Introdução

A plataforma de corte de relva com lâmina rotativa é montada em máquinas com transporte de utilizador e destina-se a ser utilizada por operadores profissionais contratados em aplicações comerciais. Foi principalmente concebida para cortar a relva em parques, campos desportivos e relvados comerciais bem mantidos. Se a máquina for utilizada para um fim diferente da sua utilização prevista, poderá pôr em perigo o utilizador e outras pessoas.

Leia estas informações cuidadosamente para saber como utilizar o produto, como efetuar a sua manutenção de forma adequada, evitar ferimentos pessoais e danos no produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.

Visite www.Toro.com para obter informações sobre materiais de formação de operação e segurança dos produtos, informações sobre acessórios, para obter o contacto de um representante ou para registar o seu produto.

Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um serviço de assistência autorizado ou com o serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto.A Figura 1 mostra onde se encontram os números de série e modelo do produto. Escreva os números no espaço fornecido.

Important: Com o seu dispositivo móvel, pode ler o código QR no autocolante do número de série (se equipado) para aceder à garantia, peças e outras informações do produto.

g243406

Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que sinaliza um perigo que pode provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.

g000502

Este manual utiliza duas palavras para destacar informações. Importante chama atenção para informações especiais de ordem mecânica e Nota sublinha informações gerais que requerem especial atenção.

Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação (DOI) no verso desta publicação.

Aviso

CALIFÓRNIA

Proposição 65 Aviso

É do conhecimento do Estado da Califórnia que a utilização deste produto pode causar exposição a químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos.

Segurança

Esta máquina foi concebida de acordo com as normas ANSI B71.4-2017 e EN ISO 5395.

Segurança geral

Este produto é capaz de amputar mãos e pés e projetar objetos. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves.

  • Leia e compreenda o conteúdo deste Manual do utilizador antes de ligar o motor.

  • Tenha toda a atenção durante a operação da máquina. Não faça qualquer atividade que cause distrações; caso contrário, podem ocorrer ferimentos ou danos materiais.

  • Não opere a máquina sem que todos os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar corretamente na máquina.

  • Mantenha as mãos e os pés longe de peças em rotação. Mantenha-se afastado da abertura de descarga.

  • Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da área de funcionamento. Nunca permita que crianças utilizem a máquina.

  • Desligue o motor, retire a chave (se equipada) e aguarde que todo o movimento pare antes de sair da posição de operador. Deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar.

A utilização ou manutenção inadequada desta máquina pode provocar ferimentos. De modo a reduzir o risco de ferimentos, deverá respeitar estas instruções de segurança e prestar sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica Cuidado, Aviso ou Perigo – instrução de segurança pessoal.Graphic O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.

Segurança da unidade de corte

  • A unidade de corte é apenas uma parte de uma máquina completa quando instalada numa unidade de tração. Leia o Manual do utilizador da unidade de tração cuidadosamente para obter instruções completas sobre a utilização segura da máquina.

  • Pare a máquina, retire a chave e aguarde que todas as peças móveis parem antes de inspecionar o acessório depois de atingir um objeto ou se existir uma vibração anormal na máquina. Efetue todas as reparações necessárias antes de retomar o funcionamento.

  • Mantenha todas as peças em boas condições de trabalho e as partes corretamente apertadas. Substitua todos os autocolantes gastos ou danificados.

  • Utilize apenas acessórios e peças de substituição aprovados pela Toro.

Autocolantes de segurança e de instruções

Graphic

Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos.

decal92-3035
decal93-6697
decal93-7818
decal99-5172
decal105-9553
decal107-2908
decal107-2915
decal107-2916
decal117-4979
decal120-6604
decal133-8061

Instalação

Aviso

Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.

Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão.

Perigo

Se ligar o motor e o veio da tomada de força rodar, pode dar origem a ferimentos graves.

Não ligue o motor nem engate o interruptor da PTO quando o veio da tomada de força não estiver ligado à caixa de velocidades na unidade de corte.

Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.

Note: Quando instalar a plataforma de 157 cm numa unidade de tração Groundsmaster 200, tem de instalar o kit de transferência de peso, peça Toro n.º 70-8100.

Instalação das estruturas da roda giratória

Peças necessárias para este passo:

Conjunto da roda giratória frontal2
Conjunto da roda giratória traseira2

Note: Foram instaladas as anilhas de encosto, espaçadores e tampas de fixação nos eixos da roda giratória para o transporte.

  1. Retire as tampas de fixação dos rolamentos do eixo e desloque os espaçadores e anilhas de encosto (Figura 3 e Figura 4).

    g010826
    g010827
  2. Deslize os espaçadores para o eixo da roda giratória para obter a altura desejada de corte; consulte o gráfico na Ajustar a altura de corte.

  3. Deslize uma anilha de encosto no eixo, empurre o eixo redondo da roda giratória através do suporte da roda giratória e o eixo hexagonal da roda giratória através do suporte da roda giratória traseira.

  4. Instale outra anilha de encosto e os restantes espaçadores no eixo e instale as tampas de fixação para prender o conjunto.

    Important: As anilhas de encosto, não os espaçadores, têm de estar em contacto com a parte superior e inferior do braço.

  5. Certifique-se de que todas as rodas giratórias estão reguladas para a mesma altura de corte e deslize a unidade de corte para fora da paleta.

Instalação dos braços de elevação

Peças necessárias para este passo:

Braço de elevação direito 1
Braço de elevação esquerdo 1
Pino de articulação2
Contrapino (5/32 x 1¾ pol.)2
  1. Num dos lados da unidade de tração, desaperte (não retire) as porcas das rodas que prendem a roda e pneu aos pinos roscados da roda da frente.

  2. Levante a máquina de modo a levantar a roda dianteira do chão. Utilize apoios de forma a evitar quedas acidentais.

  3. Retire as porcas da roda e desloque o conjunto da roda e do pneu para fora do pino roscado.

  4. Monte um braço de elevação (com extremidade da rótula esférica posicionada virada para fora) no pino da articulação e um contrapino (5/32 x 1¾ pol.) (Figura 5).

    g010783
  5. Monte a traseira do braço de elevação no cilindro de elevação com um pino de articulação e 2 contrapinos (fornecidos com a unidade de tração).

  6. Coloque mola de retorno do travão no furo do braço de elevação (Figura 5).

  7. Repita este procedimento para o lado oposto da máquina.

Ligação dos braços de elevação à unidade de corte

  1. Mova a unidade de corte para a posição em frente da unidade de tração.

  2. Meça a distância a partir da extremidade de cada braço de elevação para o centro da rótula esférica (bocal de lubrificação). A distância deve ser de aproximadamente 57 mm (Figura 6).

    Note: Se a distância não for de 57 mm, desaperte a porca que prende a rótula esférica ao braço de elevação e rode a rótula esférica para dentro ou para fora até obter a distância pretendida. Não aperte as porcas nesta altura.

    g010784
  3. Desloque a alavanca de elevação para a posição SUSPENSA. Empurre os braços de elevação para baixo até que os furos na rótula esférica fiquem alinhados com os furos nos braços da roda giratória.

    Note: No Groundsmaster 3280–D e 3320, o motor tem de estar a funcionar para descer os braços de elevação.

  4. Prenda as montagens da rótula esférica em cada roda giratória com 2 parafusos (7/16 x 3 pol.) e porcas flangeadas (7/16 pol.) (Figura 7).

    g010785

    Note: A montagem da rótula esférica deve estar acima do braço da roda giratória quando a montar.

  5. Aperte a porca grande que prende a rótula esférica ao braço de elevação (Figura 7).

    Note: Ao apertar a porca, segure a rótula esférica direita para permitir a oscilação adequada durante a elevação e descida da unidade de corte.

Ligar o veio da tomada de força e resguardo à caixa de velocidades da unidade de corte

  1. Retire os 2 parafusos e anilhas de bloqueio que prendem os suportes de montagem do resguardo da tomada de força à caixa de engrenagens (Figura 8).

    g010546

    Note: Guarde todos os dispositivos de fixação para instalar futuramente.

  2. Deslize o resguardo do veio da tomada de força no veio da tomada de força, posicionando o resguardo como se mostra na Figura 8.

  3. Deslize o veio macho da tomada de força ao veio fêmea da tomada de força.

    Note: Alinhe os furos de montagem no veio de entrada da caixa de engrenagens com os furos no veio da tomada de força e deslize-os em conjunto.

  4. Prenda com um pino de segurança.

  5. Aperte os parafusos e as porcas.

  6. Ligue o resguardo do veio da tomada de força à caixa de engrenagens com 2 parafusos e anilhas de bloqueio previamente removidos.

Instalação dos pesos traseiros

Unidades de tração com tração às duas rodas Groundsmaster da série 1000 e 200 cumprem as normas EN ISO 5395 e ANSI B71.4-2017 quando equipadas com peso traseiro. Consulte a tabela no Manual do utilizador da unidade de tração para determinar as combinações de peso necessárias. Encomende as peças num distribuidor Toro autorizado.

Unidades de tração com tração às quatro rodas Groundsmaster da série 200 não necessitam de peso traseiro adicional para cumprirem as normas EN ISO 5395 e ANSI B71.4-2017.

Unidades de tração com tração às duas rodas Groundsmaster 3280-D e Groundsmaster 3320 com números de série 250000101 a 259999999 cumprem as normas EN ISO 5395 e ANSI B71.4-2017 quando equipadas com o kit de peso traseiro, peça n.º 24-5780.

As unidades de tração com tração às duas rodas Groundsmaster da série 3280-D e Groundsmaster 3320 com números de série 260000101 e superiores não necessitam de peso traseiro adicional para cumprirem as normas EN ISO 5395 e ANSI B71.4-2017.

Unidades de tração com tração às quatro rodas Groundsmaster da série 3280-D não necessitam de peso traseiro adicional para cumprirem as normas EN ISO 5395 e ANSI B71.4-2017.

Lubrificação da máquina

Antes de operar máquina, lubrifique-a para assegurar as características de lubrificação adequadas; consulte Lubrificação. Não realizar uma lubrificação adequada pode causar uma falha prematura de peças vitais.

Descrição geral do produto

Note: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Largura de corte1,56 m
Altura de corteAjustável de 25 a 102 mm em incrementos de 13 mm
Velocidade de ponta de lâmina46,4 m/minuto a 3250 rpm de motor
Lâminas de corte3 lâminas de aço temperado, cada uma com 4,8 mm de espessura e 55 cm de comprimento
Rodas giratóriasRolamentos lubrificáveis de 203 mm de diâmetro (com pressão até 2,41-3,45 bar)
TransmissãoA caixa de engrenagens da transmissão da tomada de força transmite potência através de uma correia de secção "AA" para todos os eixos das lâminas.
Peso líquido244 kg

Acessórios

Está disponível uma seleção de engates e acessórios aprovados pela Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o seu representante ou distribuidor de assistência autorizado ou vá a www.Toro.com para obter uma lista de todos os engates e acessórios aprovados.

Para se certificar do máximo desempenho e da continuação da certificação de segurança da máquina, utilize apenas acessórios e peças sobressalentes genuínos da Toro. Os acessórios e peças sobressalentes produzidos por outros fabricantes poderão tornar-se perigosos e a sua utilização pode anular a garantia do produto.

Funcionamento

Note: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.

Ajustar a altura de corte

A altura de corte pode ser ajustada de 25 a 102 mm em incrementos de 13 mm, adicionando ou removendo um número igual de espaçadores nas forquilhas nas rodas giratórias frontais e traseiras. A tabela de alturas de corte seguinte indica as combinações de espaçadores a utilizar para todas as configurações de altura de corte.

Altura de corte Definição Espaçadores por baixo do braço da roda giratória
FrentePosterior
25 mm00
38 mm11
51 mm22
64 mm33
76 mm44
89 mm55
102 mm66
  1. Ponha o motor em funcionamento e levante a unidade de corte de maneira a poder alterar a altura de corte.

  2. Pare o motor depois de elevar a unidade de corte.

Ajuste das rodas giratórias frontais

  1. Retire a tampa de fixação do eixo roscado e desloque o fuso para fora do braço da roda giratória frontal (Figura 9).

    g010786
  2. Retire a anilha do eixo.

  3. Desloque os espaçadores para o eixo para obter a altura de corte desejada e, em seguida, desloque a anilha para o eixo.

  4. Empurre o fuso da roda giratória ao longo do braço da roda giratória dianteira.

  5. Instale a outra anilha de encosto e os restantes espaçadores no eixo.

  6. Volte a montar a tampa de fixação para fixar a estrutura.

Ajuste das rodas giratórias traseiras

  1. Retire o parafuso de tensionamento que fixa roda guia aos suportes da unidade de corte (Figura 10).

    g010787
  2. Remova ou adicione espaçadores em forma de ”C” na parte mais estreita do eixo, por baixo da roda giratória, para obter a altura de corte desejada.

    Note: Certifique-se de que as anilhas de encosto, não os espaçadores, estão em contacto com a parte superior e inferior do braço.

  3. Volte a montar a tampa de fixação para fixar a estrutura.

    Note: Certifique-se de que as quatro rodas giratórias estão reguladas para a mesma altura de corte.

Ajustar os rolos e roda guia

Note: Se deseja utilizar a unidade de corte na definição da altura de corte de 25 mm ou 38 mm, posicione os rolos da unidade de corte nos furos superiores do suporte.

Ajuste do rolo frontal

  1. Remova o parafuso e porca que prende o eixo do rolo ao suporte da unidade de corte (Figura 11).

    g010788
  2. Deslize o eixo para fora dos furos do suporte inferior, alinhe o rolo com os furos superiores e instale o eixo.

  3. Prenda o veio do rolo ao suporte da unidade de corte com o parafuso e porca.

Ajuste das roda guia frontal

  1. Retire o parafuso e a porca que fixam a roda guia aos suportes da unidade de corte (Figura 12).

    g010789
  2. Alinhe o rolo e o espaçador com os orifícios superiores nos suportes e fixe-os com um parafuso e uma porca.

Ajuste dos rolos traseiros (internos)

  1. Retire os contrapinos que prendem os eixos do rolo aos suportes no lado inferior da plataforma (Figura 13).

    g010790
  2. Deslize os eixos para fora dos furos do suporte inferior, alinhe os rolos com os furos superiores e instale os eixos.

  3. Instale os contrapinos para fixar as estruturas.

Ajustar a transferência de peso

Apenas nos modelos Groundsmaster 3280-D e 3320, consulte o Manual do utilizador da unidade de tração para obter o procedimento para ajustar a pressão do contrapeso para um melhor desempenho.

Utilização do defletor de relva

Perigo

Sem o defletor de relva, cobertura de descarga, ou o conjunto completo do depósito de recolha de relva montados, o utilizador e outras pessoas estão expostos ao contacto com a lâmina e aos detritos projetados. O contacto com a(s) lâmina(s) rotativa(s) do cortador e os detritos projetados causarão ferimentos ou até mesmo a morte.

  • Nunca remova o defletor de relva do cortador porque encaminha os materiais para baixo, na direção da relva. Se o defletor de relva se danificar, substitua-o imediatamente.

  • Nunca coloque as mãos ou pés debaixo do cortador.

  • Nunca tente limpar a área de descarga ou as lâminas do cortador a não ser que mova a tomada de força (interruptor de controlo da lâmina (PTO)) para a posição DESLIGAR, rode a chave da ignição para a posição DESLIGAR e retire a chave.

  • Certifique-se de que o defletor de relva está em baixo.

Note: O defletor fica com tensão da mola na sua posição em baixo de funcionamento normal (Figura 14), mas pode temporariamente afastá-lo quando necessário.

g010791

Sugestões de utilização

Ajuste do acelerador/velocidade

Para manter uma potência suficiente da máquina e da plataforma ao cortar, opere o motor na posição de acelerador mais rápida e ajuste a velocidade consoante as condições. Diminua a velocidade à medida que a carga nas lâminas de corte aumenta; aumente a velocidade quando a carga nas lâminas diminui.

Direção de corte

Alterne a direção de corte para evitar fazer carreiras com o decorrer do tempo. Isto também ajuda a dispersar as aparas de relva o que melhora a decomposição e a fertilização.

Velocidade de corte

Para melhorar a qualidade do corte, utilize uma velocidade mais lenta.

Evita cortar demasiado baixo

Se a largura de corte da unidade de corte for mais larga do que o cortador que utilizou anteriormente, aumente a altura de corte para garantir que a relva irregular não fica demasiado curta.

Selecione a altura de corte que mais se adeque à operação

Retire cerca de 25 mm ou não exceda 1/3 das folhas da relva ao cortar. Em casos de relva excecionalmente viçosa e densa, poderá ter de abrandar a velocidade de avanço e/ou subir a altura de corte para a configuração imediatamente a seguir.

Important: Se cortar mais de 1/3 da relva sem lâmina ou em relva dispersa e comprida ou em condições secas, recomenda-se a utilização de lâminas de ranhura plana para reduzir a sujidade trazida pelo ar, os detritos e poupar o componente de transmissão da plataforma.

Relva comprida

Se a relva crescer um pouco mais do que o normal ou se estiver muito húmida, utilize uma altura de corte superior ao normal e corte a relva. Depois volte a cortar a relva utilizando a altura de corte mais pequena habitual.

Mantenha a unidade de corte limpa

Limpe as aparas e a sujidade da parte de baixo da unidade de corte após cada utilização. Se se acumularem relva e sujidade dentro da unidade de corte, a qualidade do corte fica insatisfatória.

Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o motor, abafador, compartimento da bateria, travão de mão, unidades de corte e o compartimento do depósito de combustível sem folhas e ervas ou lubrificante em excesso. Limpe as zonas que tenham óleo ou combustível derramado.

Manutenção das lâminas

Mantenha as lâminas afiadas em toda a época de corte porque uma lâmina afiada corta direito sem rasgar nem estragar as folhas da relva. Quando se rasga ou danifica a relva, esta fica castanha nas extremidades, cresce mais devagar e torna-se mais susceptível a doenças. Verifique as lâminas diariamente para ver se estão afiadas, se estão gastas ou danificadas. Afie as lâminas se for necessário. Se uma lâmina estiver danificada ou gasta, substitua-a imediatamente por uma lâmina sobressalente genuína da Toro. Consulte Desmontagem e montagem da(s) lâmina(s) da unidade de corte.

Manutenção

Plano de manutenção recomendado

Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
Após as pimeiras 2 horas
  • Aperte as porcas da roda giratória.
  • Após as pimeiras 10 horas
  • Aperte as porcas da roda giratória.
  • Em todas as utilizações ou diariamente
  • Lubrifique os casquilhos do braço da roda giratória.
  • Lubrifique os rolamentos da roda giratória.
  • Após cada utilização
  • Limpe a unidade de corte.
  • A cada 50 horas
  • Aplique lubrificante nos bocais de lubrificação.
  • Verificação do lubrificante na caixa de velocidades.
  • Aperte as porcas da roda giratória.
  • A cada 400 horas
  • Mudança do lubrificante da caixa de velocidades.
  • Lista de manutenção diária

    Copie esta página para uma utilização de rotina.

    Verificações de manutençãoPara a semana de:
    Seg.Ter.Qua.Qui.Sex.Sáb.Dom.
    Verifique se o defletor de relva está em baixo (caso aplicável).       
    Verifique a pressão dos pneus.       
    Verifique o estado das lâminas.       
    Aplique lubrificante em todos os bocais de lubrificação.1       
    Retoque a pintura danificada.       

    1. Imediatamente após cada lavagem, independentemente do intervalo previsto.

    Notas sobre zonas problemáticas
    Inspeção executada por:
    ItemDataInformação
       
       
       
       
       

    Cuidado

    Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.

    Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão.

    Important: Os fixadores das coberturas desta máquina foram concebidos para permanecer na cobertura após remoção. Desaperte algumas voltas todos os fixadores de cada cobertura de forma a que a cobertura fique solta, mas ainda presa e então desaperte-os até que a cobertura saia completamente. Isto vai evitar que perca acidentalmente os parafusos dos fixadores.

    Lubrificação

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Em todas as utilizações ou diariamente
  • Lubrifique os casquilhos do braço da roda giratória.
  • Lubrifique os rolamentos da roda giratória.
  • A cada 50 horas
  • Aplique lubrificante nos bocais de lubrificação.
  • A máquina possui bocais de lubrificação que tem de lubrificar regularmente com massa lubrificante nº 2 à base de lítio. Lubrifique todos os rolamentos e casquilhos imediatamente após cada lavagem.

    Lubrifique as seguintes áreas:

    • Casquilhos do eixo da roda frontal (Figura 15)

    • Casquilhos da roda giratória frontal e traseira (Figura 15)

      g004772
    • Pinos de articulação do braço de elevação direito e esquerdo (Figura 16)

      g010550
    • Casquilhos do eixo da lâmina (Figura 17)

      g010792
    • Rótulas esféricas do braço direito e esquerdo (Figura 17)

    Verificação do lubrificante na caixa de velocidades

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    A cada 50 horas
  • Verificação do lubrificante na caixa de velocidades.
  • A cada 400 horas
  • Mudança do lubrificante da caixa de velocidades.
  • A caixa de velocidades foi concebida para funcionar com o lubrificante para engrenagens a petróleo ou sintético SAE 80W-90 Apesar de a caixa de velocidades ser enviada com lubrificante de fábrica, verifique o seu nível antes de operar a unidade de corte. A capacidade da caixa de velocidades é de 283 ml.

    1. Coloque a máquina e a unidade de corte numa superfície plana.

    2. Retire a vareta/tampão de enchimento da parte superior da caixa de velocidades (Figura 18) e verifique se há lubrificante entre as marcas da vareta. Se o nível de lubrificante estiver baixo, adicione lubrificante suficiente até o nível ficar entre as marcas.

      g010548

    Separação da unidade de corte da unidade de tração

    1. Coloque a máquina numa superfície plana.

    2. Baixe a unidade de corte para o solo, mova a alavanca de elevação para a posição FLUTUAçãO, engate o travão de mão, coloque o pedal de tração na posição DESLIGAR, pare o motor e retire a chave da ignição.

    3. Retire os parafusos e porcas de bloqueio que prendem as montagens da rótula esférica aos braços da roda giratória na unidade de corte (Figura 19).

      g010793
    4. Rode a unidade de corte afastando-a da unidade de tração, separando as secções macho e fêmea do veio da tomada de força (Figura 20).

      Perigo

      Se ligar o motor e o veio da tomada de força rodar, pode dar origem a ferimentos graves.

      Não ligue o motor nem engate o interruptor da PTO quando o veio da tomada de força não estiver ligado à caixa de velocidades na unidade de corte.

      g010552

    Manutenção dos casquilhos nos braços da roda giratória

    Os braços da roda giratória possuem casquilhos apertados no topo e no fundo da tubagem, que podem desgastar-se após muitas horas de utilização. Para verificar os casquilhos, desloque a forquilha da roda giratória para a frente e para trás e para os lados Se o eixo da roda giratória estiver solto, significa que os casquilhos estão gastos e devem ser substituídos.

    1. Eleve a unidade de corte de forma a que as rodas fiquem elevadas do solo e bloqueie-a de forma a que não possa cair.

    2. Retire a tampa de fixação, espaçador(es) e arruela de apoio do cimo do fuso da roda giratória.

    3. Retire o fuso da roda giratória para fora do tubo de montagem. Mantenha a arruela de apoio e o(s) espaçador(es) no fundo do fuso.

    4. Introduza um punção para cavilhas na zona superior ou inferior do tubo de montagem e retire o casquilho para fora do tubo (Figura 21). Retire igualmente o outro casquilho do tubo.

      g010828
    5. Limpe o interior dos tubos de montagem para remover a sujidade.

    6. Aplique lubrificante no interior e exterior dos novos casquilhos.

    7. Introduza os casquilhos nos tubos de montagem, utilizando um martelo e uma placa plana.

    8. Verifique se o eixo da roda giratória apresenta desgaste e substitua-o se estiver danificado.

    9. Pressione o eixo da roda giratória através dos casquilhos e do tubo de montagem.

    10. Volte a colocar a anilha de apoio e o(s) espaçador(es) no fuso.

    11. Monte a tampa de fixação no fuso da roda giratória para segurar todas as peças nos seus lugares.

    Manutenção das rodas giratórias e rolamentos

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após as pimeiras 2 horas
  • Aperte as porcas da roda giratória.
  • Após as pimeiras 10 horas
  • Aperte as porcas da roda giratória.
  • A cada 50 horas
  • Aperte as porcas da roda giratória.
  • As rodas giratórias rodam em rolamentos de rolo de alta qualidade suportados por um casquilho de vara de ligação. Mesmo depois de muitas horas de utilização, desde que o casquilho tenha sido mantido bem lubrificado, o desgaste será mínimo. No entanto, não manter o rolamento devidamente lubrificado irá provocar o rápido desgaste. Uma roda giratória pouco estável normalmente indica um rolamento gasto.

    1. Retire a porca de bloqueio do parafuso que fixa o conjunto da roda giratória, no respetivo suporte (Figura 22).

      g010829
    2. Segure na roda giratória e deslize o parafuso para fora da forquilha.

    3. Empurre o casquilho da barra de ligação para fora do cubo da roda (Figura 22).

    4. Retire o rolamento do cubo da roda e deixe cair o espaçador do rolamento.

    5. Retire o casquilho do lado oposto ao do cubo da roda.

    6. Verifique o casquilho, barra de ligação e interior do cubo da roda no que respeita a desgaste e substitua qualquer peça danificada.

    7. Para montar a roda giratória, basta pressionar o casquilho para dentro do cubo da roda.

    8. Introduza o rolamento no cubo da roda.

    9. Pressione o outro casquilho contra a extremidade aberta do cubo da roda para encaixar o respetivo casquilho dentro do cubo da roda (Figura 22).

    10. Deslize cuidadosamente a barra de ligação através dos casquilhos e cubo da roda.

    11. Instale a estrutura da roda giratória entre a forquilha da roda giratória e fixe-a nessa posição com o parafuso, anilhas e a porca de bloqueio.

    12. Lubrifique o rolamento da roda giratória através do bocal de lubrificação, utilizando lubrificante à base de lítio N.º 2.

    Manutenção das lâminas de corte

    Segurança da lâmina

    • Inspecione periodicamente se a lâmina apresenta sinais de desgaste ou outros danos.

    • Tome todas as precauções necessárias quando efetuar a verificação das lâminas. Envolva as lâminas ou utilize luvas e tome todas as precauções necessárias quando efetuar a manutenção das lâminas. Substitua ou afie apenas as lâminas, não as endireite ou solde.

    • Em máquinas multilâminas, esteja atento ao facto de que a rotação de lâmina pode provocar a rotação das restantes.

    Deteção de lâminas deformadas

    Depois de bater num objeto estranho, inspecione a máquina a fim de encontrar danos e poder fazer as respetivas reparações antes de voltar a utilizar o equipamento. Aperte as porcas das rodas com 176 a 203 N∙ m.

    1. Posicione a máquina numa superfície nivelada, eleve as unidades de corte, engate o travão de mão, ponha o pedal de tração na posição PONTO MORTO, desloque a alavanca da tomada de força para a posição DESLIGAR, desligue o motor e retire a chave da ignição.

      Note: Bloqueie a unidade de corte para não cair acidentalmente.

    2. Rode a lâmina até que a extremidade fique virada para a frente e para trás e meça entre o interior da unidade de corte e a parte cortante na zona dianteira da lâmina (Figura 23).

      Note: Anote esta medida.

      g010549
    3. Rode a extremidade oposta da lâmina para a frente e meça a distância entre a unidade de corte e a parte cortante da lâmina na mesma posição referida no passo 2.

      Note: A diferença entre as dimensões obtidas nos passos 2 e 3 não pode ser superior a 3 mm. Se esta medida exceder 3 mm, a lâmina está dobrada e tem de ser substituída; consulte Desmontagem e montagem da(s) lâmina(s) da unidade de corte.

    Desmontagem e montagem da(s) lâmina(s) da unidade de corte

    Substitua a lâmina se esta atingir um objeto sólido ou se se encontrar desequilibrada ou deformada. Utilize sempre lâminas sobressalentes genuínas Toro para garantir um desempenho seguro e eficaz.

    1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, eleve a unidade de corte para a posição de transporte, engate o travão de mão, desligue o motor e retire a chave da ignição.

      Note: Bloqueie a unidade de corte para não cair acidentalmente.

    2. Fixe a extremidade da lâmina utilizando um pedaço de tecido ou uma luva grossa.

    3. Retire o parafuso da lâmina, o recipiente antidanos e lâmina do eixo (Figura 24).

      g004741
    4. Instale a lâmina, recipiente antidanos e parafuso da lâmina e aperte o parafuso da lâmina com 115 a 149 N·m.

      Important: A parte curva da lâmina tem de estar a apontar para o interior da unidade de corte para assegurar uma boa capacidade de corte.

      Note: Depois de bater num objeto estranho aperte todas as porcas das polias do veio com 115 a 149 N·m.

    Verificar e afiar a(s) lâmina(s) da unidade de corte

    Tanto as partes cortantes como a aba (parte virada para cima oposta à parte cortante) contribuem para uma boa qualidade de corte.

    Mantenha as lâminas afiadas durante toda a temporada. As lâminas fazem um corte uniforme sem arrancar nem rasgar a relva.

    Inspecione se as lâminas apresentam sinais de desgaste ou danos. A parte curva coloca a relva direita, produzindo um corte direito e, gradualmente, desgasta-se durante o funcionamento.

    1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, eleve a plataforma de corte, engate o travão de mão, ponha o pedal de tração na posição PONTO MORTO, desloque a alavanca da tomada de força para a posição DESLIGAR, desligue o motor e retire a chave da ignição.

    2. Examine cuidadosamente as extremidades da lâmina, prestando especial atenção à zona onde se encontram as partes curvas e planas da lâmina (Figura 25).

      Note: A areia e os materiais abrasivos podem desgastar o metal entre as partes plana e curva da lâmina; por isso, verifique a lâmina antes de utilizar a máquina. Se der conta de desgaste (Figura 25), substitua a lâmina.

      g004653
    3. Inspecione as extremidades de corte de todas as lâminas e afie-as se apresentarem sinais de desgaste ou ranhuras (Figura 26).

      Note: Afie apenas a zona superior da parte cortante e mantenha o ângulo de corte original para garantir um desempenho eficaz da lâmina (Figura 26). A lâmina manterá o equilíbrio se for retirada a mesma quantidade de metal de ambas as extremidades de corte.

      g000276

      Note: Retire as lâminas e afie-as num amolador: Após afiar a parte cortante, monte a lâmina com o dispositivo anti-danos e o parafuso da lâmina; consulte Desmontagem e montagem da(s) lâmina(s) da unidade de corte.

    Verificação e correção das lâminas desalinhadas

    Se uma lâmina de corte efetuar o corte mais abaixo do que a outra, corrija da seguinte forma:

    1. Baixe a unidade de corte numa superfície nivelada, engate o travão de mão, ponha o pedal de tração na posição neutra, desloque a alavanca da tomada de força para a posição DESLIGAR, pare o motor e retire a chave da ignição.

    2. Certifique-se de que a pressão dos pneus é igual em todos os pneus.

    3. Defina a altura de corte para a posição de 102 mm; consulte Ajustar a altura de corte.

    4. Rode as lâminas de forma a que as pontas fiquem alinhadas.

      Note: As pontas das lâminas adjacentes têm de estar a uma distância de até 3 mm uma da outra. Se as pontas estiverem mais de 3 mm, passe para o passo 10 e adicione calços entre a caixa do eixo e a zona inferior da unidade de corte.

    5. Certifique-se de que os pinos frontais da altura de corte apoiam devidamente nas almofadas da estrutura. Se os pinos não estiverem devidamente apoiados, coloque um calço ou calços sob a almofada para a elevar para alinhamento correto.

    6. Posicione as 3 lâminas na posição A (Figura 27) e meça a partir da superfície nivelada até ao fundo da extremidade da ponta de cada lâmina (Figura 28) e anote a medida.

      g010556
      g010557
    7. Rode as lâminas para posição B (Figura 27), meça a distância de todas as lâminas até uma superfície nivelada e anote as dimensões (Figura 28).

    8. Rode as lâminas para posição C, meça e anote distância medida (Figura 27 e Figura 28).

    9. Compare as medidas nas várias posições.

      Note: Todas as dimensões têm de ser iguais a 6 mm de quaisquer 2 lâminas adjacentes. A diferença entre as medidas obtidas das 3 lâminas não deve exceder 10 mm. Se diferença exceder as especificações, avance para o passo 10.

    10. Retire os parafusos, anilhas planas e anilhas de bloqueio do eixo exterior na zona onde deve introduzir os calços.

      Note: Para levantar ou baixar uma lâmina, adicione um calço, peça n.º 3256 -24, entre a caixa do eixo e a zona inferior da unidade de corte.

    11. Continue a verificar o alinhamento das lâminas e a introduzir calços até todas as pontas das lâminas apresentarem a dimensão correta.

    Ajuste da polia intermédia

    A polia intermédia aplica força contra a correia de forma a que a potência possa ser transmitida para as polias das lâminas. Se a intermédia não estiver tensionada contra a correia com força suficiente, não é transmitida a potência máxima para as polias. A tensão na correia requer 47 a 54 N·m de binário na porca grande, que aplica a força contra a correia. Se a intermédia não estiver ajustada nestas especificações, ajuste-a.

    Important: As fixações das coberturas desta máquina foram concebidos para permanecer na cobertura após remoção. Desaperte algumas voltas todos os dispositivos de fixação de cada cobertura de forma a que a cobertura fique solta, mas ainda presa e então desaperte-os até que a cobertura saia completamente. Isto vai evitar que perca acidentalmente os parafusos dos fixadores.

    1. Coloque a máquina numa superfície plana.

    2. Baixe as unidades de corte, engate o travão de mão, ponha o pedal de tração na posição neutra, desloque a alavanca da tomada de força para a posição DESLIGAR, pare o motor e retire a chave da ignição.

    3. Remova a cobertura da unidade de corte central.

    4. Desaperte as duas porcas que prendem a placa intermédia no sítio.

    5. Utilize uma chave e chave dinamométrica para apertar porca de ajuste intermédia a 47 a 54 N·m (Figura 29).

      g010559
    6. Segure a chave dinamométrica contra a correia e aperte as duas porcas de forma a que a placa intermédia fique bem presa no sítio.

    7. Liberte a porca de ajuste intermédia

    8. Colocação da cobertura.

    Substituição da correia de transmissão

    A correia da transmissão da lâmina, apertada pela intermédia ajustável, tem uma longa duração. No entanto, após muitas horas de utilização, esta deve apresentar alguns sinais de desgaste. Os sinais apresentados por uma correia desgastada incluem ruído durante a rotação da correia, patinagem das lâminas aquando do corte, extremidades desfiadas, marcas de queimaduras e rachas. Substitua a correia se existir algum destes sinais.

    Important: As fixações das coberturas desta máquina foram concebidos para permanecer na cobertura após remoção. Desaperte algumas voltas todos os dispositivos de fixação de cada cobertura de forma a que a cobertura fique solta, mas ainda presa e então desaperte-os até que a cobertura saia completamente. Isto vai evitar que perca acidentalmente os parafusos dos fixadores.

    1. Coloque a máquina numa superfície plana.

    2. Baixe as unidades de corte, engate o travão de mão, ponha o pedal de tração na posição neutra, desloque a alavanca da tomada de força para a posição DESLIGAR, pare o motor e retire a chave da ignição.

    3. Retire as coberturas da zona superior da unidade de corte.

    4. Desaperte as 2 porcas que prendem a placa intermédia no sítio e retire a correia antiga das polias.

    5. Para instalar uma nova correia, tem de remover a caixa de engrenagens removendo os 4 parafusos de carroçaria e porcas de bloqueio que prendem a base da caixa de engrenagens.

    6. Instale a nova correia em redor da polia da caixa de engrenagens, polias do eixo, polia intermédia estacionária e polia intermédia ajustável (Figura 30).

      g010560
    7. Instale a base da caixa de engrenagens com os parafusos da carroçaria e porcas de bloqueio.

    8. Utilize uma chave dinamométrica para ajustar a tensão da polia intermédia contra a correia; consulte Ajuste da polia intermédia.

    9. Instale as tampas.

    Substituição do defletor de relva

    1. Coloque a máquina numa superfície plana.

    2. Levante a unidade de corte, engate o travão de mão, coloque o pedal de tração na posição de ponto morto, desloque a alavanca da tomada de força para a posição DESLIGAR, desligue o motor e retire a chave da ignição.

    3. Bloqueie a unidade de corte para não cair acidentalmente.

    4. Retire os 2 parafusos, porcas de bloqueio e molas que fixam o defletor aos apoios de articulação (Figura 31).

      g010558
    5. Para remover os apoios de articulação, retire os parafusos de carroçaria e porcas (Figura 31).

    6. Instale os apoios de articulação na parte superior da abertura de descarga com os parafusos de carroçaria e porcas.

      Note: A cabeça do parafuso de carroçaria tem de estar no lado da unidade de corte.

    7. Posicione as montagens do defletor nos apoios de articulação e prenda as peças juntas com os parafusos, porcas de bloqueio e molas.

      Note: Os parafusos devem ficar virados um para o outro. Aperte as porcas de bloqueio até que estejam alinhados com as articulações do defletor.

    8. Eleve o defletor e permita que baixe para verificar a tensão da mola.

      Note: O defletor tem de ficar firme na posição totalmente para baixo pela tensão da mola. Corrija se necessário.

    Limpeza do lado inferior da unidade de corte

    Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
    Após cada utilização
  • Limpe a unidade de corte.
    1. Desengate a tomada de força, liberte o pedal de tração para a posição PONTO MORTO e engate o travão de mão.

    2. Desloque a alavanca do acelerador para a posição LENTO, desligue o motor, retire a chave e espere que todas as peças em movimento parem antes de deixar a posição de operador.

    3. Levante a unidade de corte para a posição de TRANSPORTE.

    4. Utilize um macaco para elevar a frente da máquina e apoie-a com preguiças.

    5. Limpe muito bem a parte de baixo da unidade de corte com água.

    Armazenamento

    1. Desengate a tomada de força, liberte o pedal de tração para a posição de ponto morto, desça a unidade de corte, mova a alavanca do acelerador para a posição LENTO e engate o travão de mão.

    2. Desligue o motor, retire a chave e aguarde que todo o movimento pare antes de sair da posição de operador. Deixe a máquina arrefecer antes de fazer ajustes, manutenção, limpeza ou a armazenar.

    3. Limpe bem a unidade de corte, prestando especial atenção às seguintes zonas:

      • Zona inferior da unidade de corte

      • Zona inferior das coberturas da correia da unidade de corte.

      • Conjunto do veio da tomada de força

      • Todos os bocais de lubrificação e pontos de articulação

    4. Verifique e ajuste a pressão dos pneus frontais e traseiros da unidade de tração; consulte o Manual do operador da unidade de tração.

    5. Retire, afie e equilibre as lâminas da unidade de corte. Monte as lâminas e aperte os respetivos fechos com 115 a 149 N·m.

    6. Verifique todos os dispositivos de fixação para ver se estão soltos e aperte-os conforme necessário.

    7. Lubrifique todos os bocais de lubrificação e pontos de articulação. Limpe a massa lubrificante em excesso.

    8. Lixe e retoque todas as zonas riscadas, estaladas ou enferrujadas. Repare qualquer marca.

    Resolução de problemas

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    A unidade de corte não corta ou corta mal.
    1. As lâminas apresentam desgaste.
    2. Uma ou mais lâminas estão dobradas ou danificadas.
    3. O parafusos do eixo estão soltos.
    4. As correias da unidade de corte estão soltas ou partidas.
    5. A polia da caixa de velocidades está solta.
    6. Um eixo da caixa de velocidades está partido.
    7. A correia da tomada de força está partida.
    8. A polia da tomada de força está solta ou partida.
    9. O eixo da tomada de força está partido.
    10. A polia no eixo de saída do motor está solta ou partida.
    1. Afie as lâminas.
    2. Substitua as lâminas.
    3. Aperte os parafusos com uma força de 115 a 149 N·m.
    4. Aperte ou substitua as correias, se necessário.
    5. Aperte ou substitua a polia.
    6. Substitua qualquer eixo partido.
    7. Substitua a correia da tomada de força.
    8. Aperte ou substitua a polia.
    9. Substitua o eixo da tomada de força.
    10. Aperte ou substitua a polia.