seja substituído na mesma direção.

    11. Aperte os fixadores com uma força de 45 N·m.

    Verificação dos parafusos da lâmina

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 50 horas
  • Verificação dos parafusos da lâmina.
  • Certifique-se de que todos os parafusos da lâmina são apertado com 45 N∙m.

    Verificação das lâminas

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verifique a definição da altura do corte.
  • Inspecione os discos do mangual e as lâminas para detetar danos, rachas e fixadores soltos. Substitua todas as peças danificadas ou rachadas.
  • A cada 50 horas
  • Inspecione as lâminas para detetar danos e desgaste excessivo.
  • Certifique-se de que cada parafuso da lâmina é apertado com 45 N∙m.
  • Important: As lâminas devem ser sempre substituídas ao mesmo tempo, visto que as lâminas opostas funcionam como pares para manter o equilíbrio.

    1. Estacione a máquina numa superfície plana.

    2. Levante e segure a unidade de corte com os trincos de transporte.

    3. Desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave.

    4. Inspecione cada lâmina para detetar danos, dando particular atenção aos fixadores, à extremidade de corte e ao orifício de instalação (Figura 64). Substitua todas as lâminas e fixadores danificados.

      g034632
    5. Inspecione cada lâmina para detetar desgaste excessivo utilizando a linha de desgaste (Figura 65). Quando uma lâmina estiver gasta até à linha, substitua a lâmina.

      g034634
    6. Certifique-se de que cada parafuso da lâmina é apertado com 45 N∙m.

    7. Segure cada lâmina e certifique-se de que não existe mais de 3 mm de movimento livre em qualquer direção a partir do disco. Se existir mais de 3 mm de movimento livre em qualquer direção, substitua a lâmina.

    8. Verifique a diferença de peso em cada par de lâminas opostas.

      Note: Cada par de lâminas opostas não deve ter uma diferença de peso superior a 10 gramas.

    Perigo

    Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projeção de um fragmento contra o utilizador ou alguém que esteja por perto e provocar lesões graves ou até mesmo a morte.

    • Inspecione periodicamente se as lâminas apresentam sinais de desgaste ou danos.

    • Substitua as lâminas gastas ou danificadas.

    Verificação da proteção traseira

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verificação da proteção traseira.
  • Inspecione se a proteção traseira apresenta sinais de desgaste ou danos (Figura 66). Substitua a proteção traseira, se estiver danificada para impedir que objetos sejam projetados para a área do operador.

    g034664

    Desobstrução de um disco bloqueado

    Aviso

    A pressão residual no sistema hidráulico pode dar origem a ferimentos provocados pelo movimento repentino dos discos do mangual quando a obstrução for libertada.

    • Nunca tente rodar ou eliminar o bloqueio dos discos do mangual à mão.

    • Use sempre luvas de proteção e um poste de madeira.

    • Certifique-se de que o poste de madeira encaixa no disco do mangual e de que é suficientemente comprido para permitir alavancagem suficiente para libertar a obstrução.

    1. Desloque o interruptor da unidade de corte para a posição DESLIGAR.

    2. Estacione a máquina numa superfície plana, liberte os pedais de condução para a frente e para trás, coloque o controlo do acelerador na posição de baixa velocidade e engate o travão de estacionamento.

    3. Baixe as unidades de corte até ao solo ou bloqueie-as firmemente na posição de transporte designada.

    4. Desligue o motor, retire a chave e espere até todos os discos de mangual em movimento pararem.

    5. Utilize um poste de madeira para remover o bloqueio.

      Important: O disco do mangual pode rodar quando libertar o bloqueio.

      Important: Suporte o poste de madeira na unidade de corte para evitar utilizar força excessiva quando remover o bloqueio.

    6. Retire o poste de madeira da unidade de corte antes de ligar o motor.

    7. Repare ou ajuste a unidade de corte, se necessário.

    Verificação da proteção de borracha

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verifique a proteção de borracha dianteira.
  • Inspecione se a proteção de borracha apresenta sinais de desgaste ou danos (Figura 67). Substitua a proteção de borracha, se estiver danificada para impedir que objetos sejam projetados na sua direção.

    g034658

    Verificação da articulação da unidade de corte

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verificação da articulação da unidade de corte.
  • A cada 50 horas
  • Verificação da articulação da unidade de corte.
    1. Levante e suporte a unidade de corte.

    2. Segure cada unidade de corte e verifique se existe movimento excessivo na horizontal e na vertical.

    Verificação do disco

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Verifique se existe alguma vibração invulgar no disco.
  • A cada 50 horas
  • Verifique se existe movimento excessivo nos casquilhos do disco.
  • Para verificar se existe alguma vibração invulgar no disco, coloque em movimento cada unidade de corte à vez nas rpm máximas.

    Note: Se houver qualquer vibração invulgar, verifique se há danos ou desgaste excessivo no disco ou nas lâminas. Todas as lâminas têm de ter um nível semelhante de desgaste, uma vez que o seu peso afeta o equilíbrio do disco.

    Note: Se não conseguir solucionar o problema da vibração, contacte o representante Toro autorizado.

    1. Levante e suporte a unidade de corte.

    2. Segure o disco em cada extremidade e verifique se há folga excessiva da extremidade.

      Note: Se não conseguir solucionar o problema da folga excessiva, contacte o representante Toro autorizado.

      Note: Se o disco tiver de ser substituído ou equilibrado, contacte o representante Toro autorizado.

    Verificação do ajuste do rolamento do rolo traseiro

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 50 horas
  • Verifique o alinhamento do rolo traseiro.
  • Important: Mantenha os rolamentos do rolo nas unidades de corte num bom ajuste para assegurar a máxima duração. Uma folga excessiva da extremidade do rolo causa um dano prematuro do rolamento.

    1. Segure no rolo e mova-o de um lado para o outro e de cima para baixo.

    2. Se detetar um movimento excessivo, aperte cuidadosamente as porcas em cada extremidade do rolo apenas o suficiente para remover a folga da extremidade (Figura 68).

      Note: O rolo deve rodar livremente após o ajuste. Um aperto excessivo das porcas vai causar um dano prematuro do rolamento.

      Note: Ajuste as porcas em quantidade igual em ambas as extremidades do rolo.

      g014441

    Verifique a tensão do fio do raspador de rolo traseiro

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 50 horas
  • Verifique a tensão do fio do raspador de rolo traseiro.
  • Certifique-se de que os fios do raspador estão corretamente tensionados para máxima duração.

    1. Aperte cuidadosamente as porcas de retenção do fio do raspador de forma a remover qualquer folga dos fios do raspador.

    2. Aperte as porcas com quatro voltas completas para tensionar corretamente o fio (Figura 69).

    g014440

    Note: Não aperte demasiado os fios do raspador.

    Limpeza

    Lavagem da máquina

    Lave a máquina quando necessário utilizando apenas água ou com um detergente suave. Pode ser utilizado um pano ao lavar a máquina.

    Important: Não utilize água salobra ou recuperada para limpar a máquina.

    Important: Não utilize equipamento de lavagem elétrico para lavar a máquina. Usar equipamento de lavagem elétrico pode danificar o sistema elétrico, eliminar alguns autocolantes importantes ou eliminar a massa lubrificante existente em alguns pontos de fricção. Evite a utilização excessiva de água próximo da zona do painel de controlo, motor e bateria.

    Important: Não lave a máquina quando o motor se encontrar em funcionamento. Lavar a máquina com o motor ligado pode causar danos internos ao motor.

    Armazenamento

    Segurança do armazenamento

    • Desligue o motor, retire a chave e aguarde até que todo o movimento pare, antes de sair da posição de operação. Deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.

    • Nunca guarde a máquina ou o recipiente de combustível num local onde existam chamas abertas, faíscas ou luzes piloto, como junto de uma caldeira ou outros aparelhos.

    Preparação da unidade de tração

    1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, baixe as unidades de corte até ao solo, engate o travão de estacionamento, desligue o motor e retire a chave da ignição.

    2. Limpe bem a unidade de tração, unidades de corte e motor.

    3. Verifique a pressão dos pneus; consulte a Verificação da pressão dos pneus.

    4. Verifique todos os dispositivos de fixação para ver se estão soltos; aperte-os conforme necessário.

    5. Lubrifique todos os bocais de lubrificação e pontos de articulação. Limpe a massa lubrificante em excesso.

    6. Lixe e retoque todas as zonas riscadas, estaladas ou enferrujadas. Efetue a reparação de todas as mossas existentes no corpo metálico.

    7. Efetue a manutenção da bateria e dos cabos da seguinte forma; consulte Segurança do sistema elétricoID000-448-328:

      1. Retire os terminais dos polos da bateria.

      2. Limpe a bateria, terminais e polos com uma escova de arame e uma solução de bicarbonato de sódio.

      3. Cubra os terminais do cabo e os pólos da bateria com lubrificante Grafo 112X (peça Toro n.º 505-47) ou vaselina para evitar qualquer corrosão.

      4. Carregue a bateria lentamente durante 24 horas, de 2 em 2 meses, para evitar a sulfatização do chumbo da bateria.

    Preparação do motor

    1. Esvazie o óleo do motor do cárter e monte o tampão de escoamento.

    2. Retire o filtro do óleo. Coloque um novo filtro de óleo.

    3. Encha o motor com o óleo de motor especificado.

    4. Ligue o motor e faça-o funcionar a uma velocidade de ralenti durante cerca de 2 minutos.

    5. Desligue o motor e retire a chave.

    6. Lave o depósito de combustível com combustível novo e limpo.

    7. Aperte todas as juntas do sistema de combustível.

    8. Limpe e efetue a manutenção da estrutura do filtro de ar.

    9. Vede a entrada do filtro de ar e a saída de gases com fita impermeável.

    10. Verifique os níveis do líquido anticongelante e adicione uma solução de 50/50 de água e anticongelante etileno-glicol, adequada à temperatura mínima prevista para a zona.

    Resolução de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Existem áreas de relva não cortada na sobreposição entre os discos do mangual.
    1. Está a fazer curvas muito apertadas.
    2. A máquina desliza para os lados quando é conduzida transversalmente numa inclinação.
    3. Não existe contacto com o solo numa extremidade da unidade de corte devido a tubos mal encaminhados ou adaptadores hidráulicos incorretamente posicionados.
    4. Não existe contacto com o solo numa extremidade da unidade de corte porque um pino de articulação está preso.
    5. Não existe contacto com o solo numa extremidade da unidade de corte porque há acumulação de relva debaixo da unidade de corte.
    1. Aumente o raio de viragem.
    2. Corte a subir/descer a inclinação.
    3. Corrija o encaminhamento dos tubos ou a posição dos adaptadores hidráulicos.
    4. Liberte e lubrifique os pontos de articulação.
    5. Limpe a acumulação de relva.
    Existem linhas à largura total do corte na direção percorrida.
    1. A velocidade é demasiado rápida.
    2. A velocidade do disco do mangual é demasiado lenta.
    3. A altura de corte é demasiado baixa.
    1. Reduza a velocidade.
    2. Aumente a velocidade do motor do cortador.
    3. Aumente a altura de corte.
    Existem linhas no corte da relva, na direção percorrida, acima da largura de corte de um disco do mangual.
    1. Um disco do mangual está demasiado lento.
    1. Verifique a velocidade do disco do mangual; contacte o seu distribuidor.
    Existe um passo na altura de corte da relva no ponto de sobreposição entre os discos do mangual.
    1. Existe uma definição da altura de corte inconsistente num disco do mangual.
    2. O controlo da posição elevar/descer não está na posição Flutuar.
    3. Não existe contacto com o solo numa extremidade da unidade de corte devido a tubos mal encaminhados ou adaptadores hidráulicos incorretamente posicionados.
    4. Não existe contacto com o solo numa extremidade da unidade de corte porque os pinos de articulação estão presos.
    5. Não existe contacto com o solo numa extremidade da unidade de corte porque há acumulação de relva debaixo da unidade de corte.
    1. Verifique e ajuste a definição da altura do corte.
    2. Defina o controlo da posição para a posição Flutuar.
    3. Corrija o encaminhamento dos tubos ou a posição dos adaptadores hidráulicos.
    4. Liberte e lubrifique os pontos de articulação.
    5. Retire a acumulação de relva.
    Existe corte irregular ou faixas de relva mal cortadas.
    1. A altura de corte é demasiado alta.
    2. As extremidades de corte dos manguais estão arredondadas.
    1. Baixe a definição da altura do corte.
    2. Afie as lâminas.
    Existem linhas de relva não cortada ou mal cortada na direção percorrida.
    1. As unidades de corte estão a balançar.
    2. Existem rolamentos do mangual/articulações do compartimento com desgaste.
    3. Existem componentes soltos na unidade de corte.
    4. As lâminas do mangual não articulam livremente.
    1. Reduza a velocidade para a frente e reduza a transferência de peso.
    2. Substitua todas as peças com desgaste.
    3. Verifique e aperte os componentes conforme necessário.
    4. Certifique-se de que todas as lâminas do mangual podem articular livremente.
    Verifica-se um arranque brusco da relva.
    1. As ondulações são muito graves para a definição da altura do corte.
    1. Aumente a altura de corte.
    O motor não liga com a chave na ignição.
    1. O interruptor de segurança de neutro da transmissão não recebe energia.
    2. O interruptor de segurança do travão de estacionamento não recebe energia.
    3. O interruptor de segurança da transmissão da unidade de corte não recebe energia.
    4. A ligação elétrica está avariada.
    1. Retire o pé dos pedais de condução para a frente/para trás ou verifique as definições do interruptor de segurança do neutro da transmissão.
    2. Desloque o interruptor do travão de estacionamento para a posição Ligar.
    3. Desloque o interruptor da unidade de corte para a posição Desligar.
    4. Localize e corrija o problema no sistema elétrico.
    A bateria não tem potência.
    1. Uma ligação de terminal está desapertada ou corroída.
    2. A correia do alternador está solta ou gasta.
    3. A bateria não tem carga.
    4. Existe um curto-circuito elétrico.
    1. Limpe e aperte as ligações dos terminais. Carregue a bateria.
    2. Ajuste a tensão ou substitua a correia; consulte o Manual do operador do motor.
    3. Carregue ou substitua a bateria.
    4. Localize o curto-circuito e solucione-o.
    O sistema hidráulico está em sobreaquecimento.
    1. Há um filtro bloqueado.
    2. As aletas de refrigeração do óleo estão sujas/bloqueadas.
    3. O radiador do motor está sujo/bloqueado.
    4. A regulação da válvula de descarga é fraca.
    5. O nível do óleo está baixo.
    6. Os travões estão engatados.
    7. Existe uma avaria na ventoinha ou no motor da ventoinha.
    1. Limpe o filtro.
    2. Limpe as aletas.
    3. Limpe o radiador.
    4. Verifique a pressão da válvula de descarga. Consulte o distribuidor autorizado.
    5. Encha o reservatório no nível correto.
    6. Desengate os travões.
    7. Verifique o funcionamento da ventoinha e faça a manutenção necessária.
    O sistema de travagem não funciona corretamente.
    1. Existe uma avalia nos travões do motor da roda.
    2. Os discos do travão estão gastos.
    3. Pressão de libertação do travão insuficiente.
    1. Consulte o distribuidor autorizado.
    2. Substitua os discos do travão; consulte o distribuidor autorizado.
    3. Aumente as rotações do motor; consulte o distribuidor autorizado.
    Verifica-se ausência de direção.
    1. A válvula da direção está avariada.
    2. O cilindro hidráulico está avariado.
    3. Um tubo da direção está danificado.
    1. Faça a manutenção ou substitua a válvula da direção.
    2. Faça a manutenção ou substitua o cilindro hidráulico.
    3. Substitua o tubo.
    Não há movimento da máquina para a frente ou para trás.
    1. O travão de estacionamento está engatado.
    2. O nível do óleo está baixo.
    3. O reservatório tem o tipo de óleo errado.
    4. A ligação do pedal está danificada.
    5. A bomba da transmissão está danificada.
    6. A válvula de desvio da transmissão está aberta.
    7. Existe uma união partida.
    8. Pressão de libertação do travão insuficiente.
    1. Desative o travão de estacionamento.
    2. Encha o reservatório no nível correto.
    3. Drene o reservatório e encha com o óleo correto.
    4. Verifique a ligação e substitua as peças danificadas ou gastas.
    5. Leve a bomba de transmissão ao distribuidor autorizado para revisão.
    6. Feche a válvula de desvio.
    7. Substitua a união partida.
    8. Aumente as rotações do motor; consulte o distribuidor autorizado.
    A máquina desliza para a frente ou para trás em neutro.
    1. O ajuste de neutro da transmissão está regulado incorretamente.
    1. Ajuste a regulação da ligação do neutro da transmissão.
    Verifica-se ruído excessivo no sistema hidráulico.
    1. A bomba está avariada.
    2. O motor está avariado.
    3. Fuga de ar no sistema.
    4. Um filtro de sucção está bloqueado ou danificado.
    5. O óleo tem viscosidade excessiva devido a condições de frio.
    6. A regulação da válvula de descarga é fraca.
    7. O nível do fluido hidráulico está baixo.
    1. Identifique a bomba com ruído e faça a manutenção ou substitua-a.
    2. Identifique o motor com ruído e faça a manutenção ou substitua-o.
    3. Aperte ou substitua as uniões hidráulicas, especialmente nos tubos de sucção.
    4. Limpe e substitua o filtro de sucção, como necessário.
    5. Deixe o sistema aquecer.
    6. Verifique a pressão da válvula de descarga. Consulte o distribuidor autorizado.
    7. Encha o reservatório do fluido hidráulico no nível correto.
    Após um período inicial de funcionamento satisfatório, a máquina perde potência.
    1. A bomba ou o motor está desgastado.
    2. O nível do fluido hidráulico está baixo.
    3. O óleo no sistema hidráulico tem a viscosidade errada.
    4. O elemento do filtro do óleo está bloqueado.
    5. A válvula de descarga de pressão está avariada.
    6. O sistema está em sobreaquecimento.
    7. Há fugas no tubo de sucção.
    1. Substitua as peças como necessário.
    2. Encha o depósito do fluido hidráulico no nível correto.
    3. Substitua o óleo no depósito do hidráulico por óleo com a viscosidade certa; consulte a secção Especificações.
    4. Substitua o elemento do filtro.
    5. Limpe e verifique a pressão da válvula de descarga. Consulte o distribuidor autorizado.
    6. Reduza a taxa de trabalho (aumente a altura de corte ou reduza a velocidade para a frente).
    7. Verifique e aperte as uniões. Substitua o tubo, se necessário.
    O disco do mangual 'bate' enquanto roda.
    1. Os rolamentos do disco do mangual estão gastos.
    1. Substitua os rolamentos conforme necessário.
    Um disco do mangual roda lentamente.
    1. Um rolamento do disco do mangual está preso.
    2. Foi instalado um motor com a rotação incorreta.
    3. As válvulas integrais do motor não estão a funcionar corretamente.
    4. O motor está gasto.
    1. Substitua os rolamentos conforme necessário.
    2. Verifique o motor e substitua-o, se necessário.
    3. Limpe e verifique as válvulas.
    4. Substitua o motor.
    Uma unidade de corte não sobe.
    1. Existe uma falha do vedante do cilindro de elevação.
    2. A válvula de descarga de pressão está encravada ou mal regulada.
    3. A válvula de controlo está avariada.
    4. Existe um bloqueio mecânico.
    1. Substitua os vedantes.
    2. Verifique a pressão da válvula de descarga. Consulte o distribuidor autorizado.
    3. Faça a revisão da válvula de controlo.
    4. Remova o bloqueio.
    As unidades de corte não seguem os contornos do solo.
    1. O encaminhamento dos tubos ou a orientação dos adaptadores hidráulicos está incorreto.
    2. Os pontos de articulação estão demasiado apertados.
    3. O cortador está a ser utilizado na posição Manter.
    4. A transferência de peso tem a regulação demasiado elevada.
    1. Desloque as unidades de corte em movimentos extremos e observe qualquer rigidez dos tubos. Encaminhe os tubos corretamente e oriente os adaptadores conforme necessário.
    2. Liberte e lubrifique o ponto de articulação conforme necessário.
    3. Mova o interruptor de controlo da posição para a posição Descer/Flutuar.
    4. Reduza a transferência de peso.
    As unidades de corte não arrancam quando baixadas para trabalhar.
    1. O interruptor do sensor do banco está avariado.
    2. O nível do fluido hidráulico está baixo.
    3. Um eixo de transmissão está cortado.
    4. A válvula de descarga de pressão está encravada ou mal regulada.
    5. Um disco do mangual está encravado.
    6. Uma válvula de controlo da unidade de corte está na posição Desligar devido a válvula de controlo com defeito.
    7. Uma válvula de controlo da unidade de corte está na posição Desligar devido a avaria elétrica.
    8. O interruptor de proximidade do braço de elevação está incorretamente regulado.
    1. Verifique o funcionamento mecânico e elétrico do interruptor e certifique-se de que o peso do operador foi definido corretamente.
    2. Encha o reservatório do fluido hidráulico no nível correto.
    3. Verifique o motor e os eixos de transmissão do disco do mangual e substitua-os, se necessário.
    4. Verifique a pressão da válvula de descarga. Consulte o representante autorizado.
    5. Liberte conforme necessário.
    6. Faça a revisão da válvula de controlo.
    7. Verifique a existência de falhas no sistema elétrico.
    8. Verifique e ajuste o interruptor de proximidade.
    Os discos do mangual rodam na direção errada.
    1. Os tubos estão incorretamente ligados.
    1. Verifique o circuito hidráulico e ligue os tubos conforme necessário.