Manutenção
Aviso
A falta de manutenção adequada da máquina pode levar a falhas precoces em seus sistemas, podendo causar lesões ao operador ou a terceiros.
Mantenha a máquina em boas condições de manutenção e funcionamento, de acordo com estas instruções.
Note: Os lados esquerdo e direito da máquina são distinguidos em relação à posição operacional normal. Coloque uma placa de manutenção na máquina ao executar intervenções de manutenção.Reponha todas as carenagens e proteções após concluir a manutenção ou limpeza da máquina. Não opere a máquina sem as carenagens ou proteções instaladas.
Note: Para obter uma cópia gratuita do esquema elétrico ou hidráulico, acesse www.Toro.com e localize a sua máquina pelo link "Manuals" na página inicial.
Important: Para outros procedimentos de manutenção, consulte o manual do proprietário do motor.
Plano de manutenção recomendado
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 100 horas |
|
Após as pimeiras 250 horas |
|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
A cada 50 horas |
|
A cada 250 horas |
|
A cada 300 horas |
|
A cada 500 horas |
|
A cada 800 horas |
|
A cada 1000 horas |
|
A cada 2000 horas |
|
Anualmente ou antes do armazenamento |
|
Cada 2 anos |
|
Aviso
A manutenção ou o reparo incorreto da máquina pode causar lesões ou morte.
Se você desconhece os procedimentos de manutenção para esta máquina, entre em contato com a assistência técnica autorizada ou consulte o manual de serviços desta máquina.
Aviso
Operar a máquina sem as tampas e proteções instaladas pode ocasionar lesões ou morte.
Reponha todas as carenagens e proteções após concluir a manutenção ou limpeza da máquina. Não opere a máquina sem as carenagens ou proteções instaladas.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção
Segurança pré-manutenção
-
Antes de ajustar, limpar, reparar ou deixar a máquina, faça o seguinte:
-
Posicione a máquina em uma superfície plana.
-
Desligue a máquina.
-
Gire o interruptor de desconexão da bateria para a posição OFF.
-
Aguarde até que todas as peças móveis estejam paradas.
-
Aguarde o resfriamento dos componentes da máquina antes de realizar a manutenção.
-
-
Se possível, não realize a manutenção durante o funcionamento do motor. Mantenha-se afastado das partes móveis.
-
Quando necessário, utilize suporte adequado para apoiar os componentes.
-
Libere cuidadosamente a pressão dos componentes com energia armazenada.
Abertura do capô dianteiro
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Levante o fecho como mostrado na Figura 69.
Note: A chave deve estar na posição ABERTA (horizontal) como mostrado na Figura 69.
-
Puxe a trava do capô como mostrado na Figura 70.
-
Mantendo a trava do capô (Figura 70) para cima, levante o capo segurando na alça, como mostrado na Figura 71.
Abertura da porta de acesso traseira
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Puxe na parte esquerda da maçaneta da porta, e abra a porta puxando-a depois de liberar a maçaneta (Figura 72).
Uso da trava do cilindro
Aviso
A lança pode se abaixar se estiver na posição elevada, causando lesões graves ou morte.
Instale a trava do cilindro antes de efetuar uma intervenção de manutenção que exija a elevação da lança.
Instalação da trava do cilindro
-
Ligue o motor.
-
Desça a lança para a posição totalmente abaixada.
-
Desligue o motor.
-
Posicione a trava do cilindro sobre a haste do cilindro (Figura 73).
-
Prenda a trava do cilindro com a cavilha e o contrapino (Figura 73).
-
Ligue o motor (posição ON) e eleve a lança até repousar sobre a trava do cilindro.
Remoção e guarda da trava do cilindro
Lubrificação
Engraxamento da máquina
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Tipo de graxa: Graxa de uso geral.
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Limpe as graxeiras com um pano.
-
Conecte uma pistola de graxa em cada graxeira.
-
Bombeie graxa nas graxeiras até começar a escorrer dos rolamentos (aproximadamente 3 bombeadas).
-
Limpe o excesso de graxa.











Manutenção do motor
Segurança em relação ao motor
-
Desligue o motor antes de verificar o nível do óleo ou adicionar óleo no cárter.
-
Não altere a regulagem do governador do motor nem aumente seu giro excessivamente.
Limpeza do tubo do respiro de cárter
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Manutenção do sistema purificador de ar
Important: Não retire os elementos da máquina para verificar filtros sujos. Ao invés disso, siga o procedimento a seguir.
Important: Não substitua o filtro do purificador por outro fabricado há mais de 5 anos. Verifique a data de fabricação na tampa do elemento.
Note: Em cada intervenção de manutenção do filtro, verifique se todas as conexões e flanges estão estanques. Substitua todas as peças danificadas.
-
Verifique o corpo do purificador de ar quanto a danos que possam levar à perda de estanqueidade. Substitua-o se estiver danificado. Verifique todo o sistema de admissão quanto a vazamentos, avarias ou abraçadeiras soltas nas mangueiras. Inspecione também a integridade das conexões da mangueira de admissão de borracha no purificador e no turbo.
-
Efetue a manutenção do filtro do purificador de ar somente quando for exibido o aviso "Check Air Filter" (Verificar Filtro de Ar) na tela. A troca desnecessária do filtro apenas aumenta o risco de contaminação do motor por sujeira durante a remoção do filtro.
-
Certifique-se de que a tampa esteja encaixada no corpo do purificador de ar de forma correta e estanque.
Verificar o indicador do purificador de ar
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
-
Ligue o motor.
-
Verifique o indicador de purificador de ar obstruído no display; consulte o tópico Tela Indicadora do Purificador de Ar no Guia de Software desta máquina.
-
Para substituir o(s) elemento(s) do purificador de ar, proceda da seguinte forma:
-
Substitua o filtro primário do purificador de ar (consulte o tópico Manutenção do filtro do purificador de ar).
-
Repita os procedimentos 1 e 2. Se ainda aparecer o indicador de purificador de ar obstruído no display, troque o o filtro de ar secundário (consulte o tópico Manutenção do filtro do purificador de ar).
-
Limpeza da válvula de descarga de poeira
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 50 horas |
|
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra a porta de acesso traseira (consulte o tópico Abertura da porta de acesso traseira).
-
Aperte as laterais da válvula de descarga de poeira na tampa do purificador de ar para liberar eventual acúmulo de água, poeira ou sujeira da válvula. (Figura 87).
Note: Cerifique-se de não haver obstruções no interior da válvula de descarga de poeira.
Tampa do purificador de ar
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 50 horas |
|
Remoção da tampa do purificador de ar
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra a porta de acesso traseira (consulte o tópico Abertura da porta de acesso traseira).
-
Limpe o exterior do corpo do purificador de ar com um pano limpo e úmido.
-
Verifique a tampa do purificador de ar quanto a danos que possam levar à perda de estanqueidade. Substitua o corpo do purificador de ar se estiver avariado.
Important: Efetue a manutenção do filtro do purificador de ar somente quando for exibido o aviso "Check Air Filter" (Verificar Filtro de Ar) na tela. A troca desnecessária do filtro apenas aumenta o risco de contaminação do motor por sujeira durante a remoção do filtro.
-
Puxe para fora os 4 fechos da tampa do purificador de ar (Figura 88).
-
Puxe e retire a tampa do corpo do filtro de ar.
-
Limpe eventual acúmulo de sujeira no interior da tampa.
Important: Se não for exibido o aviso "Check Air Filter" (Verificar Filtro de Ar) na tela, não remova o filtro de ar.
Instalação da tampa do purificador de ar
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Alinhe o protetor de poeira na tampa do filtro.
-
Alinhe a tampa do purificador de ar com o corpo.
-
Pressione a tampa do purificador de ar até que esteja totalmente encaixada, fixando-a em seguida com os fechos (Figura 88).
Manutenção do filtro do purificador de ar
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 250 horas |
|
Troque os filtros somente quando aparecer o aviso "Check Air Filter" (Verificar Filtro de Ar) no display (consulte o tópico Verificar o indicador do purificador de ar).
Note: Para encomendar filtros de reposição, entre em contato com o representante autorizado da Toro.
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra a porta de acesso traseira.
-
Antes de remover o filtro, limpe todas as impurezas do interior do corpo do filtro utilizando ar em baixa pressão de 275 kPa (40 psi).
Important: Evite utilizar ar em alta pressão para não provocar a passagem de impurezas pelo filtro para o duto de admissão. Este processo de limpeza visa evitar a migração de impurezas para a admissão quando da remoção do filtro primário.
-
Segurando nas alças do filtro de ar, remova o filtro primário da tampa do purificador de ar (Figura 89).
Important: Não limpe o filtro usado.
-
Inspecione o novo filtro quanto a avarias sofridas no transporte, verificando a extremidade vedante do filtro e o corpo.
Note: Não utilize o elemento se estiver avariado.
-
Introduza o novo filtro primário aplicando pressão na borda externa do filtro para encaixá-lo na tampa do purificador de ar.
-
Retire a válvula de saída em borracha da tampa, limpe a cavidade e reponha a válvula de saída (consulte o tópico Limpeza da válvula de descarga de poeira).
-
Instale a tampa (consulte o tópico Instalação da tampa do purificador de ar).
Óleo e filtro de óleo do motor
O motor é fornecido com óleo no cárter. Contudo, verifique o nível de óleo antes e após o primeiro funcionamento do motor.
Capacidade do cárter: 7,5 L com o filtro.
Use somente óleo de motor de serviço pesado SAE 15W-40, de alta qualidade e com baixo teor de cinzas, com classificação API de CJ-4 (ACEA E9) ou superior.
Embora o óleo SAE 15W-40 com classificação API de CJ-4 (ACEA E9) ou superior seja recomendado para a maioria das condições climáticas, consulte na Figura 90 as viscosidades recomendadas para condições climáticas extremas.

Note: De forma limitada, é admissível utilizar óleos de baixa viscosidade como SAE 10W-30 com classificação API de CJ-4 (ACEA E9) ou superior para facilitar a partida e garantir o escoamento adequado do óleo em temperaturas de ambiente abaixo de -5 °C. Contudo, o uso contínuo de óleo de baixa viscosidade pode reduzir a vida útil do motor em função do desgaste (Figura 90).
Na assistência técnica autorizada da TORO é possível adquirir óleo de motor premium da Toro na viscosidade 15W-40 ou 10W-30 e com classificação API CJ-4 (ACEA E9) o superior. Consulte os códigos no catálogo de peças.
Verificação do nível de óleo do motor
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro.
-
Remova a vareta de nível (Figura 91) e limpe-a com um pano.
-
Introduza a vareta no tubo de enchimento, remova-a novamente e verifique o nível de óleo na vareta.
Note: O nível de óleo na vareta deve estar na marca MAX (H) ou entre as marcas MAX (H) e MIN (L). Se o óleo estiver abaixo da marca MIN, proceda da seguinte forma:
-
Retire a tampa do tubo de enchimento (Figura 92) e adicione óleo até o nível alcançar a marca MAX (H). Não ultrapasse essa marca.
Important: Use uma garrafa de óleo com mangueira flexível ou um funil para adicionar óleo.
-
Reponha a tampa do tubo de enchimento e a vareta.
-
Substituição do filtro de óleo do motor
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 250 horas |
|
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro.
-
Posicione uma bandeja de drenagem ou vários panos sob o filtro de óleo e o adaptador do filtro de óleo (Figura 93).
-
Gire o filtro de óleo no sentido anti-horário e o remova-o (Figura 93).
Note: Descarte o filtro de óleo.
-
Com um pano limpo, limpe a superfície de assentamento do filtro de óleo no adaptador do filtro de óleo.
-
Preencha o filtro de óleo com o óleo de motor especificado.
-
Aplique uma fina camada do óleo de motor especificado na vedação do filtro de óleo.
-
Alinhe o filtro de óleo com seu adaptador e gire-o no sento horário até a vedação do filtro de óleo entrar em contato com o adaptador (Figura 93).
Important: Não utilize uma chave de cinta saca-filtro para instalar o novo filtro de óleo. A chave poderá amassar o filtro de óleo, provocando vazamento.
-
Aperte o filtro de óleo com a mão, dando mais meia volta (Figura 93).
-
Retire a bandeja de óleo ou os panos colocados no procedimento 3 e descarte o óleo usado de acordo com a legislação local.
Troca do óleo do motor
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 250 horas |
|
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
Aviso
Aguarde o resfriamento do motor e do óleo antes de drenar o óleo. O óleo quente pode provocar lesões graves.
-
A mangueira de drenagem (Figura 94) deve ser puxada com cuidado e sua extremidade colocada em uma bandeja de drenagem.
-
Abra a válvula de drenagem (Figura 94).
-
Drene o óleo para a bandeja de drenagem.
-
Quando o óleo parar de escoar, feche a válvula de drenagem (Figura 94).
-
Posicione a mangueira de drenagem novamente em sua posição original (Figura 94).
-
Troque o filtro de óleo do motor (consulte o tópico Substituição do filtro de óleo do motor).
-
Retire a tampa do tubo de enchimento puxando-a para cima.
Note: Use um funil conectado a uma mangueira flexível para direcionar óleo ao motor.
-
Adicione aproximadamente 7,5 L do óleo de motor especificado no cárter (consulte o tópico Óleo e filtro de óleo do motor).
-
Instale a tampa do tubo de enchimento.
-
Ligue e deixe o motor funcionar em ponto morto durante cerca de 2 minutos e verifique se há vazamentos.
-
Desligue o motor e remova a chave.
-
Aguarde 2 ou três minutos e verifique o nível de óleo (consulte o tópico Verificação do nível de óleo do motor).
Regular a folga das válvulas
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 250 horas |
|
A cada 2000 horas |
|
Consulte o procedimento de regulagem no manual do proprietário do motor, que acompanha a máquina.
Se não for possível ajustar a folga das válvulas, entre em contato com a assistência técnica autorizada da Toro.
Manutenção do sistema de combustível
Perigo
Em determinadas condições, o óleo diesel e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos. Um incêndio ou explosão provocada por combustível pode causar queimaduras a você e terceiros e danos materiais.
-
Use um funil e abasteça o tanque de combustível em área externa e aberta, com o motor desligado e frio. Recolha qualquer derramamento de combustível.
-
Não se deve encher o tanque de combustível completamente. Adicione combustível no tanque até o nível estar 25 mm abaixo do fundo do tubo de enchimento. O espaço vazio reservado no tanque permite a expansão do combustível.
-
Nunca fume ao manusear o combustível e mantenha-se afastado de chamas ou faíscas que possam causar a ignição dos vapores de combustível.
-
Armazene o combustível em um recipiente limpo e seguro e mantenha-o sempre bem fechado com a tampa.
Drenagem de água do filtro de combustível
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 50 horas |
|
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro.
-
Posicione uma bandeja de drenagem sob o filtro de combustível primário (Figura 96).
-
Gire a válvula de drenagem no fundo do filtro de combustível primário no sentido anti-horário, dando 2 ou 3 voltas, e drene a água e os sedimentos que estiverem presentes no filtro de combustível (Figura 96).
Note: Se houver água ou sedimentos no separador de combustível/água, drene também a água e os sedimentos do tanque de combustível (consulte o tópico Drenagem de água do tanque de combustível).
-
Quando o combustível sair limpo, gire a válvula de drenagem no sentido horário até fechá-lo.
Note: Não aperte excessivamente a válvula de drenagem.
-
Escorve o sistema de combustível (consulte o tópico Escorva do sistema de combustível).
Drenagem de água do tanque de combustível
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Posicione uma bandeja de drenagem sob o bujão de drenagem no tanque de combustível.
-
Desaparafuse o bujão de drenagem até escoarem a água e os sedimentos (Figura 97).
-
Limpe a rosca do bujão de drenagem e aplique 3 camadas de fita veda-roscas em PTFE.
-
Limpe o anel O-ring se ele sair.
-
Quando o combustível sair limpo, instale o anel O-ring e o bujão de drenagem, apertando-o com firmeza.
-
Verifique a estanqueidade do bujão de drenagem do tanque de combustível.
Escorva do sistema de combustível
Note: Escorve o sistema de combustível sempre após:
-
Drenar água do filtro de combustível
-
Substituir o filtro de combustível
-
Faltar combustível com o motor em funcionamento ou após drenar o tanque de combustível
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro.
-
Certifique-se de que o motor e o sistema de escapamento estejam frios.
-
Verifique se o tanque de combustível está com pelo menos 1/4 de sua capacidade.
-
Gire o interruptor de DESCONEXãO DA BATERIA no sentido horário para a posição ON.
-
Localize o botão de ESCORVA na parte superior do adaptador do filtro de combustível primário (Figura 98).
-
Pressione e libere o botão de ESCORVA repetidamente até sentir resistência ao apertá-lo (Figura 98).
-
Se o motor não partir após a escorva do sistema de combustível e múltiplas tentativas de partida, sangre as linhas de combustível de alta pressão (consulte o manual do proprietário do motor ou entre em contato com a assistência técnica autorizada da Toro).
Aviso
O sistema de combustível encontra-se sob alta pressão. A sangria do sistema sem tomar as devidas precauções e sem treinamento apropriado pode resultar em lesões provocadas por fluido injetado, incêndio ou explosão.
Consulte no manual do proprietário do motor o procedimento correto de sangria ou entre em contato com a assistência técnica autorizada da Toro.
Substituição dos filtros de combustível
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 250 horas |
|
Substituição do filtro de combustível primário
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro (consulte o tópico Abertura do capô dianteiro).
-
Forre a área sob o filtro de combustível primário com panos limpos (Figura 98).
-
Solte as abraçadeiras das mangueiras e desconecte o filtro de combustível primário das mangueiras de combustível (Figura 98).
Note: Não remova as abraçadeiras das mangueiras.
Note: Descarte o filtro de combustível primário.
-
Alinhe no novo filtro de combustível primário com as mangueiras, com a seta impressa no filtro apontada para frente.
-
Encaixe as mangueiras sobre a respectiva espiga no filtro de combustível primário e aperte as abraçadeiras (Figura 98).
-
Substitua o filtro de combustível secundário (consulte o tópico Substituição do filtro de combustível secundário).
Substituição do filtro de combustível secundário
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro (consulte o tópico Abertura do capô dianteiro).
-
Posicione uma bandeja de drenagem ou vários panos sob o filtro de combustível secundário e o adaptador do filtro de combustível (Figura 99).
-
Gire o filtro de combustível no sentido anti-horário e o remova-o (Figura 99).
Note: Descarte o filtro de combustível primário.
-
Com um pano limpo, limpe a superfície de assentamento do filtro de combustível no adaptador.
-
Preencha o filtro de combustível com o combustível especificado.
-
Alinhe o filtro de combustível com seu adaptador e gire-o no sentido horário até a vedação do filtro de combustível entrar em contato com o adaptador (Figura 99).
Important: Não utilize uma chave de cinta saca-filtro para instalar o novo filtro. A chave poderá amassar o filtro de combustível, provocando vazamento.
-
Aperte o filtro de combustível com a mão e em seguida aperte mais meia volta (Figura 99).
-
Retire a bandeja de drenagem ou os panos colocados no procedimento 3 e descarte o combustível usado de acordo com a legislação local.
Verificação das linhas de combustível e suas conexões
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 500 horas |
|
Inspecione as linhas de combustível e suas conexões quanto à degradação, avarias ou conexões frouxas.
Drenagem e limpeza do tanque de combustível
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 1000 horas |
|
Drene e limpe o tanque se o sistema de combustível for contaminado ou se a máquina será armazenada por um período prolongado. Utilize combustível limpo para lavar o interior do tanque. Para instruções sobre drenagem, consulte o tópico Drenagem de água do tanque de combustível.
Note: Realize este procedimento quando o nível de combustível estiver baixo para evitar a necessidade de drenar um grande volume de combustível.
Manutenção do sistema eléctrico
Segurança com baterias
-
Desligue o interruptor de desconexão da bateria antes de realizar reparos na máquina.
-
Recarregue a bateria em local aberto e bem ventilado, afastado de faíscas e chamas. Desconecte o carregador da tomada antes de conectar ou desconectá-lo da bateria. Utilize roupas adequadas e ferramentas com isolamento.
Manutenção da bateria
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 50 horas |
|
Important: Antes de realizar algum procedimento de soldagem na máquina, desconecte o cabo negativo da bateria para evitar danos ao sistema elétrico. Desconecte também o controle do motor e da máquina antes de proceder à soldagem na máquina.
Note: Verifique a condição da bateria semanalmente ou após cada 50 horas de operação. Mantenha limpos os terminais e toda a caixa da bateria. Uma bateria suja perde gradativamente a carga. Para limpar a bateria, lave toda a caixa com uma solução de bicarbonato de sódio com água. Enxague com água limpa. Aplique uma camada de graxa Grafo 112X (ref. Toro 505-47) ou vaselina sólida para evitar a corrosão.
Aviso
A exposição ao ácido da bateria ou a uma explosão da bateria pode provocar lesões graves.
Antes de efetuar a manutenção da bateria, use proteção facial, luvas de segurança e roupas protetoras.
Aviso
As baterias contêm ácido sulfúrico, que pode causar queimaduras graves e produzir gases explosivos.
-
Evite o contato com a pele, olhos ou roupas; lave as áreas atingidas com água.
-
Se for ingerido, beba grandes quantidades de água ou leite. Não induza o vômito. Procure atendimento médico imediato.
-
Mantenha a bateria afastada de faíscas, chamas e cigarros e charutos acesos.
-
Mantenha a bateria ventilada quando a estiver carregando ou utilizando em área fechada.
-
Use proteção ocular quando trabalhar perto da bateria.
-
Lave as mãos após manusear a bateria.
-
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.
Aviso
Se tentar carregar ou realizar partida assistida ("chupeta") com uma bateria congelada, poderá provocar uma explosão, causando lesões a você ou a terceiros na área.
Para evitar o congelamento do eletrólito da bateria, mantenha a bateria com carga plena.
Aviso
-
Faíscas ou chamas podem provocar a explosão do gás hidrogênio da bateria.
-
Ao desconectar os cabos da bateria, desconecte primeiramente o cabo negativo (-).
-
Ao conectar os cabos da bateria, conecte o cabo negativo (-) por último.
-
Não provoque curtos entre os terminais da bateria com objetos metálicos.
-
Não fume nem utilize máquina de solda ou lixadeira nas proximidades da bateria.
Note: O sistema elétrico desta máquina é de 12 volts.
Recarga da bateria
Aviso
A recarga da bateria produz gases explosivos.
Não fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas.
Important: Mantenha a bateria carregada. Isso é de grande importância para evitar danos à bateria em temperaturas abaixo de 0 °C.
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro.
-
Limpe o exterior da caixa da bateria e os terminais.
Note: Conecte os cabos do carregador de baterias aos terminais da bateria antes de ligar o carregador à rede elétrica.
-
Identifique na bateria os terminais positivo e negativo.
-
Conecte o cabo positivo do carregador ao terminal positivo da bateria (Figura 100).
-
Conecte o cabo negativo do carregador ao terminal negativo da bateria (Figura 100).
-
Ligue o carregador à rede elétrica e carregue a bateria de acordo com a Tabela de Recarga a seguir.
Important: Não carregue excessivamente a bateria.
Tabela de Recarga
Corrente do carregador Tempo de recarga 4 a 6 amperes 30 minutos 25 a 30 amperes 10 a 15 minutos -
Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da rede elétrica e desconecte os cabos do carregador dos terminais da bateria (Figura 100).
Partida assistida da máquina
Aviso
A partida assistida pode produzir gases explosivos.
Não fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas.
Note: Para este procedimento são necessárias duas pessoas. Certifique-se de que a pessoa responsável por fazer as conexões use proteção facial, luvas de segurança e roupas adequadas.
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro.
-
Verifique se todos os comandos estão na posição NEUTRA.
-
Sente-se no assento do operador e solicite que a outra pessoa faça as conexões.
Note: Verifique se a bateria auxiliar é de 12 volts.
Important: Se utilizar outra máquina como auxiliar, as duas máquinas não devem entrar em contato uma com a outra.
-
Prepare o motor para partida (consulte o tópico Ligar e desligar o motor).
-
Retire a tampa do terminal auxiliar (Figura 101).
-
Conecte o cabo de "chupeta" positivo (+) ao terminal auxiliar (Figura 101).
-
Conecte o cabo de "chupeta" negativo (-) a um ponto de aterramento, como um parafuso não pintado ou perfil do chassi (Figura 101).
-
Dê partida no motor (consulte o tópico Ligar e desligar o motor).
Important: Se o motor funcionar e parar de funcionar em seguida, não opere o motor de partida até que este pare de girar. Não opere o motor de partida mais do que 30 segundos por vez. Aguarde 30 antes de acionar o motor de partida, permitindo seu resfriamento e o acúmulo de carga na bateria.
-
Quando o motor funcionar, solicite à outra pessoa desconectar o cabo de chupeta negativo (-) da estrutura e em seguida desconectar o cabo de chupeta positivo (+) (Figura 101).
Manutenção do sistema de transmissão
Verificação do nível de óleo do comando final planetário do sistema de ancoragem
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 100 horas |
|
A cada 500 horas |
|
Especificação do óleo: SAE 85W-140 classificação API GL4
Capacidade de óleo do comando final planetário: aproximadamente 1,2 L
Na assistência técnica autorizada da Toro é possível adquirir óleo para engrenagens premium da Toro. Consulte os códigos no catálogo de peças.
-
Verifique o nível de óleo pelo visor de nível de cada um dos comandos planetários do sistema de ancoragem (Figura 102).
Note: O nível do óleo deve cobrir a metade do visor de nível.
-
Remova a tampa do respiro e adicione o óleo no comando planetário até o nível atingir, pelo menos, metade do visor de nível (Figura 102).
-
Repita no outro comando final planetário do sistema de ancoragem.
Verificação do nível de óleo do comando final planetário das esteiras
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 50 horas |
|
Especificação do óleo: SAE 85W-140 classificação API GL4
Capacidade de óleo do comando final planetário: aproximadamente 1,4 L
Na assistência técnica autorizada da Toro é possível adquirir óleo para engrenagens premium da Toro. Consulte os códigos no catálogo de peças.
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Limpe a área ao redor do bujão de nível de óleo com solvente de limpeza (Figura 103).
-
Remova o bojão de nível de óleo (Figura 103).
Note: O nível de óleo está correto quando beira a borda inferior do orifício do bujão de nível.
-
Se o nível de óleo estiver abaixo da borda inferior do orifício, adicione o óleo especificado até o nível beire a borda inferior.
-
Instale e aperte o bujão de nível de óleo.
Troca do óleo do comando final planetário das esteiras
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 250 horas |
|
A cada 800 horas |
|
Note: Se possível, troque o óleo quando estiver quente.
-
Estacione a máquina em uma superfície plana.
-
Limpe a área ao redor do bujão de nível de óleo (Figura 103).
-
Gire o comando final planetário até que o bujão de drenagem de óleo esteja diretamente abaixo do bujão de nível (Figura 103).
-
Desligue o motor e remova a chave.
-
Posicione uma bandeja de drenagem sob o bujão de drenagem de óleo.
-
Remova os bujões de nível e de drenagem de óleo.
-
Instale o bujão de drenagem de óleo.
-
Adicione óleo no comando final planetário até beirar a borda inferior do orifício do bujão de nível.
-
Instale o bujão de drenagem de óleo.
-
Repita os procedimentos 1 a 9 para trocar o óleo do comando final planetário no outro lado da máquina.
Verificação do nível de óleo do comando final planetário do motor do conjunto rotativo
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 100 horas |
|
A cada 500 horas |
|
Especificação do óleo: SAE 85W-140 classificação API GL4
Capacidade de óleo do comando final planetário: aproximadamente 0,24 L
Na assistência técnica autorizada da Toro é possível adquirir óleo para engrenagens premium da Toro. Consulte os códigos no catálogo de peças.
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Verifique o nível de óleo pelo visor de nível do comando planetário do motor do conjunto rotativo (Figura 104).
Note: O nível do óleo deve cobrir 3/4 do visor de nível.
-
Se o nível de óleo estiver baixo, remova o bujão de nível (Figura 104).
-
Instale e aperte o bujão de nível de óleo.
Verificação do óleo do comando final planetário do motor de avanço
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 100 horas |
|
A cada 500 horas |
|
Especificação do óleo: SAE 85W-140 classificação API GL4
Capacidade de óleo do comando final planetário: aproximadamente 0,24 L
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Verifique o nível de óleo pelo visor de nível do comando planetário de cada um dos motores de avanço (Figura 106).
Note: O nível do óleo deve cobrir a metade do visor de nível.
-
Remova a tampa do respiro e adicione o óleo no comando planetário até o nível atingir, pelo menos, metade do visor de nível (Figura 106).
-
Repita para os comandos planetários dos 4 motores de avanço.
Verificação do nível de óleo da caixa de transmissão
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 100 horas |
|
A cada 500 horas |
|
Especificação do óleo: SAE 85W-140 classificação API GL4
Capacidade de óleo do comando final planetário: aproximadamente 2,7 L
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Verifique o nível de óleo pelo visor de nível na caixa de transmissão (Figura 106).
Note: O nível do óleo deve cobrir a metade do visor de nível.
-
Remova a tampa do respiro e adicione o óleo na caixa de transmissão até o nível cobrir pelo menos metade do visor de nível (Figura 106).
Troca do óleo da caixa de transmissão
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Após as pimeiras 100 horas |
|
A cada 500 horas |
|
Note: Se possível, troque o óleo quando estiver quente.
-
Estacione a máquina em superfície plana e leve o sistema de translação até o batente traseiro.
-
Desligue o motor e remova a chave da ignição.
-
Remova os 2 parafusos e porcas da proteção do sistema de translação (Caixa B da Figura 107).
-
Remova os 2 parafusos e porcas da lateral da proteção do sistema de translação (Caixa C da Figura 107).
-
Deslize a proteção do sistema de translação para frente (Caixa D da Figura 107).
-
Remova os 6 parafusos da caixa de transmissão (Caixa E da Figura 107).
-
Remova a tampa da caixa de transmissão e o óleo por sifonamento (Caixa F de Figura 107).
-
Adicione óleo na caixa de transmissão até ultrapassar a metade do visor de nível (Figura 106).
-
Remova o vedante da caixa de transmissão e da tampa ( Figura 108 ).
-
Aplique uma nova camada de vedante automotivo RTV na borda da tampa (Caixa B de Figura 108).
-
Deslize a tampa para trás sobre a caixa de transmissão e instale, sem apertar, os 6 parafusos (Caixa E de Figura 107).
-
Instale novamente a proteção do sistema de translação com os 2 parafusos, sem apertar (Caixa C de Figura 107).
-
Instale os 2 parafusos de fixação da proteção do sistema de translação na caixa de transmissão (Caixa B de Figura 107).
-
Aperte os 6 parafusos na caixa de transmissão e os 2 parafusos na lateral da proteção.
Manutenção das esteiras
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Aviso
A graxa na esteira hidráulica está sob alta pressão. Certifique-se de não afrouxar a válvula de alívio mais de 1 volta por vez.
Se essa válvula (encontrada no ajustador hidráulico da esteira) for removida ou afrouxada excessivamente, a graxa poderá liberar-se, provocando lesões graves ou morte.
Aumento da tensão das esteiras
Se a esteira aparecer frouxa, proceda da seguinte forma para aumentar a tensão:
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Remova a sujeira e as impurezas ao redor da válvula de alívio (Figura 109).
Important: Verifique se a área ao redor da válvula de alívio está limpa antes de proceder ao ajuste da tensão da esteira.
-
Retire os parafusos de fixação e a tampa da válvula de alívio.
-
Aplique graxa na graxeira até a tensão atingir o valor de 31.026 kPa (4.500 psi) como mostra a figura Figura 109.
-
Remova o excesso de graxa ao redor da válvula.
-
Instale a tampa e os parafusos de fixação.
-
Repita os procedimentos 2 a 6 para aumentar a tensão da esteira no outro lado da máquina.
Afrouxar da tensão das esteiras
Se a esteira aparecer muito apertada, proceda da seguinte forma para afrouxar a tensão:
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Remova a sujeira e as impurezas ao redor da válvula de alívio (Figura 109).
Important: Verifique se toda a área ao redor da válvula de alívio está limpa antes de proceder ao ajuste da tensão da esteira.
-
Retire os parafusos de fixação e a tampa da válvula de alívio.
-
Gire a válvula de alívio no sentido anti-horário, dando no máximo 1 volta (Figura 109).
Note: Dando uma volta, libera-se um volume de graxa, afrouxando a esteira.
-
Quando a tensão atingir o valor de 31.026 kPa (4.500 psi), gire a válvula de alívio no sentido horário para apertá-la.
-
Remova o excesso de graxa ao redor da válvula.
-
Instale a tampa e os parafusos de fixação.
-
Repita os procedimentos 2 a 7 para afrouxar a tensão da esteira no outro lado da máquina.
Manutenção do sistema de arrefecimento
Especificação do líquido de arrefecimento: Solução 50/50 de anticongelante etileno glicol e água ou equivalente.
Capacidade de líquido de arrefecimento do motor e do radiador: 16,8 L
Aviso
Se a tampa do radiador for removida com o motor quente, o líquido de arrefecimento quente poderá respingar, causando queimaduras.
-
Use proteção facial ao abrir a tampa do radiador.
-
Aguarde até a temperatura do sistema de arrefecimento descer para abaixo de 50°C (120°F) antes de remover a tampa do radiador.
-
Siga as instruções de verificação e manutenção do sistema de arrefecimento do motor.
Aviso
O líquido de arrefecimento é tóxico.
-
Mantenha o líquido de arrefecimento longe de crianças e animais de estimação.
-
Se o líquido de arrefecimento não será reaproveitado, descarte-o de acordo com a legislação ambiental.
Segurança com o sistema de arrefecimento
-
A ingestão de líquido de arrefecimento pode levar à intoxicação; mantenha fora do alcance de crianças e bichos de estimação.
-
A liberação do líquido de arrefecimento quente e pressurizado ou o contato com o radiador quente e componentes ao seu redor pode provocar queimaduras graves.
-
Sempre aguarde o resfriamento do motor por, no mínimo, 15 minutos antes de remover a tampa do radiador.
-
Use uma pano para abrir a tampa do radiador, abrindo-a vagarosamente para permitir o escape do vapor.
-
Verificação do nível de líquido de arrefecimento no radiador
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Aviso
Se o motor estiver em funcionamento, o radiador estará pressurizado e o líquido de arrefecimento em seu interior estará quente. Se remover a tampa, o líquido de arrefecimento pode respingar, causando queimaduras graves.
Não remova a tampa do radiador com o motor quente. Deixe o motor resfriar por pelo menos 15 minutos ou até a tampa do radiador estar morna ao toque, sem queimar a mão.
Note: O sistema de arrefecimento é abastecido com solução 50/50 de anticongelante etilenoglicol e água.
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Permita que o motor se resfrie.
-
Abra a porta de acesso traseira.
-
Verifique o nível de líquido de arrefecimento pelo visor de nível na extremidade do reservatório do radiador (Figura 110).
-
Se o nível de líquido de arrefecimento estiver baixo, adicione líquido até beirar o fundo do tubo de enchimento (consulte o tópico Abastecer o sistema com líquido de arrefecimento).
Important: Não adicione líquido de arrefecimento em excesso.
-
Se o nível de líquido de arrefecimento estiver normal, feche a porta de acesso traseira.
-
Verificação da condição dos componentes do sistema de arrefecimento
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 300 horas |
|
Verifique a condição do sistema de arrefecimento quanto a vazamentos, avarias, sujeira e mangueiras e abraçadeiras frouxas. Limpe, repare, aperte e substitua os componentes conforme necessário.
Verificar a concentração do líquido de arrefecimento
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 1000 horas |
|
Teste a concentração de anticongelante à base de etilenoglicol no líquido de arrefecimento. Verifique se o líquido de arrefecimento contém 50% etilenoglicol e 50% água, ou equivalente.
Note: Uma mistura com 50% de etilenoglicol e 505 de água protege o motor em temperaturas de até -37 °C ao longo do ano.
Utilizando um kit de teste de concentração, verifique se a concentração da mistura de líquido de arrefecimento é 50% de etilenoglicol e 50% de água ou equivalente. Consulte as instruções do fabricante para o teste.
Limpeza do sistema de arrefecimento
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 1000 horas |
|
Drenagem do líquido de arrefecimento
Important: Não despeje o líquido de arrefecimento no solo ou num recipiente não aprovado, que poderá vazar.
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Permita que o motor se resfrie.
-
Abra a porta de acesso traseira.
Note: Olhando à esquerda ao abrir a porta de acesso traseira, haverá um bujão de drenagem no fundo, no canto esquerdo.
-
Posicione uma bandeja de drenagem sob o bujão de drenagem (Figura 111).
Note: A capacidade de líquido de arrefecimento do motor e do radiador é de 16,8 L.
-
Remova o bujão de drenagem do radiador e permita a drenagem completa do sistema de arrefecimento.
Note: Descarte o líquido de arrefecimento usado de acordo com a legislação local.
-
Limpe a rosca do bujão de drenagem e aplique 3 camadas de fita veda-roscas em PTFE.
-
Instale o bujão de drenagem (Figura 111).
Lavagem do sistema de arrefecimento
Capacidade de líquido de arrefecimento do motor e do radiador: 16,8 L
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Para condicionar o sistema de arrefecimento, proceda da seguinte forma:
-
O líquido de arrefecimento deve ser drenado do radiador e o bujão de drenagem deve estar instalado (consulte o tópico Drenagem do líquido de arrefecimento).
-
Adicione uma solução para limpeza do sistema de arrefecimento no radiador através do bocal de enchimento (Figura 112).
Note: Use uma solução de limpeza composta por 21 g (base seca) de carbonato de sódio para cada 17 L de água, ou então utilize uma solução comercial similar. Siga as instruções que acompanham a solução de limpeza.
-
Instale o bujão de drenagem (Figura 111).
Important: Não instale a tampa do radiador.
-
Opere o motor durante 5 minutos ou até a temperatura do líquido de arrefecimento atingir 82 °C e, em seguida, desligue o motor.
Cuidado
A solução de limpeza está quente e pode causar queimaduras.
Mantenha-se afastado do lado de descarga do bujão de drenagem de líquido de arrefecimento.
-
Remova o bujão de drenagem do radiador e drene a solução de limpeza para dentro de uma bandeja de drenagem.
-
Limpe a rosca do bujão de drenagem e aplique 3 camadas de fita veda-roscas em PTFE.
-
Instale o bujão de drenagem.
-
-
Para enxaguar o sistema de arrefecimento, proceda da seguinte forma:
-
Abra a tampa o bocal de enchimento.
-
Adicione água limpa até encher o radiador (Figura 113).
-
Feche a tampa do bocal de enchimento.
-
Opere o motor durante 5 minutos ou até a temperatura do líquido de arrefecimento atingir 82 °C e, em seguida, desligue o motor.
Cuidado
A água está quente e pode causar queimaduras.
Mantenha-se afastado do lado de descarga do bujão de drenagem de líquido de arrefecimento.
-
Remova o bujão de drenagem e drene a água para dentro de uma bandeja de drenagem.
-
Limpe a rosca do bujão de drenagem e aplique 3 camadas de fita veda-roscas em PTFE.
-
Se a água drenada do radiador estiver suja, realize os procedimentos 3-1 a 3-5 até que a água drenada do radiador esteja limpa.
-
Instale o bujão de drenagem (Figura 111).
-
Abastecer o sistema com líquido de arrefecimento
Important: O sistema de arrefecimento deve ser abastecido corretamente para evitar a formação de bolsas de ar nas passagens de arrefecimento. Se o ar não for purgado adequadamente do sistema, poderão ocorrer danos ao sistema de arrefecimento e ao motor.
Important: Use na máquina uma mistura de 50% de etilenoglicol e 50% de água, ou equivalente. A temperatura mínima de ambiente para essa mistura é acima de -37 °C. Se a temperatura ambiente for inferior, ajuste a mistura. Use uma mistura de etilenoglicol e água ou equivalente ao longo de todo o ano.
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Remova os parafusos da tampa de acesso ao sistema de arrefecimento entre o capô dianteiro e a tampa traseira..
-
Retire a tampa do radiador (Figura 115).
-
Adicione líquido de arrefecimento no radiador até o nível beirar o fundo do bocal de enchimento (Figura 116).
Note: A capacidade de líquido de arrefecimento do motor e do radiador é de 16,8 L.
-
Instale a tampa do bocal de enchimento do radiador, apertando-a até estar estanque (Figura 115).
-
Dê partida no motor e deixe funcionar em giro médio por 5 minutos.
-
Desligue o motor e remova a chave.
-
Aguarde 30 minutos e, em seguida, verifique o nível de líquido no visor de nível do radiador (consulte o tópico Verificação do nível de líquido de arrefecimento no radiador).
Note: Se estiver baixo, adicione líquido de arrefecimento).
Manutenção das correias
Manutenção da correia do motor
Aviso
O contato com a correia em movimento pode causar lesões graves ou morte.
Desligue o motor e remova a chave da ignição antes de trabalhar perto de correias.
Verificar a condição da correia
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 250 horas |
|
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro.
-
Inspecione a correia quanto a cortes, rachaduras, fios soltos, graxa, óleo, torção ou sinais de desgaste anormal (Figura 117).
Note: Torque a correia se estiver excessivamente gasta ou danificada.
Verificar a tensão da correia
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 1000 horas |
|
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro.
-
Posicione uma régua sobre a correia, entre as polias, como mostra a Figura 117.
-
Pressione a correia para baixo no ponto intermediário entre a polia do ventilador e a polia do alternador, como mostrado na Figura 117.
Note: A faixa de deflexão da correia entre a régua e a correia deve ser de 7 a 9 mm (9/32 a 11/32 pol.) sob uma carga de 10 kg (22 lbs).
-
Se a tensão da correia for superior ou inferior à faixa especificada, ajuste a tensão da correia (consulte o tópico Ajustar a tensão da correia).
Ajustar a tensão da correia
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro.
-
Solte o parafuso e a porca no ponto de articulação do alternador (Figura 118).
-
Afrouxe o parafuso de ajuste no alternador (Figura 118).
-
Para aumentar a tensão da correia, afaste o alternador do motor; para reduzir a tensão da correia, aproxime o alternador do motor (Figura 118).
-
Aperte o parafuso de ajuste do alternador (Figura 118).
-
Verificar a tensão da correia (consulte o tópico Verificar a tensão da correia).
-
Se a tensão da correia estiver correta, aperte a porca e o parafuso no ponto de articulação do alternador (Figura 118); caso contrário, repita os procedimentos 4 a 7.
Manutenção do sistema hidráulico
Segurança com sistemas hidráulicos
-
Em caso de penetração do fluido na pele, procure atendimento médico imediato. O fluido injetado deve ser removido cirurgicamente por um médico dentro de algumas horas.
-
Certifique-se de que todas as mangueiras de fluido hidráulico estejam em boas condições e que todas as conexões hidráulicas estejam bem apertadas antes de pressurizar o sistema hidráulico.
-
Mantenha o corpo e as mãos afastados de vazamentos ou bicos que esguichem fluidos hidráulicos em alta pressão.
-
Use papelão ou papel para localizar possíveis vazamentos hidráulicos.
-
Alivie toda a pressão no sistema hidráulico de forma segura antes de efetuar qualquer intervenção no sistema hidráulico.
Fluido hidráulico
O reservatório hidráulico é abastecido de fábrica com aproximadamente 170 L de fluido hidráulico de alta qualidade. Verifique o nível de fluido hidráulico antes do primeiro funcionamento do motor e em seguida diariamente. O fluido de reposição recomendado é:
Fluido hidráulico Toro Premium All Season (Disponível em baldes de19 litros (5 galões) ou tambores de 208 litros (55 galões). Para obter os códigos para pedidos, entre em contato com o representante autorizado da Toro.
Fluidos alternativos: Se o fluido da Toro não estiver disponível, podem ser utilizados outros fluidos desde que atendam a todas as propriedades físicas e especificações industriais a seguir. A Toro não recomenda o uso de fluido sintético. Para identificar um produto satisfatório, consulte o seu revendedor de lubrificantes.
Note: A Toro não se responsabiliza por danos causados devido ao uso de substitutos inadequados, pelo que recomenda o uso exclusivo de produtos de fabricantes conceituados que garantam suas recomendações.
Propriedades físicas: | ||
Viscosidade, ASTM D445 | 42,2 cSt a 40 °C | |
7,8 cSt a 100 °C | ||
Índice de Viscosidade ASTM D2270 | 158 | |
Ponto de Fluidez, ASTM D97 | -6 °C | |
Especificações Industriais: | Vickers I-286-S (Nível de Qualidade), Vickers M-2950-S (Nível de Qualidade), Denison HF-0 |
Note: Muitos fluidos hidráulicos são praticamente incolores, o que dificulta a detecção de vazamentos. A Toro oferece um aditivo corante vermelho para o óleo do sistema hidráulico, em frascos de 20 ml. Um frasco é suficiente para 15-22 L de óleo hidráulico. Adquira óleo hidráulico da assistência técnica autorizada da Toro.
Note: Se as temperaturas operacionais de ambiente ultrapassarem 43 °C (110 °F), consulte a Toro quanto ao fluido recomendado.
Verificação do fluido hidráulico
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
Verifique o nível de fluido hidráulico a seguir:
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Aguarde durante 10 minutos o resfriamento do motor e estabilização do óleo hidráulico.
-
Abra a porta de acesso traseira.
-
Verifique o nível de óleo no visor de nível do reservatório hidráulico (Figura 119).
-
Se o nível estiver baixo, abra a tampa do reservatório hidráulico (Figura 120), adicione uma pequena quantidade de óleo e aguarde 2 minutos até o nível de óleo se estabilizar no visor de nível (Figura 119).
Note: Com o óleo na temperatura ambiente ou se o motor ainda não foi ligado no início do dia, o nível do óleo estará entre 1/2 e 2/3 do visor de nível.
-
Continue a adicionar o fluido especificado em pequenos incrementos até atingir o nível máximo no visor de nível.
-
Instale a tampa no bocal de enchimento.
Troca do fluido hidráulico
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 1000 horas |
|
Important: Se o fluido for contaminado, entre em contato com o representante autorizado da Toro, pois será necessário limpar o sistema. O fluido contaminado tem um aspecto leitoso ou preto quando comparado ao óleo limpo.
Important: O uso de qualquer outro filtro pode invalidar a garantir de alguns componentes.
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra a porta de acesso traseira.
-
Eleve a máquina utilizando equipamentos adequados.
Aviso
Depender somente de macacos mecânicos ou hidráulicos para elevar a máquina pode ser perigoso. Os mesmos podem não garantir um apoio adequado ou podem sofrer falhas, permitindo a queda do equipamento, o que pode resultar em lesões ou morte.
Não dependa somente do apoio de macacos mecânicos ou hidráulicos.
Use cavaletes de apoio ou equipamentos similares.
-
Posicione um recipiente de drenagem sob o reservatório de fluido hidráulico.
-
Retire o bujão de drenagem da parte inferior do reservatório.
-
Limpe a rosca do bujão de drenagem e aplique 3 camadas de fita veda-roscas em PTFE.
-
Drene o fluido hidráulico para dentro do recipiente.
Important: A capacidade do reservatório de fluido hidráulico é de 170 L. Dessa forma, deve-se utilizar um recipiente com capacidade mínima de 182 L para drenar o fluido.
-
Instale o bujão de drenagem quando o fluido parar de escoar.
-
Abasteça o reservatório com fluido hidráulico.
Important: Use somente os fluidos hidráulicos especificados. Outros fluidos podem provocar danos ao sistema.
-
Instale a tampa do reservatório.
-
Dê partida no motor e utilize todos os comandos hidráulicos para distribuir o fluido hidráulico pelo sistema.
-
Verifique quanto a vazamentos e, em seguida, desligue o motor.
-
Verifique o nível de fluido e adicione um volume suficiente para elevar o nível à marca MAX (Full) na vareta.
Note: Não ultrapasse essa marca.
Substituição do filtro de carga hidrostática
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 500 horas |
|
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro.
-
Posicione uma bandeja de drenagem ou vários panos sob o filtro de carga hidrostática (Figura 121).
-
Gire o filtro de carga hidrostática no sentido anti-horário e remova-o (Figura 121).
Note: Descarte o filtro de carga hidrostática.
-
Com um pano limpo, limpe a superfície de assentamento do filtro de carga hidrostática.
-
Alinhe o filtro de carga hidrostática com seu ponto de instalação e gire-o no sentido horário até a vedação do filtro entrar em contato com o adaptador (Figura 121).
Substituição do filtro hidráulico de alta pressão
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 1000 horas |
|
Aviso
Certifique-se de que o motor esteja desligado (posição OFF) antes de remover o filtro hidráulico de alta pressão. O filtro hidráulico de alta pressão está sujeito a uma pressão extremamente elevada que pode causar lesões ou danos à máquina se liberada com o motor em funcionamento.
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro.
-
Posicione uma bandeja de drenagem ou vários panos sob o filtro de de carga (Figura 122).
-
Gire o filtro hidráulico de alta pressão no sentido anti-horário e remova-o (Figura 122).
-
Com um pano limpo, limpe a superfície de assentamento do filtro hidráulico de alta pressão.
-
Alinhe o filtro hidráulico de alta pressão com seu ponto de instalação, e gire-o no sentido horário até o torque atingir 61 N·m (45 pés-lbs) como mostrado na Figura 122.
Substituição do filtro de retorno hidráulico
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 1000 horas |
|
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra a porta de acesso traseira.
-
Posicione uma bandeja de drenagem ou vários panos sob o filtro de de carga (Figura 123).
-
Com uma mão sob o filtro de retorno hidráulico, remova os 4 parafusos como mostrado na Figura 123.
Note: Existem outros 2 parafusos na parte traseira que devem ser removidos.
-
Puxe para baixo e remova o filtro.
-
Com um pano limpo, limpe a superfície de assentamento do filtro de retorno hidráulico.
-
Alinhe o novo filtro de retorno hidráulico com o seu ponto de instalação e aperte os 4 parafusos (Figura 123).
Verificação das linhas e mangueiras hidráulicas
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Cada 2 anos |
|
Inspecione as linhas e mangueiras hidráulicas diariamente quanto a vazamentos, mangueiras dobradas, suportes soltos, desgaste, conexões frouxas, degradação pelas intempéries e degradação química. Faça todos os reparos necessários antes de proceder à operação.
Aviso
O fluido hidráulico expulso em alta pressão pode penetrar na pele e provocar lesões.
-
Certifique-se de que todas as mangueiras de fluido hidráulico estejam em boas condições e que todas as conexões hidráulicas estejam bem apertadas antes de pressurizar o sistema hidráulico.
-
Mantenha o corpo e as mãos afastados de vazamentos ou bicos que esguichem fluidos hidráulicos em alta pressão.
-
Use papelão ou papel para localizar possíveis vazamentos hidráulicos.
-
Alivie toda a pressão no sistema hidráulico de forma segura antes de efetuar qualquer intervenção no sistema hidráulico.
-
Em caso de penetração do fluido na pele, procure atendimento médico imediato.
Verificação das tomadas de teste do sistema hidráulico
As tomadas de teste destinam-se a medir a pressão nos circuitos hidráulicos. Para obter assistência, entre em contato com o representante autorizado da Toro.
Manutenção da bomba de fluido de perfuração
Óleo da bomba de fluido de perfuração
A bomba de fluido de perfuração é fornecida com óleo no cárter. Contudo, verifique o nível de óleo antes e após o primeiro funcionamento do motor.
A capacidade do cárter é de 3,8 L.
Use somente óleo de motor de alta qualidade que atende às especificações abaixo:
-
Classificação API exigida: CH-4, CI-4 ou superior
-
Óleo: Óleo SAE 80W-90 não detergente acima de 0 °C (32 °F)
Pode ser adquirido óleo de motor premium da Toro junto ao seu representante. Consulte os códigos no catálogo de peças. Para outras recomendações, consulte o Manual de Operação do Motor, que acompanha a máquina.
Verificação do nível de óleo da bomba de fluido de perfuração
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Remova o bujão de nível de óleo no cárter (Figura 124).
-
Se escoar óleo pelo orifício de nível de óleo, introduza novamente o bujão de nível.
Note: O nível de óleo é adequado se escoar óleo pelo orifício ou esteja, no mínimo, ao seu nível.
-
Se não escoar óleo pelo orifício de nível, ou se o óleo não estiver ao seu nível, introduza novamente o bujão de nível e abra a tampa do bocal de enchimento e adicione o óleo especificado.
-
-
O óleo deve estar na linha do bujão de nível como mostra a Figura 124.
Note: Se o óleo estiver abaixo dessa linha, consulte os procedimentos 8 do tópico Troca do óleo da bomba de fluido de perfuração e adicione a quantidade necessária de óleo.
Troca do óleo da bomba de fluido de perfuração
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
A cada 500 horas |
|
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Permita que o motor se resfrie.
-
Abaixe a lança e certifique-se de instalar a trava do cilindro (consulte o tópico Uso da trava do cilindro).
-
Remova o bujão de drenagem e posicione uma bandeja de drenagem sob o orifício de drenagem (Figura 125).
-
Limpe a rosca do bujão de drenagem e aplique 3 camadas de fita veda-roscas em PTFE.
-
Permite a drenagem de todo o óleo pelo orifício de drenagem para a bandeja de óleo (Figura 125).
-
Instale o bujão de drenagem.
-
Remova a tampa do bocal de enchimento (Figura 125) e adicione aproximadamente 1,8 L de óleo, ou até o óleo atingir o nível do bujão de nível, como mostrado na Figura 124.
Substituição do filtro de carga da bomba de fluido de perfuração
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Abra o capô dianteiro.
-
Posicione uma bandeja de drenagem ou vários panos sob o filtro de de carga (Figura 126).
-
Gire o filtro de carga no sentido anti-horário e remova-o (Figura 126).
Note: Descarte o filtro de carga.
-
Com um pano limpo, limpe a superfície de assentamento do filtro de carga.
-
Alinhe o filtro de carga com seu ponto de instalação e gire-o no sentido horário até a vedação do filtro entrar em contato com o adaptador (Figura 126).
Condicionamento do sistema de fluido de perfuração para baixas temperaturas
Em temperaturas abaixo de 0 °C, proceda da seguinte forma para condicionar a máquina após as atividades de perfuração.
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Prepare a máquina a circulação do anticongelante da seguinte forma:
-
Posicione uma bandeja de drenagem sob o mandril para coletar o excesso de anticongelante (Figura 127).
-
Certifique-se de que a tampa esteja instalada na sucção da bomba de fluido de perfuração (Figura 128).
-
Retire a tampa do reservatório de anticongelante da bomba de fluido de perfuração (Figura 129).
-
Certifique-se de que o reservatório de anticongelante esteja cheio (Figura 129).
-
-
Circule o anticongelante da seguinte forma:
-
Abra a válvula de anticongelante no interior do compartimento traseiro (Figura 130).
-
Abra a válvula próxima ao compartimento traseiro (Figura 131).
-
Ligue a máquina e a bomba de fluido de perfuração.
-
Adicione anticongelante ao reservatório conforme necessário (Figura 129).
-
Quando o anticongelante escoar pelo mandril (Figura 127), desligue a bomba.
-
-
Desligue a máquina.
-
Instale tampa no reservatório de anticongelante (Figura 129).
-
Feche a válvula de anticongelante (Figura 130).
Manutenção da cabine
Substituição do filtro de ar da cabine
-
Abra a porta da cabine (consulte o tópico Abertura da porta (somente para modelos com cabine)).
-
Estacione a máquina em superfície plana, desligue o motor e retire a chave da ignição.
-
Retire o parafuso de fixação a tampa do filtro de ar (Figura 132).
-
Retire o filtro de ar de seu alojamento e instale o novo (Figura 133).
Abastecimento do reservatório do limpador de para-brisas
-
Abra a porta da cabine (consulte o tópico Abertura da porta (somente para modelos com cabine)).
-
Abra a tampa do reservatório do lavador do para-brisa (Figura 134).
-
Adicione fluido até encher o reservatório do lavador do para-brisa (Figura 134).
-
Feche a tampa do reservatório do lavador do para-brisa (Figura 134).
Limpeza
Limpeza com a mangueira fornecida
Intervalo de assistência | Procedimento de manutenção |
---|---|
Em todas as utilizações ou diariamente |
|
A máquina é fornecida com mangueira destinada à lavagem da máquina e das hastes.
Important: Não lave com água os componentes eletrônicos da máquina e cretifique-se de que o capô esteja abaixado antes de lavar a máquina com a mangueira fornecida.
Important: Se a temperatura externa estiver abaixo de zero, consulte o tópico Condicionamento do sistema de fluido de perfuração para baixas temperaturas antes de limpar a máquina.
Para utilizar a mangueira fornecida, proceda da seguinte forma:
-
Estacione a máquina em uma superfície plana.
-
Com o joystick direito, desligue (posição OFF) a bomba de fluido de perfuração (consulte o tópico Joystick direito).
-
Certifique-se de que há uma fonte de água limpa para ligar à bomba de fluido de perfuração.
-
A válvula próxima ao compartimento traseiro deve estar na posição FECHADA (Figura 135).
-
Conecte a mangueira à sua conexão (Figura 136).
-
Com o joystick direito, ligue (posição ON) a bomba de fluido de perfuração.
-
Use o botão momentâneo de ajuste da vazão de fluido de perfuração para ajustar a pressão de água desejada.
Note: Para aumentar ou reduzir a vazão de fluido de perfuração, consulte o tópico Joystick direito ou Joystick direito.
-
Segurando a mangueira, pressione a alavanca o dirija o jato à máquina e às hastes.
Limpeza de peças em plástico e resina
Evite usar gasolina, querosene, diluente, etc. na limpeza de janelas de plástico, o console, o grupo de instrumentos, o monitor, os indicadores, etc. Utilize apenas água, detergente suave e um pano macio na limpeza dessas peças.
O uso de gasolina, querosene, diluente, etc. para limpar uma peça de plástico ou resina causa descoloração, tricamento ou deformação.