Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit. Les renseignements fournis dans ce manuel sont importants pour éviter les accidents et les dommages matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais vous êtes responsable de leur utilisation sûre et correcte. Vous pouvez contacter Toro directement sur le site www.Exmark.com pour tout renseignement sur la sécurité des produits, pour vous procurer du matériel de formation, des renseignements sur les accessoires, pour trouver un concessionnaire ou pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit.
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant une attention particulière.
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Important: Vous devez lire et comprendre le contenu de la section Sécurité du manuel de l'utilisateur du Workman avant d'utiliser la machine.
Ce produit peut causer des blessures. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.
Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer le moteur.
Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne participez à aucune activité susceptible de vous distraire, sous risque de causer des dommages corporels ou matériels.
Utilisez un équipement de protection individuelle (EPI) adapté pour éviter tout contact avec les produits chimiques. Les substances chimiques utilisées dans le système de pulvérisation peuvent être nocives et toxiques.
N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.
N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont endommagés.
Ne vous approchez pas des buses pendant la pulvérisation et tenez-vous à l'écart du brouillard de pulvérisation. N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail.
N'autorisez jamais les enfants à utiliser la machine.
Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé (selon l'équipement) et attendez l'arrêt complet de tout mouvement. Laissez refroidir la machine avant de la régler, d'en faire l'entretien, de la nettoyer ou de la remiser.
L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité () et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Les accessoires disponibles pour cette machine ne sont pas tous abordés dans ce manuel. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de chaque accessoire pour plus de précisions sur les consignes de sécurité.
Important: La machine est principalement conçue comme un véhicule hors route et ne doit pas être utilisée régulièrement sur la voie publique.Lorsque vous utilisez la machine sur la voie publique, respectez le code de la route et utilisez les accessoires supplémentaires éventuellement exigés par la loi, tels éclairages, clignotants, panneau « véhicule lent » et autres.
Le Workman a été conçu et testé pour fonctionner correctement et en toute sécurité si vous respectez les consignes d'utilisation et d'entretien. Bien que la protection contre les risques et la prévention des accidents dépendent de la conception et de la configuration de la machine, ces facteurs sont aussi liés à la prudence, au bon sens et à la bonne formation du personnel concerné par l'utilisation, l'entretien et le remisage de la machine. L'usage ou l'entretien incorrect de la machine peut occasionner des accidents ou la mort.
Le Workman est un véhicule utilitaire spécialisé prévu exclusivement pour un usage non routier. Le confort de roulement et le comportement de la machine sont différents de ceux auxquels sont habitués les passagers de véhicules automobiles ou de camions. Prenez le temps de vous familiariser avec votre machine.
Les accessoires disponibles pour le Workman ne sont pas tous couverts dans ce manuel. Reportez-vous au Manuel d'installation de l'accessoire pour plus de précisions sur les consignes de sécurité.
Pour réduire les risques de blessures ou d'accidents mortels, respectez les consignes de sécurité suivantes :
Il doit s'assurer que les utilisateurs ont appris à se servir correctement de la machine, qu'ils ont lu et compris le Manuel d'utilisateur, le Manuel de l'utilisateur du Workman, la documentation de formation, le manuel du propriétaire du moteur et tous les autocollants présents sur la machine.
Il doit établir ses propres procédures et règles de travail spéciales à appliquer en cas de conditions d'utilisation inhabituelles (ex. pentes trop raides pour la machine). Utilisez le commutateur de neutralisation de la 3ème en gamme haute si une vitesse élevée risque de compromettre la sécurité ou d'endommager la machine.
Lisez le Manuel de l'utilisateur et toute autre documentation de formation avant d'utiliser la machine.
Note: Il appartient au propriétaire de la machine d'expliquer le contenu du manuel aux personnes (utilisateurs, mécaniciens, etc.) qui ne maîtrisent pas suffisamment la langue dans laquelle il est rédigé.
Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité.
Les utilisateurs et mécaniciens doivent tous posséder les compétences nécessaires. Le propriétaire de la machine doit assurer la formation des utilisateurs.
Ne confiez jamais l'entretien ou l'utilisation de la machine à des personnes non qualifiées.
Note: Certaines législations imposent un âge minimum pour l'utilisation de ce type d'appareil.
Le propriétaire/l'utilisateur est responsable des dommages matériels ou corporels et peut les prévenir.
Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant d'utiliser le véhicule.
Ne confiez jamais l'utilisation de la machine à un enfant.
Tous les utilisateurs doivent obligatoirement lire et assimiler le contenu du Manuel de l'utilisateur avant même de mettre le moteur en marche. Seules les personnes autorisées ayant appris à se servir correctement de la machine sont habilitées à l'utiliser. Tous les utilisateurs doivent avoir les capacités physiques et mentales nécessaires pour utiliser correctement la machine.
Cette machine n'est prévue que pour une seule personne, le conducteur. Un passager peut éventuellement prendre place dans le siège prévu à cet effet par le constructeur. Ne transportez jamais d'autres personnes.
N'utilisez jamais la machine si vous êtes fatigué, malade ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Utilisez la ceinture de sécurité lorsque vous conduisez la machine et vérifiez que vous pouvez la détacher rapidement en cas d'urgence.
Familiarisez-vous avec toutes les commandes et apprenez à arrêter le moteur rapidement.
Les capots, les dispositifs de protection et les autocollants doivent toujours être présents. Si un capot, un dispositif de sécurité ou un autocollant manque, est endommagé ou illisible, réparez ou remplacez-le avant d'utiliser la machine.
Portez des vêtements appropriés, y compris des lunettes de sécurité, un pantalon, des chaussures solides à semelle antidérapante ou des bottes en caoutchouc, et des gants. Ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples. Attachez les cheveux longs.
Tenez tout le monde à l'écart de la zone de travail.
Évitez d'utiliser la machine après la tombée du jour, surtout si vous ne connaissez pas bien le terrain. Si vous devez conduire dans l'obscurité, conduisez prudemment et allumez les phares.
Avant d'utiliser la machine, contrôlez toutes les pièces et tous les accessoires. En cas d'anomalie, cessez d'utiliser la machine. Remédiez au problème avant d'utiliser de nouveau la machine ou l'accessoire.
Assurez-vous que le poste d'utilisation et la place du passager sont propres et exempts de résidus chimiques et de débris.
Vérifiez le serrage de tous les raccords, ainsi que l'état de tous les flexibles avant de mettre le système sous pression.
Note: N'utilisez pas la machine si elle fuit ou est endommagée.
Le carburant est très inflammable ; il faut donc le manipuler avec prudence.
Conservez le carburant dans un bidon homologué.
N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant quand le moteur est chaud ou tourne. Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein de carburant.
Ne fumez pas lorsque vous manipulez du carburant.
Remplissez le réservoir de carburant de la machine à l'extérieur.
Remplissez le réservoir de carburant jusqu'à 25 mm au-dessous du haut du réservoir (base du goulot de remplissage). Ne remplissez pas excessivement le réservoir de carburant.
Essuyez le carburant éventuellement répandu.
Les substances chimiques utilisées dans le système de pulvérisation-épandage peuvent être nocives et toxiques pour vous-même, toute personne présente, les animaux, les plantes, les sols et autres.
Lisez attentivement les étiquettes signalétiques et les fiches de données de sécurité (FDS) de tous les produits chimiques utilisés et protégez-vous en suivant les recommandations des fabricants des produits chimiques. Veillez à exposer le moins de peau possible pendant l'utilisation des produits chimiques. Utilisez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié pour éviter tout contact direct avec les produits chimiques. Ce type d'équipement comprend notamment :
lunettes de sécurité, lunettes étanches et/ou écran facial
appareil respiratoire ou masque filtrant
gants résistants aux produits chimiques
bottes en caoutchouc ou autres chaussures solides
protecteurs d'oreilles
vêtements de rechange propres, savon et serviettes jetables à portée de main, en cas de déversement de produit chimique.
Notez bien que plusieurs produits chimiques peuvent être utilisés et que vous devez donc prendre connaissance des informations relatives à chacun d'eux.
Refusez d'utiliser ou d'intervenir sur le pulvérisateur si ces renseignements ne sont pas disponibles !
Avant toute intervention sur un système de pulvérisation, assurez-vous qu'il a été rincé à trois reprises et neutralisé en conformité avec les recommandations du ou des fabricant(s) des produits chimiques et que toutes les vannes ont effectué 3 cycles.
Assurez-vous de disposer d'une source d'eau propre et de savon à proximité afin de pouvoir laver immédiatement la peau en cas de contact direct avec un produit chimique.
Suivez la formation appropriée avant d'utiliser ou de manipuler des produits chimiques.
Utilisez le produit chimique correct pour la tâche à accomplir.
Suivez les instructions du fabricant concernant l'application en toute sécurité du produit chimique. Ne dépassez pas la pression d'application recommandée.
Ne remplissez-pas, n'étalonnez pas ou ne nettoyez pas la machine lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.
Manipulez les produits chimiques dans un local bien ventilé.
Prévoyez une source d'eau propre surtout pour remplir la cuve du pulvérisateur.
Il ne faut jamais manger, boire ou fumer quand on travaille avec des produits chimiques.
Ne nettoyez pas les buses de pulvérisation en soufflant dedans ou les mettant dans la bouche.
Lavez-vous toujours les mains et toute partie du corps exposée dès que vous avez fini de travailler avec des produits chimiques.
Conservez les produits chimiques dans leur emballage d'origine et rangez-les en lieu sûr.
Débarrassez-vous correctement des produits chimiques et des récipients qui les contiennent, selon les instructions du fabricant et la réglementation locale.
Les produits chimiques et les vapeurs à l'intérieur des cuves sont dangereux. Ne pénétrez jamais à l'intérieur et ne passez jamais votre tête au-dessus ou par l'ouverture de la cuve.
Respectez la réglementation locale et nationale concernant la pulvérisation ou l'épandage de produits chimiques.
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel.
Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé.
L'utilisateur et son passager doivent rester assis pendant le déplacement de la machine. L'utilisateur doit garder les deux mains sur le volant autant que possible et le passager doit se tenir aux poignées de maintien prévues à cet effet. Gardez toujours les bras et les jambes à l'intérieur du véhicule. Ne transportez jamais de passager sur le plateau ou les accessoires. N'oubliez pas que le passager ignore ce que vous avez l'intention de faire et n'est donc pas préparé pour les virages ou les coups de frein.
Méfiez-vous des obstacles en surplomb tels que branches d'arbres, jambages de portes, et passerelles piétonnes ; faites en sorte de les éviter. Assurez-vous que la hauteur libre est suffisante pour permettre le passage de la machine, des sections des rampes du pulvérisateur et de votre tête.
Pour mettre le moteur en marche :
Asseyez-vous sur le siège du conducteur et vérifiez que le frein de stationnement est bien serré.
Si votre machine est équipée d'une PDF ou d'une commande d'accélérateur manuelle, désengagez la PDF et ramenez la commande d'accélérateur en position HORS SERVICE.
Placez le levier sélecteur au point mort et appuyez sur la pédale d'embrayage.
N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur.
Tournez la clé de contact à la position ARRêT.
L'utilisation de la machine exige une grande vigilance. Vous risquez de provoquer un accident, de renverser la machine et de vous blesser gravement, voire mortellement, si vous utilisez la machine sans respecter les consignes de sécurité. Conduisez avec prudence. Pour éviter de renverser ou de perdre le contrôle de la machine :
Soyez extrêmement prudent, réduisez votre vitesse et ne vous approchez pas des fosses de sable, des fossés, des dénivellations, des rampes, des terrains inconnus ou de tout autre danger.
Méfiez-vous des trous et autres dangers cachés.
Soyez prudent lorsque vous utilisez la machine sur une forte pente. Déplacez-vous toujours en ligne droite sur les pentes. Ralentissez avant de prendre des virages serrés et de tourner sur une pente. Évitez autant que possible de tourner sur les pentes.
Soyez particulièrement prudent si vous conduisez la machine sur des surfaces humides, à grande vitesse ou à pleine charge. Le temps et la distance d'arrêt augmentent avec la charge. Rétrogradez avant de monter ou descendre une pente.
Évitez les arrêts et les démarrages brusques. N'alternez pas entre la marche arrière et la marche avant sans immobiliser complètement la machine auparavant.
Ralentissez avant de tourner. Ne tentez pas de négocier des virages serrés ou d'effectuer des manœuvres dangereuses susceptibles de vous faire perdre le contrôle du véhicule.
Avant de faire marche arrière, vérifiez que la voie est libre derrière vous Reculez lentement.
Méfiez-vous de la circulation près des routes et pour traverser. Les piétons et les autres véhicules ont toujours la priorité. Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée sur la voie publique. Signalez toujours à l'avance que vous avez l'intention de tourner ou de vous arrêter afin de prévenir les personnes à proximité. Respectez le code de la route.
Le système électrique et le système d'échappement de la machine peuvent produire des étincelles capables d'enflammer des matières explosives. N'utilisez jamais la machine si elle se trouve près ou dans un endroit contenant des poussières ou des vapeurs explosives.
Lors de la vidange de la cuve, n'autorisez personne à se tenir derrière la machine et ne vidangez jamais le liquide sur les pieds de qui que ce soit.
En cas de doute concernant le bon fonctionnement du véhicule, arrêtez de travailler et demandez conseil à votre responsable.
Ne touchez pas le moteur ou le silencieux si le moteur est en marche ou vient de s'arrêter, car vous risquez de vous brûler.
Si jamais la machine vibre de façon anormale, arrêtez-vous immédiatement, attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles et recherchez les dommages éventuels. Réparez les dommages avant de remettre la machine en marche.
Avant de quitter le siège :
Arrêtez la machine.
Enlevez le pied de la pédale de déplacement et serrez le frein de stationnement.
Tournez la clé de contact à la position ARRêT.
Enlevez la clé du commutateur d'allumage.
Important: Ne garez pas la machine sur une pente.
La foudre peut causer des blessures graves ou mortelles. Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez le tonnerre à proximité, n'utilisez pas la machine et mettez-vous à l'abri.
Prenez l'habitude de ralentir lorsque vous approchez d'un obstacle, vous aurez ainsi le temps de vous arrêter ou de l'éviter. La machine et son contenu risquent d'être endommagés en cas de collision. Vous risquez en outre de vous blesser ainsi que votre passager.
Le poids total en charge de la machine a une forte incidence sur votre capacité à vous arrêter et/ou tourner. Plus les charges et les accessoires sont lourds, plus il est difficile de s'arrêter ou de tourner. Plus la charge est lourde, plus il faut de temps pour arrêter la machine.
Le gazon et la chaussée sont glissants par temps de pluie. Il peut s'écouler 2 à 4 fois plus de temps entre le moment où vous freinez et l'arrêt du véhicule que par temps sec. Si vous traversez des flaques d'eau suffisamment profondes pour mouiller les freins, ces derniers seront moins performants jusqu'à ce qu'ils soient secs. Après avoir traversé des flaques, essayez vos freins pour en vérifier l'efficacité. Si le freinage est moins performant, conduisez lentement en appuyant légèrement sur la pédale de frein pour sécher les freins.
Les changements de relief soudains peuvent provoquer un changement de direction brutal du volant et vous blesser aux mains et aux bras.
Ralentissez sur les terrains accidentés et près des bordures de route/trottoirs.
Tenez le volant par la jante sans serrer. Ne posez pas les mains sur les branches du volant.
La machine peut se renverser ou se retourner sur les pentes ; le moteur peut aussi caler ou perdre de la puissance. Vous pourriez alors vous blesser.
N'accélérez pas rapidement et ne freinez pas brutalement lorsque vous descendez une pente en marche arrière, surtout si le véhicule est chargé.
Ne traversez jamais une pente à fort pourcentage en diagonale. Montez ou descendez toujours en ligne droite, ou contournez la pente.
Si le moteur cale ou commence à perdre de la puissance pendant que vous montez une pente, freinez progressivement et descendez lentement la pente en ligne droite et en marche arrière.
Il est dangereux de faire demi-tour alors que vous montez ou descendez une pente. Si vous devez tourner alors que vous vous trouvez sur une pente, procédez lentement et prudemment. Ne prenez jamais les virages trop serrés ou trop rapidement.
Les lourdes charges compromettent la stabilité du véhicule. Allégez la charge et ralentissez lorsque vous vous trouvez sur une pente.
Ne vous arrêtez pas sur une pente, surtout avec un chargement. Il faut plus longtemps à la machine pour s'arrêter sur une pente que sur une surface horizontale. Si vous devez vous arrêter, évitez les variations de vitesse soudaines qui risquent de provoquer le renversement ou le retournement de la machine. Ne freinez pas brutalement quand vous faites marche arrière, car la machine pourrait se retourner.
Vérifiez précisément la hauteur libre avant de passer sous un obstacle (par ex. branches, portes, câbles électriques, etc.) et évitez de le toucher.
N'enlevez pas le système antiretournement (ROPS).
Ralentissez et allégez la charge sur terrain accidenté, irrégulier et près de trottoirs, trous et autres accidents de terrain. Le chargement peut se déplacer et rendre le pulvérisateur instable.
Le poids du chargement peut modifier le centre de gravité du Workman et son comportement. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter de perdre le contrôle du véhicule et de vous blesser :
Allégez la charge si vous travaillez sur une pente sur un terrain irrégulier pour éviter de renverser ou de retourner le véhicule.
Les chargements liquides peuvent se déplacer. Cela se produit la plupart du temps dans les virages, en montant ou en descendant une pente, si vous changez brusquement de vitesse ou si vous traversez des surfaces irrégulières. Si le chargement se déplace, le véhicule risque de se retourner.
Si vous transportez de lourdes charges, ralentissez et prévoyez une distance de freinage suffisante. Ne freinez pas brutalement. Soyez particulièrement prudent sur les pentes.
N'oubliez pas que la distance d'arrêt augmente avec la charge et que votre capacité à tourner rapidement sans vous renverser est réduite.
Seul le personnel qualifié et autorisé peut assurer l'entretien, les réparations, les réglages ou les contrôles de la machine.
Avant tout entretien ou réglage de la machine, garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé du commutateur d'allumage pour éviter tout risque de démarrage accidentel.
Vidangez la cuve avant de basculer ou de détacher le pulvérisateur de la machine, et avant le remisage.
Ne travaillez jamais sous la machine sans appuyer la cuve sur son support au préalable.
Vérifiez le serrage de tous les raccords hydrauliques, ainsi que l'état de toutes les conduites et tous les flexibles hydrauliques avant de mettre le système sous pression.
N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression. Utilisez un morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites, jamais les mains.
Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves.
L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène.
Avant de procéder à des branchements ou des réparations sur le circuit hydraulique, coupez le moteur, actionnez la soupape de décharge de levage à abaissement et/ou abaissez la cuve et les accessoires pour dépressuriser complètement le circuit. Si la cuve doit rester relevée, bloquez-la en position avec le support de sécurité.
Vérifiez l'état de la machine dans son ensemble et maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés au couple prescrit.
Pour réduire les risques d'incendie, débarrassez le moteur de tout excès de graisse, débris d'herbe, feuilles et saletés.
Si le moteur doit tourner pour effectuer un réglage, n'approchez pas les mains, les pieds et autres parties du corps ou les vêtements, du moteur et des pièces mobiles. Tenez tout le monde à l'écart.
Ne faites pas tourner le moteur à vitesse excessive en modifiant le réglage du régulateur. Le régime moteur maximum est de 3 650 tr/min. Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à un distributeur Toro agréé de contrôler le régime moteur maximum avec un compte-tours.
Si la machine nécessite une réparation importante ou si vous avez besoin de renseignements, faites appel à un concessionnaire Toro agréé.
Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Reportez-vous aux Manuels de l'utilisateur du Workman pour toute instruction d'entretien supplémentaire.
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. |
Important: Le pulvérisateur Multi Pro WM exige la présence d'un système ROPS à 4 montants ou d'une cabine sur le Workman.
Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Le plateau complet pèse environ 95 kg . Vous pouvez vous blesser si vous retirez le plateau sans vous faire aider.
N'essayez pas de mettre en place ou de retirer le plateau sans aide.
Faites-vous aider par 2 ou 3 personnes ou utilisez un pont roulant.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement et démarrez le moteur.
Avancez le levier de commande hydraulique et abaissez le plateau jusqu'à ce que les axes de chape des extrémités des tiges des vérins de levage bougent librement dans les fentes des plaques de montage du plateau.
Relâchez le levier de commande hydraulique, bloquez le levier de blocage de la commande hydraulique et coupez le moteur ; voir le Manuel de l'utilisateur de la machine.
Retirez les goupilles à anneau aux extrémités extérieures des axes des tiges de vérins (Figure 3).
Retirez les axes de chape qui fixent les extrémités des tiges de vérins aux plaques de montage du plateau en les poussant vers l'axe de la machine (Figure 3).
Enlevez les goupilles à anneau et les axes de chape qui fixent les supports de pivot du plateau aux profilés du cadre de la machine (Figure 4).
Soulevez le plateau et déposez-le du véhicule.
Rangez les vérins de levage dans les clips prévus à cet effet.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Kit de PDF arrière pour véhicule utilitaire lourd Workman (modèles série HD à transmission manuelle) | 1 |
Kit de finition pour pulvérisateur de pelouse Multi Pro WM, Véhicule utilitaire manuel Workman (modèles série HD à transmission manuelle) | 1 |
Kit de finition pour pulvérisateur de pelouse Multi Pro WM, Véhicule utilitaire manuel Workman (modèles série HD à transmission manuelle) | 1 |
Kit de finition pour pulvérisateur de pelouse Multi Pro WM, véhicule utilitaire automatique Workman (modèle HXD-Auto) | 1 |
Pour les modèles Workman séries HD et HDX à transmission manuelle, faites une installation complète du kit de PDF arrière pour véhicule utilitaires lourds Workman ; voir les Instructions d'installation du kit de PDF arrière pour véhicules utilitaires lourds Workman.
Faites une installation complète du kit hydraulique grand débit pour véhicules utilitaires automatiques Workman HDX ; voir les Instructions d'installation du kit hydraulique grand débit pour véhicule utilitaire automatique Workman HDX.
À l'aide d'un matériel de levage de 408 kg de capacité, soulevez le patin de cuve de sa caisse d'expédition aux 2 points de levage à l'avant et l'arrière (Figure 5).
Note: Veillez à soulever suffisamment le patin de la cuve pour permettre la mise en place des jambes de support.
Pour les modèles Workman séries HD et HDX à transmission manuelle, effectuez les opérations du kit de finition pour pulvérisateur Multi Pro WM pour véhicule utilitaires manuels Workman ; voir les instructions d'installation du kit de finition pour pulvérisateur Multi Pro WM.
Pour les modèles Workman séries HD et HDX à transmission automatique, effectuez les opérations du kit de finition pour pulvérisateur Multi Pro WM pour véhicule utilitaires automatiques Workman ; voir les instructions d'installation du kit de finition pour pulvérisateur Multi Pro WM pour véhicule utilitaire automatique Workman.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Pattes de maintien | 2 |
Retirez les 2 boulons à embase arrière et les 2 écrous à embase qui fixent le support du tube du moteur au cadre de la machine (Figure 6).
Note: Conservez les fixations pour la repose.
Tournez le vérin de levage pour obtenir l'espace nécessaire au montage de la patte de maintien du patin de la cuve (Figure 6).
Fixez les pattes de maintien au support et au cadre au moyen des 2 boulons à embase et écrous à embase que vous avez retirés à l'opération 1 (Figure 7).
Serrez les boulons et écrous à un couple de 91 à 113 N·m.
Répétez les opérations 1 à 4 de l'autre côté de la machine.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Ensemble cuve et patin | 1 |
Axes de chape | 2 |
Axe de chape conique | 2 |
Goupilles fendues | 2 |
Goupilles à anneau | 4 |
Boulon (½" x 1½") | 2 |
Écrous (½") | 2 |
La cuve du pulvérisateur présente un risque dû à l'énergie emmagasinée. Si elle n'est pas correctement retenue pendant sa mise en place ou son retrait, elle peut bouger ou tomber et vous blesser, ainsi que des personnes à proximité.
Utilisez des sangles pour soutenir la cuve du pulvérisateur pendant sa mise en place, son retrait ou toute opération d'entretien exigeant le retrait des fixations.
A l'aide d'un appareil de levage, soulevez le patin de la cuve (Figure 8) et placez-le au-dessus du cadre du véhicule, en orientant les ensembles pompe et vanne vers l'arrière.
Note: Demandez l'aide d'une autre personne pour les opérations suivantes.
Abaissez lentement le patin de la cuve sur le cadre de la machine.
Déployez les vérins de levage vers les supports sur le patin de la cuve et alignez les raccords des vérins sur les trous des supports du patin (Figure 9).
Fixez le patin de la cuve aux vérins de levage au moyen des axes de chape et des goupille fendues de chaque côté de la machine.
Alignez les trous des pattes de pivot à l'arrière du patin de cuve et les trous du tube de pivot du plateau au bout du cadre du véhicule (Figure 10).
Placez un axe de chape conique et 2 goupilles à anneau sur la patte de pivot pour fixer la cuve au châssis (Figure 10).
Déployez les vérins de levage pour lever la cuve et en supporter le poids.
Note: Détachez la cuve du matériel de levage.
Sortez la béquille de sécurité des supports de rangement au dos du panneau du système ROPS (Figure 11).
Poussez la béquille de sécurité sur la tige du vérin et appuyez bien les pattes d'extrémités contre l'extrémité du corps du vérin et l'extrémité de la tige du vérin (Figure 12).
Enlevez le serre-câble qui retient le robinet de vidange et le flexible de la cuve de pulvérisation sur le profilé du patin (Figure 13).
Déplacez le robinet de vidange et le flexible vers l'extérieur du profilé du patin (Figure 14A).
Retirez les 2 boulons à embase (5/16"x ⅝") du boîtier du robinet de vidange (Figure 14).
Fixez le robinet de vidange sur son support (Figure 14) à l'aide de 2 boulons à embase (5/16" x ⅝") que vous avez retirés à l'opération 3.
Serrez les 2 boulons à embase à la main (Figure 14B).
S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie peuvent subir des dommages ou endommager le pulvérisateur et produire des étincelles. Les étincelles peuvent provoquer l'explosion des gaz de la batterie et vous blesser.
Débranchez toujours le câble négatif (noir) de la batterie avant le câble positif (rouge).
Les bornes de la batterie ou les outils en métal peuvent causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du pulvérisateur et produire des étincelles. Les étincelles peuvent provoquer l'explosion des gaz de la batterie et vous blesser.
Lors de la mise en place ou du retrait de la batterie, évitez que les bornes touchent les parties métalliques du pulvérisateur.
Évitez de créer des courts-circuits entre les bornes de la batterie et les parties métalliques du pulvérisateur avec des outils en métal.
Sur le faisceau de câblage du pulvérisateur, localisez le connecteur à 3 douilles du circuit du capteur de vitesse et le connecteur à 3 broches du circuit du véhicule.
Au niveau de la boîte-pont, branchez le connecteur à 3 broches du faisceau du capteur de vitesse sur la machine au connecteur à 3 douilles du faisceau du capteur de vitesse sur le pulvérisateur (Figure 16).
Branchez le connecteur à 3 broches du circuit du véhicule sur le faisceau du pulvérisateur au connecteur à 3 broches du faisceau du circuit du véhicule sur le faisceau de la machine.
Sur le faisceau de câblage du pulvérisateur, localisez le connecteur à 3 douilles du circuit du capteur de vitesse (Figure 17).
Branchez le connecteur à 3 broches du faisceau du capteur de vitesse sur la machine au connecteur à 3 douilles du faisceau du capteur de vitesse sur le pulvérisateur (Figure 17).
Pour les modèles série HD à transmission manuelle, accouplez l'arbre de PDF à la PDF de la boîte-pont ; voir les Instructions d'installation du kit de finition pour pulvérisateur Multi Pro WM pour véhicule utilitaire Workman manuel.
Pour le modèle HDX-Auto – branchez les flexibles du moteur hydraulique aux raccords rapides sur le panneau hydraulique grand débit ; voir les Instructions d'installation du kit de finition pour pulvérisateur Multi Pro WM pour véhicule utilitaire Workman automatique.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Support de console | 1 |
Contre-écrou à embase (5/16") | 3 |
Boulon à embase (5/16") | 3 |
Douille en plastique | 2 |
Console de commande | 1 |
Goupille de circlip | 1 |
Molette | 1 |
Note: Sur certains Workman, la plaque de support du boîtier de commande est fixée à la planche de bord, au même endroit que le support du kit commande d'accélérateur en option. Si le kit commande d'accélérateur est monté, vous devez déposer son support de la planche de bord, aligner la plaque de support du boîtier de commande sur la planche de bord et fixer le support de la commande d'accélérateur au sommet de la plaque de support. Reportez-vous aux Instructions d'installation du kit commande d'accélérateur pour plus de détails sur la procédure de dépose et de pose de la commande d'accélérateur.
Retirez les 3 boulons et les 3 écrous qui fixent la partie inférieure centrale de la planche de bord au support de la planche de bord (Figure 18).
Note: Certains modèles anciens de Workman utilisent 4 boulons et écrous à embase.
Note: Mettez les boulons et écrous au rebut.
Alignez les trous du support de montage de la console de commande et les trous dans la planche de bord et le support (Figure 18).
Fixez le support de montage, le panneau de planche de bord et le support au moyen des 3 boulons à embase (5/16" x 1") et des 3 contre-écrous à embase (5/16").
Serrez les écrous et les boulons à (Figure 18).
Insérez les 2 douilles en plastique dans le support de montage (Figure 18).
Retirez la goupille fendue qui fixe l'axe de pivotement de la console de commande au support de rangement sur la cuve du pulvérisateur.
Fixez la console de commande au support du boîtier de commande au moyen de la goupille de circlip (Figure 19).
Note: Veillez à tourner le circlip par dessus l'axe de pivotement pour bloquer la goupille de circlip en place.
Montez et serrez la molette de serrage pour empêcher la console de tourner durant cette opération (Figure 19).
Pièces nécessaires pour cette opération:
Clip en J | 3 |
Boulon (¼" x ¾") | 1 |
Écrou à embase (¼") | 1 |
À l'aide des vis existantes, fixez les 2 clips en J dans la console centrale, aux emplacements indiqués à la Figure 20 ou Figure 21.
À l'aide d'un boulon (¼" x ½") et d'un écrou à embase (¼"), fixez un clip en J derrière le siège du passager (Figure 22).
À l'aide des clips en J, fixez le faisceau de câblage du boîtier de commande à la console et au couvercle de la structure ROPS (Figure 22).
Alignez les 2 détrompeurs du connecteur à 38 broches du faisceau arrière du pulvérisateur et les 2 détrompeurs du connecteur à 38 douilles du faisceau avant qui est relié à la console de commande (Figure 23).
Branchez le connecteur du faisceau arrière au connecteur du faisceau avant jusqu'à ce que les loquets des connecteurs s'enclenchent solidement ensemble (Figure 23).
Pièces nécessaires pour cette opération:
Autocollant de fusible (127–3966) | 1 |
Sur la console de commande du pulvérisateur, acheminez la branche du faisceau avant dotée des porte-fusibles entre le bas du tableau de bord et le tube transversal du châssis de la machine, puis faites-la descendre vers l'avant du porte-fusibles de la machine (Figure 24).
Localisez la borne femelle non isolée au bout du câble jaune libre du porte-fusibles de la machine et la borne mâle isolée au bout du câble jaune optionnel du porte-fusibles du câblage du pulvérisateur (Figure 25).
Branchez la borne femelle non isolée du porte-fusibles de la machine à la borne mâle isolée du porte-fusibles du câblage du pulvérisateur (Figure 25).
Alignez les éléments en T du porte-fusibles du pulvérisateur et les fentes en T du porte-fusibles de la machine, et glissez le porte-fusibles du pulvérisateur dans les fentes jusqu'à ce qu'il soit parfaitement fixé (Figure 26).
Apposez l'autocollant des fusibles sur une surface proche du porte-fusibles du pulvérisateur.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Boulon de borne de batterie | 2 |
Écrou de serrage | 2 |
Grand capuchon (borne de la batterie – rouge) | 1 |
S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie peuvent subir des dommages ou endommager le pulvérisateur et produire des étincelles. Les étincelles peuvent provoquer l'explosion des gaz de la batterie et vous blesser.
Connectez toujours le câble positif (rouge) de la batterie avant le câble négatif (noir).
Retirez les écrous et les boulons en T sur les colliers des câbles positif et négatif de la batterie (Figure 27).
Note: Vous n'avez plus besoin des écrous et des boulons en T.
Enlevez le petit capuchon du câble positif de la batterie (Figure 28).
Note: Vous n'avez plus besoin du petit capuchon.
Placez le grand capuchon sur le câble positif de la batterie, comme montré à la Figure 28.
Note: Poussez le capuchon suffisamment loin sur les câbles pour permettre l'accès aux colliers des bornes.
Insérez la cosse en anneau du fil fusible (faisceau du pulvérisateur) tout droit dans le grand capuchon, comme montré à la Figure 29.
Fixez légèrement un boulon de borne et un écrou de serrage sur les colliers des câbles positif et négatif de la batterie (Figure 30).
Avec un écrou de serrage, fixez la borne en anneau du fil fusible (faisceau du pulvérisateur) à la tige du boulon de borne que vous avez monté sur le câble positif de la batterie (Figure 31).
Avec un écrou de serrage, fixez la borne en anneau du câble négatif (noir – faisceau du pulvérisateur) à la tige du boulon de borne que vous avez monté sur le câble négatif de la batterie (Figure 31).
Placez le câble positif de la batterie sur la borne positive de la batterie et vissez l'écrou de serrage à la main (Figure 32).
Placez le câble négatif sur la borne négative de la batterie et vissez l'écrou de serrage à la main.
Appuyez de chaque côté du couvercle de la batterie pour aligner les languettes sur les fentes de la base de la batterie, puis relâchez les côtés du couvercle (Figure 33).
Pièces nécessaires pour cette opération:
Boulon (½" x 1½") | 2 |
Contre-écrou (½") | 2 |
Démarrez la machine et soulevez légèrement le patin avec les vérins de levage.
Retirez la béquille de plateau du vérin de levage et rangez-la dans les supports de rangement à l'arrière du panneau du ROPS (Figure 34 et Figure 35).
Abaissez la cuve lentement sur le cadre à l'aide des vérins de levage.
Note: Demandez à une autre personne d'observer le patin de la cuve pendant sa descente. Vérifiez qu'aucun flexible ou câble n'est coincé ou plié.
Vérifiez l'alignement du patin de la cuve par rapport au cadre de la machine.
Déposez les panneaux d'accès de chaque côté du cadre du patin (Figure 36).
Vérifiez pas l'ouverture du cadre du patin que les flexibles ou les câbles ne sont pas pincés ni pliés.
Important: Si des flexibles ou des câbles sont coincés ou pliés, élever l'ensemble, ajustez sa position et attachez les éléments en arrière.
Alignez les supports de fixation avant sur les pattes de maintien montés à l'opération Montage des pattes de maintien du patin de cuve.
Fixez la patte de maintien du patin de cuve au support du plateau sur le cadre, de chaque côté de la machine, à l'aide d'un boulon (½" x 1½") et d'un contre-écrou (½"), comme montré à la Figure 36.
Serrez le boulon et le contre-écrou à un couple de 91 à 113 N·m..
Répétez les opérations 7 à 9 de l'autre côté du patin de cuve et de la machine.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Ensemble rampe centrale | 1 |
Boulon (⅜" x 1") | 10 |
Contre-écrou à embase (⅜") | 10 |
Berceau de transport des rampes | 2 |
Boulon (½" x 1¼") | 4 |
Écrou à embase (½") | 4 |
Attachez le matériel de levage à la section de rampe avant et sortez celle-ci de la caisse d'expédition.
Alignez les berceaux de transport de rampe sur la section de rampe centrale (Figure 37).
Montez les berceaux sur la section de rampe (Figure 37 et Figure 38) à l'aide de 6 boulons (⅜" x 1") et de 6 contre-écrous à embase (⅜").
Serrez les boulons et écrous à un couple de 37 à 45 N·m.
Démarrez la machine, retirez la béquille de plateau du vérin de levage et rangez-la, abaissez le patin de la cuve, arrêtez la machine et enlevez la clé du commutateur d'allumage.
Placez le trou inférieur des supports de section de la rampe centrale en face du troisième trou en partant du bas des supports de rampe sur le cadre du patin du pulvérisateur, comme montré à la Figure 39.
Note: Au besoin, desserrez les supports de rampe et réglez-les sur la section de rampe centrale pour obtenir un meilleur alignement des trous. Serrez les boulons et écrous à un couple de 67 à 83 N·m.
Montez la rampe centrale sur le bâti du patin du pulvérisateur au moyen de 4 boulons (½" x 1¼") et 4 contre-écrous (½").
Serrez les boulons et écrous à un couple de 67 à 83 N·m.
Pour les modèles série HD à transmission manuelle, reportez-vous au Instructions d'installation du kit de finition pour pulvérisateur Multi Pro WM pour véhicule utilitaire Workman manuel.
Pour le modèle HDX-Auto, reportez-vous aux Instructions d'installation du kit de finition pour pulvérisateur Multi Pro WM pour véhicule utilitaire Workman automatique.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Section de rampe gauche | 1 |
Section de rampe droite | 1 |
Boulons à embase (⅜" x 1¼") | 8 |
Plaques d'appui | 8 |
Contre-écrous à embase (⅜") | 8 |
Axe de chape | 2 |
Goupille fendue | 2 |
Chaque section de rampe pèse approximativement 14 kg.
Retirez les 4 boulons à embase (⅜" x 1¼"), les 4 plaques d'appui et les 4 contre-écrous à embase (⅜") du support d'articulation de la section de rampe centrale.
Faites pivoter chaque support d'articulation au bout de la section de rampe centrale de façon à aligner les supports sur le plan vertical (Figure 40).
Élevez la section de rampe extérieure, puis alignez les trous dans la plaque de montage triangulaire située au bout de la section et les trous dans le support d'articulation.
Note: Orientez les tourelles des buses de pulvérisation vers l'arrière.
Fixez le support d'articulation à la plaque triangulaire au moyen des 4 boulons à embase, 4 plaques d'appui et 4 contre-écrous à embase (Figure 40) que vous avez retirés à l'opération (1).
Serrez les boulons et écrous à un couple de 37 à 45 N·m.
Placez la tige du vérin de levage de la rampe en face des trous dans la fourche du support d'articulation (Figure 40).
Fixez la tige à la fourche du support d'articulation au moyen d'un axe de chape et d'une goupille fendue (Figure 40).
Répétez les opérations 1 à 5 de l'autre côté de la rampe centrale avec la section opposée.
Note: Avant de terminer cette procédure, vérifiez que toutes les tourelles des buses de pulvérisation sont bien orientées vers l'arrière.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Colliers de flexible | 3 |
Collier en R | 2 |
Boulon à épaulement | 2 |
Rondelle | 2 |
Écrou | 2 |
Acheminez les flexibles des sections de rampe comme montré à la Figure 42 et la Figure 43.
Fixez les flexibles à l'avant de la section de rampe centrale (Figure 42 et Figure 43) à l'aide de 1 collier en R, 1 boulon à épaulement (5/16" x 1"), 1 contre-écrou (5/16") et 1 rondelle (5/16").
Branchez le flexible de section de rampe au raccord en T cannelé de la section et fixez-le avec un collier (Figure 42 et Figure 43).
Note: Enduisez de savon liquide les cannelures du raccord en T pour faciliter le branchement du flexible.
Répétez les opérations 1 à 3 pour le flexible de la section de rampe de l'autre côté du pulvérisateur.
Acheminez le flexible de la section de rampe centrale comme montré à la Figure 44.
Branchez le flexible de section de rampe au raccord en T cannelé de la section centrale et fixez-le avec un collier (Figure 44).
Note: Enduisez de savon liquide les cannelures du raccord en T pour faciliter le branchement du flexible.
Les buses utilisées pour appliquer des produits chimiques varient suivant le débit d'application recherché. Pour cette raison, elles ne sont pas fournies avec le kit. Pour obtenir les buses correctes pour vos besoins, contactez un distributeur Toro agréé et fournissez-lui les renseignements suivants :
Le débit de pulvérisation recherché en litres par hectare, en gallons américains par acre ou en gallons américains par 1 000 pieds carrés.
La vitesse cible du véhicule en kilomètres à l'heure ou en miles à l'heure.
Vissez ou insérez la buse dans son embase puis ajoutez un joint.
Glissez l'embase sur le raccord de buse d'une tourelle.
Tournez la buse dans le sens horaire pour verrouiller les cames de l'embase en place.
Vérifiez la partie en éventail de la buse.
Pour plus de détails, consultez les Instructions d'installation fournies avec les buses.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Réservoir d'eau douce | 1 |
Raccord coudé 90° (¾" NPT) | 1 |
Robinet 90° | 1 |
Support du réservoir d'eau douce | 1 |
Barrette de montage | 4 |
Boulon à embase (5/16" x ⅝") | 4 |
Contre-écrou à embase (5/16") | 10 |
Tube de support (réservoir d'eau douce) | 1 |
Écrou de blocage (5/16") | 1 |
Boulon (5/16" x 1") | 1 |
Boulon à épaulement (½" x 1-15/16") | 2 |
Boulon (5/16" x 2¼") | 2 |
Rondelle (5/16") | 2 |
Fixez le réservoir d'eau douce à son support à l'aide des 2 barrettes de montage, des 4 boulons à embase (5/16" x ⅝") et les 4 contre-écrous (5/16"), comme montré à la Figure 45.
Note: Veillez à bien aligner le raccord coudé et le robinet du même côté du réservoir que l'autocollant du réservoir d'eau douce.
Serrez les boulons et écrous à un couple de 20 à 25 N·m.
Alignez le tube de support du réservoir d'eau douce et le profilé de support du réservoir (Figure 46).
Alignez les trous du tube de support et les trous du profilé (Figure 46).
Fixez le tube au profilé (Figure 46) avec les 2 boulons à épaulement (½" x 1-15/16") et 2 contre-écrous (5/16").
Serrez les boulons et écrous à un couple de 20 à 25 N·m.
Vissez l'écrou de blocage (5/16") sur le boulon (5/16 x 1"), comme montré à la Figure 46.
Vissez le boulon (5/16" x 1") et l'écrou de blocage dans l'écrou soudé au bas du profilé de support du réservoir, et serrez le boulon et l'écrou de blocage à la main (Figure 46).
Note: Le pulvérisateur Multi Pro WM exige la présence d'un système ROPS à 4 montants ou d'une cabine sur le Workman.
Fixez le réservoir d'eau douce et son support sur le tube de support à l'aide des 2 boulons (5/16" x 2¼") et des 2 contre-écrous à embase (5/16"), comme montré à la Figure 47.
Serrez les boulons et écrous à un couple de 20 à 25 N·m.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Raccordement de remplissage | 1 |
Boulon à embase (5/16" x ¾") | 1 |
Placez le raccordement de remplissage au-dessus du trou fileté de la cuve (Figure 48) et fixez-le avec un boulon à embase (5/16" x ¾").
Important: L'utilisation du système de pulvérisation alors que les ressorts des charnières des rampes ne sont pas comprimés correctement peut endommager l'ensemble rampes. Mesurez les ressorts et comprimez-les à 4 cm avec l'écrou de blocage au besoin.
Le pulvérisateur est livré avec les extensions des rampes positionnées en avant afin de faciliter l'emballage de la machine. Au moment de la production, les ressorts ne sont pas complètement comprimés, ceci afin de permettre aux rampes d'être placées dans cette position pour le transport. Avant d'utiliser la machine, ajustez les ressorts à la compression correcte.
Le cas échéant, retirez les éléments d'emballage qui fixent les extensions des rampes droite et gauche pour le transport.
Soutenez les rampes quand elles sont déployées en position de pulvérisation.
Au niveau de la charnière de rampe, mesurez la compression des ressorts supérieur et inférieur quand les rampes sont déployées (Figure 49).
Tous les ressorts doivent être comprimés à 4 cm.
Comprimez les ressorts de plus de 4 cm au moyen de l'écrou de blocage.
Répétez la procédure pour tous les ressorts des charnières de rampes.
Repliez les rampes en croix pour le transport.
Note: Voir Utilisation du berceau de transport des rampes pour plus de renseignements.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Jambe de support avant | 2 |
Jambe de support arrière | 2 |
Goupille fendue | 4 |
Axe de chape (4½") | 2 |
Axe de chape (3") | 2 |
Bouton | 2 |
Insérez les jambes de support avant à l'envers près des points d'attache avant (Figure 50).
Fixez les jambes de support avant au moyen de 2 axes de chape (3") et 2 goupilles fendues insérés dans le trou central des jambes.
Insérez les jambes de support arrière par le bas du cadre, près des points d'attache arrière (Figure 51).
Fixez les jambes de support arrière au moyen de 4 axes de chape (4½") et de 4 goupilles fendues insérés dans le dernier trou des jambes.
Pièces nécessaires pour cette opération:
Manuel de l'utilisateur | 1 |
Documentation de formation à l'usage de l'utilisateur | 1 |
Fiche d'enregistrement | 1 |
Guide de sélection | 1 |
Feuille de contrôle avant livraison | 1 |
Lisez les manuels.
Visionnez la documentation de formation de l'utilisateur.
Utilisez le guide de sélection des buses pour choisir les buses correctes pour votre application spécifique.
Rangez la documentation en lieu sûr.
L'écran LCD de l'InfoCenter affiche des données concernant votre machine et la batterie, telles que la charge actuelle de la batterie, la vitesse, des données de diagnostic et autres (Figure 52). Pour plus d'informations, voir Utilisation de l'InfoCenter.
La commande générale des rampes vous permet de démarrer ou d'arrêter la pulvérisation. Appuyez sur la commande pour démarrer ou arrêter le système de pulvérisation (Figure 52).
Les interrupteurs de section de rampe sont situés au bas du panneau de commande (Figure 52). Basculez chaque interrupteur vers le haut pour activer les buses de pulvérisation de la section de rampe correspondante et vers le bas pour désactiver les buses. Un témoin s'allume sur l'interrupteur de section de rampe quand il est en position ACTIVéE. Ces interrupteurs n'ont d'effet sur le système de pulvérisation que si la commande générale des rampes est en position MARCHE.
La commande de débit de pulvérisation est située sur le côté gauche du panneau de commande (Figure 52). Appuyez de manière prolongée sur le haut de la commande pour augmenter le débit de pulvérisation, ou sur le bas pour réduire le débit de pulvérisation.
Les interrupteurs de levage électrique des rampes permettent de lever et d'abaisser les rampes correspondantes (Figure 52). Il y en a un à droite et à gauche. Appuyez de façon continue sur le haut de l'interrupteur pour lever la rampe correspondante ou sur le bas de l'interrupteur pour abaisser la rampe correspondante.
Utilisez le sélecteur de mode pour choisir l'une des méthodes de pulvérisation suivantes :
Utilisez le mode manuel pour réguler manuellement le débit de pulvérisation.
Utilisez le mode automatique pour que l'ordinateur régule le débit de pulvérisation selon le paramètre entré dans l'InfoCenter.
Le régulateur de débit est situé derrière la cuve (Figure 54) et permet de réguler le volume de liquide qui est dirigé vers les rampes ou le retour de débit vers la cuve.
Le débitmètre mesure le débit de liquide envoyé aux vannes de section de rampe (Figure 54).
Utilisez la vannes de section pour activer ou désactiver la pression de pulvérisation appliquée aux buses des sections de rampe gauche, centrale et droite (Figure 54).
Les vannes de dérivation (Figure 55) redirigent le liquide d'une rampe vers la cuve lorsque vous désactivez la section de rampe. Vous pouvez ajuster ces vannes de sorte que la pression de rampe reste constante quelle que soit la combinaison de rampes en service ; voir Étalonnage des vannes de dérivation des rampes.
Ce régulateur est situé sur le côté arrière gauche de la cuve (Figure 56). Tournez le bouton de la vanne à la position 6 heures pour lancer l'agitation de la cuve et à la position 8 heures pour l'arrêter.
Note: Modèles série HD à transmission manuelle – pour que l'agitation soit possible, la PDF et l'embrayage doivent être engagés et le moteur doit tourner à un régime supérieur au régime de ralenti. Si vous arrêtez le pulvérisateur mais que avez besoin de l'agitation pour faire circuler le contenu de la cuve, amenez le levier sélecteur au POINT MORT, désengagez l'embrayage, serrez le frein de stationnement et réglez la commande d'accélérateur (selon l'équipement).
La pompe du pulvérisateur est située l'arrière de la machine (Figure 57).
La pompe de pulvérisation se commande comme suit :
Pour le modèle série HD à transmission manuelle – Sur la console centrale de la machine, placez le levier de PDF en position ENGAGéE pour faire fonctionner la pompe ; placez le levier de PDF en position DéSENGAGéE pour arrêter la pompe. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur véhicule utilitaire Workman HDX-Auto.
Pour le modèle HDX-Auto – Sur le tableau de bord, à gauche de la colonne de direction, poussez l'interrupteur à bascule du système hydraulique haut débit en position MARCHE pour actionner la pompe de pulvérisation (le témoin s'allume sur l'interrupteur à bascule). Poussez l'interrupteur à bascule vers le bas en position ARRêT pour arrêter la pompe de pulvérisation. Reportez-vous au Instructions d'installation du kit hydraulique haut débit (le témoin s'éteint sur l'interrupteur à bascule).
Note: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Poids de base du système de pulvérisation (poids du véhicule non compris) | 424 kg |
Capacité de la cuve | 757 l |
Longueur hors tout du véhicule avec système de pulvérisation standard | 422 cm |
Hauteur hors tout du véhicule avec système de pulvérisation standard jusqu'en haut de la cuve | 147 cm |
Hauteur hors tout du véhicule avec système de pulvérisation standard et rampes repliées en croix | 234 cm |
Largeur hors tout du véhicule avec système de pulvérisation standard et rampes repliées en croix | 175 cm |
Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Note: S'il s'avère nécessaire de transporter le véhicule sur une remorque en laissant le pulvérisateur attelé, veillez à fixer et attacher les rampes solidement.
Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et la signification des autocollants au chapitre Sécurité. Tenez-en compte pour éviter de vous blesser ou de blesser des personnes à proximité.
L'écran LCD de l'InfoCenter affiche des informations sur votre machine, comme l'état de fonctionnement, ainsi que divers diagnostics et autres renseignements concernant la machine (Figure 58). L'InfoCenter comprend un écran de démarrage et un écran d'information principal. Vous pouvez alterner entre l'écran de démarrage et l'écran d'information principal à tout moment en appuyant sur l'une des touches de l'InfoCenter puis en sélectionnant la flèche de direction appropriée.
Bouton gauche : bouton d'accès aux menus/de retour – appuyez sur ce bouton pour accéder aux menus de l'InfoCenter. Il permet également de revenir en arrière et de quitter le menu actuellement utilisé.
Bouton central – utilisez ce bouton pour faire défiler les menus.
Bouton droit – utilisez ce bouton pour ouvrir un menu lorsqu'une flèche à droite indique un contenu supplémentaire.
Note: Chaque bouton peut changer de fonction selon la fonction qui est active à ce moment donné. L'écran LCD affiche une icône au-dessus de chaque bouton qui indique sa fonction actuelle.
Introduisez la clé dans le commutateur d'allumage et tournez-la à la position CONTACT.
Note: L'InfoCenter s'allume et affiche l'écran d'initialisation (Figure 59).
L'écran d'accueil s'affiche au bout d'environ 15 secondes. Appuyez sur le bouton de sélection central pour afficher le menu contextuel (Figure 60).
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de sélection central pour naviguer jusqu'au menu principal.
Bouton de sélection droit : Superficie totale pulvérisée (Figure 61A)
Bouton de sélection droit : Débit de pulvérisation (Figure 61B)
Bouton de sélection gauche : Sous-superficie pulvérisée (Figure 61C)
Bouton de sélection gauche : Volume de la cuve (Figure 61D)
Note: Si vous tournez la clé de contact à la position DéMARRAGE et que vous démarrez le moteur, les valeurs affichées dans l'InfoCenter reflèteront la machine en marche.
Démarrez l'InfoCenter ; voir Démarrage de l'InfoCenter.
Note: L'écran d'accueil s'affiche.
Appuyez sur le bouton de sélection central pour accéder au menu contextuel.
Note: L'icône du menu contextuel s'affiche.
Appuyez sur le bouton de sélection central pour accéder au menu principal (Figure 62).
Appuyez sur le bouton de sélection droit pour afficher les sous-menus Réglages.
Note: Le menu principal s'affiche avec l'option Réglages sélectionnée.
Note: Lorsque vous appuyez sur le bouton de sélection central (situé sous la flèche vers le bas dans l'affichage), vous descendez dans les options disponibles.
Ouvrez le menu Réglages ; voir Accès au menu Réglages.
Pour changer d'unité de mesure, appuyez sur le bouton de sélection droit pour changer la liste des unités affichées (Figure 63).
Impériales : mi/h, gallons et acre
Superficie : mi/h, gallons et 1000 pieds2
SI (métrique) : km/h, litre et hectare
Note: L'affichage alterne entre les unités métriques, Turf (unités américaines) et impériales.
Note: Appuyez sur le bouton de sélection gauche pour sauvegarder votre choix, quitter le menu Réglages et retourner au menu principal.
Pour changer la langue de l'affichage, appuyez sur le bouton de sélection central (situé sous la flèche vers le bas dans l'affichage) pour déplacer l'option de langue sélectionnée (Figure 63).
Appuyez sur le bouton de sélection droit (situé sous l'icône de liste dans l'affichage) pour mettre en surbrillance la langue qui sera utilisée dans l'affichage (Figure 63).
Note: Les langues suivantes sont proposées : anglais, espagnol, français, allemand, portugais, danois, néerlandais, finlandais, italien, norvégien et suédois.
Appuyez sur le bouton de sélection gauche pour sauvegarder votre ou vos choix, quitter le menu Réglages et retourner au menu principal (Figure 62).
Appuyez sur le bouton de sélection gauche pour retourner à l'écran d'accueil (Figure 63).
Ouvrez le menu Réglages ; voir Accès au menu Réglages.
Pour régler l'intensité du rétroéclairage, appuyez sur le bouton de sélection central (situé sous la flèche vers le bas dans l'affichage) pour sélectionner l'option de réglage du rétroéclairage (Figure 64).
Appuyez sur le bouton de sélection droit pour afficher le menu contextuel de réglage de la valeur (Figure 64).
Note: Le signe (–) s'affiche au-dessus du bouton de sélection central et le signe (+) au-dessus du bouton de sélection droit.
Utilisez les boutons de sélection droit et central pour modifier la luminosité de l'affichage (Figure 64).
Note: Lorsque vous changez la valeur de luminosité, le niveau de luminosité de l'affichage est modifié.
Appuyez sur le bouton de sélection gauche (situé sous l'icône de liste dans l'affichage) pour sauvegarder votre sélection, quitter le menu Rétroéclairage et retourner au menu Réglages (Figure 64).
Pour régler le contraste de l'affichage, appuyez sur le bouton de sélection central (situé sous la flèche vers le bas dans l'affichage) pour sélectionner l'option de réglage du contraste (Figure 64).
Appuyez sur le bouton de sélection droit pour afficher le menu contextuel de réglage de la valeur (Figure 64).
Note: Le signe (–) s'affiche au-dessus du bouton de sélection central et le signe (+) au-dessus du bouton de sélection droit.
Appuyez sur le bouton de sélection gauche (situé sous l'icône de liste dans l'affichage) pour sauvegarder votre sélection, quitter le menu Contraste et retourner au menu Réglages (Figure 64).
Appuyez sur le bouton de sélection gauche pour quitter le menu Réglages et retourner au menu principal (Figure 62 et Figure 64).
Appuyez sur le bouton de sélection gauche pour retourner à l'écran d'accueil (Figure 64).
Icône d'information | |
Suivant | |
Précédent | |
Défilement vers le bas | |
Entrée | |
Changer la valeur suivante de la liste | |
Augmenter | |
Diminuer | |
Écran actif | |
Écran inactif | |
Aller à l'écran d'accueil | |
Écran d'accueil actif | |
Enregistrer la valeur | |
Quitter le menu | |
Compteur horaire | |
Code PIN correct saisi | |
Contrôle de saisie de code PIN/vérification d'étalonnage | |
Commande générale des rampes activée/Pulvérisation des rampes désactivée | |
Commande générale des rampes activée/Pulvérisation des rampes activée | |
Cuve de produit pleine | |
Cuve de produit à moitié vide | |
Bas niveau de produit | |
Cuve de produit vide | |
ou | Unités TURF (1 000 pieds carrés) |
Surface pulvérisée | |
Volume pulvérisé | |
Régler le volume de la cuve | |
Écran d'accueil | |
Effacer la zone active | |
Effacer toutes les zones | |
Modifier le chiffre | |
Sélectionner la zone suivante pour accumulation | |
Débit de pulvérisation 1 | |
Débit de pulvérisation 2 | |
Intensification du débit |
Pour accéder aux réglages d'étalonnage dans l'InfoCenter, appuyez sur le bouton d'accès aux menus depuis l'écran principal. Cela vous ramène au menu principal. Reportez-vous aux tableaux ci-après pour le résumé des options disponibles dans les différents menus :
Menu Calibration (étalonnage) | |
Option de menu | Description |
Test Speed | Ce menu permet de régler la vitesse d'essai pour l'étalonnage. |
Étalonnage du débit | Ce menu permet d'étalonner le débitmètre. |
Étalonnage de vitesse | Ce menu permet d'étalonner le capteur de vitesse. |
Modèle HDX-Auto
Sur la console de commande, appuyez sur la partie gauche du sélecteur de mode pour réguler le débit d'application MODE AUTOMATIQUE à partir de l'InfoCenter.
Note: L'icône de débit d'application s'affiche dans l'InfoCenter.
Appuyez sur la partie droite du sélecteur de mode pour réguler le débit d'application en MODE MANUEL.
Note: Lors du passage du mode automatique au mode manuel, l'icône de débit d'application disparaît de l'écran.
Pour sélectionner le débit d'application 1, appuyez sur les 2 boutons de gauche de l'InfoCenter (Figure 66).
Note: Une icône s'affiche.
Pour sélectionner le débit d'application 2, appuyez sur les 2 boutons de droite de l'InfoCenter (Figure 66).
Note: Une icône s'affiche.
Pour intensifier temporairement le débit d'application, appuyez de manière prolongée sur les 2 boutons extérieurs (Figure 66).
Note: Une icône s'affiche.
Note: L'intensification du débit d'application accroît le débit d'application du programme actif (1 ou 2) d'un pourcentage donné. Appuyez de manière prolongée sur les boutons pour intensifier le débit d'application ; relâchez les boutons pour annuler l'intensification.
Modèle HDX-Auto
À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton de sélection central pour naviguer jusqu'au menu principal.
Au besoin, appuyez sur le bouton de sélection central pour mettre en surbrillance le débit d'application du programme 1 (Figure 67).
Note: L'icône de débit d'application 1 est un cercle portant le chiffre 1 situé à droite d'une cible.
Appuyez sur le bouton de sélection droit pour sélectionner le programme de pulvérisation 1 (Figure 67A).
Choisissez la valeur numérique en appuyant sur les boutons de sélection suivants :
Après avoir programmé la valeur numérique à l'extrême droite, appuyez sur le bouton de sélection droit.
Note: L'icône de sauvegarde s'affiche alors au-dessus du bouton de sélection central (Figure 67D).
Appuyez sur le bouton de sélection central (Figure 67D) pour sauvegarder le débit d'application programmé.
Appuyez sur le bouton de sélection central pour mettre en surbrillance le débit d'application du programme 2.
Note: L'icône de débit d'application 2 est un cercle portant le chiffre 2 situé à droite d'une cible.
Note: Vous pouvez utiliser le débit d'application du programme 2 pour augmenter ou réduire très facilement le débit d'application selon vos besoins.
Répétez les opérations 4 à 6.
L'intensification augmente le débit d'application programmé d'un pourcentage donné quand vous appuyez sur les 2 boutons extérieurs de l'InfoCenter sans quitter le mode automatique
À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton de sélection central pour naviguer jusqu'au menu principal.
Au besoin, appuyez sur le bouton de sélection central pour mettre en surbrillance l'option d'intensification du débit d'application (Figure 68).
Note: L'icône de taux poussé d'application est constitué de 2 signes + situés à droite d'une cible (Figure 68).
Appuyez sur le bouton de sélection droit (Figure 68) pour augmenter le pourcentage d'intensification par paliers de 5 % (20 % maximum).
Modèle HDX-Auto
Dans le menu principal, appuyez sur le bouton de sélection central pour naviguer jusqu'au menu Réglages.
Appuyez sur le bouton de sélection central pour mettre en surbrillance le débit d'application actif (Figure 69).
Appuyez sur le bouton de sélection droit pour alterner entre les débits d'application 1 et 2 (Figure 69).
Appuyez sur le bouton de sélection gauche pour sauvegarder votre programmation et retourner au menu principal.
Dans le menu principal, appuyez sur le bouton de sélection central pour naviguer jusqu'au menu Réglages.
Appuyez sur le bouton de sélection central pour mettre en surbrillance le réglage Alerte (Figure 70).
Note: Les icônes (-) et (+) s'affichent alors au-dessus des boutons de sélection central et droit.
Appuyez sur le bouton de sélection droit (Figure 70).
Utilisez le bouton de sélection central ou droit pour entrer la quantité minimum dans la cuve à laquelle l'alerte s'affichera pendant le fonctionnement du pulvérisateur (Figure 70).
Note: Maintenez le bouton enfoncé pour augmenter la valeur de l'alerte de 10 %.
Appuyez sur le bouton de sélection gauche pour sauvegarder votre programmation et retourner au menu principal.
Note: La saisie du code PIN vous permet de changer les paramètres d'accès et de conserver le mot de passe.
Note: Le code PIN entré à l'usine est 1234.
Dans le menu principal, appuyez sur le bouton de sélection central pour naviguer jusqu'au menu Réglages.
Appuyez sur le bouton de sélection central pour mettre en surbrillance le paramètre Menus protégés.
Appuyez sur le bouton de sélection droit pour sélectionner les menus protégés (Figure 71A).
Choisissez la valeur numérique dans l'écran de saisie du code PIN en appuyant sur les boutons de sélection suivants :
Après avoir programmé la valeur numérique à l'extrême droite, appuyez sur le bouton de sélection droit.
Note: La coche s'affiche alors au-dessus du bouton de sélection central (Figure 71D).
Appuyez sur le bouton de sélection central (Figure 71D) pour saisir le mot de passe.
Saisissez le code PIN actuel ; voir les opérations 1 à 6 dans Saisie du code PIN dans l'InfoCenter.
Dans le menu principal, appuyez sur le bouton de sélection central pour naviguer jusqu'au menu Réglages.
Appuyez sur le bouton de sélection central pour mettre en surbrillance le paramètre Menus protégés.
Appuyez sur le bouton de sélection droit pour sélectionner les menus protégés (Figure 72A).
Saisissez le nouveau code PIN dans l'écran de saisie en appuyant sur les boutons de sélection suivants :
Après avoir programmé la valeur numérique à l'extrême droite, appuyez sur le bouton de sélection droit.
Note: L'icône de sauvegarde s'affiche alors au-dessus du bouton de sélection central (Figure 72D).
Attendez que le message « value saved » (données sauvegardées) s'affiche dans l'InfoCenter et que le témoin rouge s'allume.
Important: Utilisez cette fonction pour bloquer et débloquer le débit d'application.
Note: Vous devez connaître le code PIN à 4 chiffres pour pouvoir modifier les réglages des fonctions dans les menus protégés.
Dans le menu principal, appuyez sur le bouton de sélection central pour naviguer jusqu'au menu Réglages.
Appuyez sur le bouton de sélection central pour mettre en surbrillance l'option Paramètres protégés.
Note: S'il n'y a pas de X dans la case à droite de l'option Réglages protégés, l'accès aux sous-menus pour Rampe G, Rampe C, Rampe D et Restauration des réglages par défaut n'est pas bloqué par le code PIN (Figure 74).
Appuyez sur le bouton de sélection droit.
Note: L'écran de saisie du code PIN apparaît.
Saisissez le code PIN ; voir l'opération 4 dans Saisie du code PIN dans l'InfoCenter.
Après avoir programmé la valeur numérique à l'extrême droite, appuyez sur le bouton de sélection droit.
Note: La coche s'affiche alors au-dessus du bouton de sélection central.
Appuyez sur le bouton de sélection central.
Note: Les sous-menus pour Rampe L (gauche), Rampe C (centrale), Rampe R (droite) et Restauration des paramètres par défaut s'affichent.
Appuyez sur le bouton de sélection central pour mettre en surbrillance l'option Paramètres protégés.
Appuyez sur le bouton de sélection droit.
Note: Un X apparaît dans la case à droite de l'option Paramètres protégés (Figure 74).
Attendez que le message « value saved » (données sauvegardées) s'affiche dans l'InfoCenter et que le témoin rouge s'allume.
Note: L'accès aux sous-menus sous l'option Menus protégés est bloqué par le code PIN.
Note: Pour accéder aux sous-menus, mettez en surbrillance l'option Paramètres protégés, appuyez sur le bouton de sélection droit, saisissez le code PIN et appuyez sur le bouton de sélection centrale quand la coche apparaît.
Appuyez sur le bouton de sélection central pour naviguer jusqu'à l'option Restauration des paramètres par défaut (Figure 75).
Appuyez sur le bouton droit pour sélectionner Restauration des paramètres par défaut.
Dans l'écran Paramètres par défaut, appuyez sur le bouton de sélection gauche pour NON ou sur le bouton droit pour OUI (Figure 75).
Note: L'option OUI restaure les dimensions d'usine des sections de rampe.
Les avis s'affichent automatiquement sur l'écran de l'InfoCenter quand une fonction de la machine exige une action supplémentaire. Par exemple, si vous essayez de démarrer le moteur tout en enfonçant la pédale de déplacement, un avis s'affiche pour indiquer que la pédale doit être à la position NEUTRE.
Pour chaque avis, l'indicateur d'anomalie clignote et un code (numéro), une description et un qualificatif correspondant à l'avis s'affichent sur l'écran, comme montré à la Figure 76.
Les descriptions et qualificatifs de l'avis s'affichent sous forme d'icônes sur l'InfoCenter. Reportez-vous à Icônes de l'InfoCenter pour une description de chaque icône.
Note: Un qualificatif explique les conditions à l'origine de l'avis et explique comment éliminer l'avis.
Note: Les avis ne sont pas enregistrés dans le journal des anomalies.
Note: Vous pouvez effacer un avis affiché en appuyant sur une des touches de l'InfoCenter.
Reportez-vous au tableau ci-après pour connaître les avis pouvant s'afficher dans l'InfoCenter :
Code | Description |
---|---|
200 | Démarrage empêché – commande de pompe active |
201 | Démarrage empêché – POINT MORT pas sélectionné |
202 | Démarrage empêché – siège inoccupé |
203 | Démarrage empêché – pédale d'accélérateur pas en position repos |
204 | Démarrage empêché – Expiration de la temporisation d'engagement du démarreur |
205 | Frein de stationnement serré |
206 | Démarrage de pompe empêché – rampe active |
207 | Démarrage de pompe empêché – haut régime moteur |
208 | Blocage d'accélérateur/régime empêché – pompe non active |
209 | Blocage d'accélérateur empêché – frein de stationnement desserré |
210 | Blocage de régime empêché – siège inoccupé ou frein de stationnement serré |
211 | Blocage d'accélérateur/régime empêché – embrayage ou frein de service engagé |
212 | Alerte de bas niveau de cuve |
213 | Pompe de rinçage ACTIVE |
220 | Étalonnage du débitmètre |
221 | Étalonnage du débitmètre – remplissez le réservoir d'eau et entrez le volume versé |
222 | Étalonnage de débitmètre – activez la pompe |
223 | Étalonnage de débitmètre – activez toutes les rampes |
224 | Étalonnage de débitmètre – étalonnage commencé |
225 | Étalonnage de débitmètre – étalonnage terminé |
226 | Étalonnage de débitmètre – sortie du mode étalonnage |
231 | Étalonnage du capteur de vitesse |
232 | Étalonnage du capteur de vitesse – remplissez le réservoir d'eau douce et appuyez sur suivant |
233 | Étalonnage du capteur de vitesse – remplissez le pulvérisateur à moitié d'eau et appuyez sur suivant |
234 | Étalonnage du capteur de vitesse – entrez la distance d'étalonnage et appuyez sur suivant |
235 | Étalonnage du capteur de vitesse – repérez et parcourez la distance entrée avec les sections de pulvérisation désactivées |
236 | Étalonnage du capteur de vitesse – étalonnage en cours |
237 | Étalonnage du capteur de vitesse – étalonnage terminé |
238 | Étalonnage du capteur de vitesse – désactivez les rampes |
241 | Étalonnage hors plage, valeur par défaut utilisée |
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Au sommet de la cuve du pulvérisateur, retirez l'étrier qui fixe le raccord de flexible sur le grand flexible et le logement du filtre (Figure 77).
Retirez le flexible et le raccord du logement du filtre (Figure 77).
Sortez la crépine d'aspiration du logement du filtre dans le réservoir (Figure 78).
Nettoyez le filtre d'aspiration à l'eau propre.
Important: Remplacez le filtre à air s'il est endommagé ou s'il est impossible de le nettoyer.
Insérez le filtre d'aspiration dans le logement du filtre jusqu'à ce que le filtre soit complètement engagé.
Alignez le flexible et le raccord sur le logement du filtre au sommet du réservoir, et fixez le raccord et le logement avec l'étrier retiré à l'opération 2.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe de pulvérisation, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Placez un bac de vidange sous le filtre sous pression (Figure 79).
Tournez le bouchon de vidange dans le sens antihoraire et déposez-le de la cuvette du filtre sous pression (Figure 79).
Note: Vidangez complètement la cuvette.
Tournez la cuvette dans le sens antihoraire et déposez la tête du filtre (Figure 79).
Retirez l'élément du filtre sous pression (Figure 79).
Nettoyez l'élément du filtre sous pression à l'eau propre.
Important: Remplacez le filtre à air s'il est endommagé ou s'il est impossible de le nettoyer.
Contrôlez l'état et l'usure du joint du bouchon de vidange (à l'intérieur de la cuvette) et du joint de la cuvette (à l'intérieur de la tête du filtre) (Figure 79).
Important: Remplacez les joints usés ou endommagés du bouchon, de la cuvette ou les deux .
Montez l'élément filtrant dans la tête du filtre sous pression (Figure 79).
Note: Vérifiez que l'élément filtrant est bien engagé dans la tête du filtre.
Vissez la cuvette sur la tête du filtre et serrez-la à la main (Figure 79).
Vissez le bouchon de vidange sur le raccord au fond de la cuvette et serrez-le à la main (Figure 79).
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe de pulvérisation, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Déposez la buse de la tourelle de pulvérisation (Figure 80).
Déposez le filtre de buse (Figure 80).
Nettoyez le filtre de buse à l'eau propre.
Important: Remplacez le filtre à air s'il est endommagé ou s'il est impossible de le nettoyer.
Montez le filtre de buse (Figure 80).
Note: Vérifiez que le filtre est complètement engagé.
Montez la buse sur la tourelle de pulvérisation (Figure 80).
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Important: Vous risque de déformer et d'endommager la cuve et ses sangles si vous serrez les fixations excessivement.
Remplissez la cuve principale d'eau propre.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de jeu entre les sangles de la cuve et la cuve (Figure 81).
Si les sangles de la cuve ne sont pas assez serrées, resserrez les contre-écrous à embase et les boulons en haut des sangles jusqu'à ce que ces dernières soient parfaitement en appui sur la surface de la cuve (Figure 81).
Note: Ne serrez pas excessivement les fixations des sangles de la cuve.
Pour utiliser le pulvérisateur Multi Pro WM, vous devez d'abord remplir la cuve, puis pulvériser la solution sur la zone de travail et finir par le nettoyage de la cuve. Il est important d'effectuer chacune de ces opérations dans l'ordre et successivement pour éviter d'endommager le pulvérisateur. Par exemple, vous ne devez pas mélanger ni ajouter de produits chimiques dans la cuve du pulvérisateur le soir pour les pulvériser le lendemain matin. Cela entraînerait une séparation des produits chimiques et risquerait d'endommager les composants du pulvérisateur.
Important: Les repères sur la cuve doivent seulement être utilisés à titre indicatif ; ils ne sont pas assez précis pour effectuer l'étalonnage.
Les produits chimiques sont dangereux et peuvent causer des blessures.
Lisez le mode d'emploi des produits chimiques avant de les manipuler, et suivez les recommandations et les consignes de sécurité du fabricant.
Ne mettez pas les produits chimiques en contact avec la peau. En cas de contact, lavez soigneusement la zone affectée à l'eau propre et au savon.
Portez des lunettes enveloppantes et autres équipements de protection recommandés par le fabricant du produit chimique.
Le pulvérisateur Multi Pro WM a été spécifiquement conçu pour offrir une grande durabilité et une longue vie utile. À cet effet, différents matériaux ont été spécifiquement choisis pour les différentes parties de la machine. Il n'existe malheureusement aucun matériau unique convenant à toutes les applications prévisibles.
Certains produits chimiques sont plus agressifs que les autres et chacun réagit différemment avec divers matériaux. Certaines consistances (poudres mouillables, charbon de bois, par ex.) sont plus abrasives et entraînent des taux d'usure plus élevés. Si un produit chimique est proposé sous forme d'une préparation qui prolonge la vie utile du pulvérisateur, choisissez cette préparation.
Comme toujours, ne manquez pas de nettoyer la machine et le système de pulvérisation après chaque application. Votre pulvérisateur bénéficiera ainsi d'une longue vie et d'un fonctionnement exempt de problèmes.
Remplissez toujours le réservoir d'eau douce propre avant de manipuler ou de mélanger des produits chimiques.
Le réservoir d'eau douce est situé sur le système ROPS, derrière le siège du passager (Figure 82). Il vous permet de vous laver la peau, les yeux ou d'autres parties du corps en cas d'exposition accidentelle aux produits chimiques.
Pour remplir le réservoir, dévissez le bouchon sur le dessus et remplissez-le d'eau douce. Remettez le bouchon en place.
Pour ouvrir le robinet du réservoir d'eau douce, tournez le levier sur le robinet.
Montez le kit de prémélange de produit chimique pour optimiser le mélange et la propreté extérieure de la cuve.
Important: Vérifiez que les produits chimiques que vous utilisez sont compatibles avec VitonTM (voir l'étiquette du fabricant qui devrait indiquer la compatibilité). L'utilisation d'un produit chimique non compatible avec le VitonTM a pour effet de dégrader les joints toriques du pulvérisateur et de causer des fuites.
Important: Après avoir rempli la cuve pour la première fois, vérifiez le serrage des sangles de la cuve. Serrez-les au besoin.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, amenez le sélecteur de gamme à la position point mort, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Déterminez la quantité d'eau nécessaire pour mélanger la quantité de produit chimique requise selon les indications du fabricant.
Ouvrez le couvercle de la cuve du pulvérisateur.
Note: Le couvercle de la cuve se trouve en haut et au centre de la cuve. Pour ouvrir le couvercle, tournez la moitié avant dans le sens antihoraire et soulevez-le. Vous pouvez retirer la crépine qui se trouve à l'intérieur pour la nettoyer. Pour fermer la cuve, rabattez le couvercle et tournez la moitié avant vers dans le sens horaire.
Ajoutez les ¾ de l'eau nécessaire dans la cuve à l'aide du raccordement de remplissage antisiphonnage.
Important: Utilisez toujours de l'eau douce et propre dans la cuve de produit. Ne versez pas de concentré dans la cuve vide.
Mettez le moteur en marche, engagez la PDF et réglez la commande d'accélérateur le cas échéant.
Tournez la commande d'agitation en position ACTIVéE.
Ajoutez la proportion correcte de concentré chimique dans la cuve selon les instructions du fabricant du produit.
Important: Si vous utilisez de la poudre mouillable, mélangez-la avec une petite quantité d'eau pour former une bouillie avant de la verser dans la cuve.
Ajoutez le reste d'eau dans la cuve.
Note: Pour améliorer l'agitation, diminuez le réglage du débit de pulvérisation.
Les interrupteurs de levage des rampes situés sur le panneau de commande du pulvérisateur vous permettent de placer les rampes en position de transport ou de pulvérisation sans quitter le siège. Changez la position des rampes pendant que la machine est à l'arrêt.
Engagez le levier de commande hydraulique et bloquez-le pour fournir la puissance hydraulique nécessaire pour commander le levage des rampes.
Effectuez la procédure suivante pour placer les rampes en position de pulvérisation :
Garez la machine sur un sol plat et horizontal.
Utilisez les interrupteurs de levage pour abaisser les rampes.
Note: Attendez que les rampes soient complètement déployées en position de pulvérisation.
Terminez la pulvérisation en cours, puis effectuez la procédure suivante pour rétracter les rampes en position de transport :
Garez la machine sur un sol plat et horizontal.
Utilisez les interrupteurs de levage pour élever les rampes jusqu'à ce qu'elles soient complètement rentrées dans le berceau de transport et repliées en croix, et que les vérins soient complètement rétractés.
Important: Pour ne pas endommager les vérins actionneurs des rampes, rétractez-les toujours avant de transporter la machine.
Le pulvérisateur est équipé d'un berceau de transport des rampes muni d'un dispositif de sécurité unique en son genre. Lorsque les rampes sont repliées en position de transport, elles peuvent être poussées hors des berceaux de transport si elles touchent accidentellement un obstacle en passant dessous. Dans ce cas, les rampes se posent en position quasi horizontale sur l'arrière du véhicule. Ce mouvement n'endommage pas les rampes, mais il faut cependant les remettre immédiatement dans le berceau de transport.
Important: Les rampes peuvent être endommagées si elles sont transportées autrement que repliées en croix dans le berceau de transport.
Pour remettre les rampes dans le berceau de transport, abaissez-les en position de pulvérisation puis élevez-les en position de transport. Les vérins doivent être complètement rétractés pour éviter d'endommager la tige.
Important: Pour que la solution reste bien mélangée, utilisez la fonction d'agitation chaque fois que la cuve contient de la solution. Pour que l'agitation soit possible, vous devez engager la PDF faire tourner le moteur tourne à un régime supérieur au régime de ralenti. Si vous arrêtez le véhicule mais que vous voulez activer l’agitation, placez le levier sélecteur au POINT MORT, serrez le frein de stationnement, engagez la PDF, engagez l’embrayage et réglez la commande d’accélérateur (selon l'équipement).
Note: Cette procédure suppose que la PDF est engagée (modèles série HD à transmission manuelle) et que les vannes de sections de rampes sont étalonnées.
Abaissez les rampes en position.
Pour les modèles HDX-Auto, réglez le sélecteur de mode de pulvérisation comme suit :
Lorsque vous utilisez le pulvérisateur en MODE MANUEL, appuyez sur la partie droite du sélecteur ; voir Sélecteur de mode de pulvérisation (modèle HDX-Auto).
Lorsque vous utilisez le pulvérisateur en MODE AUTOMATIQUE, appuyez sur la partie gauche du sélecteur.
Placez la commande générale des rampes en position MARCHE.
Placez les interrupteurs des rampes individuelles en position ACTIVéE, selon les besoins.
Conduisez la machine jusqu'à la zone à pulvériser.
Naviguez jusqu'à l'écran Application Rate (débit de pulvérisation) sur l'InfoCenter et réglez le débit à votre convenance en procédant comme suit :
Vérifiez que la commande de la pompe est en position de MARCHE.
Pour les modèles série HD à transmission manuelle, sélectionnez la gamme de vitesse voulue.
Commencez à conduire la machine à la vitesse visée.
Pour les modèles série HD à transmission manuelle ou à transmission automatique utilisés en mode manuel, assurez-vous que l'écran affiche le débit d'application correct. Le cas échéant, actionnez la commande de débit jusqu'à ce que l'affichage indique le débit voulu.
Note: Pour les modèles série HD à transmission automatique utilisés en mode automatique, l'ordinateur ajuste automatiquement la pression de pulvérisation pour maintenir le débit d'application.
Retournez à l'endroit que vous pulvérisez.
Réglez la commande générale des rampes en position MARCHE et commencez la pulvérisation.
Note: Lorsque la cuve est pratiquement vide, l'agitation peut créer de la mousse à l'intérieur. Pour éviter cela, coupez la vanne d'agitation. Vous pouvez aussi utiliser un agent antimousse dans la cuve.
Une fois la pulvérisation terminée, placez la commande générale des rampes en position ARRêT pour désactiver tous les interrupteurs de section puis désengagez la PDF (modèles série HD à transmission manuelle).
Important: Dans certains cas, la chaleur produite par le moteur, le radiateur et le silencieux peut endommager l'herbe quand vous pulvérisez sur place. Les modes de fonctionnement « machine arrêtée » comprennent l'agitation de la cuve, la pulvérisation manuelle au pistolet et l'utilisation d'une rampe ambulante.
Prenez les précautions suivantes :
Évitez de pulvériser sur place par temps chaud et/ou sec, car l'herbe peut être plus fragile dans ces conditions.
Évitez de garer la machine sur la pelouse quand vous pulvérisez sur place. Garez-vous sur une piste pour voiturette dans la mesure du possible.
Minimisez la durée de fonctionnement sur place de la machine où qu'elle se trouve sur la pelouse. La pelouse sera plus ou moins endommagée selon la durée de fonctionnement et la température.
Réglez le régime moteur aussi bas que possible pour obtenir la pression et le débit voulus. Cela minimise la chaleur produite et la vitesse de l'air provenant du ventilateur de refroidissement.
Quand vous travaillez sur place, laissez la chaleur s'échapper vers le haut du compartiment moteur, en soulevant les sièges, au lieu de l'expulser sous le véhicule.
N'empiétez pas sur les zones pulvérisées précédemment.
Recherchez les buses bouchées. Remplacez toutes les buses usées ou endommagées.
Utilisez la commande générale des rampes pour arrêter la pulvérisation avant d'arrêter la machine. Lorsque la machine est arrêtée, servez-vous de la commande de blocage du régime moteur au point mort pour maintenir le régime moteur afin de ne pas interrompre l'agitation.
Vous obtiendrez de bien meilleurs résultats si le pulvérisateur se déplace quand vous mettez les rampes en service.
Restez attentif aux modifications du débit de pulvérisation qui peuvent indiquer que votre vitesse a changé au-delà de la portée des buses, ou signaler une anomalie du système de pulvérisation.
Modèles série HD à transmission automatique utilisés en mode manuel
Note: Consultez le guide de sélection des buses disponible auprès de votre concessionnaire Toro agréé.
Si le pulvérisateur se déplace à une vitesse suffisamment basse pour obliger l'ordinateur à maintenir une pression du système de pulvérisation trop basse pour le débit d'application des buses sélectionnées, la solution chimique sera mal diffusée par la buse (elle coulera ou s'égouttera). Sélectionnez une buse avec une plage de débit d'application inférieure.
Si le pulvérisateur se déplace à une vitesse suffisamment élevée pour obliger l'ordinateur à utiliser la pression maximale du système de pulvérisation et que cette pression ne permet pas d'obtenir le débit d'application recherché, Pour corriger le débit d'application, réduisez la vitesse de déplacement pour obtenir le débit recherché ou sélectionnez une buse avec une plage de débit d'application supérieure.
Si une buse se bouche pendant la pulvérisation, vous pouvez la nettoyer à l'aide d'un flacon pulvérisateur d'eau ou d'une brosse à dent.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Réglez la commande générale des rampes en position ARRêT, puis faites fonctionner la pompe de pulvérisation ; voir Pompe de pulvérisateur.
Déposez la buse bouchée et nettoyez-la avec un flacon pulvérisateur d'eau ou une brosse à dents.
Note: Consultez le guide de sélection des buses disponible auprès de votre concessionnaire Toro agréé.
Les corps de tourelles peuvent recevoir jusqu'à 3 buses différentes. Pour sélectionner la buse voulue :
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Réglez la commande générale des rampes en position ARRêT, puis faites fonctionner la pompe de pulvérisation ; voir Pompe de pulvérisateur.
Tournez la tourelle de buses dans un sens ou dans l'autre jusqu'à la buse correcte.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Une fois par an |
|
Important: Vous devez toujours vider et nettoyer le pulvérisateur immédiatement après chaque utilisation. Si cela n'est pas fait, les produits chimiques risquent de sécher ou de se coaguler à l'intérieur des canalisations, ce qui bouchera la pompe et d'autres composants.
Utilisez le kit de rinçage approuvé pour cette machine. Pour plus de renseignements, contactez votre concessionnaire Toro agréé.
Nettoyez le système de pulvérisation après chaque séance de pulvérisation. Pour nettoyer correctement le système de pulvérisation, procédez comme suit :
Effectuez 3 rinçage séparés.
Utilisez les agents nettoyants et neutralisants recommandés par les fabricants des produits chimiques.
Utilisez de l'eau propre et pure (pas d'agents nettoyants ni neutralisants) pour le dernier rinçage.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Trouvez l'emplacement du robinet de vidange de la cuve du côté droit de la machine (Figure 85).
Ouvrez le robinet pour vidanger tout le produit inutilisé qui reste dans la cuve (Figure 86).
Important: Débarrassez-vous des produits chimiques usagés conformément à la réglementation locale en matière d'environnement et aux consignes du fabricant.
Fermez le robinet de vidange (Figure 86).
Versez au moins 190 l d'eau douce propre dans la cuve et fermez le couvercle.
Note: Vous pouvez ajouter un agent nettoyant/neutralisant à l'eau au besoin. Pour le dernier rinçage, utilisez uniquement de l'eau pure et propre.
Abaissez les rampes en position de pulvérisation.
Démarrez le moteur et placez la commande d'accélérateur en position de ralenti accéléré.
Vérifiez que la commande d'agitation est en position ACTIVéE.
Mettez la pompe de pulvérisation marche et utilisez la commande de débit pour augmenter la pression à une valeur élevée.
Réglez la commande générale des rampes en position de marche et les interrupteurs de sections de rampe en position ACTIVéE pour commencer la pulvérisation.
Attendez que toute l'eau de la cuve soit sortie par les buses de pulvérisation.
Vérifiez que toutes les buses pulvérisent correctement.
Placez la commande générale des rampes en position ARRêT, arrêtez la pompe de pulvérisation et coupez le moteur.
Répétez les opérations 5 à 13 au moins 2 autres fois pour que le système de pulvérisation soit parfaitement nettoyé.
Important: Vous devez toujours répéter cette procédure au moins 3 fois pour nettoyer parfaitement le système de pulvérisation et éviter de l'endommager.
Nettoyez le filtre d'aspiration et le filtre sous pression ; voir Nettoyage du filtre d'aspiration et Nettoyage du filtre sous pression.
Important: Si vous utilisez des produits chimiques en poudre mouillable, nettoyez la crépine après chaque remplissage de la cuve.
À l'aide d'un tuyau d'arrosage ordinaire, lavez l'extérieur du pulvérisateur à l'eau propre.
Déposez les buses et nettoyez-les à la main. Remplacez les buses usées ou endommagées.
Important: Avant d'étalonner le système de pulvérisation utilisé sur le modèle HDX-Auto, remplissez la cuve du pulvérisateur d'eau propre selon les besoins et faites fonctionner la machine en pulvérisant à une pression de 2,75 bar ou plus pendant au moins 30 minutes.
Note: Avant d'utiliser le pulvérisateur pour la première fois, après avoir changé de buses ou selon les besoins, étalonnez le débit de pulvérisation, la vitesse du pulvérisateur et la dérivation des rampes.
Remplissez la cuve du pulvérisateur d'eau propre.
Note: Vérifiez que la cuve contient suffisamment d'eau pour réaliser chacune des procédures d'étalonnage.
Abaissez les sections de rampe droite et gauche.
Pour le modèle HDX-Auto, faites fonctionner la machine en pulvérisant à une pression de 2,75 bar ou plus pendant au moins 30 minutes. Remplissez la cuve du pulvérisateur d'eau propre lorsque vous avez terminé.
Désactivez les paramètres protégés ; voir Réglage des paramètres de protection.
Pour le modèle HDX-Auto, réglez le système de pulvérisation au mode manuel ; voir Alterner entre le mode manuel et le mode automatique.
Matériel fourni par l'utilisateur : Chronomètre capable de mesurer ± 1/10 seconde et un récipient gradué par 50 ml.
Note: L'étalonnage du débit de pulvérisation pour les machines sans blocage de l'accélérateur nécessite la présence de 2 personnes.
Réglez la transmission comme suit :
Pour les modèles série HD à transmission manuelle, sélectionnez le POINT MORT.
Pour le modèle HDX-Auto, sélectionnez la position de stationnement (P).
Serrez le frein de stationnement et mettez le moteur en marche.
Mettez la pompe de pulvérisation en marche et activez l'agitation.
Appuyez sur la pédale d'accélérateur jusqu'à obtention du régime moteur maximum.
Réglez le régime moteur comme suit :
Pour les machines sans l'option blocage de l'accélérateur, demandez à une personne d'enfoncer la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que le moteur atteigne le régime maximum.
Note: Demandez à l'autre personne de récupérer les échantillons des buses du pulvérisateur.
Pour les machines avec l'option blocage de l'accélérateur, enfoncez la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que le moteur tourne au régime maximum, puis bloquer l'accélérateur ; voir les instructions d'utilisation du kit commande d'accélérateur du Workman.
Réglez les 3 commandes individuelles des rampes et la commande générale des rampes à la position de MARCHE.
Préparez-vous à effectuer un essai de récupération à l'aide d'un récipient gradué.
Commencez à 2,75 bar et ajustez la pression de pulvérisation à l'aide de la commande de débit de pulvérisation de manière que l'essai de récupération produise les quantités indiquées ci-après.
Note: Récupérez 3 échantillons à 15 secondes chacun et faites la moyenne des quantités d'eau recueillies.
Couleur de buse | Millilitres récupérés en 15 secondes | Onces récupérées en 15 secondes | ||
---|---|---|---|---|
Jaune | 189 | 6,4 | ||
Rouge | 378 | 12,8 | ||
Marron | 473 | 16 | ||
Gris | 567 | 19,2 | ||
Blanc | 757 | 25,6 | ||
Bleu | 946 | 32 | ||
Vert | 1 419 | 48 |
Lorsque vous avez obtenu les quantités indiquées dans le tableau ci-dessus, tournez le commutateur de blocage de débit à la position de BLOCAGE.
Tournez la commande générale des rampes à la position ARRêT.
Sur l'écran de l'InfoCenter, ouvrez le menu d'étalonnage et sélectionnez l'option étalonnage du débit, comme suit :
Note: Vous pouvez sélectionner l'icône de l'écran d'accueil à tout moment pour annuler l'étalonnage.
Appuyez deux fois sur le bouton central de l'InfoCenter pour accéder aux menus.
Ouvrez le menu d'étalonnage en appuyant sur le bouton droit de l'InfoCenter.
Sélectionnez l'option étalonnage du débit en la mettant en surbrillance et en appuyant sur le bouton droit de l'InfoCenter.
Sur l'écran suivant, entrez la quantité d'eau connue que doivent pulvériser les rampes pour la procédure d'étalonnage ; voir le tableau ci-dessous.
Après avoir entré la quantité connue, appuyez sur le bouton droit sur l'InfoCenter.
À l'aide des symboles plus (+) et moins (-), entrez le débit selon le tableau ci-dessous.
Couleur de buse | Litres | Gallons américains | ||
---|---|---|---|---|
Jaune | 42 | 11 | ||
Rouge | 83 | 22 | ||
Marron | 106 | 28 | ||
Gris | 125 | 33 | ||
Blanc | 167 | 44 | ||
Bleu | 208 | 55 | ||
Vert | 314 | 83 |
Tournez la commande générale des rampes en position MARCHE pendant 5 minutes.
Note: Pendant la pulvérisation, l'InfoCenter affiche la quantité de liquide qu'il calcule.
Après 5 minutes de pulvérisation, cliquez sur la coche en appuyant sur le bouton central de l'lnfoCenter.
Note: Il est possible que les litres affichés pendant la pulvérisation ne correspondent pas à la quantité d'eau connue que vous avez entrée sur l'InfoCenter ; cela n'a pas d'importance.
Après 5 minutes, tournez la commande générale des rampes en position ARRêT et sélectionnez la coche sur l'écran de l'InfoCenter.
Note: L'étalonnage est maintenant terminé.
Vérifiez que la cuve du pulvérisateur est bien remplie d'eau.
Sur une surface plane et dégagée, repérez une distance entre 45 et 152 m.
Note: Repérez une distance de 152 m pour obtenir des résultats plus précis.
Démarrez le moteur et conduisez la machine au début de la distance repérée.
Note: Alignez le centre des pneus avant sur le ligne de départ pour obtenir une mesure plus précise.
Sur l'écran de l'InfoCenter, ouvrez le menu d'étalonnage et sélectionnez l'option Speed Calibration (étalonnage de vitesse).
Note: Vous pouvez sélectionner l'icône de l'écran d'accueil à tout moment pour annuler l'étalonnage.
Sélectionnez sur la flèche Suivant (→) sur l'InfoCenter.
À l'aide des symboles plus (+) et moins (-), entrez la distance repérée dans l'InfoCenter.
Effectuez l'une des procédures suivantes :
Pour les modèles série HD à transmission manuelle, sélectionnez la 1ère et parcourez la distance repérée en ligne droite, à pleins gaz.
Pour le modèle HDX-Auto, sélectionnez la position marche avant (D) et parcourez la distance repérée en ligne droite, à pleins gaz.
Arrêtez la machine à la distance repérée et sélectionnez la coche sur l'écran de l'InfoCenter.
Note: Ralentissez et arrêtez la machine en alignant le centre des pneus avant sur la ligne de fin, pour obtenir une mesure plus précise.
Note: L'étalonnage est maintenant terminé.
Important: Choisissez une surface plane et horizontale pour effectuer cette procédure.
Note: L'étalonnage de la dérivation des rampes pour les machines sans blocage de l'accélérateur nécessite la présence de 2 personnes.
Vérifiez que la cuve du pulvérisateur est bien remplie d'eau.
Réglez la transmission comme suit :
Pour les modèles série HD à transmission manuelle, sélectionnez le POINT MORT.
Pour le modèle HDX-Auto, sélectionnez la position de stationnement (P).
Serrez le frein de stationnement et mettez le moteur en marche.
Placez les 3 interrupteurs de rampe en position ACTIVéE, mais laissez la commande générale en position ARRêT.
Placez la commande de la pompe à la position de MARCHE et lancez l'agitation.
Réglez le régime moteur comme suit :
Pour les machines sans l'option blocage de l'accélérateur, demandez à une personne d'enfoncer la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que le moteur tourne au régime maximum.
Note: Demandez à l'autre personne de régler les vannes de dérivation des sections de rampe.
Pour les machines avec l'option blocage de l'accélérateur, enfoncez la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que le moteur tourne au régime maximum, puis bloquer l'accélérateur ; voir les instructions d'utilisation du kit commande d'accélérateur du Workman.
Sur l'écran de l'InfoCenter, ouvrez le menu d'étalonnage et sélectionnez l'option Test Speed (vitesse d'essai).
Note: Vous pouvez sélectionner l'icône de l'écran d'accueil à tout moment pour annuler l'étalonnage.
À l'aide des symboles plus (+) et moins (-), entrez une vitesse d'essai de 5,6 km, puis sélectionnez l'icône de l'écran d'accueil.
À l'aide de la commande de débit de pulvérisation, réglez le débit de pulvérisation selon le tableau ci-après.
Couleur de buse | SI (métrique) | Anglais | Turf |
Jaune | 159 l/ha | 17 gal/a | 0,39 gpk |
Rouge | 319 l/ha | 34 gal/a | 0,78 gpk |
Marron | 394 l/ha | 42 gal/a | 0,96 gpk |
Gris | 478 l/ha | 51 gal/a | 1,17 gpk |
Blanc | 637 l/ha | 68 gal/a | 1,56 gpk |
Bleu | 796 l/ha | 85 gal/a | 1,95 gpk |
Vert | 1 190 l/ha | 127 gal/a | 2,91 gpk |
Désactivez la rampe gauche et réglez la vanne de dérivation de rampe (Figure 87) jusqu'à ce que la pression indiquée corresponde à celle réglée précédemment (généralement 2,75 bar).
Note: Les chiffres sur la vanne de dérivation servent uniquement de référence.
Activez la rampe gauche et désactivez la rampe droite.
Réglez la vanne de dérivation de la rampe droite (Figure 87) jusqu'à ce que la pression indiquée corresponde à celle réglée précédemment (généralement 2,75 bar).
Activez la rampe droite et désactivez la rampe centrale.
Réglez la vanne de dérivation de la rampe centrale (Figure 87) jusqu'à ce que la pression indiquée corresponde à celle réglée précédemment (généralement 2,75 bar).
Désactivez toutes les rampes.
Arrêtez la pompe.
Note: L'étalonnage est maintenant terminé.
La vanne de dérivation d'agitation est en position complètement ouverte comme montré à la Figure 88A.
La vanne de dérivation d'agitation est en position complètement fermée (0) comme montré à la Figure 88B.
La vanne de dérivation d'agitation est en position intermédiaire (réglée en fonction du manomètre pour le système de pulvérisation) comme montré à la Figure 88C.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Une fois par an |
|
Important: Choisissez une surface plane et horizontale pour effectuer cette procédure.
Note: L'étalonnage de la vanne de dérivation d'agitation pour les machines sans blocage de l'accélérateur nécessite la présence de 2 personnes.
Vérifiez que la cuve du pulvérisateur est bien remplie d'eau.
Vérifiez si la vanne de commande d'agitation est ouverte. Si elle a été réglée, ouvrez-la complètement.
Réglez la transmission comme suit :
Pour les modèles série HD à transmission manuelle, sélectionnez le POINT MORT.
Pour le modèle HDX-Auto, sélectionnez la position de stationnement (P).
Serrez le frein de stationnement et mettez le moteur en marche.
Mettez la pompe de pulvérisation en marche.
Réglez le régime moteur comme suit :
Pour les machines sans l'option blocage de l'accélérateur, demandez à une personne d'enfoncer la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que le moteur atteigne le régime maximum.
Note: Demandez à l'autre personne de récupérer les échantillons des buses du pulvérisateur.
Pour les machines avec l'option blocage de l'accélérateur, enfoncez la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que le moteur tourne au régime maximum, puis bloquer l'accélérateur ; voir les instructions d'utilisation du kit commande d'accélérateur du Workman.
Réglez les 3 vannes de rampes individuelles en position ACTIVéE.
Placez la commande générale des rampes en position MARCHE.
Réglez la pression du système au maximum.
Poussez la commande d'agitation à la position ARRêT et observez le manomètre.
Si la pression indiquée reste à 6,9 bar, la vanne de dérivation est calibrée correctement.
Si la pression indiquée est différente, passez à l'opération suivante.
Réglez la vanne de dérivation (Figure 89) à l'arrière de la vanne d'agitation jusqu'à ce que la pression indiquée soit 6,9 bar.
Poussez la commande de la pompe à la position ARRêT, amenez la commande d'accélérateur en position de RALENTI, et tournez la clé à la position ARRêT.
Note: Cette vanne permet de réduire ou d'augmenter le volume de liquide envoyé aux buses d'agitation dans la cuve lorsque la commande générale des rampes est en position ARRêT.
Vérifiez que la cuve du pulvérisateur est bien remplie d'eau.
Serrez le frein de stationnement.
Réglez la transmission comme suit :
Pour les modèles série HD à transmission manuelle, sélectionnez le POINT MORT.
Pour le modèle HDX-Auto, sélectionnez la position de stationnement (P).
Mettez la pompe de pulvérisation en marche.
Réglez la commande d'agitation à la position de MARCHE.
Placez la commande générale des rampes en position ARRêT.
Réglez le régime moteur comme suit :
Pour les machines sans l'option blocage de l'accélérateur, demandez à une personne d'enfoncer la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que le moteur atteigne le régime maximum.
Note: Demandez à l'autre personne de récupérer les échantillons des buses du pulvérisateur.
Pour les machines avec l'option blocage de l'accélérateur, enfoncez la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que le moteur tourne au régime maximum, puis bloquer l'accélérateur ; voir les instructions d'utilisation du kit commande d'accélérateur du Workman.
Déplacez la poignée de dérivation générale des rampes de manière à réguler l'agitation à l'intérieur de la cuve (Figure 89).
Réduisez le régime moteur au ralenti.
Réglez la commande d'agitation et la commande de pompe en position ARRêT.
Coupez le moteur.
Équipement standard : filtre d'aspiration maille 50 (bleu)
Utilisez le tableau des filtres d'aspiration pour identifier le maillage correct pour les buses utilisées, en fonction des produits chimiques ou des solutions de viscosité équivalente à l'eau.
Code couleur des buses de pulvérisation (débit) | Maillage de la crépine* | Code couleur des filtres |
---|---|---|
Jaune (0,2 gpm) | 50 | Bleu |
Rouge (0,4 gpm) | 50 | Bleu |
Brun (0,5 gpm) | 50 (ou 30) | Bleu (ou vert) |
Gris (0,6 gpm) | 30 | Vert |
Blanc (0,8 gpm) | 30 | Vert |
Bleu (1 gpm) | 30 | Vert |
Vert (1,5 gpm) | 30 | Vert |
*Le maillage des filtres d'aspiration indiqué dans ce tableau est basé sur des produits chimiques ou des solutions de viscosité équivalente à l'eau. |
Important: Si vous pulvérisez des produits chimiques de viscosité plus élevée (plus épais) ou des solutions avec poudres mouillables, vous devrez peut-être utiliser un maillage plus grossier pour le filtre d'aspiration ; voir Figure 90.
Quand vous utilisez un débit de pulvérisation plus élevé, songez à utilisez un filtre d'aspiration plus grossier ; voir Figure 91.
Existe dans les tailles suivantes :
Équipement standard : filtre d'aspiration maille 50 (bleu)
Utilisez le tableau des filtres sous pression pour identifier le maillage correct pour les buses utilisées, en fonction des produits chimiques ou des solutions de viscosité équivalente à l'eau.
Code couleur des buses de pulvérisation (débit) | Maillage de la crépine* | Code couleur des filtres |
---|---|---|
Selon besoin pour les produits chimiques ou les solutions de basse viscosité ou pour de faibles débits d'application | 100 | Vert |
Jaune (0,2 gpm) | 80 | Jaune |
Rouge (0,4 gpm) | 50 | Bleu |
Brun (0,5 gpm) | 50 | Bleu |
Gris (0,6 gpm) | 50 | Bleu |
Blanc (0,8 gpm) | 50 | Bleu |
Bleu (1 gpm) | 50 | Bleu |
Vert (1,5 gpm) | 50 | Bleu |
Selon besoin pour les produits chimiques ou les solutions de viscosité élevée ou pour des débits d'application élevés | 30 | Rouge |
Selon besoin pour les produits chimiques ou les solutions de viscosité élevée ou pour des débits d'application élevés | 16 | Marron |
*Le maillage des filtres sous pression indiqué dans ce tableau est basé sur des produits chimiques ou des solutions de viscosité équivalente à l'eau. |
Important: Si vous pulvérisez des produits chimiques de viscosité plus élevée (plus épais) ou des solutions avec poudres mouillables, vous devrez peut-être utiliser un maillage plus grossier pour le filtre sous pression en option ; voir Figure 92.
Quand vous utilisez un débit de pulvérisation plus élevé, songez à utilisez un filtre sous pression plus grossier ; voir Figure 93.
Note: Utilisez le filtre de buse en option pour protéger la buse et prolonger sa vie utile.
Utilisez le tableau des filtres de buse pour identifier le maillage correct pour les buses utilisées, en fonction des produits chimiques ou des solutions de viscosité équivalente à l'eau.
Code couleur des buses de pulvérisation (débit) | Maillage du filtre* | Code couleur des filtres |
---|---|---|
Jaune (0,2 gpm) | 100 | Vert |
Rouge (0,4 gpm) | 50 | Bleu |
Brun (0,5 gpm) | 50 | Bleu |
Gris (0,6 gpm) | 50 | Bleu |
Blanc (0,8 gpm) | 50 | Bleu |
Bleu (1 gpm) | 50 | Bleu |
Vert (1,5 gpm) | 50 | Bleu |
*Le maillage des filtres de buse indiqué dans ce tableau est basé sur des produits chimiques ou des solutions de viscosité équivalente à l'eau. |
Important: Si vous pulvérisez des produits chimiques de viscosité plus élevée (plus épais) ou des solutions avec poudres mouillables, vous devrez peut-être utiliser un maillage plus grossier pour le filtre de buse en option ; voir Figure 94.
Quand vous utilisez un débit de pulvérisation plus élevé, songez à utilisez un filtre de buse plus grossier ; voir Figure 95.
Note: Vous pouvez télécharger un exemplaire gratuit du schéma hydraulique ou électrique en vous rendant sur www.Exmark.com et en cherchant votre machine sous le lien Manuels sur la page d'accueil.
Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
À chaque utilisation ou une fois par jour |
|
Toutes les 50 heures |
|
Toutes les 100 heures |
|
Toutes les 200 heures |
|
Toutes les 400 heures |
|
Une fois par an |
|
Important: Reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de la machine et au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires.
Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement.
Entretiens à effectuer | Pour la semaine du : | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lun. | Mar. | Mer. | Jeu. | Ven. | Sam. | Dim. | |
Contrôlez le fonctionnement du frein et du frein de stationnement. | |||||||
Contrôlez le fonctionnement du changement de vitesse/du point mort. | |||||||
Contrôlez le niveau de carburant. | |||||||
Vérifiez le niveau d'huile moteur avant de remplir la cuve. | |||||||
Vérifiez le niveau d'huile de la boîte-pont avant de remplir la cuve. | |||||||
Vérifiez le filtre à air avant de remplir la cuve. | |||||||
Vérifiez les ailettes de refroidissement du moteur avant de remplir la cuve. | |||||||
Vérifiez tous bruits anormaux en provenance du moteur. | |||||||
Vérifiez les bruits de fonctionnement anormaux. | |||||||
Contrôlez la pression des pneus. | |||||||
Recherchez les fuites éventuelles. | |||||||
Vérifiez le fonctionnement des instruments. | |||||||
Vérifiez le fonctionnement de l'accélérateur. | |||||||
Nettoyez la crépine d'aspiration. | |||||||
Contrôlez le pincement des roues. | |||||||
Lubrifiez tous les graisseurs.1 | |||||||
Retouchez les peintures endommagées. |
1Immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée.
Contrôle effectué par : | ||
Point contrôlé | Date | Information |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 |
Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.
Avant tout entretien, enlevez la clé du commutateur d'allumage et débranchez le câble négatif de la batterie. Écartez le câble de la batterie pour éviter tout contact accidentel avec la borne de la batterie.
La cuve du pulvérisateur présente un risque dû à l'énergie emmagasinée. Si elle n'est pas correctement retenue pendant sa mise en place ou son retrait, elle peut bouger ou tomber et vous blesser, ainsi que des personnes à proximité.
Utilisez des sangles pour soutenir la cuve du pulvérisateur pendant sa mise en place, son retrait ou toute opération d'entretien exigeant le retrait des fixations.
Vous pouvez lever la cuve pour accéder au moteur et autres composants internes. Faites pivoter l'extension de la rampe en avant pour répartir le poids plus uniformément.
Vidangez la cuve du pulvérisateur.
Garez le véhicule sur un sol plat et horizontal.
Utilisez les interrupteurs de commande des rampes pour élever les extensions des rampes à environ 45°.
Serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Retirez les boulons de sécurité à l'avant du patin (Figure 96).
Repliez les extensions des rampes en avant, le long de la cuve, pour répartir le poids plus uniformément et l'empêcher de basculer en arrière.
Élevez la cuve jusqu'à ce que les vérins soient complètement déployés.
Sortez la béquille de sécurité des supports de rangement au dos du panneau du système ROPS (Figure 97).
Poussez la béquille de sécurité sur la tige du vérin et appuyez bien les pattes d'extrémités contre l'extrémité du corps du vérin et l'extrémité de la tige du vérin (Figure 98).
Lorsque vous êtes prêt à abaisser la cuve, retirez la béquille de sécurité du vérin et rangez-la dans les supports au dos de la structure ROPS.
Important: N'essayez pas d'abaisser la cuve si la béquille de sécurité se trouve encore sur le vérin.
Rétractez les vérins de levage pour abaisser doucement la cuve sur le bâti.
Mettez en place les 2 boulons de retenue et les fixations de la cuve.
Dépliez les extensions de rampes en arrière.
Utilisez les interrupteurs de commande des rampes pour élever les extensions des rampes à la position de TRANSPORT.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 100 heures |
|
Lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant.
Type de graisse : graisse au lithium nº 2
Essuyez les graisseurs pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le roulement ou la bague.
Injectez la graisse dans le roulement ou la bague.
Essuyez tout excès de graisse.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 50 heures |
|
Type de graisse : Mobil XHP 461
Localisez les graisseurs sur la pompe de pulvérisation.
Note: La pompe est située l'arrière de la machine.
Essuyez les 2 graisseurs à distance pour les nettoyer.
Injectez de la graisse dans chaque graisseur à distance.
Essuyez tout excès de graisse.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 100 heures |
|
Important: Si vous lavez les charnières des rampes à l'eau, vous devez ensuite éliminer entièrement l'eau et les impuretés présentes sur les charnières et appliquer de la graisse fraîche.
Type de graisse : graisse au lithium nº 2
Essuyez les graisseurs pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le roulement ou la bague.
Injectez la graisse dans le roulement ou la bague au niveau de chaque graisseur (Figure 100).
Essuyez tout excès de graisse.
Répétez cette procédure pour chaque pivot de rampe.
Les substances chimiques utilisées dans le système de pulvérisation-épandage peuvent être nocives et toxiques pour vous-même, toute personne présente, les animaux, les plantes, les sols et autres.
Lisez attentivement les étiquettes signalétiques et les fiches de données de sécurité (FDS) de tous les produits chimiques utilisés et protégez-vous en suivant les recommandations des fabricants des produits chimiques. Veillez à exposer le moins de peau possible pendant l'utilisation des produits chimiques. Utilisez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié pour éviter tout contact direct avec les produits chimiques. Ce type d'équipement comprend notamment :
lunettes de sécurité, lunettes étanches et/ou écran facial
appareil respiratoire ou masque filtrant
gants résistants aux produits chimiques
bottes en caoutchouc ou autres chaussures solides
protecteurs d'oreilles
vêtements de rechange propres, savon et serviettes jetables à portée de main, en cas de déversement de produit chimique.
Notez bien que plusieurs produits chimiques peuvent être utilisés et que vous devez donc prendre connaissance des informations relatives à chacun d'eux.
Refusez d'utiliser ou d'intervenir sur le pulvérisateur si ces renseignements ne sont pas disponibles !
Avant toute intervention sur un système de pulvérisation, assurez-vous qu'il a été rincé à trois reprises et neutralisé en conformité avec les recommandations du ou des fabricant(s) des produits chimiques et que toutes les vannes ont effectué 3 cycles.
Assurez-vous de disposer d'une source d'eau propre et de savon à proximité afin de pouvoir laver immédiatement la peau en cas de contact direct avec un produit chimique.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 200 heures |
|
Toutes les 400 heures |
|
Vérifiez que les flexibles du système de pulvérisation ne présentent pas de fissures, fuites ou autres dégâts. En même temps, vérifiez l'état des différents raccords. Remplacez les flexibles et les raccords endommagés.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 400 heures |
|
Note: Déterminez le maillage du filtre d'aspiration convenant le mieux pour la tâche à accomplir ; voir Sélection d'un filtre d'aspiration.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Au sommet de la cuve du pulvérisateur, retirez l'étrier qui fixe le raccord de flexible sur le grand flexible et le logement du filtre (Figure 101).
Retirez le flexible et le raccord du logement du filtre (Figure 101).
Sortez l'ancien filtre d'aspiration de son logement dans le réservoir (Figure 102).
Note: Mettez l'ancien filtre au rebut.
Montez le filtre d'aspiration neuf dans le logement du filtre.
Note: Vérifiez que le filtre est complètement engagé.
Alignez le flexible et le raccord sur le logement du filtre au sommet du réservoir, et fixez le raccord et le logement avec l'étrier retiré à l'opération 2.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 400 heures |
|
Note: Déterminez le maillage du filtre sous pression convenant le mieux pour la tâche à accomplir ; voir Sélection d'un filtre sous pression..
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe de pulvérisation, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Placez un bac de vidange sous le filtre sous pression (Figure 103).
Tournez le bouchon de vidange dans le sens antihoraire et déposez-le de la cuvette du filtre sous pression (Figure 103).
Note: Vidangez complètement la cuvette.
Tournez la cuvette dans le sens antihoraire et déposez la tête du filtre (Figure 103).
Retirez l'élément du filtre sous pression usagé (Figure 103).
Note: Mettez l'ancien filtre au rebut.
Contrôlez l'état et l'usure du joint du bouchon de vidange (à l'intérieur de la cuvette) et du joint de la cuvette (à l'intérieur de la tête du filtre) (Figure 103).
Note: Remplacez les joints usés ou endommagés du bouchon, de la cuvette ou les deux .
Montez le nouvel élément filtrant dans la tête du filtre sous pression (Figure 103).
Note: Vérifiez que l'élément filtrant est bien engagé dans la tête du filtre.
Vissez la cuvette sur la tête du filtre et serrez-la à la main (Figure 103).
Vissez le bouchon de vidange sur le raccord au fond de la cuvette et serrez-le à la main (Figure 103).
Note: Déterminez le maillage du filtre de buse convenant le mieux pour la tâche à accomplir ; voir Sélection d'un filtre de buse (option)..
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe de pulvérisation, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Déposez la buse de la tourelle de pulvérisation (Figure 104).
Retirez le filtre de buse usagé (Figure 104).
Note: Mettez l'ancien filtre au rebut.
Montez le filtre de buse neuf (Figure 104).
Note: Vérifiez que le filtre est complètement engagé.
Montez la buse sur la tourelle de pulvérisation (Figure 104).
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 400 heures |
|
Note: Les pièces suivantes de la machine sont considérées comme non durables, sauf si elle sont défectueuses, et ne sont pas couvertes par la garantie associée à cette machine.
Demandez à un concessionnaire-réparateur Toro agréé de vérifier l'état des composants de la pompe suivants :
Membrane
Clapets antiretour de pompe
Remplacez les composants le cas échéant.
Vous pouvez utiliser la procédure suivante pour régler les vérins de la rampe centrale afin de maintenir les rampes gauche et droite de niveau.
Déployez les rampes en position de pulvérisation.
Retirez la goupille fendue de l'axe de pivotement (Figure 105).
Élevez la rampe et retirez l'axe (Figure 105), puis abaissez lentement la rampe au sol.
Vérifiez l'état de l'axe et remplacez-le au besoin.
Placez une clé sur les méplats de la tige de vérin pour l'immobiliser, puis desserrez l'écrou de blocage pour pouvoir ajuster la tige à œillet (Figure 106).
Tournez la tige à œillet dans la tige du vérin pour raccourcir ou allonger le vérin déployé à la position voulue (Figure 106).
Note: Vous devez tourner la tige à œillet un demi ou un tour complet à la fois pour pouvoir l'assembler avec la rampe.
Lorsque la position correcte est obtenue, serrez l'écrou de blocage pour fixer le vérin et la tige à œillet.
Élevez la rampe pour aligner le pivot sur la tige de vérin.
Tout en maintenant la rampe, insérez l'axe dans le pivot de rampe et la tige de vérin (Figure 105).
Une fois l'axe en position, relâchez la rampe et fixez l'axe au moyen de la goupille fendue retirée précédemment.
Répétez la procédure pour chaque roulement de tige d'actionneur au besoin.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 400 heures |
|
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Déployez les rampes en position de pulvérisation et soutenez les rampes avec des chandelles ou avec des sangles attachées à un dispositif de levage.
Lorsque le poids de la rampe est supporté, retirez le boulon et l'écrou de fixation de l'axe de pivot à l'ensemble rampe (Figure 107).
Retirez l'axe de pivotement.
Déposez l'ensemble rampe et support de pivot du bâti central pour accéder aux bagues en nylon.
Déposez et examinez les bagues en nylon à l'avant et à l'arrière du support de pivot (Figure 107).
Note: Remplacez les bagues défectueuses.
Appliquez une petite quantité d'huile sur les bagues en nylon et montez-les sur le support de pivot.
Montez l'ensemble rampe et support de pivot dans le bâti central en alignant les ouvertures (Figure 107).
Posez l'axe de pivot et fixez-le avec le boulon et l'écrou retirés précédemment.
Répétez cette procédure pour chaque rampe.
Périodicité d'entretien | Procédure d'entretien |
---|---|
Toutes les 200 heures |
|
Rincez et vidangez soigneusement tout le système de pulvérisation.
Déposez le débitmètre du pulvérisateur et rincez-le à l'eau propre.
Retirez le circlip en amont (Figure 108).
Nettoyez la turbine et le moyeu de turbine pour éliminer toute trace de limaille de fer et de poudres mouillables.
Vérifiez l'usure des pales de la turbine.
Note: Tenez la turbine dans la main et faites-la tourner. Elle doit tourner librement avec très peu de traînée. Remplacez-la si ce n'est pas le cas.
Montez le débitmètre.
Utilisez un jet d'air basse pression (0,34 bar) pour que la turbine tourne librement.
Note: Si elle ne tourne pas librement, desserrez le goujon hexagonal au bas du moyeu de turbine de 1/16ème de tour jusqu'à ce que la turbine tourne librement.
Pour nettoyer le régulateur de débit, reportez-vous aux rubriques suivantes :
Pour nettoyer la vanne d'agitation, reportez-vous aux rubriques suivantes :
Pour nettoyer la vanne maîtresse des rampes, reportez-vous aux rubriques suivantes :
Pour nettoyer les 3 vannes de section de rampe, reportez-vous aux rubriques suivantes :
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Débranchez le connecteur à 3 broches de l'actionneur de vanne du connecteur à 3 douilles du faisceau du pulvérisateur.
Retirez l'étrier qui fixe l'actionneur à la valve du collecteur pour le régulateur de débit, la vanne d'agitation, la vanne maîtresse des rampes ou la vanne de section de rampe (Figure 109).
Note: Rapprochez les 2 jambes de l'étrier de fixation tout en le poussant vers le bas.
Note: Conservez l'actionneur et l'étrier de fixation pour la repose sous Montage de l'actionneur de valve.
Déposez l'actionneur de la valve de collecteur.
Retirez les 2 colliers à bride et les 2 joints qui fixent le collecteur du régulateur de débit Figure 110 au filtre sous pression et à la vanne d'agitation.
Note: Conservez les colliers à bride et les joints pour l'installation à la section Repose du régulateur de débit de collecteur.
Retirez l'étrier qui fixe le raccord de sortie à l'accouplement du collecteur du régulateur de débit (Figure 111).
Retirez les 2 boulons à embase (¼" x ¾") et les 2 contre-écrous à embase (¼") qui fixent le régulateur de débit au support, puis déposez le collecteur de la machine (Figure 111).
Note: Au besoin, desserrez les fixations de la tête du filtre sous pression pour faciliter la dépose du régulateur de débit.
Note: Conservez les boulons à embase, les contre-écrous à embase et l'étrier de fixation pour l'installation à la section Repose du régulateur de débit de collecteur.
Déposez les 2 colliers à bride et les 3 joints qui fixent le collecteur de la vanne d'agitation (Figure 112) à la vanne de dérivation d'agitation, au régulateur de débit et à la vanne maîtresse des rampes.
Note: Conservez les colliers à bride et les joints pour l'installation à la section Repose de la soupape de collecteur d'agitation.
Retirez l'étrier qui fixe la douille de raccordement rapide à au raccord rapide du collecteur de la vanne d'agitation (Figure 113).
Retirez le boulon à embase (¼" x ¾") et le contre-écrou à embase (¼") qui fixent la vanne d'agitation au support, puis déposez le collecteur de la machine (Figure 113).
Note: Conservez le boulon à embase, le contre-écrou à embase et l'étrier de fixation pour l'installation à la section Repose de la soupape de collecteur d'agitation.
Retirez les colliers à bride et les joints qui fixent le collecteur de la vanne maîtresse des rampes (Figure 114) à la vanne de dérivation de la vanne maîtresse, la vanne d'agitation et le raccord coudé à bride à 90° (au bout du flexible du débitmètre).
Note: Conservez les colliers à bride et les joints pour l'installation à la section Repose de la vanne maîtresse des rampes sur le collecteur.
Retirez l'étrier qui fixe le raccord de sortie à 90° à l'accouplement du collecteur de la vanne maîtresse (Figure 115).
Retirez le boulon à embase (¼" x ¾") et le contre-écrou à embase (¼") qui fixent la vanne maîtresse des rampes au support, puis déposez le collecteur de la machine (Figure 115).
Note: Conservez le boulon à embase, le contre-écrou à embase et l'étrier de fixation pour l'installation à la section Repose de la vanne maîtresse des rampes sur le collecteur.
Déposez les colliers et les joints qui fixent le collecteur de la vanne de section (Figure 116) à la vanne de section adjacente (s'il s'agit de la vanne de section gauche, et accouplement réducteur).
Retirez les étriers qui fixent le raccord de sortie au collecteur de vanne de section et le collecteur de vanne au raccord de dérivation (Figure 117).
Pour les vannes de section de rampe droite et gauche, retirez les boulons à embase et les contre-écrous à embase qui fixent la ou les vannes de section au support, puis déposez le ou les collecteurs de la machine ; pour la vanne de section centrale, déposez le collecteur correspondant de la machine (Figure 118).
Positionnez la tige de la valve pour la placer en position fermée (Figure 119B).
Déposez les 2 raccords d'embout à chaque extrémité du collecteur (Figure 120 et Figure 121).
Tournez la tige de la valve pour placer la bille à la position ouverte (Figure 119A).
Note: Quand la tige de la valve est parallèle au sens de débit, la bille sort.
Retirez l'étrier de fixation de tige situé dans les fentes de l'orifice de tige du collecteur (Figure 120 et Figure 121).
Déposez du collecteur le dispositif de retenue de la tige et le siège de la tige (Figure 120 et Figure 121).
En passant par le corps du collecteur, déposez la tige de valve (Figure 120 et Figure 121).
Nettoyez l'intérieur du collecteur et l'extérieur de la vanne à bille, la tige de valve, l'étrier de fixation de la tige et les raccords d'extrémité.
Vérifiez l'état et l'usure des joints toriques de raccord de sortie (collecteur de vanne de section seulement), joints toriques d'embout, joints toriques de portée arrière et siège de bille (Figure 120 et Figure 121).
Note: Remplacez les joints toriques ou les sièges usés ou endommagés.
Appliquez de la graisse sur la tige et insérez cette dernière dans son siège (Figure 120 et Figure 121).
Placez la tige et le siège de valve dans le collecteur et fixez-les à l'aide du dispositif de retenue (Figure 120 et Figure 121).
Vérifiez que le joint torique de portée arrière et le siège de bille sont bien alignés et engagés dans le raccord d'embout (Figure 120 et Figure 121)
Montez le raccord d'embout sur le corps du collecteur jusqu'à ce que la bride du raccord touche le corps (Figure 120 et Figure 121), puis tournez encore le raccord d'embout de ⅛ à ¼ de tour.
Note: Veillez à ne pas endommager l'extrémité du raccord.
Insérez la bille dans le corps de la vanne (Figure 122).
Note: La tige de la vanne doit entrer dans la fente d'entraînement de la bille. Si la tige de la valve ne rentre pas, ajustez la position de la bille (Figure 122).
Tournez la tige de la valve de sorte à fermer la valve (Figure 119B).
Répétez les opérations 4 et 5 pour l'autre raccord d'embout.
Placez joint entre les brides de du collecteur du régulateur de débit et de la tête du filtre sous pression (Figure 123A).
Note: Au besoin, desserrez la fixation de la tête du filtre sous pression afin d'obtenir le jeu nécessaire.
Montez le collecteur du régulateur de débit, le joint et la tête du filtre sous pression avec un collier à bride serré à la main (Figure 123A).
Placez un joint entre les brides du régulateur de débit et du collecteur de la vanne d'agitation (Figure 123A).
Montez le collecteur du régulateur de débit, le joint et le collecteur de la vanne d'agitation avec un collier serré à la main (Figure 123A).
Montez le régulateur de débit sur le support à l'aide des 2 boulons à embase et des 2 contre-écrous (Figure 123A) que vous avez retirés à l'opération 3 de Dépose du régulateur de débit de collecteur, et serrez l'écrou et le boulon à un couple de 10 à 12 N·m.
Montez le raccord de sortie sur l'accouplement au bas du collecteur du régulateur de débit (Figure 123B).
Fixez le raccord de sortie à l'accouplement en insérant un étrier de fixation dans la douille du raccord de sortie (Figure 123B).
Si vous avez desserré la fixation de la tête du filtre sous pression, serrez l'écrou et le boulon à un couple de 10 à 12 N·m.
Alignez la bride du collecteur de la vanne d'agitation, un joint et la bride de la vanne de dérivation d'agitation (Figure 124).
Note: Au besoin, desserrez les fixations de la vanne maîtresse des rampes afin d'obtenir le jeu nécessaire.
Montez la vanne de dérivation d'agitation, le joint et le collecteur de la vanne d'agitation avec un collier serré à la main (Figure 125).
Placez un joint entre les brides du régulateur de débit et du collecteur de la vanne d'agitation (Figure 125A).
Montez le régulateur de débit, le joint et le collecteur de la vanne d'agitation avec un collier serré à la main (Figure 125A).
Placez un joint entre les brides du collecteur de la vanne d'agitation et de la vanne maîtresse des rampes (Figure 125A).
Fixez le collecteur de la vanne d'agitation, le joint et la vanne maîtresse avec un collier serré à la main (Figure 125A).
Montez le raccord de sortie sur l'accouplement au bas du collecteur de la vanne d'agitation (Figure 125B).
Fixez le raccord de sortie à l'accouplement en insérant un étrier de fixation dans la douille du raccord de sortie (Figure 125B).
Montez la vanne d'agitation sur le support à l'aide du boulon à embase et du contre-écrou (Figure 124) que vous avez retirés à l'opération 3 de Dépose de la soupape du collecteur d'agitation, et serrez l'écrou et le boulon à un couple de 10 à 12 N·m.
Si vous avez desserré les fixations de la vanne maîtresse, serrez l'écrou et le boulon à un couple de 10 à 12 N-m.
Alignez la bride du collecteur de la vanne maîtresse, un joint et la bride de la vanne de dérivation de la vanne maîtresse (Figure 126).
Fixez le collecteur de la vanne maîtresse des rampes, le joint et la vanne de dérivation de la vanne maîtresse avec un collier serré à la main (Figure 126).
Alignez la bride du collecteur de la vanne maîtresse, un joint et le collecteur de la vanne d'agitation (Figure 126).
Fixez le collecteur de la vanne maîtresse, le joint et le collecteur de la vanne d'agitation avec un collier serré à la main (Figure 126).
Alignez la douille du raccord de sortie à 90° et le raccord d'accouplement au bas du collecteur de la vanne maîtresse des rampes (Figure 127).
Fixez le raccord de sortie à l'accouplement en insérant un étrier de fixation dans la douille du raccord de sortie (Figure 127).
Montez la vanne d'agitation sur le support à l'aide du boulon à embase et du contre-écrou (Figure 126) que vous avez retirés à l'opération 3 de Dépose de la vanne maîtresse des rampes sur le collecteur, et serrez l'écrou et le boulon à un couple de 10 à 12 N·m.
Insérez le raccord d'embout supérieur de la valve de collecteur dans le raccord de dérivation (Figure 128A).
Note: Au besoin, desserrez la fixation du raccord de dérivation afin d'obtenir le jeu nécessaire.
Fixez le raccord d'embout au raccord de dérivation en insérant un étrier de fixation dans la douille du raccord de dérivation (Figure 128A).
Montez le raccord de sortie sur le raccord d'embout inférieur de la valve de collecteur (Figure 128A).
Fixez le raccord d'embout au raccord de sortie en insérant un étrier de fixation dans la douille du raccord de sortie (Figure 128A).
Placez un joint entre les brides de l'accouplement réducteur et du collecteur de vanne de section (Figure 128B).
Montez l'accouplement réducteur, le joint et le collecteur de vanne de section avec un collier serré à la main (Figure 128B).
Si vous montez les 2 vannes de section à l'extrême gauche, placez un joint entre les brides des 2 collecteurs de vanne de section adjacentes (Figure 128B).
Montez les 2 collecteurs de vanne de section adjacentes et le joint avec un collier serré à la main (Figure 128B).
Pour les vannes de section de rampe gauche et droite, montez les vannes sur le support à l'aide du boulon à embase et du contre-écrou que vous avez retirés à l'opération 3 de Dépose de la soupape de collecteur de section de rampe, et serrez les écrous et les boulons à un couple de 10 à 12 N·m.
Si vous avez desserré les fixations du raccord de dérivation, serrez l'écrou et le boulon à un couple de 10 à 12 N·m.
Placez l'actionneur devant la valve de collecteur (Figure 109).
Fixez l'actionneur et la valve à l'aide de l'étrier de fixation retiré à l'opération 3 de Dépose de l'actionneur de vanne.
Branchez le connecteur à 3 broches du faisceau de l'actionneur de vanne au connecteur à 3 douilles du faisceau de câblage du pulvérisateur.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
Note: Pour les modèles Workman séries HD et HDX à transmission manuelle, désengagez la PDF.
Éliminez les saletés et la crasse sur toute la machine, y compris à l'extérieur des ailettes de la culasse et du carter du ventilateur.
Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un détergent doux. Ne lavez pas la machine au jet d'eau haute pression. Le lavage à haute pression peut endommager le système électrique ou enlever la graisse nécessaire aux points de frottement. N'utilisez pas trop d'eau, surtout près du panneau de commande, des feux, du moteur et de la batterie.
Conditionnez le système de pulvérisation comme suit :
Vidangez le réservoir d'eau douce.
Vidangez le système de pulvérisation aussi complètement que possible.
Préparez une solution antigel RV sans alcool et antirouille conformément aux instructions du fabricant de la solution.
Ajoutez la solution antigel RV dans le réservoir d'eau douce et la cuve du pulvérisateur.
Faites fonctionner la pompe du pulvérisateur pendant quelques minutes pour faire circuler l'antigel RV dans tout le système de pulvérisation et dans les accessoires de pulvérisation qui sont montés ; voir Pompe de pulvérisateur.
Vidangez le réservoir d'eau douce et le système de pulvérisation aussi complètement que possible.
Utilisez les interrupteurs de levage pour élever les rampes. Levez les rampes jusqu'à ce qu'elles soient complètement rentrées dans le berceau de transport et repliées en croix, et que les vérins soient complètement rétractés.
Note: Les vérins doivent être complètement rétractés pour éviter d'endommager la tige.
Effectuez les opérations d'entretien suivantes avant le remisage à court ou à long terme:
Remisage à court terme (moins de 30 jours), nettoyez le système de pulvérisation ; voir Nettoyage du pulvérisateur .
Remisage à long terme (plus de 30 jours), effectuez les opérations suivantes :
Nettoyez les vannes de pulvérisation ; voir Nettoyage des vannes du pulvérisateur.
Graissez le pulvérisateur ; voir Lubrification.
Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis.
Note: Réparez ou remplacez toute pièce usée ou endommagée.
Contrôlez l'état de tous les flexibles de pulvérisation.
Note: Remplacez tout flexible usé ou endommagé.
Serrez tous les colliers de flexibles.
Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu avec de la peinture en vente chez un concessionnaire-réparateur agréé.
Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise.
Enlevez la clé du commutateur d'allumage et rangez-la en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Couvrez la machine pour la protéger et la garder propre.
Capacité de levage minimum : 408 kg
La cuve du pulvérisateur présente un risque dû à l'énergie emmagasinée. Si elle n'est pas correctement retenue pendant sa mise en place ou son retrait, elle peut bouger ou tomber et vous blesser, ainsi que toute personne à proximité.
Utilisez des sangles pour soutenir la cuve du pulvérisateur pendant sa mise en place, son retrait ou toute opération d'entretien exigeant le retrait des fixations.
Débranchez les câbles de la batterie ; voir Débranchement de la batterie.
Séparez le porte-fusibles du pulvérisateur du porte-fusibles de la machine, et débranchez les câbles qui relient les 2 porte-fusibles ; voir Pose du porte-fusibles du pulvérisateur.
Détachez le faisceau des clips en J ; voir Acheminement du faisceau électrique arrière du pulvérisateur vers la console de commande.
Desserrez la molette située sous la console et retirez la goupille fendue ; voir Montage de la console de commande sur la machine.
Débranchez les bornes au bout des fils qui relient le porte-fusibles du pulvérisateur au porte-fusibles de la machine ; voir Pose du porte-fusibles du pulvérisateur.
Séparez le porte-fusibles du pulvérisateur du porte-fusibles de la machine ; voir Pose du porte-fusibles du pulvérisateur.
Déposez la console de son support sur la planche de bord de la machine et alignez l'axe de pivotement de la console et le support de rangement au niveau de la sangle avant de la cuve (Figure 129) ; voir Montage de la console de commande sur la machine.
Fixez la console au support et fixez l'axe de pivot au support avec la goupille fendue (Figure 129).
Capacité de levage minimum : 408 kg
Alignez les jambes de support avant sur le récepteur à l'avant de la cuve (Figure 130).
Insérez la jambe de support dans le récepteur jusqu'à ce que le trou central du tube horizontal de la jambe soit en face du trou au sommet du récepteur (Figure 130).
Insérez l'axe de chape (½" x 3") dans les trous de la jambe de support et du récepteur, et fixez l'axe avec un goupille fendue (5/32" x 2⅝").
Vissez à la main une molette de blocage dans le récepteur (Figure 130).
Alignez la jambe de support arrière sur le récepteur arrière (Figure 131).
Alignez le trou au sommet de la jambe de support et le trou dans le cadre du patin de cuve (Figure 131).
Fixez la jambe de support au récepteur et au cadre au moyen de 2 axes de chape et 2 goupilles fendues (5/32" x 2⅝"), comme montré à la Figure 131.
Répétez les opérations 1 à 7 pour les jambes de support avant et arrière de l'autre côté du patin de cuve.
Abaissez les rampes à 45° environ et faites les pivoter en avant (Figure 132).
Retirez les 2 boulons (½" x 1½") et les 2 contre-écrous (½") qui fixent la patte de maintien du patin au support du plateau sur le cadre, de chaque côté de la machine ; voir Abaissement du patin de la cuve.
Élevez le patin de la cuve à l'aide des vérins de levage, montez le dispositif de verrouillage des vérins et procédez comme suit :
Note: Voir Levage de la cuve.
Pour les modèles Workman séries HD et HDX à transmission manuelle, détachez l'arbre de PDF de la PDF de la boîte-pont ; voir les Instructions d'installation du kit de finition pour pulvérisateur Multi Pro WM, véhicule utilitaire manuel Workman.
Pour les modèles Workman HDX à transmission automatique, débranchez les flexibles du panneau hydraulique grand débit et obturez les raccords ; voir les Instructions d'installation du kit de finition pour pulvérisateur Multi Pro WM pour véhicule utilitaire Workman automatique.
Débranchez le câble du capteur de vitesse ; voir Connexion du faisceau du capteur de vitesse (modèles série HD à transmission manuelle) et Connexion du faisceau du capteur de vitesse (modèle HDX-Auto).
Déverrouillez les vérins et abaissez le patin de la cuve avec les vérins ; voir Abaissement de la cuve.
Attachez le matériel de levage aux tubes horizontaux des jambes de support avant et le montant vertical aux jambes de support arrière (Figure 132).
Élevez la cuve de 7,5 à 10 cm et retirez les goupilles à anneau et les axes de chape qui fixent les vérins de levage à la cuve.
Levez le patin de la cuve à une hauteur suffisante pour éviter le patin de la machine (Figure 132).
Conduisez le véhicule en marche avant avec précaution pour l'éloigner du patin.
Abaissez lentement le patin au sol.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Une section de rampe ne pulvérise pas. |
|
|
Une section de rampe ne s'arrête pas de pulvériser. |
|
|
Une vanne de rampe fuit. |
|
|
Une baisse de pression se produit quand vous activez une rampe. |
|
|