Entretien
Attention
Un mauvais entretien de la machine peut entraîner la défaillance prématurée des divers systèmes et vous blesser ou blesser les personnes à proximité.
Maintenez la machine bien entretenue et en bon état de marche, conformément aux instructions du présent manuel.
Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Placez une étiquette de service sur la machine pendant que des procédures d'entretien sont en cours.Reposez tous les capots et toutes les protections après chaque entretien ou nettoyage de la machine. N'utilisez pas la machine sans mettre en place les capots ou les protections.
Note: Vous pouvez télécharger gratuitement un schéma hydraulique ou électrique en vous rendant sur www.Toro.com et en cherchant votre machine sous le lien Manuels sur la page d'accueil.
Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires.
Programme d'entretien recommandé
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Après les 100 premières heures de fonctionnement |
|
| Après les 250 premières heures de fonctionnement |
|
| À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
| Toutes les 50 heures |
|
| Toutes les 250 heures |
|
| Toutes les 300 heures |
|
| Toutes les 500 heures |
|
| Toutes les 800 heures |
|
| Toutes les 1000 heures |
|
| Toutes les 2000 heures |
|
| Une fois par an ou avant le remisage |
|
| Tous les 2 ans |
|
Attention
Un mauvais entretien ou une mauvaise réparation de la machine peut causer des blessures ou la mort.
Si vous ne comprenez pas les procédures d'entretien de cette machine, contactez votre dépositaire-réparateur autorisé ou consultez le manuel d'entretien de la machine.
Attention
L'utilisation de la machine sans que les capots et autres protections soient en place peut causer des blessures voire la mort.
Reposez tous les capots et toutes les protections après chaque entretien ou nettoyage de la machine. N'utilisez pas la machine sans mettre en place les capots ou les protections.
Procédures avant l'entretien
Consignes de sécurité avant l'entretien
-
Avant de régler, nettoyer, réparer ou quitter la machine, effectuez la procédure suivante :
-
Placez la machine sur une surface plane et horizontale.
-
Coupez le moteur.
-
Tournez le coupe-batterie en position HORS TENSION.
-
Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
-
Laissez refroidir les composants de la machine avant d'effectuer un entretien.
-
-
Si possible, n'effectuez aucun entretien quand le moteur est en marche. Ne vous approchez pas des pièces mobiles.
-
Utilisez un support adéquat pour soutenir la machine et/ou les composants au besoin.
-
Libérez la pression emmagasinée dans les composants avec précaution.
Ouverture du capot avant
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Relevez le verrou, comme montré à la Figure 69.
Note: Vérifiez que la clé est en position DéVERROUILLéE (horizontale), comme montré à la Figure 69.

-
Relevez le verrou du capot, comme montré à la Figure 70.

-
Laissez le verrou du capot relevé (Figure 70) et tirez sur la poignée, comme montré à la Figure 71.

Ouverture de la porte d'accès arrière
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Poussez sur le côté gauche de la poignée du panneau et ouvrez le panneau quand la poignée est relâchée (Figure 72).

Utilisation du dispositif de blocage de vérin
Attention
Le cadre de poussée peut s'abaisser quand il se trouve en position élevée et causer des blessures graves ou mortelles.
Mettez en place le dispositif de blocage du vérin avant toute opération d'entretien nécessitant d'élever le cadre de poussée.
Mise en place du dispositif de blocage de vérin
-
Démarrez le moteur.
-
Abaissez complètement le cadre de poussée.
-
Coupez le moteur.
-
Placez le dispositif de blocage de vérin sur la tige du vérin (Figure 73).
-
Fixez le dispositif de blocage du vérin avec la goupille fendue et l'axe de chape (Figure 73).
-
Tournez la clé en position CONTACT et élevez le cadre de poussée jusqu'à ce qu'il repose sur le dispositif de blocage de vérin.

Dépose et rangement du dispositif de blocage de vérin
-
Démarrez le moteur.
-
Abaissez complètement le cadre de poussée.
-
Coupez le moteur.
-
Enlevez la goupille fendue et l'axe de chape qui retiennent le dispositif de blocage de vérin (Figure 73).
-
Déposez le dispositif de blocage de vérin.
-
Tournez la clé en position CONTACT et élevez le cadre de poussée.
-
Rangez le dispositif de blocage de vérin à l'arrière du porte-tiges (Figure 74).

Lubrification
Graissage de la machine
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Type de graisse : universelle.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Nettoyez les graisseurs avec un chiffon.
-
Raccordez une pompe à graisse à chaque graisseur.
-
Injectez de la graisse dans les graisseurs jusqu'à ce qu'elle commence à ressortir des roulements (environ 3 injections).
-
Essuyez tout excès de graisse.











Entretien du moteur
Consignes de sécurité relatives au moteur
-
Coupez le moteur avant de contrôler le niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter.
-
Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif.
Nettoyage du tube d'évent de carter moteur
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Entretien du filtre à air
Important: Ne déposez pas les éléments de la machine pour vérifier si les filtres sont encrassés; utilisez plutôt la procédure suivante.
Important: Ne remplacez pas le filtre à air usagé par un filtre vieux de plus de 5 ans; vérifiez la date de fabrication sur le couvercle de l'élément.
Note: Chaque fois que vous faites l'entretien du filtre à air, vérifiez que que tous les raccords de flexibles et les brides tubulaires sont étanches à l'air. Remplacez toutes les pièces endommagées.
-
Recherchez sur le boîtier du filtre à air des dommages susceptibles d'occasionner des fuites d'air. Remplacez-le s'il est endommagé. Contrôlez le système d'admission à la recherche de fuites, dommages ou colliers de flexible desserrés. Vérifiez également le bon raccordement des flexibles d'admission en caoutchouc au niveau du filtre à air et du turbo.
-
Ne faites l'entretien du filtre à air que lorsque le témoin de contrôle du filtre à air apparaît sur l'écran. Changer le filtre à air prématurément ne fait qu'accroître le risque de contamination du moteur par des impuretés quand le filtre est déposé.
-
Le couvercle doit être parfaitement ajusté sur le boîtier du filtre à air.
Contrôle du témoin de filtre à air
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
-
Mettez le moteur en marche.
-
Vérifiez le témoin de colmatage du filtre à air sur l'affichage; voir l'Écran du témoin de colmatage du filtre à air dans le Guide logiciel pour cette machine.
-
Remplacez le(s) élément(s) du filtre à air comme suit :
-
Remplacez le préfiltre; voir Entretien du filtre à air.
-
Répétez les opérations 1 et 2; si le témoin de colmatage du filtre à air est encore affiché, remplacez l'élément secondaire du filtre à air; voir Entretien du filtre à air.
-
Nettoyage de la valve à poussière
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 50 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez la porte d'accès arrière; voir Ouverture de la porte d'accès arrière.
-
Serrez les côtés de la valve sur le couvercle du filtre à air pour évacuer l'eau, la poussière ou les saletés éventuellement accumulées sur la valve (Figure 87).
Note: Assurez-vous de l'absence d'obstructions dans la valve à poussière.

Entretien du couvercle du filtre à air
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 50 heures |
|
Dépose du couvercle du filtre à air
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez la porte d'accès arrière; voir Ouverture de la porte d'accès arrière.
-
Nettoyez l'extérieur de la cartouche du filtre à air à l'aide d'un chiffon humide et propre.
-
Recherchez sur le couvercle du filtre à air des dommages susceptibles d'occasionner des fuites d'air. Remplacez le boîtier du filtre s'il est endommagé.
Important: Ne faites l'entretien du filtre à air que lorsque le témoin de contrôle du filtre à air apparaît sur l'écran. Changer le filtre à air prématurément ne fait qu'accroître le risque de contamination du moteur par des impuretés quand le filtre est déposé.
-
Tirez les 4 verrous du couvercle du filtre à air vers l'extérieur (Figure 88).

-
Écartez le couvercle du boîtier du filtre à air et déposez-le.
-
Nettoyez les débris éventuellement accumulés à l'intérieur du couvercle.
Important: Si le témoin de contrôle du filtre à air n'est pas affiché, ne déposez pas le filtre à air.
Pose du couvercle du filtre à air
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Alignez le capuchon antipoussière sur le couvercle du filtre à air.
-
Alignez le couvercle du filtre à air sur le boîtier du filtre à air.
-
Poussez le couvercle du filtre à air vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit complètement engagé et fixez-le au moyen des verrous (Figure 88).
Entretien du filtre à air
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 250 heures |
|
Ne remplacez les éléments filtrants que lorsque le témoin de contrôle du filtre à air apparaît sur l'écran; voir Contrôle du témoin de filtre à air.
Note: Contactez votre dépositaire Toro agréé pour commander des filtres de rechange.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez la porte d'accès arrière.
-
Avant de déposer le filtre, nettoyez l'intérieur du corps avec de l'air comprimé à basse pression (2,76 bar [40 psi]) propre et sec.
Important: N'utilisez pas d'air sous haute pression car il pourrait forcer les impuretés à travers le filtre et dans le canal d'admission. Cette procédure de nettoyage évite de déplacer des débris dans l'admission lors de la dépose du préfiltre.
-
Utilisez les poignées du filtre à air pour déposer le préfiltre du couvercle du filtre à air (Figure 89).
Important: Ne nettoyez pas l'élément filtrant usagé.

-
Vérifiez que l'élément de rechange n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez l'extrémité d'étanchéité du filtre et du boîtier.
Note: N'utilisez pas l'élément s'il est endommagé.
-
Insérez le préfiltre neuf en appuyant sur son bord extérieur pour l'engager dans le couvercle.
-
Retirez la valve de sortie en caoutchouc du couvercle, nettoyez la cavité et remettez la valve en place; voir Nettoyage de la valve à poussière.
-
Reposez le couvercle; voir Pose du couvercle du filtre à air.
Contrôle du niveau, vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile
À la livraison, le carter moteur contient de l'huile; vérifiez toutefois le niveau d'huile avant et après le premier démarrage du moteur.
Capacité du carter : 7,5 L (7,9 ptes américaines) avec le filtre.
Utilisez uniquement une huile moteur à basse teneur en cendres pour usage intensif de haute qualité SAE 15W-40, de classification API CJ-4 (ACEA E9) ou mieux.
Si l'utilisation d'une huile à basse teneur en cendres SAE 15W-40 de classification API CJ-4 (ACEA E9) ou mieux est recommandée pour la plupart des climats, reportez-vous à la Figure 90 pour les viscosités d'huile recommandées pour des climats extrêmes.

Note: Un usage limité d'huiles à faible viscosité (SAE 10W-30 par exemple) de classification API CJ-4 (ACEA E9) ou mieux est possible pour faciliter le démarrage et assurer un flux d'huile suffisant à des températures ambiantes inférieures à -5 °C (23 °F). Toutefois, l'utilisation continue d'une huile à faible viscosité peut réduire la vie du moteur pour cause d'usure (Figure 90).
L'huile moteur de première qualité Toro est disponible chez les dépositaires Toro agréés avec une viscosité de 15W-40 ou 10W-30 et une classification API CJ-4 (ACEA E9) ou mieux. Consultez le catalogue de pièces pour les numéros de référence.
Contrôle du niveau d'huile moteur
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant.
-
Retirez la jauge d'huile (Figure 91) et essuyez-la soigneusement.

-
Insérez la jauge d'huile dans le tube de remplissage, ressortez-la et lisez le niveau d'huile qu'elle indique.
Note: Le niveau d'huile sur la jauge doit atteindre le repère supérieur ou se situer entre les repères inférieur et supérieur. Si le niveau d'huile est en dessous du repère inférieur, effectuez la procédure suivante :
-
Retirez le bouchon de remplissage (Figure 92) et faites l'appoint d'huile jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère supérieur. Ne remplissez pas excessivement.
Important: Utilisez un bidon d'huile muni d'un tuyau flexible ou un entonnoir pour remplir la machine d'huile.

-
Remettez le bouchon de remplissage et la jauge en place.
-
Remplacement du filtre à huile moteur
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 250 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant.
-
Placez un bac de vidange ou plusieurs chiffons sous le filtre à huile et son adaptateur (Figure 93).

-
Tournez le filtre à huile dans le sens antihoraire et déposez-le (Figure 93).
Note: Mettez le filtre à huile au rebut.
-
Avec un chiffon propre, essuyez la surface d'appui du filtre à huile sur l'adaptateur.
-
Remplissez le filtre à huile neuf avec l'huile moteur spécifiée.
-
Appliquez une fine couche de l'huile moteur spécifiée sur le joint du filtre à huile.
-
Alignez le filtre à huile sur son adaptateur et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint du filtre rejoigne l'adaptateur (Figure 93).
Important: N'utilisez pas de clé à sangle pour poser le nouveau filtre à huile. La clé peut déformer le filtre à huile et causer une fuite.
-
Serrez le filtre à huile à la main de 1/2 tour supplémentaire (Figure 93).
-
Retirez le bac de vidange ou les chiffons que vous avez mis en place à l'opération 3 et éliminez l'huile usée conformément à la réglementation locale.
Vidange de l'huile moteur
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 250 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
Attention
Laissez refroidir l'huile moteur avant de la vidanger. L'huile chaude peut causer de graves blessures.
-
Vérifiez que le flexible de vidange (Figure 94) est bien tiré vers le haut et que son extrémité est placée dans un bac de vidange.

-
Ouvrez le robinet de vidange (Figure 94).
-
Vidangez l'huile dans le bac de vidange.
-
Refermez le robinet de vidange quand la vidange est terminée (Figure 94).
-
Remettez le flexible de vidange à sa position d'origine (Figure 94).
-
Remplacez le filtre à huile moteur; voir Remplacement du filtre à huile moteur.
-
Déposez le bouchon de remplissage d'huile du goulot de remplissage en le tirant vers le haut.

Note: Utilisez un entonnoir relié à un tuyau flexible pour diriger l'huile moteur dans le moteur.
-
Versez environ 7,5 L (7,9 ptes américaines) de l'huile moteur spécifiée dans le carter moteur; voir Contrôle du niveau, vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile.
-
Remettez le bouchon de remplissage d'huile en place.
-
Démarrez le moteur, laissez-le tourner au ralenti pendant 2 minutes et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'huile.
-
Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
-
Patientez 2 à 3 minutes et vérifiez le niveau d'huile; voir Contrôle du niveau d'huile moteur.
Réglage du jeu aux soupapes
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Après les 250 premières heures de fonctionnement |
|
| Toutes les 2000 heures |
|
Reportez-vous au Manuel d'utilisation du moteur fourni avec la machine, pour la procédure de réglage.
Si vous ne réussissez pas à régler le jeu aux soupapes, contactez votre dépositaire-réparateur Toro agréé.
Entretien du système d'alimentation
Danger
Dans certaines conditions, le carburant diesel et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels.
-
Remplissez le réservoir à l'aide d'un entonnoir, à l'extérieur, dans un endroit dégagé, et lorsque le moteur est arrêté et froid. Essuyez tout carburant répandu.
-
Ne remplissez complètement pas le réservoir de carburant. Remplissez le réservoir de carburant jusqu'à 25 mm (1 po) au-dessous de la base du goulot de remplissage. L'espace au-dessus doit rester vide pour permettre au carburant de se dilater.
-
Ne fumez jamais en manipulant du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou sources d'étincelles qui pourraient enflammer les vapeurs de carburant.
-
Stockez le carburant dans un bidon de sécurité propre et homologué qui doit être maintenu bouché.
Vidange de l'eau du filtre à carburant
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 50 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant.
-
Placez un bac de vidange sous le préfiltre à carburant (Figure 96).

-
Tournez le robinet de vidange au bas du préfiltre à carburant de 2 ou 3 tours dans le sens antihoraire, et videz l'eau et le sédiment du filtre à carburant (Figure 96).
Note: Si le séparateur carburant-eau contient de l'eau ou du sédiment, videz aussi l'eau et le sédiment du réservoir de carburant; voir Vidange de l'eau du réservoir de carburant.
-
Lorsque du carburant propre s'écoule du filtre, tournez le robinet de vidange dans le sens horaire pour le fermer.
Note: Ne serrez pas excessivement le robinet de vidange.
-
Amorcez le système d'alimentation; voir Amorçage du système d'alimentation.
Vidange de l'eau du réservoir de carburant
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange du réservoir de carburant.
-
Desserrez le bouchon de vidange jusqu'à ce que l'eau et le sédiment s'écoulent (Figure 97).

-
Nettoyez le filetage du bouchon de vidange et appliquez 3 couches de ruban d'étanchéité en PTFE.
-
Nettoyez le joint torique s'il se détache.
-
Lorsque le carburant devient propre, remettez le joint torique et le bouchon de vidange; serrez fermement le bouchon.
-
Vérifiez l'étanchéité du bouchon de vidange du réservoir de carburant.
Amorçage du système d'alimentation
Note: Amorcez le système d'alimentation dans les cas suivants :
-
Après avoir vidangé l'eau du filtre à carburant.
-
Après avoir remplacé le filtre à carburant.
-
Après une panne de carburant ou après avoir vidangé le réservoir de carburant.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant.
-
Assurez-vous que le moteur et le système d'échappement sont froids.
-
Vérifiez que le réservoir de carburant est au moins au quart plein.
-
Tournez le COUPE-BATTERIE dans le sens horaire en position SOUS TENSION.
-
Localisez le bouton d'AMORçAGE au sommet de l'adaptateur du préfiltre du filtre à carburant (Figure 98).

-
Appuyez brièvement sur le bouton d'AMORçAGE plusieurs fois jusqu'à ce que vous sentiez une résistance lorsque vous enfoncez le bouton (Figure 98).
-
Si le moteur ne démarre pas après avoir amorcé le système d'alimentation et après plusieurs tentatives de démarrage, purgez les canalisations de carburant haute pression; reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur ou contactez votre dépositaire-réparateur Toro agréé.
Attention
Le système d'alimentation est sous haute pression. Si vous purgez le système sans suivre les précautions appropriées ou sans posséder les compétences requises, le liquide peut vous blesser s'il est injecté sous la peau, ou causer un incendie ou une explosion.
Pour plus de renseignements sur la procédure de purge correcte, lisez le manuel du propriétaire du moteur ou contactez votre dépositaire Toro agréé.
Remplacement des éléments du filtre à carburant
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 250 heures |
|
Remplacement du préfiltre du filtre à carburant
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant; voir Ouverture du capot avant.
-
Placez des chiffons propres sous le préfiltre (Figure 98).
-
Desserrez les colliers et détachez le préfiltre des flexibles de carburant (Figure 98).
Note: Laissez les colliers sur les flexibles.
Note: Mettez le filtre à carburant au rebut.
-
Alignez le préfiltre neuf sur les flexibles en dirigeant vers l'avant la flèche imprimée sur le filtre.
-
Branchez les flexibles au raccord du préfiltre et serrez les colliers (Figure 98).
-
Remplacez l'élément filtrant secondaire; voir Remplacement de l'élément secondaire du filtre à carburant.
Remplacement de l'élément secondaire du filtre à carburant
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant; voir Ouverture du capot avant.
-
Placez un bac de vidange ou plusieurs chiffons sous l'élément filtrant secondaire et l'adaptateur du filtre à carburant (Figure 99).

-
Tournez le filtre à carburant dans le sens antihoraire et déposez-le (Figure 99).
Note: Mettez le filtre à carburant au rebut.
-
Avec un chiffon propre, essuyez la surface d'appui du filtre à carburant sur l'adaptateur.
-
Remplissez le filtre à carburant neuf d'huile moteur spécifiée.
-
Alignez le filtre à carburant sur son adaptateur et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint du filtre rejoigne l'adaptateur (Figure 99).
Important: N'utilisez pas de clé à sangle pour poser le nouveau filtre à carburant. La clé peut déformer le filtre à carburant et causer une fuite.
-
Serrez le filtre à carburant à la main de 1/2 tour supplémentaire (Figure 99).
-
Retirez le bac de vidange ou les chiffons que vous avez mis en place à l'opération 3 et éliminez le carburant usagé conformément à la réglementation locale.
Contrôle des conduites et raccords d'alimentation
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 500 heures |
|
Vérifiez que les canalisations de carburant et les raccords ne sont pas détériorés, endommagés ou desserrés.
Vidange et nettoyage du réservoir de carburant
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 1000 heures |
|
Vidangez et nettoyez le réservoir si le système d'alimentation est contaminé ou si vous prévoyez de remiser la machine pendant une période prolongée. Rincez le réservoir avec du carburant neuf. Reportez-vous à Vidange de l'eau du réservoir de carburant pour les instructions de vidange.
Note: Effectuez cette procédure lorsque le niveau de carburant est bas pour éviter de vidanger un gros volume de carburant.
Entretien du système électrique
Consignes de sécurité relatives à la batterie
-
Tournez le coupe-batterie en position hors tension avant de réparer la machine.
-
Chargez la batterie dans un endroit dégagé et bien aéré, à l'écart des flammes ou sources d'étincelles. Débranchez le chargeur avant de brancher ou de débrancher la batterie. Portez des vêtements de protection et utilisez des outils isolés.
Entretien de la batterie
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 50 heures |
|
Important: Avant d'effectuer des soudures sur la machine, débranchez le câble négatif de la batterie pour éviter d'endommager le système électrique. Vous devez aussi débrancher le moteur et les modules de commande de la machine avant d'effectuer des travaux de soudure sur la machine.
Note: Vérifiez l'état de la batterie une fois par semaine ou toutes les 50 heures de fonctionnement. Les bornes et le bac doivent être propres, car une batterie encrassée se décharge lentement. Pour nettoyer la batterie, lavez le bac avec un mélange d'eau et de bicarbonate de soude. Rincez à l'eau claire. Pour prévenir la corrosion, enduisez les bornes de la batterie et les connecteurs des câbles de graisse Grafo 112X (Skin-Over) (réf. Toro 505-47) ou de vaseline.
Attention
L'exposition à l'acide de la batterie ou l'explosion de la batterie peut causer de graves blessures.
Avant d'effectuer l'entretien de la batterie, munissez-vous d'un masque, de gants et de vêtements de protection.
Attention
La batterie contient de l'acide sulfurique, qui peut causer de graves brûlures et produire des gaz explosifs.
-
Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements; rincez les parties affectées avec de l'eau.
-
En cas d'ingestion, buvez de grandes quantités d'eau ou de lait. Ne provoquez pas de vomissements. Consultez immédiatement un médecin.
-
N'approchez pas d'étincelles, de flammes, de cigarettes ou de cigares allumés de la batterie.
-
Ventilez la batterie lorsque vous la chargez ou si vous l'utilisez dans un local fermé.
-
Protégez-vous les yeux lorsque vous travaillez près d'une batterie.
-
Lavez-vous les mains après avoir manipulé une batterie.
-
Rangez la batterie hors de la portée des enfants.
Attention
Si vous essayez de charger ou d'effectuer un démarrage de secours alors que la batterie est gelée, une explosion pourrait se produire et vous blesser ou blesser des personnes à proximité.
Pour éviter le gel de l'électrolyte de batterie, maintenez la batterie chargée au maximum.
Attention
-
Des étincelles ou une flamme peuvent provoquer l'explosion de l'hydrogène présent dans la batterie.
-
Lorsque vous débranchez les câbles de la batterie, commencez par le câble négatif (-).
-
Lorsque vous branchez les câbles de la batterie, terminez par le câble négatif (-).
-
Ne provoquez pas de court-circuit aux bornes de la batterie avec un objet métallique.
-
Ne soudez pas, ne meulez pas et ne fumez pas près d'une batterie.
Note: La tension du système électrique de cette machine est de 12 volts.
Charge de la batterie
Attention
La batterie en charge produit des gaz susceptibles d'exploser.
Ne fumez pas et n'approchez pas d'étincelles ni de flammes de la batterie.
Important: Maintenez la batterie chargée au maximum. Cela est particulièrement important pour prévenir la dégradation de la batterie si la température tombe en dessous de 0 ºC (32 ºF).
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant.
-
Nettoyez l'extérieur du bac et les bornes de la batterie.
Note: Branchez les fils du chargeur aux bornes de la batterie avant de le brancher à la source électrique.
-
Examinez la batterie et identifiez les bornes positive et négative.
-
Connectez le câble positif du chargeur de batterie à la borne positive de la batterie (Figure 100).

-
Branchez le câble négatif du chargeur de batterie à la borne négative de la batterie (Figure 100).
-
Branchez le chargeur de batterie à une source électrique et chargez la batterie conformément au tableau de charge ci-après.
Important: Ne chargez pas la batterie excessivement.
Tableau de charge de la batterie
Réglage du chargeur Durée de charge 4 à 6 ampères 30 minutes 25 à 30 ampères 10 à 15 minutes -
Quand la batterie est chargée au maximum, débranchez le chargeur de la source électrique, puis débranchez les fils du chargeur des bornes de la batterie (Figure 100).
Démarrage du moteur à l'aide d'une batterie de secours
Attention
Le démarrage du moteur avec une batterie de secours peut produire des gaz susceptibles d'exploser.
Ne fumez pas et n'approchez pas d'étincelles ni de flammes de la batterie.
Note: Cette procédure demande l'intervention de 2 personnes. Assurez-vous que la personne qui effectue les connexions porte un masque, des gants et des vêtements de protection appropriés.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant.
-
Vérifiez que toutes les commandes sont DéSENGAGéES.
-
Asseyez-vous sur le siège de l'opérateur et demandez à l'autre personne d'effectuer les connexions.
Note: Vérifiez que la batterie de secours est une batterie de 12 volts.
Important: Si vous utilisez une autre machine comme source d'alimentation, assurez-vous que les 2 machines ne se touchent pas.
-
Préparez-vous à mettre le moteur en marche; voir Démarrage et arrêt du moteur.
-
Retirez le capuchon de la borne positive de la batterie déchargée (Figure 101)

-
Branchez le câble de démarrage positif (+) à la borne positive (Figure 101).
-
Branchez le câble de démarrage négatif (-) à un point de masse, tel un boulon non peint ou un élément du châssis (Figure 101).
-
Démarrez le moteur; voir Démarrage et arrêt du moteur.
Important: Si le moteur démarre puis s'arrête, n'actionnez pas le démarreur tant qu'il continue de tourner. N'actionnez pas le démarreur plus de 30 secondes de suite. Patientez 30 secondes avant d'actionner à nouveau le démarreur pour lui donner le temps de refroidir et augmenter la charge dans la batterie.
-
Lorsque le moteur démarre, demandez à l'autre personne de débrancher le câble de démarrage négatif (-) du châssis, puis de débrancher le câble de démarrage positif (+) (Figure 101).
Entretien du système d'entraînement
Contrôle du niveau d'huile du train planétaire de vrille d'ancrage
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Après les 100 premières heures de fonctionnement |
|
| Toutes les 500 heures |
|
Spécification de l'huile : SAE 85W-140, classification API GL4
Capacité du train planétaire : environ 1,2 L (2,5 ptes américaine)
L'huile pour engrenages de première qualité Toro est en vente chez les dépositaires-réparateurs Toro agréés. Consultez le catalogue de pièces pour les numéros de référence.
-
Contrôlez le niveau d'huile dans le regard sur le train planétaire des vrilles d'ancrage (Figure 102).
Note: Le niveau d'huile doit recouvrir la moitié du regard.

-
Retirez le reniflard et ajoutez de l'huile dans le train planétaire jusqu'à ce que le niveau d'huile arrive au moins à mi-hauteur du regard (Figure 102).
-
Répétez l'opération pour l'autre planétaire des vrilles d'ancrage.
Contrôle du niveau d'huile du train planétaire des chenilles
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 50 heures |
|
Spécification de l'huile : SAE 85W-140, classification API GL4
Capacité du train planétaire : environ 1,4 L (1,5 ptes américaine)
L'huile pour engrenages de première qualité Toro est en vente chez les dépositaires-réparateurs Toro agréés. Consultez le catalogue de pièces pour les numéros de référence.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Nettoyez la surface autour du bouchon de contrôle du niveau d'huile avec un solvant de nettoyage (Figure 103).

-
Enlevez le bouchon de contrôle du niveau d'huile (Figure 103).
Note: Le niveau d'huile est correct lorsqu'il atteint le bas de l'orifice du bouchon de contrôle de niveau.
-
Si le niveau est en dessous de l'orifice, faites l'appoint d'huile spécifiée jusqu'à ce que le niveau atteigne le bas de l'orifice.
-
Reposez et serrez le bouchon de contrôle de niveau d'huile.
Vidange de l'huile du train planétaire des chenilles
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Après les 250 premières heures de fonctionnement |
|
| Toutes les 800 heures |
|
Note: Faites la vidange quand l'huile est chaude si possible.
-
Garez la machine sur un sol plat et horizontal.
-
Nettoyez la surface autour du bouchon de contrôle de niveau d'huile (Figure 103).
-
Faites tourner le train planétaire jusqu'à ce que le bouchon de vidange d'huile se trouve juste sous le bouchon de contrôle de niveau d'huile (Figure 103).
-
Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
-
Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange d'huile.
-
Retirez le bouchon de contrôle du niveau d'huile et le bouchon de vidange d'huile.
-
Remettez le bouchon de vidange d'huile.
-
Remplissez le train planétaire d'huile jusqu'à ce que le niveau atteigne le bas de l'orifice du bouchon de contrôle de niveau.
-
Remettez le bouchon de contrôle du niveau d'huile.
-
Répétez les opérations 1 à 9 pour vidanger l'huile du train planétaire de l'autre côté de la machine.
Contrôle du niveau d'huile du train planétaire de moteur rotatif
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Après les 100 premières heures de fonctionnement |
|
| Toutes les 500 heures |
|
Spécification de l'huile : SAE 85W-140, classification API GL4
Capacité du train planétaire : environ 0,24 L (0,5 ptes américaine)
L'huile pour engrenages de première qualité Toro est en vente chez les dépositaires-réparateurs Toro agréés. Consultez le catalogue de pièces pour les numéros de référence.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Contrôlez le niveau d'huile par le regard sur le train planétaire de moteur rotatif (Figure 104).
Note: Le niveau d'huile doit se situer aux 3/4 de la hauteur du regard.

-
Si le niveau d'huile est bas, retirez le bouchon de contrôle du niveau d'huile (Figure 104).
-
Reposez et serrez le bouchon de contrôle de niveau d'huile.
Contrôle de l'huile du train planétaire du moteur de poussée
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Après les 100 premières heures de fonctionnement |
|
| Toutes les 500 heures |
|
Spécification de l'huile : SAE 85W-140, classification API GL4
Capacité du train planétaire : environ 0,24 L (0,5 ptes américaine)
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Contrôlez le niveau d'huile par le regard sur chaque train planétaire de moteur de poussée (Figure 106).
Note: Le niveau d'huile doit recouvrir la moitié du regard.

-
Retirez le reniflard et ajoutez de l'huile dans le train planétaire jusqu'à ce que le niveau d'huile arrive au moins à mi-hauteur du regard (Figure 106).
-
Répétez l'opération pour les 4 trains planétaires de moteurs de poussée.
Contrôle de l'huile de l'entraînement à réducteur
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Après les 100 premières heures de fonctionnement |
|
| Toutes les 500 heures |
|
Spécification de l'huile : SAE 85W-140, classification API GL4
Capacité du train planétaire : environ 2,7 L (5,75 ptes américaine)
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Contrôlez le niveau d'huile par le regard sur l'entraînement à réducteur (Figure 106).
Note: Le niveau d'huile doit recouvrir la moitié du regard.

-
Retirez le reniflard et ajoutez de l'huile dans l'entraînement jusqu'à ce que le niveau d'huile arrive au moins à mi-hauteur du regard (Figure 106).
Vidange de l'huile pour l'entraînement à réducteur
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Après les 100 premières heures de fonctionnement |
|
| Toutes les 500 heures |
|
Note: Faites la vidange quand l'huile est chaude si possible.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale et déplacez le chariot jusqu'à la butée arrière.

-
Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
-
Enlevez les 2 boulons et écrous sur le dessus de la protection du chariot (encadré B de la Figure 107).
-
Enlevez les 2 boulons et écrous sur le côté de la protection du chariot (encadré C de la Figure 107).
-
Faites glisser la protection du chariot vers l'avant (encadré D de la Figure 107).
-
Retirez les 6 boulons du réducteur (encadré E de la Figure 107).
-
Retirez le couvercle du réducteur et siphonnez l'huile (encadré F de la Figure 107).
-
Remplissez le réducteur d'huile jusqu'à ce que le niveau dépasse la moitié du regard (Figure 106).
-
Nettoyez le mastic présent sur le boîtier du réducteur et le couvercle (Figure 108).

-
Appliquez du mastic RTV neuf de type automobile sur le bord du couvercle (encadré B de la Figure 108).
-
Remettez le couvercle sur le réducteur et vissez légèrement les 6 boulons (encadré E de la Figure 107).
-
Remettez la protection du chariot en place et vissez légèrement les 2 boulons (encadré C de la Figure 107).
-
Posez les 2 boulons qui fixent la protection du chariot sur le réducteur (encadré B de la Figure 107).
-
Serrez les 6 boulons sur le réducteur et les 2 boulons sur le côté de la protection du chariot.
Entretien des chenilles
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Attention
La graisse du système hydraulique des chenilles est soumise à une très haute pression; ne desserrez jamais le graisseur de tension des chenilles de plus d'un tour à la fois.
Si vous déposez ou desserrez excessivement le graisseur (qui se trouve dans le tendeur hydraulique des chenilles), la graisse peut être expulsée et causer des blessures graves ou mortelles.
Augmentation de la tension des chenilles
Si la chenille semble détendue, augmentez la tension comme suit :
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Enlevez les saletés et les débris déposés autour du graisseur de tension de la chenille (Figure 109).
Important: Vérifiez la propreté de la zone autour du graisseur avant de régler la tension de la chenille.
-
Retirez les boulons de fixation et le couvercle du graisseur de tension de la chenille.
-
Injectez de la graisse dans le graisseur jusqu'à ce que la tension atteigne 310,26 bar (4 500 psi), comme montré à la Figure 109.

-
Éliminez l'excédent de graisse autour du graisseur.
-
Reposez le couvercle et les boulons de fixation.
-
Répétez les opérations 2 à 6 pour tendre la chenille de l'autre côté.
Réduction de la tension des chenilles
Si la chenille semble trop tendue, diminuez la tension comme suit :
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Enlevez les saletés et les débris déposés autour du graisseur de tension de la chenille (Figure 109).
Important: Vérifiez la propreté de la zone autour du graisseur avant de régler la tension de la chenille.
-
Retirez les boulons de fixation et le couvercle du graisseur de tension de la chenille.
-
Tournez le graisseur dans le sens antihoraire d'un tour seulement (Figure 109).
Note: Un seul tour suffit pour libérer la graisse et détendre la chenille.
-
Lorsque la tension atteint 310,26 bar (4 500 psi), tournez le graisseur dans le sens horaire pour le fermer.
-
Éliminez l'excédent de graisse autour du graisseur.
-
Reposez le couvercle et les boulons de fixation.
-
Répétez les opérations 2 à 7 pour détendre la chenille de l'autre côté.
Entretien du système de refroidissement
Spécification du liquide de refroidissement : solution 50/50 d'antigel à l'éthylène glycol et d'eau, ou équivalent
Capacité de liquide de refroidissement du moteur et du radiateur : 16,8 L (17,7 ptes américaines)
Attention
Si vous enlevez le bouchon de radiateur alors que le moteur est chaud, du liquide de refroidissement chaud peut rejaillir et vous brûler.
-
Protégez-vous le visage quand vous ouvrez le bouchon de radiateur.
-
Laissez refroidir le circuit de refroidissement à moins de 50 ºC (120 ºF) avant d'enlever le bouchon de radiateur.
-
Suivez les instructions de contrôle et d'entretien du circuit de refroidissement du moteur.
Attention
Le liquide de refroidissement est toxique.
-
Gardez le liquide de refroidissement hors de la portée des enfants et des animaux.
-
Si vous ne réutilisez pas le liquide de refroidissement, éliminez-le conformément à la réglementation locale en matière d'environnement.
Consignes de sécurité relatives au circuit de refroidissement
-
L'ingestion de liquide de refroidissement moteur peut causer une intoxication; rangez-le hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
-
Les projections de liquide de refroidissement brûlant sous pression ou le contact avec le radiateur brûlant et les pièces qui l'entourent peuvent causer des brûlures graves.
-
Laissez toujours refroidir le moteur pendant au moins 15 minutes avant d'enlever le bouchon de radiateur.
-
Servez-vous d'un chiffon pour ouvrir le bouchon du radiateur et desserrez-le lentement pour permettre à la vapeur de s'échapper.
-
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Attention
Si le moteur vient de tourner, le radiateur est sous pression et le liquide de refroidissement qu'il contient est brûlant. Si vous retirez le bouchon, du liquide de refroidissement peut rejaillir et causer de graves brûlures.
N'enlevez pas le bouchon du radiateur si le moteur est chaud. Laissez refroidir le moteur pendant au moins 15 minutes ou attendez que le bouchon du radiateur ne brûle plus quand vous le touchez.
Note: Le circuit de refroidissement contient un mélange 50/50 d'eau et d'antigel à l'éthylène glycol.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Laissez refroidir le moteur.
-
Ouvrez la porte d'accès arrière.
-
Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement en observant l'indicateur de niveau au bout du réservoir de radiateur (Figure 110).

-
Si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas, faites l'appoint jusqu'à ce qu'il atteigne le bas du goulot de remplissage; voir Remplissage du circuit de refroidissement.
Important: Ne remplissez pas le radiateur excessivement.
-
Si le niveau de liquide de refroidissement est normal, fermez la porte d'accès arrière.
-
Contrôle de l'état des composants du circuit de refroidissement
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 300 heures |
|
Vérifiez si le circuit de refroidissement est endommagé, encrassé ou présente des fuites et des flexibles ou des colliers desserrés. Nettoyez, réparez, resserrez ou remplacez les composants au besoin.
Contrôle de la concentration du liquide de refroidissement
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 1000 heures |
|
Contrôlez la concentration d'antigel à l'éthylène glycol du liquide de refroidissement. Vérifiez que le liquide de refroidissement se compose d'un mélange 50/50 d'éthylène glycol et d'eau, ou équivalent.
Note: Un mélange 50/50 d'éthylène glycol et d'eau assure la protection du moteur jusqu'à -37 °C (-34 ° F) tout au long de l'année.
À l'aide d'un contrôleur de concentration, vérifiez la concentration du mélange pour confirmer qu'il est bien composé de 50 % d'éthylène glycol et de 50 % d'eau ou équivalent; reportez-vous aux instructions du fabricant pour effectuer le contrôle.
Nettoyage du circuit de refroidissement
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 1000 heures |
|
Vidange du circuit de refroidissement
Important: Ne versez pas de liquide de refroidissement sur le sol ni dans un bidon non homologué qui pourrait fuir.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Laissez refroidir le moteur.
-
Ouvrez la porte d'accès arrière.
Note: Regardez à gauche quand vous ouvrez la porte d'accès arrière; vous trouverez la bouchon de vidange dissimulé dans le coin arrière gauche.
-
Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange (Figure 111).
Note: La capacité de liquide de refroidissement du moteur et du radiateur est de 16,8 l (17,7 ptes américaines).

-
Ouvrez le bouchon de vidange du radiateur et vidangez complètement le circuit de refroidissement.
Note: Débarrassez-vous du liquide de refroidissement usagé conformément à la réglementation locale en matière d'environnement.
-
Nettoyez le filetage du bouchon de vidange et appliquez 3 couches de ruban d'étanchéité en PTFE.
-
Fermez le bouchon de vidange (Figure 111).
Rinçage du circuit de refroidissement
Capacité de liquide de refroidissement du moteur et du radiateur : 16,8 L (17,7 ptes américaines)
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Préparez le circuit de refroidissement comme suit :
-
Vérifiez que le liquide de refroidissement du radiateur est complètement vidangé et que le bouchon de vidange est fermé; voir Vidange du circuit de refroidissement.
-
Versez une solution de nettoyage du système de refroidissement dans le radiateur par le goulot de remplissage (Figure 112).
Note: Utilisez un mélange nettoyant de 21 g (12 oz) à sec de carbonate de sodium pour 17 L (18 ptes américaines) d'eau; il est aussi possible d'utiliser un équivalent en vente dans le commerce. Suivez les instructions fournies avec la solution de nettoyage.

-
Fermez le bouchon de vidange (Figure 111).
Important: Ne remettez pas le bouchon du radiateur.
-
Faites tourner le moteur pendant 5 minutes ou jusqu'à ce que la température du liquide de refroidissement indiquée soit de 82 ºC (180 ºF), puis coupez le moteur.
Prudence
La solution de nettoyage est très chaude et peut causer des brûlures.
Ne vous approchez pas du côté de décharge du bouchon de vidange du liquide de refroidissement.
-
Ouvrez le bouchon de vidange du radiateur et vidangez la solution de nettoyage dans un bac de vidange.
-
Nettoyez le filetage du bouchon de vidange et appliquez 3 couches de ruban d'étanchéité en PTFE.
-
Fermez le bouchon de vidange.
-
-
Rincez le circuit de refroidissement comme suit :
-
Ouvrez le bouchon du goulot de remplissage.
-
Remplissez le radiateur d'eau propre (Figure 113).

-
Fermez le bouchon du goulot de remplissage.
-
Faites tourner le moteur pendant 5 minutes ou jusqu'à ce que la température du liquide de refroidissement indiquée soit de 82 ºC (180 ºF), puis coupez le moteur.
Prudence
L'eau est très chaude et peut causer des brûlures.
Ne vous approchez pas du côté de décharge du bouchon de vidange du liquide de refroidissement.
-
Ouvrez le bouchon de vidange et vidangez l'eau dans un bac de vidange.
-
Nettoyez le filetage du bouchon de vidange et appliquez 3 couches de ruban d'étanchéité en PTFE.
-
Si l'eau qui s'écoule du radiateur est sale, répétez les opérations 3-1 à 3-5 jusqu'à ce que l'eau vidangée soit propre.
-
Fermez le bouchon de vidange (Figure 111).
-
Remplissage du circuit de refroidissement
Important: Vous devez remplir le circuit de refroidissement correctement pour éviter de créer des poches d'air dans les passages de refroidissement. Le circuit de refroidissement et le moteur peuvent subir de graves dommages si vous n'éliminez pas l'air correctement.
Important: Utilisez un mélange 50/50 d'éthylène glycol et d'eau ou équivalent dans la machine. La température ambiante de fonctionnement la plus basse pour ce mélange est supérieure à -37 °C (-34 °F). Si la température ambiante est inférieure, ajustez le mélange. Utilisez un mélange d'éthylène glycol et d'eau ou équivalent dans la machine toute l'année.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Retirez les boulons du couvercle d'accès au liquide de refroidissement entre le capot avant et le couvercle arrière..

-
Retirez le bouchon de radiateur (Figure 115).

-
Remplissez le radiateur de liquide de refroidissement jusqu'à ce que le niveau atteigne le bas du goulot de remplissage (Figure 116).
Note: La capacité de liquide de refroidissement du moteur et du radiateur est de 16,8 l (17,7 ptes américaines).

-
Remettez le bouchon de radiateur en place et serrez-le solidement (Figure 115).
-
Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner à mi-régime pendant 5 minutes.
-
Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
-
Patientez 30 minutes, puis vérifiez le niveau de liquide dans l'indicateur de niveau du radiateur; voir Contrôle du niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur.
Note: S'il est trop bas, faites l'appoint de liquide de refroidissement.
Entretien des courroies
Entretien de la courroie d'entraînement du moteur
Attention
Tout contact avec la courroie en rotation peut causer des blessures graves ou mortelles.
Arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact avant toute intervention près des courroies.
Contrôle de l'état de la courroie
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 250 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant.
-
Vérifiez la courroie à la recherche de coupures, craquelures, fibres détachées, traces de graisse ou d'huile, vrillage ou signes d'usure anormale (Figure 117).
Note: Remplacez la courroie si elle est excessivement usée ou endommagée.
Contrôle de la tension de la courroie
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 1000 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant.
-
Alignez une règle par-dessus la courroie d'entraînement et en travers des poulies, comme montré à la Figure 117.

-
Appuyez sur la courroie à mi-chemin entre la poulie de ventilateur et la poulie d'alternateur, comme montré à la Figure 117.
Note: La flèche entre la règle et la courroie doit se situer entre 7 et 9 mm (9/32 et 11/32 po), lorsqu'une charge de 10 kg (22 lb) est exercée.
-
Si la tension de la courroie est inférieure ou supérieure à la plage spécifiée, vous devez la régler; voir Réglage de la tension de la courroie.
Réglage de la tension de la courroie
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant.
-
Desserrez l'écrou et le boulon au point de pivotement de l'alternateur (Figure 118).

-
Desserrez le boulon de réglage sur l'alternateur (Figure 118).
-
Éloignez l'alternateur du moteur pour accroître la tension de la courroie et rapprochez l'alternateur du moteur pour réduire la tension de la courroie (Figure 118).
-
Resserrez le boulon de réglage de l'alternateur (Figure 118).
-
Vérifiez la tension de la courroie; voir Contrôle de la tension de la courroie.
-
Si la tension de la courroie est correcte, serrez l'écrou et le boulon au point de pivotement de l'alternateur (Figure 118); dans le cas contraire, répétez les opérations 4 à 7.
Entretien du système hydraulique
Consignes de sécurité relatives au système hydraulique
-
Consultez immédiatement un médecin si du liquide est injecté sous la peau. Toute injection de liquide hydraulique sous la peau doit être éliminée dans les quelques heures qui suivent par une intervention chirurgicale réalisée par un médecin.
-
Vérifiez l'état de tous les flexibles et conduits hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le système hydraulique sous pression.
-
N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.
-
Utilisez un morceau de papier ou de carton pour détecter les fuites.
-
Dépressurisez avec précaution le système hydraulique avant toute intervention sur le système.
Contrôle du niveau, vidange du liquide hydraulique et remplacement des filtres
Le réservoir hydraulique est rempli en usine d'environ 170 L (45 gal américains) de liquide hydraulique de haute qualité. Contrôlez néanmoins le niveau du liquide hydraulique avant de mettre le moteur en marche pour la première fois, puis chaque jour. Le liquide de remplacement recommandé est le suivant :
Liquide hydraulique toutes saisons « Toro Premium All Season Hydraulic Fluid » (disponible en bidons de 19 litres [5 gallons] ou en barils de 208 litres [55 gallons]. Contactez votre dépositaire Toro agréé pour obtenir les numéros de référence).
Autres liquides : Si le liquide de marque Toro n'est pas disponible, d'autres liquides peuvent être utilisés s'ils répondent aux propriétés physiques et aux spécifications de l'industrie suivantes. L'utilisation de liquides synthétiques est déconseillée. Consultez votre dépositaire de lubrifiants pour identifier un produit adéquat.
Note: Toro décline toute responsabilité en cas de dommage causé par l'utilisation d'huiles de remplacement inadéquates. Utilisez uniquement des produits provenant de fabricants réputés qui répondent de leur recommandation.
| Propriétés physiques : | ||
| Viscosité, ASTM D445 | 42,2 cSt à 40 ºC (104 ºF) | |
| 7,8 cSt à 100 ºC (212 ºF) | ||
| Indice de viscosité, ASTM D2270 | 158 | |
| Point d'écoulement, ASTM D97 | -6 ºC (-42 ºF) | |
| Spécifications de l'industrie : | Vickers I-286-S (Niveau de qualité), Vickers M-2950-S (Niveau de qualité), Denison HF-0 | |
Note: De nombreux liquides hydrauliques sont presque incolores, ce qui rend difficile la détection des fuites. Un additif colorant rouge pour système hydraulique est disponible en bouteilles de 20 ml (2/3 oz liq). Une bouteille suffit pour 15 à 22 L (4 à 6 gal) d'huile hydraulique. Vous pouvez commander ces bouteilles auprès de votre dépositaire Toro agréé.
Note: Si les températures ambiantes dépassent régulièrement 43 ºC (110 ºF), demandez à Toro les liquides recommandés.
Contrôle du niveau de liquide hydraulique
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Contrôlez le niveau du liquide hydraulique comme suit :
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Patientez 10 minutes pour donner le temps au moteur de refroidir et à l'huile hydraulique de se stabiliser.
-
Ouvrez la porte d'accès arrière.
-
Observez l'indicateur de niveau sur le réservoir hydraulique, et vérifiez le niveau d'huile (Figure 119).

-
Si le niveau est trop bas, ouvrez le bouchon du réservoir hydraulique (Figure 120), ajoutez une petite quantité d'huile, puis patientez 2 minutes que le niveau d'huile se stabilise dans le regard de niveau (Figure 119).
Note: Le niveau d'huile atteint la 1/2 ou les 2/3 du regard quand l'huile est à la température ambiante ou quand le moteur n'a pas encore démarré au début de la journée de travail.

-
Continuez d'ajouter peu à peu l'huile correcte jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère maximum sur le regard de niveau.
-
Remettez le bouchon en place sur le goulot de remplissage.
Vidange du liquide hydraulique
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 1000 heures |
|
Important: Si le liquide est contaminé, demandez à votre dépositaire Toro agréé de rincer le système. L'huile contaminée a un aspect laiteux ou noir comparée à de l'huile propre.
Important: L'utilisation de tout autre filtre peut annuler la garantie de certaines pièces.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez la porte d'accès arrière.
-
Élevez la machine à l'aide de matériel adéquat.
Attention
Ne vous fiez pas uniquement à des crics mécaniques ou hydrauliques pour soulever la machine, car cela pourrait être dangereux. Les crics mécaniques ou hydrauliques peuvent ne pas offrir un soutien suffisant ou peuvent lâcher et laisser retomber la machine, et causer ainsi des blessures ou la mort.
Ne vous fiez pas uniquement aux crics mécaniques ou hydrauliques comme soutien.
Utilisez des chandelles adéquates ou un support équivalent.
-
Placez un grand bac de vidange sous le réservoir de liquide hydraulique.
-
Retirez le bouchon de vidange au bas du réservoir.
-
Nettoyez le filetage du bouchon de vidange et appliquez 3 couches de ruban d'étanchéité en PTFE.
-
Vidangez le liquide hydraulique dans le bac de vidange.
Important: Le réservoir de liquide hydraulique a une capacité de 170 L (45 gal américains), aussi le bac de vidange doit avoir une capacité minimale de 182 L (48 gal américains).
-
Remettez le bouchon de vidange en place lorsque la vidange est terminée.
-
Remplissez le réservoir de liquide hydraulique.
Important: Utilisez uniquement les liquides hydrauliques spécifiés. Tout autre liquide est susceptible d'endommager le système.
-
Remettez le bouchon du réservoir.
-
Démarrez le moteur et actionnez toutes les commandes hydrauliques pour faire circuler l'huile dans tout le circuit.
-
Recherchez des fuites éventuelles, puis coupez le moteur.
-
Vérifiez le niveau d'huile et faites l'appoint pour faire monter le niveau jusqu'au repère maximum sur la jauge.
Note: Ne remplissez pas excessivement.
Remplacement du filtre de charge hydrostatique
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 500 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant.
-
Placez un bac de vidange ou plusieurs chiffons sous le filtre de charge hydrostatique (Figure 121).

-
Tournez le filtre de charge hydrostatique dans le sens antihoraire et déposez-le (Figure 121).
Note: Mettez au rebut le filtre de charge hydrostatique.
-
Avec un chiffon propre, nettoyez la surface d'appui du filtre de charge hydrostatique.
-
Placez le filtre de charge hydrostatique devant son siège et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint touche l'adaptateur (Figure 121).
Remplacement du filtre haute pression hydraulique
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 1000 heures |
|
Attention
Vérifiez que le moteur est ARRêTé avant de déposer le filtre haute pression hydraulique. Le filtre haute pression hydraulique est soumis à une très haute pression qui peut causer de graves blessures ou des dommages à la machine si elle est évacuée pendant que le moteur tourne.
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant.
-
Placez un bac de vidange ou plusieurs chiffons sous le filtre de charge (Figure 122).

-
Tournez le filtre haute pression hydraulique dans le sens antihoraire et déposez le filtre (Figure 122).
-
Avec un chiffon propre, nettoyez la surface d'appui du filtre haute pression hydraulique.
-
Placez le filtre haute pression hydraulique devant son siège et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à 61 N·m (45 pi-lb), comme montré à la Figure 122.
Remplacement du filtre de retour hydraulique
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 1000 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez la porte d'accès arrière.
-
Placez un bac de vidange ou plusieurs chiffons sous le filtre de charge (Figure 123).

-
Placez une main sous le filtre de retour hydraulique et retirez les 4 boulons, comme montré à la Figure 123.
Note: Il faut également retirer les 2 autres boulons situés à l'arrière.
-
Tirez le filtre vers le bas pour le déposer.
-
Avec un chiffon propre, nettoyez la surface d'appui du filtre de retour hydraulique.
-
Placez le filtre de retour hydraulique neuf devant son siège et serrez les 4 boulons (Figure 123).
Contrôle des flexibles et conduites hydrauliques
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Tous les 2 ans |
|
Vérifiez chaque jour que les conduites et flexibles hydrauliques ne présentent pas de fuites, ne sont pas pliés, usés, détériorés par les conditions atmosphériques ou les produits chimiques, et que les supports de montage et les raccords ne sont pas desserrés. Effectuez les réparations nécessaires avant d'utiliser la machine.
Attention
Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves.
-
Vérifiez l'état des flexibles et conduites hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le système hydraulique sous pression.
-
N'approchez pas les mains ou d'autres parties du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.
-
Utilisez un morceau de papier ou de carton pour détecter les fuites.
-
Dépressurisez avec précaution le système hydraulique avant toute intervention sur le système.
-
Consultez immédiatement un médecin si du liquide est injecté sous la peau.
Contrôle des prises d'essai du système hydraulique
Les prises d'essai servent à contrôler la pression des circuits hydrauliques. Contactez votre dépositaire Toro agréé si vous avez besoin d'aide.
Entretien de la pompe à fluide de forage
Vidange et remplacement de l'huile de la pompe à fluide de forage
À la livraison, le carter de la pompe à fluide de forage contient de l'huile; vérifiez toutefois le niveau d'huile avant et après le premier démarrage du moteur.
Le carter a une capacité de 3,8 L (4 ptes américaines).
Utilisez une huile moteur de haute qualité répondant aux spécifications suivantes :
-
Classification API requise : CH-4, CI-4 ou mieux
-
Huile :SAE 80W-90, non détergente au-dessus de 0 ºC (32 ºF)
Huile moteur de première qualité Toro en vente chez votre dépositaire. Consultez le catalogue de pièces pour les numéros de référence. Reportez-vous également au Manuel du propriétaire du moteur fourni avec la machine pour d'autres recommandations.
Contrôle du niveau d'huile de la pompe à fluide de forage
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Enlevez le bouchon de contrôle du niveau d'huile sur le carter moteur (Figure 124).
-
Si de l'huile sort par le trou de contrôle de niveau, insérez le bouchon de contrôle de niveau.
Note: Le niveau d'huile est suffisant si de l'huile s'écoule par l'ouverture, ou si l'huile atteint au moins le bouchon de contrôle de niveau d'huile.
-
Si aucune huile ne s'écoule par l'ouverture de contrôle de niveau ou si elle n'atteint pas le bouchon de contrôle de niveau, insérez le bouchon de contrôle de niveau, ouvrez le bouchon de remplissage d'huile et faites l'appoint d'huile spécifiée.

-
-
Vérifiez que le niveau d'huile atteint le trait de remplissage, comme montré à a Figure 124.
Note: Si le niveau d'huile est trop bas, reportez-vous à l'opération 8 de Vidange de l'huile de la pompe à fluide de forage, et ajoutez la quantité d'huile nécessaire.
Vidange de l'huile de la pompe à fluide de forage
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| Toutes les 500 heures |
|
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Laissez refroidir le moteur.
-
Abaissez le cadre de poussée et assurez-vous que le dispositif de blocage de vérin est installé; voir Utilisation du dispositif de blocage de vérin.
-
Enlevez le bouchon de vidange et placez un bac de vidange sous le trou du bouchon de vidange (Figure 125).

-
Nettoyez le filetage du bouchon de vidange et appliquez 3 couches de ruban d'étanchéité en PTFE.
-
Attendez que toute l'huile s'écoule dans le bac de vidange (Figure 125).
-
Remettez le bouchon de vidange.
-
Enlevez le bouchon de remplissage (Figure 125) et ajoutez environ 1,8 L (4 ptes américaines) d'huile, ou suffisamment d'huile pour que le niveau atteigne le niveau du bouchon de contrôle de niveau d'huile, comme montré à la Figure 124.
Remplacement du filtre de charge de la pompe à fluide de forage
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Ouvrez le capot avant.
-
Placez un bac de vidange ou plusieurs chiffons sous le filtre de charge (Figure 126).

-
Tournez le filtre de charge dans le sens antihoraire et déposez-le (Figure 126).
Note: Mettez le filtre de charge au rebut.
-
Avec un chiffon propre, nettoyez la surface d'appui du filtre de charge.
-
Placez le filtre de charge devant son siège et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint touche l'adaptateur (Figure 126).
Préparation du système de fluide de forage pour temps froid
Préparez la machine comme suit après le forage si la température est inférieure à 0 ºC (32 ºF).
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Préparez la machine pour faire circuler l'antigel comme suit :
-
Placez un bac de vidange sous l'arbre de forage pour récupérer les fuites d'antigel (Figure 127).

-
Vérifiez que le bouchon est en place sur l'entrée de la pompe à fluide de forage (Figure 128).

-
Enlevez le bouchon du réservoir d'antigel pour la pompe à fluide de forage (Figure 129).

-
Vérifiez que le réservoir est rempli d'antigel (Figure 129).
-
-
Faites circuler l'antigel comme suit :
-
Ouvrez le robinet d'antigel à l'intérieur du compartiment arrière (Figure 130).

-
Ouvrez le robinet près du compartiment arrière (Figure 131).

-
Démarrez la machine et mettez la pompe à fluide de forage en marche.
-
Ajoutez la quantité nécessaire d'antigel dans le réservoir (Figure 129).
-
Lorsque l'antigel s'écoule par l'arbre de forage (Figure 127), arrêtez la pompe.
-
-
Arrêtez la machine.
-
Remettez le bouchon sur le réservoir d'antigel (Figure 129).
-
Fermez le robinet d'antigel (Figure 130).
Entretien de la cabine
Remplacement du filtre à air de la cabine
-
Ouvrez la porte de la cabine; voir Ouverture de la porte (modèle à cabine uniquement).
-
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact.
-
Retirez la vis et le couvercle du boîtier du filtre à air (Figure 132).

-
Sortez le filtre à air du boîtier et remplacez l'élément filtrant (Figure 133).

Remplissage du réservoir de liquide lave-glace
-
Ouvrez la porte de la cabine; voir Ouverture de la porte (modèle à cabine uniquement).
-
Ouvrez le bouchon du réservoir de liquide lave-glace (Figure 134).

-
Remplissez complètement le réservoir de liquide lave-glace (Figure 134).
-
Fermez le bouchon du réservoir de liquide lave-glace (Figure 134).
Nettoyage
Nettoyage avec le tuyau d'arrosage auxiliaire
| Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
|---|---|
| À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
La machine est équipée d'un tuyau d'arrosage auxiliaire pour le nettoyage de la machine et des tuyaux.
Important: Ne dirigez pas le jet sur les composants électroniques de la machine et assurez-vous que le capot est baissé avant de nettoyer la machine avec le tuyau d'arrosage.
Important: Si la température extérieure est inférieure à zéro, reportez-vous à Préparation du système de fluide de forage pour temps froid avant de nettoyer la machine.
Pour utiliser le tuyau d'arrosage auxiliaire, procédez comme suit :
-
Garez la machine sur un sol plat et horizontal.
-
À l'aide du levier de commande droit, ARRêTEZ la pompe à fluide de forage; voir Levier de commande droit.
-
Prévoyez une source d'eau propre à raccorder à la pompe à fluide de forage.
-
Vérifiez que le robinet près du compartiment arrière est en position FERMéE (Figure 135).

-
Branchez le tuyau d'arrosage auxiliaire au raccord (Figure 136).

-
À l'aide du levier de commande droit, ACTIVEZ la pompe à fluide de forage.
-
Réglez le débit du fluide de forage en vous servant de l'interrupteur à bascule pour changer la pression d'eau voulue.
Note: Voir Levier de commande droit ou Levier de commande droit pour accroître ou réduire le débit du fluide de forage.
-
Pour utiliser le tuyau d'arrosage auxiliaire, maintenez le levier enfoncé et dirigez le jet sur la machine et les tuyaux.
Nettoyage des pièces en plastique et en résine
Évitez d'utiliser de l'essence, du kérosène, du diluant pour peintures, etc. pour nettoyer les vitres en plastique, la console, le tableau de bord, l'écran, les instruments et jauges, etc. Nettoyez-les uniquement avec de l'eau, du savon doux et un chiffon doux.
L'essence, le kérosène, les diluants pour peintures, etc. entraînent une décoloration, des fissures et la déformation du plastique et de la résine.















































































































