Версии программного обеспечения: A.5, A.6 и ред. B

Введение

Внимательно изучите данное руководство, чтобы знать как правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Вы несете ответственность за правильное и безопасное использование машины. Для получения дополнительной информации прочтите Руководство оператора.

Общий вид изделия

Кнопки на экране дисплея

g277422
g277423

Начальный экран с предупреждением об отключении блокировки стороны выхода

Note: Версия программного обеспечения A.5 и выше.

Это предупреждение об отключении блокировки стороны выхода появится на экране, если вы отключили систему блокировки стороны выхода.

g270157

Информацию о том, как включить систему блокировки стороны выхода, см. в разделе Настройки блокировки стороны выхода.

Главный экран

Экран с основной информацией

Это первый экран, который появляется после экрана-заставки. Для перехода между экранами используйте кнопки со стрелками «влево» и «вправо».

g270083

Значок функций управления трубой (Рисунок 4) становится зеленым, когда включается функция Smart Touch; см. раздел Главный экран режима SmartTouch™.

Индикатор состояния блокировки стороны выхода:
Выключено (черный)Включено (зеленый)
GraphicGraphic
g270081

Нажмите кнопку 1 для переключения между следующими функциями управления трубой: втягивание трубы, проталкивание трубы, нейтральное положение или ручная загрузка трубы.

g236826

Нажимайте кнопки 2 и 3 для выбора ряда.

g236827

В ручном режиме загрузки трубы используйте кнопки 2 и 3 для выбора ряда или для загрузки трубы в бурильную колонну; см. раздел Ручная загрузка трубы.

g236825

Нажимайте кнопку 5 для переключения между проталкивающим усилием, скоростью бурения (об/мин) и крутящим моментом.

Используйте кнопки 6 и 7 для установки предельных значений максимальной скорости бурения (об/мин), крутящего момента и проталкивающего усилия.

g236824

Установка скорости вращения

Используйте кнопку ОК (О) на дисплее (Рисунок 2), чтобы установить скорости вращения.

Нажмите кнопку для переключения между высокой скоростью / низким крутящим моментом или низкой скоростью / высоким крутящим моментом.

Режим и экран круиз-контроля

Версии программного обеспечения ред. B и выше.

Режим круиз-контроля обозначается этим значком: Graphic

В режиме круиз-контроля автоматически поддерживаются заданные параметры вращения и проталкивающего усилия.

Note: Используйте режим круиз-контроля только для втягивания. Использование круиз-контроля в режиме подачи с усилием может привести к повреждению оборудования.

Режим круиз-контроля можно использовать только с функциями вращения по часовой стрелке.

Переход на экран круиз-контроля

Нажмите кнопку круиз-контроля на джойстике (Рисунок 10) или нажмите кнопку 4 на главном экране, чтобы перейти на экран круиз-контроля.

g290820

Нажмите кнопку 4 для переключения между режимами круиз-контроля и пробивания грунта.

Включение круиз-контроля

  1. Если необходимо, установите предельные значения для машины; см. раздел Экран с основной информацией .

  2. Удерживая джойстик(и) в активном положении, которое обеспечивает необходимые вам проталкивающее усилие и скорость вращения, нажмите кнопку круиз-контроля на правом джойстике (Рисунок 10) и затем отпустите джойстики.

После установки настройки можно регулировать на экране круиз-контроля (Рисунок 10).

  1. Нажмите кнопку 1, 3, 5 или 8 для выбора настройки, которую нужно отрегулировать.

    Note: Данный значок загорится зеленым цветом, и зеленый кружок покажет выбранную вами опцию (Рисунок 11).

  2. Нажмите кнопку 6 или 7 для увеличения или уменьшения значения выбранной настройки.

g298902

В следующей таблице приведены значения функций, на которые влияет получение приоритета другой функцией.

Приоритет имеет функция с наибольшим значением, а не величина, выбранная на этом экране.

Все величины зависят от доступной мощности двигателя.

КнопкаПриоритетЗначокОписание
1Частота вращения трубы (об/мин)GraphicУстановленная частота вращения (об/мин) поддерживается, пока не будет превышен установленный крутящий момент; в этом случае частота вращения снижается.
3Крутящий момент GraphicУстановленный крутящий момент поддерживается, пока не будет превышена установленная максимальная частота вращения (об/мин); в этом случае величина крутящего момента снижается.
5Осевое усилие (осевое усилие каретки)GraphicУстановленное осевое усилие каретки поддерживается, пока не будет превышена скорость (перемещения) каретки; в этом случае осевое усилие снижается.
8Скорость осевого перемещения (скорость перемещения каретки)GraphicУстановленная скорость перемещения каретки поддерживается, пока не будет превышено установленное максимальное осевое усилие каретки; в этом случае скорость снижается.

Нажмите кнопку X для возврата на Экран с основной информацией .

Выключение круиз-контроля

Нажмите кнопку круиз-контроля, чтобы выключить режим круиз-контроля, или нажмите на джойстик следующим образом:

  • Режим I: переместите правый джойстик в любом направлении.

  • Режим II: переместите правый или левый джойстик вперед или назад.

Note: Эти настройки сбрасываются при повороте ключа в положение off (Выкл.) или при переключении в режим пробивания грунта.

Возобновление режима круиз-контроля

Нажмите кнопку круиз-контроля на джойстике, чтобы возобновить действие функций с теми же настройками.

Note: Эти настройки сбрасываются при повороте ключа в положение off (Выкл.) или при переключении в режим пробивания грунта.

Режим и экран пробивания грунта

Режим пробивания грунта обозначается этим значком: Graphic

Режим пробивания грунта можно включить только для проталкивания вперед.

Переход на экран пробивания грунта

Нажмите кнопку пробивания грунта на джойстике (Рисунок 12) или кнопку 4 на главном экране, чтобы перейти на экран пробивания грунта.

g298903

Нажмите кнопку 4 для переключения между режимами круиз-контроля и пробивания грунта.

Включение пробивания грунта

  1. Расположите буровое долото в ту сторону (обозначаемую положением часовой стрелки), в которую вам нужно направить его движение или пробивать грунт.

  2. Возвратите джойстики в нейтральное положение.

  3. Перейдите на экран пробивания грунта, используя изображение на дисплее.

  4. Нажмите кнопку 2 для выбора угла поворота. Используйте кнопки 6 и 7, чтобы отрегулировать уровень.

  5. Установите скорость вращения, крутящий момент и осевое усилие, используя экран пробивания грунта на дисплее.

  6. Нажмите кнопку пробивания грунта на джойстике (Рисунок 12).

    Note: Бурильная колонная должна начать вращаться вперед и назад.

  7. Нажмите кнопку 8 для перехода к настройке осевого усилия.

    Note: Данный значок загорится зеленым цветом, и зеленый кружок покажет выбранную вами опцию (Рисунок 13).

  8. Нажмите кнопку 6 для медленного увеличения осевого усилия, пока не будет достигнуто нужное значение.

  9. Нажмите кнопку 6 или 7 для увеличения или уменьшения значения выбранной настройки.

    g291902

В следующей таблице приведены значения функций, на которые влияет получение приоритета другой функцией.

Приоритет имеет функция с наибольшим значением, а не величина, выбранная на этом экране.

Все величины зависят от доступной мощности двигателя.

КнопкаПриоритетЗначокОписание
1Частота вращения трубы (об/мин)GraphicУстановленная частота вращения (об/мин) поддерживается, пока не будет превышен установленный крутящий момент; в этом случае частота вращения снижается.
2Угол отклоненияGraphicКогда не выполняется бурение: изменение значения угла образования дуги в градусах. Угол образования дуги увеличивается или уменьшается на 18°.
Во время активного бурения: изменение центра вращения трубы. Кнопка 6 – по часовой стрелке. Кнопка 7 – против часовой стрелки. Угол отклонения трубы изменяется на 18° по часовой стрелке или против часовой стрелки при каждом нажатии кнопки.
3Крутящий момент GraphicУстановленный крутящий момент поддерживается, пока не будет превышена установленная максимальная частота вращения (об/мин); в этом случае величина крутящего момента снижается.
5Осевое усилие (осевое усилие каретки)GraphicУстановленное осевое усилие каретки поддерживается, пока не будет превышена скорость (перемещения) каретки; в этом случае осевое усилие снижается.
8Скорость осевого перемещения (скорость перемещения каретки)GraphicУстановленная скорость перемещения каретки поддерживается, пока не будет превышено установленное максимальное осевое усилие каретки; в этом случае скорость снижается.

Нажмите кнопку X для возврата на Экран с основной информацией .

Выключение пробивания грунта

Нажмите кнопку пробивания грунта, чтобы выключить режим пробивания грунта, или нажмите на джойстик следующим образом:

  • Режим I: переместите правый джойстик в любом направлении.

  • Режим II: переместите правый или левый джойстик вперед или назад.

Note: Эти настройки сбрасываются при повороте ключа в положение off (Выкл.) или при переключении в режим круиз-контроля.

Возобновление пробивания грунта

Нажмите кнопку пробивания грунта на джойстике, чтобы возобновить действие функций с теми же настройками.

Note: Эти настройки сбрасываются при повороте ключа в положение off (Выкл.) или при переключении в режим круиз-контроля.

Главный экран режима SmartTouch

Режим SmartTouch позволяет оператору выгружать трубы из кассеты для бурильных труб и загружать их в кассету, используя меньшее количество действий с помощью джойстика, что снижает усталость оператора.

См. порядок включения или выключения режима SmartTouch в разделе Экран Carriage Settings (Настройки каретки).

Note: Когда включен режим SmartTouch, значки «проталкивания/втягивания» отображаются на зеленом фоне, при этом в нижней части экрана появляется полоска, показывающая последовательность действий.

Important: Запрещается переключаться между режимами проталкивания и втягивания во время осуществления операций выбранного режима. Используйте нейтральный (ручной) режим для переключения между режимами проталкивания и втягивания; см. в разделе Экран Carriage Settings (Настройки каретки) , как выключить режим SmartTouch.

Втягивание трубы в режиме SmartTouch

Запустите режим SmartTouch, когда кулачок в сборе находится в положении «парковки».

g236957
  1. Нажмите кнопку 1 для выбора опции втягивания трубы (Рисунок 15).

  2. Нажмите кнопки 2 и 3 для выбора ряда, в который вы хотите поместить трубу (Рисунок 15).

    g238157
  3. Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 14) до тех пор, пока изображение на экране не перейдет к поз. 2 (Рисунок 16) и пока подъемник не будет опущен, кулачок в сборе не повернется в направлении рабочей станции оператора и рычаги не будут полностью выдвинуты (Рисунок 17).

    g236958
    g239743
  4. Отпустите кнопку, чтобы перейти к следующему этапу в последовательности (Рисунок 18).

    g236959
  5. Развинтите соединения труб; см. раздел «Снятие бурильных труб» в Руководстве оператора.

  6. Удерживайте нажатой нижнюю левую кнопку на левом джойстике, чтобы захватить трубу (Рисунок 19 и Рисунок 20), а затем отпустите кнопку.

    g238156
    g210519
  7. Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 14), пока рычаги не будут полностью втянуты (Рисунок 22).

    g236960
    g210521
  8. Отпустите кнопку, чтобы перейти к следующему этапу в последовательности (Рисунок 23).

    g236961
  9. Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 14) до тех пор, пока кулачок в сборе не повернется к выбранному ряду под кассетой для бурильных труб (Рисунок 24).

    g210523
  10. Отпустите кнопку, чтобы перейти к следующему этапу в последовательности (Рисунок 25).

    g236962
  11. Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 14) до тех пор, пока изображение на экране не перейдет к поз. 1 и пока подъемник не поместит трубу обратно в кассету для бурильных труб и кулачок не вернется в исходное положение (Рисунок 26).

    g210525
  12. Отпустите кнопку, чтобы снова начать процесс втягивания трубы.

Проталкивание трубы в режиме SmartTouch

Запустите режим SmartTouch, когда кулачок в сборе находится в положении «парковки».

g236957
  1. Нажмите кнопку 1 для выбора опции проталкивания трубы (Рисунок 28).

  2. Нажмите кнопки 2 и 3 для выбора ряда, откуда вы хотите взять трубу (Рисунок 28).

    g238158
  3. Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 27) до тех пор, пока кулачок в сборе не повернется к выбранному ряду и труба не опустится в отверстие (Рисунок 30).

    g236963
    g210463
  4. Отпустите кнопку, чтобы перейти к следующему этапу в последовательности (Рисунок 31).

    g236964
  5. Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 27) до тех пор, пока изображение на экране не перейдет к поз. 3 (Рисунок 31) и пока кулачок в сборе не повернется до упора вперед к стеллажу и подъемники не поднимут оставшуюся трубу в кассету для бурильных труб (Рисунок 32).

    g210465
  6. Отпустите кнопку, чтобы перейти к следующему этапу в последовательности (Рисунок 33).

    g236965
  7. Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 27), пока рычаги не будут выдвинуты (Рисунок 34).

    g210528
  8. Отпустите кнопку, чтобы перейти к следующему этапу в последовательности (Рисунок 35).

    g236966
  9. Выполните свинчивание соединений труб; см. раздел «Добавление бурильных труб» в Руководстве оператора.

  10. Удерживайте нажатой нижнюю левую кнопку на левом джойстике (Рисунок 36), чтобы отпустить трубу (Рисунок 37), а затем отпустите кнопку.

    g238156
    g238411
  11. Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 27) до тех пор, пока рычаги не будут втянуты и кулачок в сборе не вернется в исходное положение (ряд 3) (Рисунок 39).

    g236967
    g238409
  12. Отпустите кнопку, чтобы снова начать процесс проталкивания трубы. Кулачковый механизм перейдет к ряду, выбранному при выполнении пункта 2 в разделе Проталкивание трубы в режиме SmartTouch.

Ручная загрузка трубы

Режим ручной загрузки трубы позволяет операторам загрузить трубы в кулачок в сборе и выгрузить из него, когда он повернут наружу из кассеты для бурильных труб.

Note: Для загрузки труб в кулачок в сборе требуется два человека.

g238408
  1. Установите машину в режим ручной загрузки трубы; см. раздел Экран Carriage Settings (Настройки каретки).

  2. Используйте кнопки 2 и 3 для выбора места, куда вы хотите поместить трубу, – ряд или бурильная колонна (Рисунок 41).

    g238311
  3. Поднимите подъемник (Рисунок 42).

  4. Нажмите на круглую ручку вращения кулачка вверх, чтобы повернуть кулачок в сборе наружу из кассеты для бурильных труб (Рисунок 42).

  5. Поднимите ограждение загрузчика труб (Рисунок 42).

    g238263
  6. С помощью двух человек загрузите трубу в кулачок в сборе (Рисунок 43).

  7. Опустите ограждение загрузчика труб (Рисунок 43).

    g238264
  8. Опустите подъемник (Рисунок 44).

  9. Нажмите на круглую ручку вращения кулачка вниз, чтобы повернуть кулачок в сборе в место, выбранное при выполнении пункта 2 (Рисунок 44).

    g238312
  10. Только загрузка в бурильную колонну: см. раздел «Добавление бурильных труб» в Руководстве оператора.

  11. Повторите действия, описанные в пунктах 3 – 9, для продолжения загрузки труб в кассету для бурильных труб.

Опции экрана счетчика моточасов

Экран наработки машины в моточасах

Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 1 на экране Hours (Моточасы).

На этом экране показывается наработка машины в моточасах. Значение Machine 1 (Машина 1) изменить нельзя. Значение Machine 2 (Машина 2) можно сбросить на ноль.

Кнопка 5 переключает между машиной 1 и машиной 2.

Кнопка 6 сбрасывает ежедневную наработку машины в часах на ноль.

g236833

Экран расхода бурового раствора (промывочной жидкости)

Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 2 на экране Hours (Моточасы).

На этом экране показывается объем использования бурового раствора (промывочной жидкости) машиной. Суммарное значение (Total) использованного объема бурового раствора (промывочной жидкости) изменить нельзя. Ежедневный (Daily) объем бурового раствора (промывочной жидкости) можно сбросить на ноль.

Кнопка 5 переключает между использованием бурового раствора 1 и использованием бурового раствора 2.

Кнопка 6 сбрасывает ежедневный расход бурового раствора на ноль.

g236834

Экраны регламента технического обслуживания

Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 3 на экране Hours (Моточасы).

На этих экранах отображается ежедневный регламент технического обслуживания и регламент технического обслуживания с интервалами через 50, 250, 400 и 800 часов.

Чтобы сбросить интервал технического обслуживания, см. раздел Страница ввода ПИН-кода техобслуживания.

Нажмите указанные ниже кнопки, чтобы перейти к следующим регламентам технического обслуживания:

  • Кнопка 3 – регламент ежедневного технического обслуживания (Рисунок 47)

  • Кнопка 5 — регламент технического обслуживания после наработки 50 часов (Рисунок 48)

  • Кнопка 6 — регламент технического обслуживания после наработки 250 часов (Рисунок 49)

  • Кнопка 7 — регламент технического обслуживания после наработки 400 часов (Рисунок 50)

  • Кнопка 8 — регламент технического обслуживания после наработки 800 часов (Рисунок 51)

g236832
g236830
g236829
g240193
g240194

Опции на экране Settings (Настройки)

Экран Carriage Settings (Настройки каретки)

Нажмите кнопку 1 на экране Settings (Настройки).

Используйте этот экран для изменения настроек каретки. Нажмите кнопку ОК для переключения между режимами SmartTouch и вариантом использования ручного загрузчика трубы.

Используйте кнопки со стрелками «вверх» или «вниз» для выбора настройки проталкивания трубы, вытягивания трубы или нейтрального положения.

g270211

Проталкивание трубы: см. полную информацию в подразделах «Начало работы с первой трубой» и «Добавление бурильных труб» раздела «Бурение горизонтальной скважины» в Руководстве оператора для вашей машины.

Втягивание трубы: см. полную информацию в подразделе «Снятие бурильных труб» раздела «Бурение скважины» в Руководстве оператора для вашей машины.

Manual Pipe Loader (Ручной загрузчик трубы): см. раздел Ручная загрузка трубы.

Экран Control Mode (Режим управления)

Нажмите кнопку 2 на экране Settings (Настройки).

Используйте этот экран для выбора одного из двух вариантов управления джойстиком. Нажимайте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» для переключения между режимом I и режимом II.

g270213
  • Режим I — правый джойстик управляет функциями подачи и вращения. См. подробную информацию на Рисунок 70 в разделе Экран справки по джойстику.

  • Режим II – правый джойстик управляет функциями подачи. Левый джойстик управляет функциями вращения. См. подробную информацию на Рисунок 71 в разделе Экран справки по джойстику.

Экран техобслуживания

Страница ввода ПИН-кода техобслуживания

Нажмите кнопку 3 на экране Settings (Настройки).

Нажмите эту кнопку ОК, чтобы перейти к экрану ввода ПИН-кода (Рисунок 55).

ПИН-код для опции Maintenance (Техобслуживание): 12356.

g291099
g291098

Сброс интервалов техобслуживания

  1. Введите ПИН-код техобслуживания и подождите, пока не появится подтверждение правильного ввода ПИН-кода.

  2. Нажмите кнопку ОК, чтобы начать процесс сброса.

  3. Перейдите к разделу Экраны регламента технического обслуживания.

  4. Выберите интервал, который вы хотите сбросить.

  5. Нажмите номер интервала еще 2 раза, чтобы сбросить этот интервал.

Настройки блокировки стороны выхода

Note: Версия программного обеспечения A.5 и выше

Если ваш переносной пульт блокировки стороны выхода теряет сигнал, в нем кончается заряд батарейки или он получает повреждение, вы можете выключить систему, чтобы продолжить работу.

Нажмите кнопку 4 на экране Settings (Настройки) для вызова экрана, на котором можно включить или выключить систему блокировки стороны выхода.

Используйте кнопки со стрелками «Вверх» или «Вниз» для изменения этой настройки.

Если вы выключили блокировку стороны выхода, то перед работой на бурильной колонне выключите машину, извлеките ключ зажигания и доставьте его оператору бурильной колонны. После завершения работы с бурильной колонной вы можете запустить машину и продолжить бурение.

g270156

Предупреждающее сообщение: блокировка стороны выхода выключена. Извлеките ключ зажигания и доставьте его в место расположения бурильной колонны, чтобы он находился там до завершения работ.

g270561

Экран Language and Units (Язык сообщений и единицы измерения)

Нажмите кнопку 5 на экране Settings (Настройки) для переключения между британскими (English) и метрическими (Metric) единицами. Используйте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» для переключения опций языка сообщений и единиц измерений.

g298906

Экран Screen Settings (Настройки экрана)

Нажмите кнопку 6 на экране Settings (Настройки) для циклического переключения между различными регулировками. Используйте кнопки со стрелками «вверх» или «вниз» для регулировки параметров.

На экране Main Drilling (Основное бурение) осуществляется переход к функциям бурения с увеличением изображения. Данные настройки регулируют задержку при переходе к увеличенному изображению.

g270216

Экран Clock Settings (Настройки часов)

Нажмите кнопку 7 на экране Settings (Настройки) для переключения между вариантами настройки часов.

Находясь на этом экране, нажмите кнопку 7 для перехода между датой, временем и форматом отображения 12/24 часов.

Используйте кнопки со стрелками «вверх» или «вниз» для регулировки параметров.

g270212

Экраны выбора бурового раствора или пневматического бура

Для перехода к этому экрану нажмите кнопку 8 на экране Settings (Настройки). Удерживайте нажатой кнопку ОК (О) и используйте кнопки со стрелками «Вверх» или «Вниз» для переключения между опциями Mud (Буровой раствор) и Air Hammer (Пневматический бур).

Important: Убедитесь, что клапаны установлены в соответствии с выбранным вами вариантом. См. Инструкции по установке пневматического бура.

g288871
g288872

Информационные экраны I/O (Вводы/выводы)

Экран Joystick I/O (Вводы/Выводы джойстика) и Calibration (Калибровка)

Экран Joystick I/O (Вводы/выводы для джойстика)

Нажмите кнопку 1 на экране I/O (Вводы/выводы) для перехода на экран Joystick I/O (Вводы/выводы) для джойстика.

g237131
  • Напряжение вращения находится в пределах от 0,0 до 8,5 В и будет показано либо для режима свинчивания (верхний значок), либо для режима развинчивания (нижний значок) труб при перемещении выбранного джойстика поворота.

  • Для каретки отображается диапазон напряжений от 0,0 до 10,0 В в выбранном джойстиком направлении для проталкивания или втягивания.

  • Нижний левый значок показывает, правильно ли выполнена калибровка левого джойстика.

  • Нижний правый значок показывает, правильно ли выполнена калибровка правого джойстика.

Калибровка джойстиков

Используйте этот экран для проверки калибровки джойстиков. Сведения о калибровке подвесного пульта управления движением машины см. в разделе Калибровка подвесного пульта управления движением машины.

Красные точки в центре перекрестий показывают перемещения левого и правого джойстиков. Если красная точка не достигает значения ±10000, обратитесь в ближайший сервисный центр официального дилера для обслуживания или замены джойстика.

g238476

Экран Engine I/O (Вводы/выводы для двигателя)

Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 2 на экране I/O (Вводы/выводы). На этом экране отображается информация по двигателю.

g237125

Частота вращения двигателя (об/мин): отображает частоту вращения двигателя с приращением по 100 (об/мин).

Давление масла в двигателе: показывает значок давления масла в двигателе.

Воздушный фильтр: значок воздушного фильтра зеленый, если фильтр не засорен; при засорении фильтра данный индикатор красный.

Температура двигателя: отображает температуру охлаждающей жидкости двигателя. Температура падает до 4,4°С,когда двигатель выключен.

Напряжение аккумуляторной батареи: отображает напряжение аккумуляторной батареи. Если двигатель выключен, напряжение измеряется контроллером Toro.

Фильтр гидравлической жидкости: значок фильтра гидравлической жидкости зеленый, если фильтр не засорен; при засорении фильтра он становится красным.

Температура гидравлической жидкости: показывает температуру гидравлической жидкости.

Уровень гидравлической жидкости низкий: значок красный, если уровень гидравлической жидкости низкий.

Экран Cam Arm I/O (Ввод/Вывод рычага кулачка) и Calibration (Калибровка)

Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 3 на экране I/O (Вводы/выводы).

Используйте этот экран для калибровки кулачка в сборе.

  1. Нажимайте кнопку 3 для включения или выключения калибровки.

  2. Нажимайте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» на мониторе, чтобы выбрать положение загрузки и положение ряда труб.

  3. Чтобы сохранить калибровку, в нужном положении нажмите кнопку ОК два раза.

g238451
g238452

Внизу отображается напряжение датчика ряда для кулачка. Диапазон напряжений: от 1,0 до 4,0 В. Любое напряжение выше или ниже данных значений указывает на отказ датчика или неправильную калибровку.

Другие значения напряжения являются откалиброванными значениями.

Экран справки по джойстику

Чтобы перейти к этим экранам, нажмите кнопку 4 на экране I/O (Вводы/выводы).

На этих экранах показана функция каждой кнопки джойстика.

Для прокрутки содержимого этих экранов нажимайте стрелки «вверх» и «вниз».

g237126
g237127
g237128
g237129
g237130

Экран Left Joystick I/O (Вводы/выводы левого джойстика)

Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 5 на экране I/O (Вводы/выводы).

Нажимайте кнопки на джойстиках и проверяйте, чтобы загорались соответствующие значки.

g237132

Экран Joystick I/O (Вводы/выводы для джойстика)

Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 6 на экране I/O (Вводы/выводы).

Нажимайте кнопки на джойстиках и проверяйте, чтобы загорались соответствующие значки.

g237133

Экран Travel Pendant I/O (Вводы/Выводы подвесного пульта управления движением машины) и Calibration (Калибровка)

Экран Travel Pendant I/O (Ввод/вывод для подвесного пульта управления движением машины)

Для доступа к этому экрану нажмите кнопку 7 на экране I/O (Вводы/Выводы).

На экране подвесного пульта управления движением машины отображается напряжение и положение джойстика, расположенного на подвесном пульте.

Note: Если подвесной пульт находится за пределами радиуса действия и его нельзя откалибровать, появится сообщение Pendant Out Of Range (Подвесной пульт управления находится за пределами диапазона действия). Поднесите подвесной пульт управления ближе к машине, чтобы выполнить его калибровку.

g237134

Калибровка подвесного пульта управления движением машины

Периодичность технического обслуживанияПорядок технического обслуживания
Через каждые 400 часов
  • Выполните калибровку подвесного пульта управления движением машины.
  • Красная точка находится в центре перекрестия, при этом значения напряжения параметра FNR («передний ход», «нейтральное», «задний ход») и параметра Steer (Рулевое управление) равны 2,5 В перед тем, как буровой установке будет разрешено двигаться. Если красная точка выходит за пределы наружного черного кольца, обслужите или замените подвесной пульт.

    Индикаторы справа или слева от кольца показывают направление движения соответствующей гусеницы. Напряжение отображается в диапазоне от 0 до 10 В.

    Экран Engine DPF I/O (Вводы/Выводы фильтра твердых частиц дизельного двигателя [DPF])

    Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 8 на экране I/O (Вводы/выводы).

    g237124

    Ручная регенерация (regen): нажмите кнопку со стрелкой «вниз», чтобы начать цикл регенерации.

    Блокировка регенерации: нажмите кнопку OK, чтобы заблокировать машину во время ручной регенерации.

    Высокая температура ОГ: этот значок появляется на дисплее при высокой температуре отработавших газов.

    Запрет регенерации: нажмите кнопку со стрелкой «вверх», чтобы отложить цикл регенерации.

    Предупреждающий символ: этот значок появляется на дисплее, когда подошло время регенерации или возникла проблема с фильтром DPF.

    Предупреждение об останове двигателя: этот значок появляется на дисплее, когда требуется регенерация. Машина не будет работать, пока не будет выполнен данный процесс.

    Объем сажи: показывает объем сажи в процентах. Выполните цикл регенерации, когда объем сажи достигает 50% или выше.

    Объем золы: показывает объем золы в процентах. Выполните цикл регенерации, когда объем золы достигает 10% или выше.

    Последняя регенерация: это количество наработки в часах после последнего цикла регенерации.

    Поиск и устранение неисправностей

    Экран ошибок и информации о машине

    Экраны Drill Errors (Ошибки при бурении)

    Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 1 на экране Errors (Ошибки) и Machine Information (Информация о машине).

    На этом экране отображаются любые имеющиеся ошибки, возникшие при бурении.

    Нажимайте кнопку 5 для просмотра ошибок.

    Нажмите кнопку 6 для сброса сообщений об ошибках.

    g237122

    Экран Engine Errors (ошибки двигателя)

    Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 2 на экране Errors (Ошибки) и Machine Information (Информация о машине).

    На этом экране отображаются любые ошибки двигателя.

    Нажимайте кнопку 5 для просмотра ошибок.

    Нажмите кнопку 6 для сброса сообщений об ошибках.

    g237121

    Информационный экран по программному обеспечению

    Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 3 на экране Errors (Ошибки) и Machine Information (Информация о машине).

    На этом экране отображается информация о машине и программном обеспечении, включая номер модели, серийный номер и версию программного обеспечения.

    g237123

    Экран с информацией из CAN-шины

    Нажмите кнопку 4 для перехода на этот экран.

    Если какой-либо из этих значков красный, см. Руководство по техническому обслуживанию для вашей машины.

    g237120

    Экран Function I/O (Вводы/выводы функций)

    Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 8, когда отображается Экран ошибок и информации о машине.

    g288904
    КонтроллерЗначокЦветОписание
    Переключатель сиденья GraphicЧерныйОператор находится на сиденье.
    GraphicЗеленыйОператор не находится на сиденье.
    Рама для защиты пешеходовGraphicЧерныйРама находится в надлежащем положении для бурения.
    GraphicЧерныйРама не находится в надлежащем положении для бурения.
    Блокировка стороны выходаGraphicЧерныйБлокировка стороны выхода не включена.
    GraphicЗеленыйБлокировка стороны выхода включена.
    МашинаGraphicЗеленыйМашина работает.
    КареткаGraphicЗеленыйКаретка работает.
    Кулачок в сбореGraphicЧерныйКулачок в сборе находится в нейтральном положении.
    GraphicЗеленыйКулачок в сборе вращается вперед.
    GraphicЗеленыйКулачок в сборе вращается назад.
    Рычаг кулачкаGraphicЧерныйРычаг кулачка не работает.
    GraphicЧерный и зеленыйВыполняется втягивание рычага кулачка.
    GraphicЧерныйФункция выдвижения рычага кулачка не работает.
    GraphicЧерный и зеленыйВыполняется выдвижение рычага кулачка.
    Трубный захватGraphicЧерныйТрубный захват не работает.
    GraphicЗеленыйТрубный захват закрывается.
    GraphicЗеленыйТрубный захват открывается.
    ПодъемникGraphicЧерныйФункция опускания подъемника не работает.
    GraphicЗеленыйПодъемник опускается.
    GraphicЧерныйФункция подъема подъемника не работает.
    GraphicЗеленыйПодъемник поднимается.
    Консистентная смазкаGraphicЧерныйСистема подачи консистентной смазки не работает.
    GraphicЗеленыйПодача консистентной смазки включена.
    Зажимной/неподвижный захватGraphicЧерныйЗажимной/неподвижный захват не действует.
    GraphicЗеленыйЗажимной/неподвижный захват открывается.
    GraphicЗеленыйЗажимной/неподвижный захват закрывается.
    ЗахватGraphicЧерныйЗахват не работает.
    GraphicЗеленыйЗахват закрывается.
    GraphicЗеленыйЗахват открывается.
    GraphicЧерныйФункция свинчивания/развинчивания захвата не работает.
    GraphicЗеленыйЗахват вращается против часовой стрелки.
    GraphicЗеленыйЗахват вращается по часовой стрелке.
    Распылительный пистолетGraphicЧерныйРаспылительный пистолет не работает.
    GraphicЗеленыйРаспылительный пистолет включен.
    СтойкаGraphicЧерныйФункция поворота стойки (левой/правой) не работает.
    GraphicЗеленыйСтойка (левая/правая) вращается по часовой стрелке.
    GraphicЗеленыйСтойка (левая/правая) вращается против часовой стрелки.
    GraphicЧерныйФункция подъема или опускания стойки (левой/правой) не работает.
    GraphicЗеленыйСтойка (левая/правая) поднимается.
    GraphicЗеленыйСтойка (левая/правая) опускается.

    Предупреждающие значки

    Осторожно! ЗначокОписаниеСпособ устранения
    Разрушение каретки Graphic
    • Каретка находится в зоне бурения, и вы пытаетесь привести в действие рычаг загрузчика или зажимной кулачок трубы; или

    • Вы пытаетесь привести в действие каретку, когда рычаг загрузчика или зажимной кулачок трубы не находятся в исходном положении

    Для удаления этого предупреждения выполните следующие действия:
    • Переместите кулачок в сборе в исходное положение и/или

    • Включите обратное движение каретки

    Ограждение загрузчика труб GraphicОграждение загрузчика труб не находится в опущенном положении.Опустите ограждение загрузчика труб.
    Напряжение на кулачке GraphicНапряжение на кулачке выше максимальной или ниже минимальной величины. См. раздел Экран Cam Arm I/O (Ввод/Вывод рычага кулачка) и Calibration (Калибровка) и выполните калибровку кулачка.
    Подвесной пульт управления движением машины Graphic
    • При попытке привести машину в движение с помощью пульта не был нажат переключатель контроля присутствия оператора, или

    • джойстик подвесного пульта не был установлен в среднее положение.

    • Отпустите все кнопки на подвесном пульте, нажмите и удерживайте в нажатом положении переключатель контроля присутствия оператора и продолжайте управлять передвижением машины с помощью подвесного пульта.

    • Требуется техническое обслуживание подвесного пульта управления движением машины; обратитесь в ближайший сервисный центр официального дилера.

    Каретка GraphicОшибка датчика буровой каретки.
    • Проверьте провода на датчике.

    • Обратитесь в сервисный центр официального дилера.

    Воздушный фильтр двигателя GraphicВоздушный фильтр засорен.Сведения о техническом обслуживании воздушного фильтра см. в Руководстве оператора.
    Холодное гидравлическое масло GraphicТемпература гидравлического масла ниже 4 °C.Никаких мер не требуется. Частота вращения двигателя ограничена значением не более 1100 об/мин.
    Холодное гидравлическое масло GraphicТемпература гидравлического масла ниже 15 °C.Никаких мер не требуется. Частота вращения двигателя ограничена значением не более 1800 об/мин.
    Горячее гидравлическое масло (Этот значок заменен в версии A.6 и выше. См. раздел ниже.)GraphicТемпература гидравлического масла выше 93 °C.Никаких мер не требуется.
    Низкий уровень гидравлического масла GraphicСлишком низкий уровень гидравлического масла, необходимо проверить уровень и добавить масло.Сведения о техническом обслуживании гидравлического масла см. в Руководстве оператора.
    Версия программного обеспечения A.5
    Блокировка стороны выхода выключенаGraphic

    Блокировка стороны выхода выключена

    Для удаления этого предупреждения выполните следующие действия:
    Версия программного обеспечения A.6
    Оповещение о высокой температуре маслаGraphicТемпература масла находится в пределах от91 °C до99 °C. Функциональные возможности будут ограничены до тех пор, пока температура не опустится ниже этого диапазона. Нажмите кнопку X для отмены предупреждающего сигнала.
    Предостережение о высокой температуре маслаGraphicТемпература масла выше 99 °C. Функциональные возможности будут ограничены до тех пор, пока температура не опустится ниже этого уровня.Нажмите кнопку X для отмены предупреждающего сигнала.