Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Версии программного обеспечения: A.5, A.6 и ред. B
Внимательно изучите данное руководство, чтобы знать как правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Вы несете ответственность за правильное и безопасное использование машины. Для получения дополнительной информации прочтите Руководство оператора.
Note: Версия программного обеспечения A.5 и выше.
Это предупреждение об отключении блокировки стороны выхода появится на экране, если вы отключили систему блокировки стороны выхода.
Информацию о том, как включить систему блокировки стороны выхода, см. в разделе Настройки блокировки стороны выхода.
Это первый экран, который появляется после экрана-заставки. Для перехода между экранами используйте кнопки со стрелками «влево» и «вправо».
Значок функций управления трубой (Рисунок 4) становится зеленым, когда включается функция Smart Touch; см. раздел Главный экран режима SmartTouch™.
Индикатор состояния блокировки стороны выхода: | |
---|---|
Выключено (черный) | Включено (зеленый) |
![]() | ![]() |
Нажмите кнопку 1 для переключения между следующими функциями управления трубой: втягивание трубы, проталкивание трубы, нейтральное положение или ручная загрузка трубы.
Нажимайте кнопки 2 и 3 для выбора ряда.
В ручном режиме загрузки трубы используйте кнопки 2 и 3 для выбора ряда или для загрузки трубы в бурильную колонну; см. раздел Ручная загрузка трубы.
Нажимайте кнопку 5 для переключения между проталкивающим усилием, скоростью бурения (об/мин) и крутящим моментом.
Используйте кнопки 6 и 7 для установки предельных значений максимальной скорости бурения (об/мин), крутящего момента и проталкивающего усилия.
Используйте кнопку ОК (О) на дисплее (Рисунок 2), чтобы установить скорости вращения.
Нажмите кнопку для переключения между высокой скоростью / низким крутящим моментом или низкой скоростью / высоким крутящим моментом.
Версии программного обеспечения ред. B и выше.
Режим круиз-контроля
обозначается этим
значком:
В режиме круиз-контроля автоматически поддерживаются заданные параметры вращения и проталкивающего усилия.
Note: Используйте режим круиз-контроля только для втягивания. Использование круиз-контроля в режиме подачи с усилием может привести к повреждению оборудования.
Режим круиз-контроля можно использовать только с функциями вращения по часовой стрелке.
Нажмите кнопку круиз-контроля на джойстике (Рисунок 10) или нажмите кнопку 4 на главном экране, чтобы перейти на экран круиз-контроля.
Нажмите кнопку 4 для переключения между режимами круиз-контроля и пробивания грунта.
Если необходимо, установите предельные значения для машины; см. раздел Экран с основной информацией .
Удерживая джойстик(и) в активном положении, которое обеспечивает необходимые вам проталкивающее усилие и скорость вращения, нажмите кнопку круиз-контроля на правом джойстике (Рисунок 10) и затем отпустите джойстики.
После установки настройки можно регулировать на экране круиз-контроля (Рисунок 10).
Нажмите кнопку 1, 3, 5 или 8 для выбора настройки, которую нужно отрегулировать.
Note: Данный значок загорится зеленым цветом, и зеленый кружок покажет выбранную вами опцию (Рисунок 11).
Нажмите кнопку 6 или 7 для увеличения или уменьшения значения выбранной настройки.
В следующей таблице приведены значения функций, на которые влияет получение приоритета другой функцией.
Приоритет имеет функция с наибольшим значением, а не величина, выбранная на этом экране.
Все величины зависят от доступной мощности двигателя.
Кнопка | Приоритет | Значок | Описание |
---|---|---|---|
1 | Частота вращения трубы (об/мин) | ![]() | Установленная частота вращения (об/мин) поддерживается, пока не будет превышен установленный крутящий момент; в этом случае частота вращения снижается. |
3 | Крутящий момент | ![]() | Установленный крутящий момент поддерживается, пока не будет превышена установленная максимальная частота вращения (об/мин); в этом случае величина крутящего момента снижается. |
5 | Осевое усилие (осевое усилие каретки) | ![]() | Установленное осевое усилие каретки поддерживается, пока не будет превышена скорость (перемещения) каретки; в этом случае осевое усилие снижается. |
8 | Скорость осевого перемещения (скорость перемещения каретки) | ![]() | Установленная скорость перемещения каретки поддерживается, пока не будет превышено установленное максимальное осевое усилие каретки; в этом случае скорость снижается. |
Нажмите кнопку X для возврата на Экран с основной информацией .
Нажмите кнопку круиз-контроля, чтобы выключить режим круиз-контроля, или нажмите на джойстик следующим образом:
Режим I: переместите правый джойстик в любом направлении.
Режим II: переместите правый или левый джойстик вперед или назад.
Note: Эти настройки сбрасываются при повороте ключа в положение off (Выкл.) или при переключении в режим пробивания грунта.
Нажмите кнопку круиз-контроля на джойстике, чтобы возобновить действие функций с теми же настройками.
Note: Эти настройки сбрасываются при повороте ключа в положение off (Выкл.) или при переключении в режим пробивания грунта.
Режим пробивания
грунта обозначается
этим значком:
Режим пробивания грунта можно включить только для проталкивания вперед.
Нажмите кнопку пробивания грунта на джойстике (Рисунок 12) или кнопку 4 на главном экране, чтобы перейти на экран пробивания грунта.
Нажмите кнопку 4 для переключения между режимами круиз-контроля и пробивания грунта.
Расположите буровое долото в ту сторону (обозначаемую положением часовой стрелки), в которую вам нужно направить его движение или пробивать грунт.
Возвратите джойстики в нейтральное положение.
Перейдите на экран пробивания грунта, используя изображение на дисплее.
Нажмите кнопку 2 для выбора угла поворота. Используйте кнопки 6 и 7, чтобы отрегулировать уровень.
Установите скорость вращения, крутящий момент и осевое усилие, используя экран пробивания грунта на дисплее.
Нажмите кнопку пробивания грунта на джойстике (Рисунок 12).
Note: Бурильная колонная должна начать вращаться вперед и назад.
Нажмите кнопку 8 для перехода к настройке осевого усилия.
Note: Данный значок загорится зеленым цветом, и зеленый кружок покажет выбранную вами опцию (Рисунок 13).
Нажмите кнопку 6 для медленного увеличения осевого усилия, пока не будет достигнуто нужное значение.
Нажмите кнопку 6 или 7 для увеличения или уменьшения значения выбранной настройки.
В следующей таблице приведены значения функций, на которые влияет получение приоритета другой функцией.
Приоритет имеет функция с наибольшим значением, а не величина, выбранная на этом экране.
Все величины зависят от доступной мощности двигателя.
Кнопка | Приоритет | Значок | Описание |
---|---|---|---|
1 | Частота вращения трубы (об/мин) | ![]() | Установленная частота вращения (об/мин) поддерживается, пока не будет превышен установленный крутящий момент; в этом случае частота вращения снижается. |
2 | Угол отклонения | ![]() | Когда не выполняется бурение: изменение значения угла образования дуги в градусах. Угол образования дуги увеличивается или уменьшается на 18°. |
Во время активного бурения: изменение центра вращения трубы. Кнопка 6 – по часовой стрелке. Кнопка 7 – против часовой стрелки. Угол отклонения трубы изменяется на 18° по часовой стрелке или против часовой стрелки при каждом нажатии кнопки. | |||
3 | Крутящий момент | ![]() | Установленный крутящий момент поддерживается, пока не будет превышена установленная максимальная частота вращения (об/мин); в этом случае величина крутящего момента снижается. |
5 | Осевое усилие (осевое усилие каретки) | ![]() | Установленное осевое усилие каретки поддерживается, пока не будет превышена скорость (перемещения) каретки; в этом случае осевое усилие снижается. |
8 | Скорость осевого перемещения (скорость перемещения каретки) | ![]() | Установленная скорость перемещения каретки поддерживается, пока не будет превышено установленное максимальное осевое усилие каретки; в этом случае скорость снижается. |
Нажмите кнопку X для возврата на Экран с основной информацией .
Нажмите кнопку пробивания грунта, чтобы выключить режим пробивания грунта, или нажмите на джойстик следующим образом:
Режим I: переместите правый джойстик в любом направлении.
Режим II: переместите правый или левый джойстик вперед или назад.
Note: Эти настройки сбрасываются при повороте ключа в положение off (Выкл.) или при переключении в режим круиз-контроля.
Нажмите кнопку пробивания грунта на джойстике, чтобы возобновить действие функций с теми же настройками.
Note: Эти настройки сбрасываются при повороте ключа в положение off (Выкл.) или при переключении в режим круиз-контроля.
Режим SmartTouch позволяет оператору выгружать трубы из кассеты для бурильных труб и загружать их в кассету, используя меньшее количество действий с помощью джойстика, что снижает усталость оператора.
См. порядок включения или выключения режима SmartTouch в разделе Экран Carriage Settings (Настройки каретки).
Note: Когда включен режим SmartTouch, значки «проталкивания/втягивания» отображаются на зеленом фоне, при этом в нижней части экрана появляется полоска, показывающая последовательность действий.
Important: Запрещается переключаться между режимами проталкивания и втягивания во время осуществления операций выбранного режима. Используйте нейтральный (ручной) режим для переключения между режимами проталкивания и втягивания; см. в разделе Экран Carriage Settings (Настройки каретки) , как выключить режим SmartTouch.
Запустите режим SmartTouch, когда кулачок в сборе находится в положении «парковки».
Нажмите кнопку 1 для выбора опции втягивания трубы (Рисунок 15).
Нажмите кнопки 2 и 3 для выбора ряда, в который вы хотите поместить трубу (Рисунок 15).
Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 14) до тех пор, пока изображение на экране не перейдет к поз. 2 (Рисунок 16) и пока подъемник не будет опущен, кулачок в сборе не повернется в направлении рабочей станции оператора и рычаги не будут полностью выдвинуты (Рисунок 17).
Отпустите кнопку, чтобы перейти к следующему этапу в последовательности (Рисунок 18).
Развинтите соединения труб; см. раздел «Снятие бурильных труб» в Руководстве оператора.
Удерживайте нажатой нижнюю левую кнопку на левом джойстике, чтобы захватить трубу (Рисунок 19 и Рисунок 20), а затем отпустите кнопку.
Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 14), пока рычаги не будут полностью втянуты (Рисунок 22).
Отпустите кнопку, чтобы перейти к следующему этапу в последовательности (Рисунок 23).
Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 14) до тех пор, пока кулачок в сборе не повернется к выбранному ряду под кассетой для бурильных труб (Рисунок 24).
Отпустите кнопку, чтобы перейти к следующему этапу в последовательности (Рисунок 25).
Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 14) до тех пор, пока изображение на экране не перейдет к поз. 1 и пока подъемник не поместит трубу обратно в кассету для бурильных труб и кулачок не вернется в исходное положение (Рисунок 26).
Отпустите кнопку, чтобы снова начать процесс втягивания трубы.
Запустите режим SmartTouch, когда кулачок в сборе находится в положении «парковки».
Нажмите кнопку 1 для выбора опции проталкивания трубы (Рисунок 28).
Нажмите кнопки 2 и 3 для выбора ряда, откуда вы хотите взять трубу (Рисунок 28).
Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 27) до тех пор, пока кулачок в сборе не повернется к выбранному ряду и труба не опустится в отверстие (Рисунок 30).
Отпустите кнопку, чтобы перейти к следующему этапу в последовательности (Рисунок 31).
Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 27) до тех пор, пока изображение на экране не перейдет к поз. 3 (Рисунок 31) и пока кулачок в сборе не повернется до упора вперед к стеллажу и подъемники не поднимут оставшуюся трубу в кассету для бурильных труб (Рисунок 32).
Отпустите кнопку, чтобы перейти к следующему этапу в последовательности (Рисунок 33).
Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 27), пока рычаги не будут выдвинуты (Рисунок 34).
Отпустите кнопку, чтобы перейти к следующему этапу в последовательности (Рисунок 35).
Выполните свинчивание соединений труб; см. раздел «Добавление бурильных труб» в Руководстве оператора.
Удерживайте нажатой нижнюю левую кнопку на левом джойстике (Рисунок 36), чтобы отпустить трубу (Рисунок 37), а затем отпустите кнопку.
Удерживайте нажатой нижнюю правую кнопку на левом джойстике (Рисунок 27) до тех пор, пока рычаги не будут втянуты и кулачок в сборе не вернется в исходное положение (ряд 3) (Рисунок 39).
Отпустите кнопку, чтобы снова начать процесс проталкивания трубы. Кулачковый механизм перейдет к ряду, выбранному при выполнении пункта 2 в разделе Проталкивание трубы в режиме SmartTouch.
Режим ручной загрузки трубы позволяет операторам загрузить трубы в кулачок в сборе и выгрузить из него, когда он повернут наружу из кассеты для бурильных труб.
Note: Для загрузки труб в кулачок в сборе требуется два человека.
Установите машину в режим ручной загрузки трубы; см. раздел Экран Carriage Settings (Настройки каретки).
Используйте кнопки 2 и 3 для выбора места, куда вы хотите поместить трубу, – ряд или бурильная колонна (Рисунок 41).
Поднимите подъемник (Рисунок 42).
Нажмите на круглую ручку вращения кулачка вверх, чтобы повернуть кулачок в сборе наружу из кассеты для бурильных труб (Рисунок 42).
Поднимите ограждение загрузчика труб (Рисунок 42).
С помощью двух человек загрузите трубу в кулачок в сборе (Рисунок 43).
Опустите ограждение загрузчика труб (Рисунок 43).
Опустите подъемник (Рисунок 44).
Нажмите на круглую ручку вращения кулачка вниз, чтобы повернуть кулачок в сборе в место, выбранное при выполнении пункта 2 (Рисунок 44).
Только загрузка в бурильную колонну: см. раздел «Добавление бурильных труб» в Руководстве оператора.
Повторите действия, описанные в пунктах 3 – 9, для продолжения загрузки труб в кассету для бурильных труб.
Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 1 на экране Hours (Моточасы).
На этом экране показывается наработка машины в моточасах. Значение Machine 1 (Машина 1) изменить нельзя. Значение Machine 2 (Машина 2) можно сбросить на ноль.
Кнопка 5 переключает между машиной 1 и машиной 2.
Кнопка 6 сбрасывает ежедневную наработку машины в часах на ноль.
Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 2 на экране Hours (Моточасы).
На этом экране показывается объем использования бурового раствора (промывочной жидкости) машиной. Суммарное значение (Total) использованного объема бурового раствора (промывочной жидкости) изменить нельзя. Ежедневный (Daily) объем бурового раствора (промывочной жидкости) можно сбросить на ноль.
Кнопка 5 переключает между использованием бурового раствора 1 и использованием бурового раствора 2.
Кнопка 6 сбрасывает ежедневный расход бурового раствора на ноль.
Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 3 на экране Hours (Моточасы).
На этих экранах отображается ежедневный регламент технического обслуживания и регламент технического обслуживания с интервалами через 50, 250, 400 и 800 часов.
Чтобы сбросить интервал технического обслуживания, см. раздел Страница ввода ПИН-кода техобслуживания.
Нажмите указанные ниже кнопки, чтобы перейти к следующим регламентам технического обслуживания:
Кнопка 3 – регламент ежедневного технического обслуживания (Рисунок 47)
Кнопка 5 — регламент технического обслуживания после наработки 50 часов (Рисунок 48)
Кнопка 6 — регламент технического обслуживания после наработки 250 часов (Рисунок 49)
Кнопка 7 — регламент технического обслуживания после наработки 400 часов (Рисунок 50)
Кнопка 8 — регламент технического обслуживания после наработки 800 часов (Рисунок 51)
Нажмите кнопку 1 на экране Settings (Настройки).
Используйте этот экран для изменения настроек каретки. Нажмите кнопку ОК для переключения между режимами SmartTouch и вариантом использования ручного загрузчика трубы.
Используйте кнопки со стрелками «вверх» или «вниз» для выбора настройки проталкивания трубы, вытягивания трубы или нейтрального положения.
Проталкивание трубы: см. полную информацию в подразделах «Начало работы с первой трубой» и «Добавление бурильных труб» раздела «Бурение горизонтальной скважины» в Руководстве оператора для вашей машины.
Втягивание трубы: см. полную информацию в подразделе «Снятие бурильных труб» раздела «Бурение скважины» в Руководстве оператора для вашей машины.
Manual Pipe Loader (Ручной загрузчик трубы): см. раздел Ручная загрузка трубы.
Нажмите кнопку 2 на экране Settings (Настройки).
Используйте этот экран для выбора одного из двух вариантов управления джойстиком. Нажимайте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» для переключения между режимом I и режимом II.
Режим I — правый джойстик управляет функциями подачи и вращения. См. подробную информацию на Рисунок 70 в разделе Экран справки по джойстику.
Режим II – правый джойстик управляет функциями подачи. Левый джойстик управляет функциями вращения. См. подробную информацию на Рисунок 71 в разделе Экран справки по джойстику.
Нажмите кнопку 3 на экране Settings (Настройки).
Нажмите эту кнопку ОК, чтобы перейти к экрану ввода ПИН-кода (Рисунок 55).
ПИН-код для опции Maintenance (Техобслуживание): 12356.
Введите ПИН-код техобслуживания и подождите, пока не появится подтверждение правильного ввода ПИН-кода.
Нажмите кнопку ОК, чтобы начать процесс сброса.
Перейдите к разделу Экраны регламента технического обслуживания.
Выберите интервал, который вы хотите сбросить.
Нажмите номер интервала еще 2 раза, чтобы сбросить этот интервал.
Note: Версия программного обеспечения A.5 и выше
Если ваш переносной пульт блокировки стороны выхода теряет сигнал, в нем кончается заряд батарейки или он получает повреждение, вы можете выключить систему, чтобы продолжить работу.
Нажмите кнопку 4 на экране Settings (Настройки) для вызова экрана, на котором можно включить или выключить систему блокировки стороны выхода.
Используйте кнопки со стрелками «Вверх» или «Вниз» для изменения этой настройки.
Если вы выключили блокировку стороны выхода, то перед работой на бурильной колонне выключите машину, извлеките ключ зажигания и доставьте его оператору бурильной колонны. После завершения работы с бурильной колонной вы можете запустить машину и продолжить бурение.
Предупреждающее сообщение: блокировка стороны выхода выключена. Извлеките ключ зажигания и доставьте его в место расположения бурильной колонны, чтобы он находился там до завершения работ.
Нажмите кнопку 5 на экране Settings (Настройки) для переключения между британскими (English) и метрическими (Metric) единицами. Используйте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» для переключения опций языка сообщений и единиц измерений.
Нажмите кнопку 6 на экране Settings (Настройки) для циклического переключения между различными регулировками. Используйте кнопки со стрелками «вверх» или «вниз» для регулировки параметров.
На экране Main Drilling (Основное бурение) осуществляется переход к функциям бурения с увеличением изображения. Данные настройки регулируют задержку при переходе к увеличенному изображению.
Нажмите кнопку 7 на экране Settings (Настройки) для переключения между вариантами настройки часов.
Находясь на этом экране, нажмите кнопку 7 для перехода между датой, временем и форматом отображения 12/24 часов.
Используйте кнопки со стрелками «вверх» или «вниз» для регулировки параметров.
Для перехода к этому экрану нажмите кнопку 8 на экране Settings (Настройки). Удерживайте нажатой кнопку ОК (О) и используйте кнопки со стрелками «Вверх» или «Вниз» для переключения между опциями Mud (Буровой раствор) и Air Hammer (Пневматический бур).
Important: Убедитесь, что клапаны установлены в соответствии с выбранным вами вариантом. См. Инструкции по установке пневматического бура.
Нажмите кнопку 1 на экране I/O (Вводы/выводы) для перехода на экран Joystick I/O (Вводы/выводы) для джойстика.
Напряжение вращения находится в пределах от 0,0 до 8,5 В и будет показано либо для режима свинчивания (верхний значок), либо для режима развинчивания (нижний значок) труб при перемещении выбранного джойстика поворота.
Для каретки отображается диапазон напряжений от 0,0 до 10,0 В в выбранном джойстиком направлении для проталкивания или втягивания.
Нижний левый значок показывает, правильно ли выполнена калибровка левого джойстика.
Нижний правый значок показывает, правильно ли выполнена калибровка правого джойстика.
Используйте этот экран для проверки калибровки джойстиков. Сведения о калибровке подвесного пульта управления движением машины см. в разделе Калибровка подвесного пульта управления движением машины.
Красные точки в центре перекрестий показывают перемещения левого и правого джойстиков. Если красная точка не достигает значения ±10000, обратитесь в ближайший сервисный центр официального дилера для обслуживания или замены джойстика.
Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 2 на экране I/O (Вводы/выводы). На этом экране отображается информация по двигателю.
Частота вращения двигателя (об/мин): отображает частоту вращения двигателя с приращением по 100 (об/мин).
Давление масла в двигателе: показывает значок давления масла в двигателе.
Воздушный фильтр: значок воздушного фильтра зеленый, если фильтр не засорен; при засорении фильтра данный индикатор красный.
Температура двигателя: отображает температуру охлаждающей жидкости двигателя. Температура падает до 4,4°С,когда двигатель выключен.
Напряжение аккумуляторной батареи: отображает напряжение аккумуляторной батареи. Если двигатель выключен, напряжение измеряется контроллером Toro.
Фильтр гидравлической жидкости: значок фильтра гидравлической жидкости зеленый, если фильтр не засорен; при засорении фильтра он становится красным.
Температура гидравлической жидкости: показывает температуру гидравлической жидкости.
Уровень гидравлической жидкости низкий: значок красный, если уровень гидравлической жидкости низкий.
Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 3 на экране I/O (Вводы/выводы).
Используйте этот экран для калибровки кулачка в сборе.
Нажимайте кнопку 3 для включения или выключения калибровки.
Нажимайте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» на мониторе, чтобы выбрать положение загрузки и положение ряда труб.
Чтобы сохранить калибровку, в нужном положении нажмите кнопку ОК два раза.
Внизу отображается напряжение датчика ряда для кулачка. Диапазон напряжений: от 1,0 до 4,0 В. Любое напряжение выше или ниже данных значений указывает на отказ датчика или неправильную калибровку.
Другие значения напряжения являются откалиброванными значениями.
Чтобы перейти к этим экранам, нажмите кнопку 4 на экране I/O (Вводы/выводы).
На этих экранах показана функция каждой кнопки джойстика.
Для прокрутки содержимого этих экранов нажимайте стрелки «вверх» и «вниз».
Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 5 на экране I/O (Вводы/выводы).
Нажимайте кнопки на джойстиках и проверяйте, чтобы загорались соответствующие значки.
Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 6 на экране I/O (Вводы/выводы).
Нажимайте кнопки на джойстиках и проверяйте, чтобы загорались соответствующие значки.
Для доступа к этому экрану нажмите кнопку 7 на экране I/O (Вводы/Выводы).
На экране подвесного пульта управления движением машины отображается напряжение и положение джойстика, расположенного на подвесном пульте.
Note: Если подвесной пульт находится за пределами радиуса действия и его нельзя откалибровать, появится сообщение Pendant Out Of Range (Подвесной пульт управления находится за пределами диапазона действия). Поднесите подвесной пульт управления ближе к машине, чтобы выполнить его калибровку.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Красная точка находится в центре перекрестия, при этом значения напряжения параметра FNR («передний ход», «нейтральное», «задний ход») и параметра Steer (Рулевое управление) равны 2,5 В перед тем, как буровой установке будет разрешено двигаться. Если красная точка выходит за пределы наружного черного кольца, обслужите или замените подвесной пульт.
Индикаторы справа или слева от кольца показывают направление движения соответствующей гусеницы. Напряжение отображается в диапазоне от 0 до 10 В.
Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 8 на экране I/O (Вводы/выводы).
Ручная регенерация (regen): нажмите кнопку со стрелкой «вниз», чтобы начать цикл регенерации.
Блокировка регенерации: нажмите кнопку OK, чтобы заблокировать машину во время ручной регенерации.
Высокая температура ОГ: этот значок появляется на дисплее при высокой температуре отработавших газов.
Запрет регенерации: нажмите кнопку со стрелкой «вверх», чтобы отложить цикл регенерации.
Предупреждающий символ: этот значок появляется на дисплее, когда подошло время регенерации или возникла проблема с фильтром DPF.
Предупреждение об останове двигателя: этот значок появляется на дисплее, когда требуется регенерация. Машина не будет работать, пока не будет выполнен данный процесс.
Объем сажи: показывает объем сажи в процентах. Выполните цикл регенерации, когда объем сажи достигает 50% или выше.
Объем золы: показывает объем золы в процентах. Выполните цикл регенерации, когда объем золы достигает 10% или выше.
Последняя регенерация: это количество наработки в часах после последнего цикла регенерации.
Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 1 на экране Errors (Ошибки) и Machine Information (Информация о машине).
На этом экране отображаются любые имеющиеся ошибки, возникшие при бурении.
Нажимайте кнопку 5 для просмотра ошибок.
Нажмите кнопку 6 для сброса сообщений об ошибках.
Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 2 на экране Errors (Ошибки) и Machine Information (Информация о машине).
На этом экране отображаются любые ошибки двигателя.
Нажимайте кнопку 5 для просмотра ошибок.
Нажмите кнопку 6 для сброса сообщений об ошибках.
Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 3 на экране Errors (Ошибки) и Machine Information (Информация о машине).
На этом экране отображается информация о машине и программном обеспечении, включая номер модели, серийный номер и версию программного обеспечения.
Нажмите кнопку 4 для перехода на этот экран.
Если какой-либо из этих значков красный, см. Руководство по техническому обслуживанию для вашей машины.
Чтобы перейти к этому экрану, нажмите кнопку 8, когда отображается Экран ошибок и информации о машине.
Контроллер | Значок | Цвет | Описание |
Переключатель сиденья | ![]() | Черный | Оператор находится на сиденье. |
![]() | Зеленый | Оператор не находится на сиденье. | |
Рама для защиты пешеходов | ![]() | Черный | Рама находится в надлежащем положении для бурения. |
![]() | Черный | Рама не находится в надлежащем положении для бурения. | |
Блокировка стороны выхода | ![]() | Черный | Блокировка стороны выхода не включена. |
![]() | Зеленый | Блокировка стороны выхода включена. | |
Машина | ![]() | Зеленый | Машина работает. |
Каретка | ![]() | Зеленый | Каретка работает. |
Кулачок в сборе | ![]() | Черный | Кулачок в сборе находится в нейтральном положении. |
![]() | Зеленый | Кулачок в сборе вращается вперед. | |
![]() | Зеленый | Кулачок в сборе вращается назад. | |
Рычаг кулачка | ![]() | Черный | Рычаг кулачка не работает. |
![]() | Черный и зеленый | Выполняется втягивание рычага кулачка. | |
![]() | Черный | Функция выдвижения рычага кулачка не работает. | |
![]() | Черный и зеленый | Выполняется выдвижение рычага кулачка. | |
Трубный захват | ![]() | Черный | Трубный захват не работает. |
![]() | Зеленый | Трубный захват закрывается. | |
![]() | Зеленый | Трубный захват открывается. | |
Подъемник | ![]() | Черный | Функция опускания подъемника не работает. |
![]() | Зеленый | Подъемник опускается. | |
![]() | Черный | Функция подъема подъемника не работает. | |
![]() | Зеленый | Подъемник поднимается. | |
Консистентная смазка | ![]() | Черный | Система подачи консистентной смазки не работает. |
![]() | Зеленый | Подача консистентной смазки включена. | |
Зажимной/неподвижный захват | ![]() | Черный | Зажимной/неподвижный захват не действует. |
![]() | Зеленый | Зажимной/неподвижный захват открывается. | |
![]() | Зеленый | Зажимной/неподвижный захват закрывается. | |
Захват | ![]() | Черный | Захват не работает. |
![]() | Зеленый | Захват закрывается. | |
![]() | Зеленый | Захват открывается. | |
![]() | Черный | Функция свинчивания/развинчивания захвата не работает. | |
![]() | Зеленый | Захват вращается против часовой стрелки. | |
![]() | Зеленый | Захват вращается по часовой стрелке. | |
Распылительный пистолет | ![]() | Черный | Распылительный пистолет не работает. |
![]() | Зеленый | Распылительный пистолет включен. | |
Стойка | ![]() | Черный | Функция поворота стойки (левой/правой) не работает. |
![]() | Зеленый | Стойка (левая/правая) вращается по часовой стрелке. | |
![]() | Зеленый | Стойка (левая/правая) вращается против часовой стрелки. | |
![]() | Черный | Функция подъема или опускания стойки (левой/правой) не работает. | |
![]() | Зеленый | Стойка (левая/правая) поднимается. | |
![]() | Зеленый | Стойка (левая/правая) опускается. |
Осторожно! | Значок | Описание | Способ устранения |
---|---|---|---|
Разрушение каретки | ![]() |
| Для удаления
этого предупреждения
выполните следующие
действия:
|
Ограждение загрузчика труб | ![]() | Ограждение загрузчика труб не находится в опущенном положении. | Опустите ограждение загрузчика труб. |
Напряжение на кулачке | ![]() | Напряжение на кулачке выше максимальной или ниже минимальной величины. | См. раздел Экран Cam Arm I/O (Ввод/Вывод рычага кулачка) и Calibration (Калибровка) и выполните калибровку кулачка. |
Подвесной пульт управления движением машины | ![]() |
|
|
Каретка | ![]() | Ошибка датчика буровой каретки. |
|
Воздушный фильтр двигателя | ![]() | Воздушный фильтр засорен. | Сведения о техническом обслуживании воздушного фильтра см. в Руководстве оператора. |
Холодное гидравлическое масло | ![]() | Температура гидравлического масла ниже 4 °C. | Никаких мер не требуется. Частота вращения двигателя ограничена значением не более 1100 об/мин. |
Холодное гидравлическое масло | ![]() | Температура гидравлического масла ниже 15 °C. | Никаких мер не требуется. Частота вращения двигателя ограничена значением не более 1800 об/мин. |
Горячее гидравлическое масло (Этот значок заменен в версии A.6 и выше. См. раздел ниже.) | ![]() | Температура гидравлического масла выше 93 °C. | Никаких мер не требуется. |
Низкий уровень гидравлического масла | ![]() | Слишком низкий уровень гидравлического масла, необходимо проверить уровень и добавить масло. | Сведения о техническом обслуживании гидравлического масла см. в Руководстве оператора. |
Версия программного обеспечения A.5 | |||
Блокировка стороны выхода выключена | ![]() |
Блокировка стороны выхода выключена | Для удаления
этого предупреждения
выполните следующие
действия:
|
Версия программного обеспечения A.6 | |||
Оповещение о высокой температуре масла | ![]() | Температура масла находится в пределах от91 °C до99 °C. Функциональные возможности будут ограничены до тех пор, пока температура не опустится ниже этого диапазона. | Нажмите кнопку X для отмены предупреждающего сигнала. |
Предостережение о высокой температуре масла | ![]() | Температура масла выше 99 °C. Функциональные возможности будут ограничены до тех пор, пока температура не опустится ниже этого уровня. | Нажмите кнопку X для отмены предупреждающего сигнала. |