Introduction

Cette unité de coupe à lame rotative se monte sur les tondeuses autoportées et est destiné aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales. Elle est principalement conçue pour tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les parcs, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle qui est prévue peut être dangereuse pour vous-même et pour les personnes à proximité.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Consultez le site www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Toro.La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder aux informations sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements sur le produit.

g243406

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant une attention particulière.

Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.4-2017 et la norme EN ISO 5395.

Consignes de sécurité générales

Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer le moteur.

  • Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne faites rien d’autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.

  • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont en mauvais état.

  • N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces rotatives. Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'éjection.

  • N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais les enfants à utiliser la machine.

  • Coupez le moteur, enlevez la clé (selon l'équipement) et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de quitter la position d'utilisation. Laissez refroidir la machine avant tout réglage, entretien, nettoyage ou remisage.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité (Graphic) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Sécurité des unités de coupe

  • L'unité de coupe n'est qu'une partie de la machine complète quand elle est montée sur un groupe de déplacement. Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour prendre connaissance de toutes les instructions d'utilisation sécuritaire de la machine.

  • Arrêtez la machine, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant d'examiner l'accessoire si vous heurtez un obstacle ou si la machine vibre de manière inhabituelle. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine.

  • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés.

  • Utilisez uniquement des accessoires, outils et pièces de rechange agréés par Toro.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal92-3035
decal93-6697
decal93-7818
decal99-5172
decal105-9553
decal107-2908
decal107-2915
decal107-2916
decal117-4979
decal120-6604
decal133-8061

Mise en service

Attention

Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.

Avant tout entretien, retirez la clé de contact.

Danger

Vous risquez de vous blesser gravement si le moteur démarre et que l'arbre de PDF tourne.

Ne démarrez pas le moteur et ne placez pas la commande de PDF en position engagée si l'arbre de PDF n'est pas relié au boîtier d'engrenages de l'unité de coupe.

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Note: Si vous installez un plateau de 158 cm sur un groupe de déplacement série Groundsmaster 200, vous devez utiliser le kit de transfert de poids, réf. Toro 70-8100.

Montage des roues pivotantes

Pièces nécessaires pour cette opération:

Roue pivotante avant2
Roue pivotante arrière2

Note: Les rondelles de butée, les entretoises et les chapeaux de tension sont montés sur les axes de pivot des roues pivotantes pour l'expédition.

  1. Retirez les chapeaux de tension des axes de pivot et retirez les entretoises et les rondelles de butée (Figure 3 et Figure 4).

    g010826
    g010827
  2. Glissez les entretoises sur l'axe de pivot pour obtenir la hauteur de coupe voulue ; voir le tableau sous Réglage de la hauteur de coupe.

  3. Glissez une rondelle de butée sur le pivot, poussez le pivot rond dans le bras pivotant avant, et le pivot hexagonal de la roue pivotante dans le bras pivotant arrière.

  4. Placez une autre rondelle de butée ainsi que les entretoises restantes sur le pivot, puis montez le chapeau de tension pour fixer l'ensemble.

    Important: Les rondelles de butée, pas les entretoises, doivent toucher le haut et le bas du bras pivotant.

  5. Réglez les 4 roues pivotantes à la même hauteur de coupe et faites rouler l'unité de coupe hors de la palette.

Montage des bras de levage

Pièces nécessaires pour cette opération:

Bras de levage droit 1
Bras de levage gauche 1
Axe de pivot2
Goupille fendue (5/32" x 1¾")2
  1. D'un côté du groupe de déplacement, desserrez (mais n'enlevez pas) les écrous qui fixent l'ensemble jante et pneu sur les goujons de roue avant.

  2. Levez la machine au cric pour décoller les roues avant du sol. Placez des chandelles sous la machine pour l'empêcher de retomber accidentellement.

  3. Retirez les écrous de roue et faites coulisser l'ensemble roue et pneu hors des goujons.

  4. Montez un bras de levage (en plaçant la rotule à l'extérieur) sur le support de pivot à l'aide d'un axe de pivot et d'une goupille fendue (5/32" x 1¾") (Figure 5).

    g010783
  5. Fixez l'arrière du bras de levage au vérin de levage au moyen d'un axe de pivot et de 2 goupilles fendues (fournis avec le groupe de déplacement).

  6. Accrochez le ressort de rappel de frein dans le trou du bras de levage (Figure 5).

  7. Répétez cette procédure de l'autre côté de la machine.

Accouplement des bras de levage à l'unité de coupe

  1. Placez l'unité de coupe devant le groupe de déplacement.

  2. Mesurez l'écart entre le bout de chaque bras de levage et le centre de la rotule (graisseur). La distance doit être de 57 mm. Figure 6

    Note: Si l'écart n'est pas correct, desserrez l'écrou de blocage qui fixe la rotule au bras de levage et tournez la rotule dans un sens ou dans l'autre jusqu'à ce que l'écart correct soit obtenu. Ne serrez pas les écrous de blocage à ce stade.

    g010784
  3. Placez le levier de levage en position de FLOTTEMENT. Appuyez sur les bras de levage jusqu'à ce que les trous des supports de rotules soient en face des trous des bras des roues pivotantes.

    Note: Sur la Groundsmaster 3280-D et 3320, le moteur doit tourner pour abaisser les bras de levage.

  4. Fixez les supports de rotules à chaque bras de roue pivotante avec 2 vis (7/16" x 3") et écrous à embase (7/16") (Figure 7).

    g010785

    Note: Le support de rotule doit être monté au-dessus du bras de roue pivotante.

  5. Serrez le grand écrou de blocage qui fixe la rotule au bras de levage (Figure 7).

    Note: Lors du serrage de l'écrou de blocage, maintenez la rotule bien droite pour permettre une oscillation correcte pendant le levage et l'abaissement de l'unité de coupe.

Accouplement de l'arbre de PDF et de la protection au boîtier d'engrenages de l'unité de coupe

  1. Enlevez les 2 vis et rondelles-freins qui fixent les supports de la protection de PDF au boîtier d'engrenages (Figure 8).

    g010546

    Note: Mettez les fixations de côté pour le remontage ultérieur.

  2. Glissez la protection sur l'arbre de PDF en la positionnant comme montré à la Figure 8.

  3. Insérez l'arbre de PDF mâle dans l'arbre de PDF femelle.

    Note: Placez les trous de montage de l'arbre d'entrée du boîtier d'engrenages en face des trous de l'arbre de PDF, et réunissez-les.

  4. Fixez-les ensemble avec une goupille cylindrique.

  5. Serrez les vis et les écrous.

  6. Fixez la protection de l'arbre de PDF au boîtier d'engrenages au moyen des 2 vis et des rondelles-freins retirées précédemment.

Montage de la masse arrière

Les Groundsmaster séries 1000 et 2000 à deux roues motrices sont conformes à la norme ISO 5395 et à la norme ANSI B71.4-2017 lorsqu'elles sont équipées d'une masse arrière. Reportez-vous au tableau dans le Manuel de l'utilisateur de la machine pour déterminer les combinaisons de masses requises. Commandez les pièces auprès de votre concessionnaire Toro agréé.

Les groupes de déplacement Groundsmaster série 200 à quatre roues motrices n'ont pas besoin de masse arrière supplémentaire pour être conformes aux normes ISO 5395 et ABSI B71.4-2017.

Les Groundsmaster 3280-D et Groundsmaster 3320 à deux roues motrices portant les numéros de série 250000101 à 259999999 sont conformes aux normes EN ISO 5395 et ANSI B71.4-2017 lorsqu'elles sont équipées du kit masse arrière (réf. 24-5780).

Les Groundsmaster 3280-D et 3320 à deux roues motrices à partir du numéro de série 260000101 n'ont pas besoin de masse arrière supplémentaire pour être conformes aux normes EN ISO 5395 et ANSI B71.4-2017.

Les Groundsmaster série 3280 à quatre roues motrices n'ont pas besoin de masse arrière supplémentaire pour être conformes aux normes ISO 5395 et ABSI B71.4-2017.

Graissage de la machine

Avant d'utiliser la machine, vous devez la graisser correctement pour garantir ses caractéristiques de fonctionnement ; voir Graissage. Si vous ne graissez pas la machine correctement, des pannes prématurées de pièces importantes se produiront.

Vue d'ensemble du produit

Note: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

Largeur de coupe1,56 m
Hauteur de coupeRéglable entre 25 et 102 mm par paliers de 13 mm
Vitesse à la pointe de la lame4 718 m/minute à 3 250 tr/min (régime moteur)
Lames3 lames en acier trempé de 4,8 mm d'épaisseur et 55 cm de longueur chacune
Roues pivotantesRoulements à rouleaux graissables de 203 mm de diamètre (gonflage à 2,41-3,45 bar)
Système d'entraînementLe boîtier d'engrenages entraîné par la PDF assure la transmission à tous les axes de lames par l'intermédiaire d'une courroie de section « AA ».
Poids net244 kg

Outils et accessoires

Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.

Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Utilisation

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Réglage de la hauteur de coupe

La hauteur de coupe est réglable de 25 à 102 mm par paliers de 13 mm, en ajoutant ou retirant un nombre égal d'entretoises sur les fourches des roues pivotantes avant et arrière. Le tableau de hauteur de coupe ci-après indique les différentes combinaisons d'entretoises pour toutes les hauteurs de coupe.

Réglage de la hauteur de coupe Entretoises sous le bras de la roue pivotante
AvantArrière
25 mm00
38 mm11
51 mm22
64 mm33
76 mm44
89 mm55
102 mm66
  1. Mettez le moteur en marche et levez l'unité de coupe pour pouvoir changer la hauteur de coupe.

  2. Coupez le moteur et levez l'unité de coupe.

Réglage des roues pivotantes avant

  1. Enlevez le chapeau de tension de l'axe de pivot et sortez l'axe du bras de la roue pivotante avant (Figure 9).

    g010786
  2. Enlevez la rondelle de l'axe de pivot.

  3. Glissez les entretoises sur l'axe de pivot pour obtenir la hauteur de coupe voulue, puis ajoutez la rondelle.

  4. Poussez l'axe de pivot dans le bras pivotant avant.

  5. Placez l'autre rondelle de butée et les entretoises restantes sur l'axe.

  6. Fixez l'ensemble avec le chapeau de tension.

Réglage des roues pivotantes arrière

  1. Enlevez le chapeau de tension qui fixe la roue de jauge aux supports de l'unité de coupe (Figure 10).

    g010787
  2. Retirez ou ajoutez des entretoises en « C » sur la partie la plus étroite de l'axe de pivot, au-dessous du bras de la roue pivotante, pour obtenir la hauteur de coupe voulue.

    Note: Les rondelles de butée, pas les entretoises, doivent toucher le haut et le bas du bras pivotant.

  3. Fixez l'ensemble avec le chapeau de tension.

    Note: Les 4 roues pivotantes doivent être réglées à la même hauteur de coupe.

Réglage des galets et de la roue de jauge

Note: Si vous choisissez la hauteur de coupe de 25 ou 38 mm, placez les galets dans les trous supérieurs des supports.

Réglage du galet avant

  1. Enlevez la vis et l'écrou qui fixent l'axe de galet au support de l'unité de coupe (Figure 11).

    g010788
  2. Sortez l'axe des trous inférieurs du support, placez le galet en face des trous supérieurs et montez l'axe.

  3. Fixez l'axe de galet au support de l'unité de coupe avec la vis et l'écrou.

Réglage de la roue de jauge avant

  1. Enlevez la vis et l'écrou qui fixent la roue de jauge aux supports de l'unité de coupe (Figure 12).

    g010789
  2. Placez le galet et l'entretoise en face des trous supérieurs des supports et fixez-les avec la vis et l'écrou.

Réglage des galets arrière (intérieurs)

  1. Retirez les goupilles fendues qui fixent les axes de galets aux supports sur le dessous de l'unité de coupe (Figure 13).

    g010790
  2. Sortez les axes des trous inférieurs des supports, placez les galets en face des trous supérieurs et montez les axes.

  3. Fixez les ensembles avec les goupilles fendues.

Réglage du transfert de poids

Sur les modèles Groundsmaster 3280-D et 3320 uniquement, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour connaître la procédure de réglage de la pression d'équilibrage assurant une performance optimale.

Utilisation du déflecteur d'herbe

Danger

Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection ou le bac à herbe complet ne sont pas en place sur la machine, l'utilisateur ou d'autres personnes risquent d'être touchés par une lame ou des débris projetés. Le contact avec les lames en rotation et la projection de débris peuvent occasionner des blessures graves ou mortelles.

  • N'enlevez jamais le déflecteur d'herbe de la tondeuse, sa présence est nécessaire pour diriger l'herbe tondue sur le gazon. Si le déflecteur d'herbe est endommagé, remplacez-le immédiatement.

  • Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous l'unité de coupe.

  • N'essayez jamais de dégager l'ouverture d'éjection ou les lames sans avoir au préalable amené la commande des lames/de prise de force (PDF) en position DéSENGAGéE, tourné la clé de contact sur ARRêT et enlevé la clé.

  • Vérifiez que le déflecteur d'herbe est abaissé.

Note: Le déflecteur est maintenu baissé (position normale) par un ressort (Figure 14), mais vous pouvez l'écarter temporairement au besoin.

g010791

Conseils d'utilisation

Réglage haut régime/vitesse de déplacement

Pour maintenir une puissance suffisante pour la machine et le plateau de coupe pendant la tonte, faites tourner le moteur à haut régime et adaptez votre vitesse de déplacement en fonction de l'état de l'herbe. Réduisez la vitesse de déplacement lorsque la charge sur les lames augmente, et augmentez la vitesse lorsque la charge diminue.

Direction de travail

Alternez le sens des passages pour éviter de créer des ornières dans la pelouse avec le temps. L'alternance permet aussi de mieux disperser l'herbe coupée, ce qui améliore la décomposition et la fertilisation.

Vitesse de travail

Ralentissez pour améliorer la qualité de la coupe.

Éviter de tondre trop ras

Si la largeur de coupe utilisée est plus large que la précédente, augmentez la hauteur de coupe pour ne pas raser les inégalités de la pelouse.

Choisissez la hauteur de coupe appropriée

Ne coupez pas plus de 25 mm environ ou 1/3 de la hauteur de l'herbe. Si l'herbe est extrêmement drue et fournie, il peut être préférable de réduire la vitesse de déplacement en marche avant et/ou de choisir la hauteur de coupe immédiatement supérieure.

Important: Pour couper plus du 1/3 de la hauteur de l'herbe ou si l'herbe est haute et clairsemée ou très sèche, il est conseillé d'utiliser des lames plates afin de réduire la production de débris et de chaume, ainsi que l'effort sur les composants du système d'entraînement du plateau de coupe.

Herbe haute

Si l'herbe est légèrement plus haute que d'habitude ou si elle est humide, utilisez une hauteur de coupe un peu plus haute que la normale. Tondez ensuite l'herbe à la hauteur de coupe inférieure habituelle.

Garder l'unité de coupe propre

Nettoyez le dessous de l'unité de coupe après chaque utilisation. Ne laissez pas l'herbe et la terre s'accumuler à l'intérieur, car la qualité de la tonte finira par en souffrir.

Pour réduire les risques d'incendie, débarrassez le moteur, le silencieux, le bac à batterie, le frein de stationnement, les unités de coupe et le lieu de stockage du carburant de tout excès de graisse, de débris, d'herbe, et de feuilles. Nettoyez l'huile ou le carburant éventuellement répandus.

Entretien des lames

Utilisez une lame bien aiguisée durant toute la saison de coupe, pour obtenir une coupe nette sans arracher ni déchiqueter les brins d'herbe. L'herbe arrachée ou déchiquetée brunit sur les bords, sa croissance ralentit et elle devient plus sensible aux maladies. Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des lames. Aiguisez les lames au besoin. Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames Toro d'origine. Voir Retrait et montage des lames des unités de coupe.

Entretien

Programme d'entretien recommandé

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
Après les 2 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les écrous des roues pivotantes.
  • Après les 10 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les écrous des roues pivotantes.
  • À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Graissez les bagues des bras pivotants.
  • Graissez les roulements des roues pivotantes.
  • Après chaque utilisation
  • Nettoyez l'unité de coupe.
  • Toutes les 50 heures
  • Graissez tous les graisseurs.
  • Contrôlez l'huile du boîtier d'engrenages.
  • Serrez les écrous des roues pivotantes.
  • Toutes les 400 heures
  • Vidange de l'huile du boîtier d'engrenages.
  • Liste de contrôle pour l'entretien journalier

    Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement.

    Entretiens à effectuerPour la semaine du :
    Lun.Mar.Mer.Jeu.Ven.Sam.Dim.
    Contrôlez le déflecteur d'herbe en position abaissée (le cas échéant)       
    Contrôle de la pression des pneus.       
    Vérifiez l'état des lames       
    Lubrifiez tous les graisseurs.1       
    Retouchez les peintures endommagées.       

    1. Immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée.

    Notes concernant les problèmes constatés
    Contrôle effectué par :
    Point contrôléDateInformation
       
       
       
       
       

    Prudence

    Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.

    Avant tout entretien, retirez la clé de contact.

    Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait. Desserrez toutes les fixations de chaque capot de quelques tours de sorte que le capot soit desserré mais reste en place. Desserrez-les ensuite jusqu'à ce que le capot se détache. Vous éviterez ainsi d'arracher les filets des boulons en les retirant des dispositifs de retenue.

    Graissage

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Graissez les bagues des bras pivotants.
  • Graissez les roulements des roues pivotantes.
  • Toutes les 50 heures
  • Graissez tous les graisseurs.
  • Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse au lithium nº 2. Graissez tous les roulements et toutes les bagues immédiatement après chaque lavage.

    Lubrifiez aux endroits suivants :

    • Bagues de pivots de roues pivotantes avant (Figure 15)

    • Roulements de roues pivotantes avant et arrière (Figure 15)

      g004772
    • Axes de pivot des bras de levage gauche et droit (Figure 16)

      g010550
    • Roulements d'axes de lames (Figure 17)

      g010792
    • Rotules de bras de poussée droit et gauche (Figure 17)

    Contrôle de l'huile du boîtier d'engrenages

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 50 heures
  • Contrôlez l'huile du boîtier d'engrenages.
  • Toutes les 400 heures
  • Vidange de l'huile du boîtier d'engrenages.
  • Le boîtier d'engrenages est conçu pour fonctionner avec de l'huile pour engrenages SAE 80W–90 à base de pétrole ou synthétique. Le boîtier d'engrenages est rempli de lubrifiant à l'usine. Vérifiez toutefois le niveau du liquide avant d'utiliser l'unité de coupe. La capacité du boitier d'engrenages et de 283 ml.

    1. Placez la machine et l'unité de coupe sur une surface plane et horizontale.

    2. Retirez le bouchon de remplissage-jauge au sommet du boîtier d'engrenages (Figure 18) et vérifiez que le niveau de lubrifiant se situe entre les repères sur la jauge. Si le niveau de lubrifiant est trop bas, faites l'appoint de lubrifiant pour faire monter le niveau entre les repères.

      g010548

    Séparation de l'unité de coupe et du groupe de déplacement

    1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.

    2. Abaissez l'unité de coupe au sol, amenez le levier de levage en position FLOTTEMENT, serrez le frein de stationnement, placez la pédale de déplacement en position neutre, placez le levier de PDF en position DéSENGAGéE, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    3. Enlevez les vis et contre-écrous qui fixent les supports de rotules aux bras des roues pivotantes de l'unité de coupe (Figure 19).

      g010793
    4. Éloignez l'unité de coupe de la machine, en séparant les parties mâle et femelle de l'arbre de PDF (Figure 20).

      Danger

      Vous risquez de vous blesser gravement si le moteur démarre et que l'arbre de PDF tourne.

      Ne démarrez pas le moteur et ne placez pas la commande de PDF en position engagée si l'arbre de PDF n'est pas relié au boîtier d'engrenages de l'unité de coupe.

      g010552

    Entretien des bagues des bras pivotants

    Les bras pivotants sont munis de bagues enfoncées à la presse en haut et en bas du tube et qui s'usent après de nombreuses heures d'utilisation. Pour vérifier l'état des bagues, bougez la fourche de la roue pivotante longitudinalement et latéralement. Si l'axe de pivot bouge à l'intérieur des bagues, cela signifie que les bagues sont usées et doivent être remplacées.

    1. Levez l'unité de coupe pour décoller les roues du sol et calez-la pour l'empêcher de retomber.

    2. Retirez le chapeau de tension, la ou les entretoise(s) et la rondelle de butée situés en haut de l'axe de pivot.

    3. Sortez l'axe de pivot du tube de montage, mais laissez la rondelle de butée et la ou les entretoise(s) au bas de l'axe.

    4. Insérez un chasse-goupille dans le haut ou le bas du tube de montage et chassez la bague hors du tube (Figure 21). Chassez ensuite l'autre bague.

      g010828
    5. Nettoyez l'intérieur des tubes de montage.

    6. Graissez l'intérieur et l'extérieur des nouvelles bagues.

    7. À l'aide d'un marteau et d'une plaque plate, enfoncez les bagues dans le tube de montage.

    8. Examinez l'état de l'axe de pivot et remplacez-le s'il est endommagé.

    9. Insérez l'axe de pivot dans les bagues et le tube de montage.

    10. Glissez la rondelle de butée et la ou les entretoises sur l'axe de pivot.

    11. Replacez le chapeau de tension sur l'axe de pivot pour maintenir les pièces en position.

    Entretien des roues pivotantes et des roulements

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après les 2 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les écrous des roues pivotantes.
  • Après les 10 premières heures de fonctionnement
  • Serrez les écrous des roues pivotantes.
  • Toutes les 50 heures
  • Serrez les écrous des roues pivotantes.
  • La roue pivotante tourne sur un roulement à rouleaux de haute qualité, et est soutenue par une douille pour clé. Même au bout de nombreuses heures d'utilisation, l'usure du roulement sera minimale s'il a été bien lubrifié. Par contre, l'usure sera accélérée si le roulement n'est pas lubrifié régulièrement. L'oscillation d'une roue pivotante indique généralement qu'un roulement est usé.

    1. Enlevez le contre-écrou de la vis qui fixe la roue pivotante à la fourche (Figure 22).

      g010829
    2. Maintenez la roue pivotante et enlevez la vis de la fourche.

    3. Sortez la douille pour clé du moyeu de roue (Figure 22).

    4. Enlevez la bague du moyeu de la roue et laissez tomber le roulement.

    5. Enlevez la bague de l'autre côté du moyeu.

    6. Vérifiez l'usure du roulement, de la clé et de l'intérieur du moyeu de roue, et remplacez les pièces endommagées.

    7. Pour assembler la roue pivotante, enfoncez la bague dans le moyeu.

    8. Glissez le roulement dans le moyeu.

    9. Insérez l'autre bague dans le côté ouvert du moyeu pour bloquer le roulement à l'intérieur (Figure 22).

    10. Glissez la clé avec précaution dans les bagues et le moyeu de roue.

    11. Montez la roue pivotante entre la fourche et fixez-la en place à l'aide de la vis, des rondelles et du contre-écrou.

    12. Lubrifiez le roulement de la roue pivotante à l'aide du graisseur et de graisse nº 2 au lithium.

    Entretien des lames

    Consignes de sécurité relative aux lames

    • Contrôlez l'état et l'usure des lames périodiquement.

    • Examinez toujours les lames avec prudence. Manipulez les lames avec des gants ou en les enveloppant dans un chiffon, et toujours avec prudence. Limitez-vous à remplacer ou aiguiser les lames ; n'essayez jamais de les redresser ou de les souder.

    • Sur les machines à plusieurs lames, la rotation d'une lame peut entraîner celle des autres.

    Détection des lames faussées

    Après avoir heurté un obstacle, vérifiez si la tondeuse n'est pas endommagée et effectuez les réparations éventuellement nécessaires avant de démarrer et de poursuivre l'utilisation. Serrez les écrous des poulies d'axe à un couple de 176 à 203 N·m.

    1. Amenez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l'unité de coupe, serrez le frein de stationnement, mettez la pédale de déplacement en position NEUTRE, placez la commande de PDF en position DéSENGAGéE, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

      Note: Calez l'unité de coupe pour l'empêcher de retomber accidentellement.

    2. Tournez la lame dans le sens longitudinal et mesurez la distance entre l'intérieur de l'unité de coupe et le tranchant à l'avant de la lame (Figure 23).

      Note: Notez cette valeur.

      g010549
    3. Tournez la lame pour faire passer la pointe qui est à l'arrière à l'avant et mesurez l'écart entre l'unité de coupe et le tranchant de la lame au même endroit qu'à l'opération 2.

      Note: Les mesures obtenues aux opérations 2 et 3 ne doivent pas différer de plus de 3 mm. Si la différence est supérieure à 3 mm, la lame est faussée et doit être remplacée ; voir Retrait et montage des lames des unités de coupe.

    Retrait et montage des lames des unités de coupe

    Remplacez toute lame si elle heurte un obstacle, si elle est déséquilibrée ou faussée. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d'origine.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l'unité de coupe à la position de transport, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé.

      Note: Calez ou bloquez l'unité de coupe pour l'empêcher de retomber accidentellement.

    2. Saisissez la lame par son extrémité avec un chiffon ou un gant épais.

    3. Enlevez le boulon, la coupelle de protection et la lame de l'axe de pivot (Figure 24).

      g004741
    4. Montez la lame, la coupelle de protection et le boulon de la lame, puis serrez le boulon à un couple de 115 à 149 N·m.

      Important: Pour obtenir une coupe correcte, l'ailette de la lame doit être dirigée vers l'intérieur de l'unité de coupe.

      Note: Après avoir heurté un obstacle, serrez tous les écrous des poulies d'axe à un couple de 115 à 149 N·m.

    Contrôle et affûtage des lames des unités de coupe

    Le tranchant comme l'ailette (à savoir la partie relevée à l'opposé du tranchant) contribuent tous deux à assurer la qualité de la coupe.

    Maintenez les lames bien affûtées tout au long de la saison de tonte. Les lames bien affûtées assurent une coupe nette, sans arracher l'herbe ou la déchiqueter.

    Vérifiez l'état et l'usure des lames. L'ailette redresse l'herbe, ce qui produit une coupe nette, et s'use progressivement au cours de l'utilisation.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l'unité de coupe, serrez le frein de stationnement, mettez la pédale de déplacement en position NEUTRE, placez la commande de PDF en position DéSENGAGéE, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. Examinez attentivement les tranchants de la lame, particulièrement au point de rencontre de la partie plane et de l'ailette (Figure 25).

      Note: Le sable et les matières abrasives peuvent éroder le métal à cet endroit, c'est pourquoi il est important de contrôler l'état de la lame avant d'utiliser la tondeuse. Remplacez la lame si elle semble usée (Figure 25).

      g004653
    3. Examinez les tranchants de toutes les lames et aiguisez-les s'ils sont émoussés ou ébréchés (Figure 26).

      Note: N'aiguisez que le haut du tranchant et conservez l'angle de coupe d'origine pour obtenir une coupe nette (Figure 26). Limez la même quantité de métal sur chacun des deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame.

      g000276

      Note: Déposez les lames et affûtez-les avec une meule. Une fois affûtée, remontez la lame ainsi que la coupelle de protection et le boulon de fixation ; voir Retrait et montage des lames des unités de coupe.

    Contrôle et correction du déséquilibre des lames

    Si une lame coupe plus bas que les autres, procédez comme suit :

    1. Abaissez l'unité de coupe sur une surface plane, serrez le frein de stationnement, placez la pédale de déplacement en position neutre, placez le levier de PDF en position DéSENGAGéE, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    2. Vérifiez que tous les pneus sont gonflés à la même pression.

    3. Réglez la hauteur de coupe à 102 mm ; voir Réglage de la hauteur de coupe.

    4. Tournez les lames de sorte que les pointes soient alignées.

      Note: Les pointes des lames adjacentes doivent être espacées de 3 mm au maximum. Si l'écart entre les pointes dépasse 3 mm, passez à l'opération 10 et ajoutez des cales entre le logement de pivot et le bas de l'unité de coupe.

    5. Les goupilles de hauteur de coupe avant doivent être bien en appui sur les amortisseurs du cadre. Si ce n'est pas le cas, placez une ou plusieurs cales sous l'amortisseur afin de l'élever et de l'aligner correctement.

    6. Placez les 3 lames à la position A (Figure 27), mesurez la distance entre la surface plane et le bas de la pointe de chaque lame (Figure 28), et notez cette valeur.

      g010556
      g010557
    7. Tournez les lames à la position B (Figure 27), mesurez la distance entre toutes les lames et la surface plane et notez cette valeur (Figure 28).

    8. Tournez les lames à la position C, mesurez puis notez la distance mesurée (Figure 27 et Figure 28).

    9. Comparez les mesures aux différentes positions.

      Note: Les valeurs de toutes les mesures pour 2 lames adjacentes ne doivent pas différer de plus de 6 mm. Les mesures relevées pour les 3 lames ne doivent pas différer de plus de 10 mm. Si la différence est supérieure, passez à l'opération 10.

    10. Enlevez les boulons, les rondelles plates et les contre-écrous de l'axe extérieur, à l'endroit où les cales doivent être ajoutées.

      Note: Pour élever ou abaisser la lame, ajoutez une cale (réf. 3256-24) entre le logement du pivot et le bas de l'unité de coupe.

    11. Continuez à vérifiez l'alignement des lames et à ajouter des cales jusqu'à ce que les pointes des lames soient bien équilibrées.

    Réglage de la poulie de tension

    La poulie de tension exerce une force contre la courroie afin de transmettre mouvement aux poulies de lames. Le mouvement ne pourra pas être transmis avec l'efficacité maximale si la poulie de tension n'est pas poussée contre la courroie avec une force suffisante. Pour que la courroie soit suffisamment tendue, le grand écrou doit être serré à un couple de 47 à 54 N·m. Si le réglage de la poulie de tension ne correspond pas à ces spécifications, corrigez-le.

    Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait. Desserrez toutes les fixations de chaque capot de quelques tours de sorte que le capot soit desserré mais reste en place. Dévissez-les ensuite jusqu'à ce que le capot se détache. Vous éviterez ainsi d'arracher les filets des boulons en les retirant des dispositifs de retenue.

    1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.

    2. Abaissez l'unité de coupe, serrez le frein de stationnement, placez la pédale de déplacement en position neutre, placez le levier de PDF en position DéSENGAGéE, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    3. Enlevez le capot de l'unité de coupe centrale.

    4. Desserrez les 2 écrous qui fixent la plaque de la poulie de tension en position.

    5. A l'aide d'une douille et d'une clé dynamométrique, serrez l'écrou de réglage de la poulie de tension à un couple de 47 à 54 N·m (Figure 29).

      g010559
    6. Maintenez la tension contre la courroie et serrez les 2 écrous jusqu'à ce que la plaque de la poulie de tension soit solidement fixée en place.

    7. Desserrez l'écrou de réglage de la poulie de tension.

    8. Remettez le couvercle en place.

    Remplacement de la courroie d'entraînement

    La courroie d'entraînement des lames, qui est tendue par la poulie de tension réglable, est très durable. Elle commence toutefois à s'user après de longues heures d'utilisation. La courroie peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie si elle présente ce genre de problèmes.

    Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait. Desserrez toutes les fixations de chaque capot de quelques tours de sorte que le capot soit desserré mais reste en place. Dévissez-les ensuite jusqu'à ce que le capot se détache. Vous éviterez ainsi d'arracher les filets des boulons en les retirant des dispositifs de retenue.

    1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.

    2. Abaissez l'unité de coupe, serrez le frein de stationnement, placez la pédale de déplacement en position neutre, placez le levier de PDF en position DéSENGAGéE, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    3. Déposez les capots au sommet de l'unité de coupe.

    4. Desserrez les 2 écrous qui fixent la plaque de la poulie de tension en position et retirez la courroie usagée des poulies.

    5. Pour monter une courroie neuve, vous devez déposez le boîtier d'engrenages en retirant les 4 boulons de carrosserie et contre-écrous qui fixent la base du boîtier.

    6. Acheminez la nouvelle courroie autour de la poulie du boîtier d'engrenages, des poulies d'axe, de la poulie de tension fixe et de la poulie de tension réglable (Figure 30).

      g010560
    7. Fixez la base du boîtier d'engrenages à l'aide des boulons de carrosserie et des contre-écrous.

    8. A l'aide d'une clé dynamométrique, réglez la poussée de la poulie de tension contre la courroie ; voir Réglage de la poulie de tension.

    9. Posez les couvercles.

    Remplacement du déflecteur d'herbe

    1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.

    2. Levez l'unité de coupe, serrez le frein de stationnement, amenez la pédale de déplacement à la position neutre, placez le levier de PDF en position DéSENGAGéE, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

    3. Calez l'unité de coupe pour l'empêcher de retomber accidentellement.

    4. Enlevez les 2 vis, contre-écrous et ressorts qui fixent les supports du déflecteur aux supports de pivot (Figure 31).

      g010558
    5. Pour déposer les supports de pivot, retirez les vis de carrosserie et les écrous (Figure 31).

    6. Montez les supports de pivot sur le dessus de l'ouverture d'éjection à l'aide des vis de carrosserie et des écrous.

      Note: La tête des boulons de carrosserie doit se trouver à l'intérieur de l'unité de coupe.

    7. Placez les supports du déflecteur sur les supports de pivot et fixez-les ensemble avec les vis, écrous et ressorts.

      Note: Les deux contre-écrous doivent se faire face. Vissez les contre-écrous jusqu'à ce qu'ils soient bien à plat contre les pivots du déflecteur.

    8. Soulevez le déflecteur et laissez-le retomber afin de vérifier la tension du ressort.

      Note: Le déflecteur doit être maintenu fermement en position entièrement abaissée par la tension du ressort. Corrigez si nécessaire.

    Nettoyage du dessous de l'unité de coupe

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Après chaque utilisation
  • Nettoyez l'unité de coupe.
    1. Désengagez la PDF, relâchez la pédale de déplacement en position NEUTRE et serrez le frein de stationnement.

    2. Placez la commande d'accélérateur en position de BAS RéGIME, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le poste de conduite.

    3. Levez l'unité de coupe en position de TRANSPORT.

    4. Avec un cric, soulevez l'avant de la machine et soutenez-la avec des chandelles.

    5. Lavez soigneusement le dessous de l'unité de coupe à l'eau.

    Remisage

    1. Désengagez la PDF, relâchez la pédale de déplacement à la position neutre, abaissez l'unité de coupe, placez la commande d'accélérateur en position BAS RéGIME et serrez le frein de stationnement.

    2. Coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de quitter la position d'utilisation. Laissez refroidir la machine avant tout réglage, entretien, nettoyage ou remisage.

    3. Nettoyez soigneusement l'unité de coupe en insistant tout particulièrement sur les zones suivantes :

      • Dessous de l'unité de coupe

      • Dessous des couvercles des courroies de l'unité de coupe

      • Arbre de PDF

      • Tous les graisseurs et points de pivotement

    4. Contrôlez et ajustez la pression des pneus avant et arrière du groupe de déplacement ; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

    5. Déposez, aiguisez et équilibrez les lames de l'unité de coupe. Reposez les lames et serrez les fixations à un couple de 115 à 149 N·m.

    6. Vérifiez le serrage de toutes les fixations et resserrez-les au besoin.

    7. Lubrifiez tous les graisseurs et points de pivot. Essuyez tout excès de lubrifiant.

    8. Poncez légèrement et retouchez la peinture rayée, écaillée ou rouillée. Réparez les déformations.

    Dépistage des défauts

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    L'unité de coupe coupe mal ou pas du tout.
    1. Les lames sont émoussées.
    2. Une ou plusieurs lames est/sont faussée(s) ou endommagée(s).
    3. Les boulons d'axes sont desserrés.
    4. Les courroies de l'unité de coupe sont détendues ou cassées.
    5. La poulie du boîtier d'engrenages est desserrée.
    6. Un axe du boîtier d'engrenages est cassé.
    7. La courroie de PDF est cassée.
    8. La poulie de PDF est détendue ou cassée.
    9. L'arbre de PDF est cassé.
    10. La poulie sur l'arbre de sortie du moteur est détendue ou cassée.
    1. Aiguisez les lames.
    2. Remplacez les lames.
    3. Serrez les boulons d'axes à un couple de 115 à 149 N·m.
    4. Tendez ou remplacez les courroies selon les besoins.
    5. Serrez ou remplacez la poulie.
    6. Remplacez tout axe cassé.
    7. Remplacez la courroie de PDF.
    8. Serrez ou remplacez la poulie.
    9. Remplacez l'arbre de PDF.
    10. Serrez ou remplacez la poulie.