Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Данная машина управляется идущим оператором и предназначена для коммерческого использования профессиональными наемными операторами. Машина предназначена прежде всего для аэрации больших площадей на ухоженных газонах в парках, на полях для гольфа, спортивных площадках и коммерческих территориях.
Important: Внимательно прочтите и изучите содержание данного Руководства оператора, чтобы обеспечить максимальную безопасность, оптимизировать рабочие характеристики и научиться правильно использовать эту машину. Невыполнение данных инструкций по эксплуатации или отсутствие надлежащего обучения может привести к травме. Дополнительную информацию по правилам безопасной эксплуатации, включая информацию по технике безопасности и учебные материалы, см. на веб-сайте www.Toro.com.
Внимательно изучите данное руководство, чтобы знать, как правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Вы несете ответственность за правильное и безопасное использование машины.
Вы можете напрямую обратиться в компанию Toro через сайт www.Toro.com для получения информации об изделии и приспособлениях, помощи в поиске дилера или для регистрации изделия.
Для выполнения технического обслуживания, приобретения оригинальных запасных частей Toro или получения дополнительной информации обращайтесь к официальному дистрибьютору Toro или в отдел обслуживания заказчиков компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. На Рисунок 1 показано расположение номера модели и серийного номера. Запишите номера в предусмотренном для этого месте.
Important: С помощью мобильного устройства вы можете отсканировать QR-код на табличке с серийным номером (при наличии), чтобы получить информацию по гарантии и запчастям, а также другие сведения об изделии.
В настоящем руководстве приведены потенциальные опасности и рекомендации по их предотвращению, обозначенные символом (Рисунок 2), который предупреждает об опасности серьезного травмирования или гибели в случае несоблюдения пользователем рекомендуемых мер безопасности.
Для выделения информации в данном руководстве используются два слова. Внимание — привлекает внимание к специальной информации, относящейся к механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию, требующую специального внимания.
Данное изделие удовлетворяет всем соответствующим европейским директивам; подробные сведения содержатся в документе «Декларация соответствия» на каждое отдельное изделие.
За дополнительную плату можно установить искрогаситель, если этого требуют местные, государственные или федеральные правила и нормы. Если вам необходим искрогаситель, свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro. Оригинальные искрогасительные устройства компании Toro аттестованы Лесной службой Министерства сельского хозяйства США (USDA).
Прилагаемое Руководство владельца двигателя содержит информацию о требованиях Агентства по охране окружающей среды США (EPA) и (или) Директивы по контролю вредных выбросов штата Калифорния, касающихся систем выхлопа, технического обслуживания и гарантии. Запасные части можно заказать у изготовителя двигателя.
КАЛИФОРНИЯ
Положение 65, Предупреждение
Согласно законам штата Калифорния считается, что выхлопные газы этого изделия содержат химические вещества, которые вызывают рак, врождённые пороки, и представляют опасность для репродуктивной функции.
Полюсные выводы аккумуляторной батареи, клеммы, и сопутствующие принадлежности содержат свинец и соединения свинца - химические вещества, которые в штате Калифорния расцениваются как вызывающие рак и нарушающие репродуктивную функцию. После работы с этими элементами необходимо мыть руки.
Нарушение правил работы с данным изделием может стать причиной травм. Во избежание тяжелых травм всегда соблюдайте все правила техники безопасности.
Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей.
Перед запуском двигателя прочтите и усвойте содержание настоящего Руководства оператора.
Будьте предельно внимательны при работе на данной машине. Во избежание травмирования людей или повреждения имущества не отвлекайтесь во время работы.
Не помещайте руки и ноги рядом с движущимися компонентами машины.
Не эксплуатируйте данную машину без установленных на ней исправных ограждений и других защитных устройств.
Следите, чтобы во время движения машина находилась на безопасном расстоянии от людей.
Держитесь на достаточном расстоянии от всех отверстий выброса. Следите, чтобы люди и домашние животные находились на безопасном расстоянии от машины.
Не допускайте детей в рабочую зону. Запрещается допускать детей к эксплуатации машины.
Перед техническим обслуживанием, заправкой топливом или очисткой остановите машину, выключите двигатель, включите стояночный тормоз, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Нарушение правил эксплуатации или технического обслуживания машины может привести к травме. Чтобы снизить вероятность травмирования, выполняйте правила техники безопасности и всегда обращайте внимание на символы, предупреждающие об опасности (, которые имеют следующее значение: «Осторожно!», «Внимание!» или «Опасно!» — указания по обеспечению личной безопасности. Несоблюдение данных инструкций может стать причиной травмы или гибели.
Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. Если наклейка отсутствует или повреждена, установите новую наклейку. |
Note: Передняя часть машины расположена там, где находится рукоятка оператора, и это является нормальным рабочим положением оператора. Правая и левая сторона определяются относительно направления движения машины, которая следует за оператором.
Note: Чтобы поднять вал аэратора после распаковки машины, запустите двигатель и нажмите кнопку сброса. Дополнительная информация содержится в разделах Пуск двигателя и Сброс параметров цепи системы управления.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Колесо в сборе | 2 |
Детали, требуемые для этой процедуры:
Контргайка (1/2 дюйма) | 3 |
Направляющая тросика | 1 |
Болт (5/16 x 1/2 дюйма) | 2 |
Осторожно поверните рукоятку к передней стороне аэратора. Будьте внимательны, чтобы не повредить тросики.
Вставьте шпильки крепления рукоятки в отверстия вилки (Рисунок 4).
Зафиксируйте шпильки рукоятки на вилке (Рисунок 4) тремя контргайками (½ дюйма).
Установите вокруг тросиков направляющую тросиков.
Закрепите направляющую тросиков на верхней части вилки (Рисунок 4) двумя болтами (5/16 x ½ дюйма).
Детали, требуемые для этой процедуры:
Болт (1/4 x 1 дюйм) | 2 |
Фланцевая гайка (5/16 дюймов) | 2 |
Расфиксируйте защелку и откройте крышку аккумуляторного отсека.
Извлеките батарею из аккумуляторного отсека(Рисунок 5).
Очистите поверхность аккумуляторной батареи и откройте вентиляционные отверстия.
Осторожно залейте электролит в каждый элемент до уровня над пластинами примерно 6 мм.
Для первоначального заполнения аккумуляторной батареи используйте только электролит (с удельным весом 1,265).
Important: Не допускается добавлять электролит в аккумулятор, установленный на машине. Пролитый электролит может вызвать коррозию.
Электролит аккумуляторной батареи содержит серную кислоту, которая является смертельно опасным ядом при проглатывании и вызывает тяжелые ожоги.
Не пейте электролит и не допускайте его попадания на кожу, в глаза или на одежду. Используйте очки для защиты глаз и резиновые перчатки для защиты рук.
Заливайте электролит в аккумулятор в месте, где всегда имеется чистая вода для промывки кожи.
Подождите 20–30 минут, чтобы весь захваченный газ выделился из пластин. При необходимости доливайте электролит до уровня примерно на 6 мм ниже нижнего уровня заливочного отверстия.
С помощью зарядного устройства с силой тока от 3 до 4 А заряжайте аккумулятор током 3–4 А, пока удельный вес не достигнет значения 1,250 или выше при температуре не ниже 16°С,при этом газ должен свободно выходить из всех элементов.
При зарядке аккумулятора выделяются взрывоопасные газы.
Никогда не курите около аккумулятора и не допускайте появления искр или пламени поблизости от него.
Когда аккумулятор зарядится, отсоедините зарядное устройство от электророзетки и штырей аккумулятора.
Note: После активации аккумулятора добавляйте в него только дистиллированную воду для замещения естественной убыли, хотя необслуживаемые аккумуляторы при нормальных условиях работы не требуют добавления воды.
Установите аккумулятор на поддон в аккумуляторном отсеке (Рисунок 6). Устанавливайте аккумулятор клеммами наружу.
Клеммы аккумулятора или металлические инструменты могут закоротить на металлические компоненты машины, вызвав искрение. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
При демонтаже или установке аккумулятора не допускайте прикосновения его клемм к металлическим частям машины.
Не допускайте короткого замыкания клемм аккумулятора металлическими инструментами на металлические части машины.
Закрепите аккумуляторную батарею на основании отсека с помощью прижима, 2 зажимных стержней, 2 плоских шайб и 2 барашковых гаек (Рисунок 6).
Сначала подсоедините положительный кабель (красный) к положительной (+) клемме аккумуляторной батареи с помощью каретного болта и гайки (Рисунок 6), а затем отрицательный кабель (черный) к отрицательной (–) клемме аккумуляторной батареи с помощью каретного болта и гайки (Рисунок 6). Наденьте на положительную клемму резиновый чехол для предотвращения возможного замыкания на массу.
Important: Убедитесь в наличии зазора между кабелями аккумулятора и рычагом переключения скоростей. Убедитесь, что при перемещении рычага переключения передач на всю длину его хода он проходит не ближе 2,5 см от любого из кабелей аккумуляторной батареи. Не связывайте вместе положительный и отрицательный кабели аккумуляторной батареи.
Неправильное подключение кабелей к аккумулятору может вызвать искрение, что приведет к повреждению машины и кабелей. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
Всегда отсоединяйте отрицательный (черный) кабель аккумулятора перед отсоединением положительного (красного) кабеля.
Всегда присоединяйте положительный (красный) кабель аккумулятора перед присоединением отрицательного (черного) кабеля.
Закройте и защелкните крышку аккумуляторного отсека.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Замок фиксатора | 2 |
Самонарезающий болт | 2 |
Стопорная шайба с внутренним зубом | 2 |
Если данная машина налаживается для применения в странах Евросоюза (ЕС), закрепите задний капот в соответствии с правилами ЕС.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Трос | 1 |
Закладная заклепка | 1 |
Болт (1/4 x 1 дюйм) | 1 |
Контргайка (1/4 дюйма) | 1 |
Если данная машина налаживается для применения в странах Евросоюза (ЕС), закрепите кожух ремня следующим образом.
Найдите отверстие в крышке ремня рядом с рычагом защелки (Рисунок 8 и Рисунок 9).
Используя отверстие в крышке ремня, установите строп в сборе с помощью закладной заклепки (Рисунок 9).
Заверните болт в рычаг защелки (Рисунок 10).
Детали, требуемые для этой процедуры:
Наклейка ЕС | 1 |
Наклейка, указывающая год выпуска | 1 |
После выполнения всех необходимых требований ЕС прикрепите наклейку ЕС и наклейку, указывающую год выпуска, на полку вилки (Рисунок 11).
Для данной машины выпускается большой ассортимент держателей зубьев, травоотбойников и зубьев. Установите комплект, соответствующий назначению вашего аэратора, как описано в Установка держателей зубьев, травоотбойников и зубьев.
Прежде чем запустить двигатель и начать эксплуатацию машины, ознакомьтесь со всеми органами управления.
Для движения вперед передвиньте штангу управления тягой вперед. Для движения назад передвиньте штангу управления тягой назад (Рисунок 13).
Чем дальше вы передвигаете штангу управления тягой, тем быстрее будет двигаться машина.
Чтобы остановить машину, отпустите обе штанги управления тягой.
Important: Обязательно включайте стояночный тормоз, когда вы останавливаете машину или оставляете ее без присмотра.
Для включения стояночного тормоза потяните его рычаг в сторону рукоятки оператора (Рисунок 13).
Note: Чтобы включить стояночный тормоз, возможно, потребуется немного переместить машину вперед или назад.
Для выключения стояночного тормоза отведите его рычаг от рукоятки оператора назад.
Note: Чтобы выключить стояночный тормоз, возможно, потребуется немного переместить машину вперед или назад.
Сигнальная лампа давления масла (Рисунок 13) загорается, если давление масла в двигателе падает ниже безопасного уровня. При падении давления масла выключите двигатель и определите причину. Устраните повреждение, прежде чем снова запускать двигатель.
Подъем — для подъема и отключения вала аэратора нажмите на верхнюю часть переключателя (Рисунок 13). Двигатель должен работать для создания давления подъема. Если вал аэратора находится ниже транспортной высоты, см. раздел Сброс параметров цепи системы управления.
Опускание/включение — для опускания и включения вала аэратора нажмите на нижнюю часть переключателя (Рисунок 13). Для активации переключателя штанга управления тягой должна находиться в переднем положении.
При работе вала аэратора оператор может получить травму рук или ног.
Держите кисти рук и ступни подальше от вала аэратора. Прежде чем опустить вал аэратора, убедитесь в отсутствии каких-либо препятствий.
Чтобы опустить вал аэратора, не включая его, поверните ключ зажигания в положение Работа (не запуская двигатель), переведите штангу управления тягой в переднее положение и нажмите на нижнюю часть переключателя.
Используйте выключатель зажигания (Рисунок 14) для запуска и останова двигателя. Выключатель имеет 3 положения:
Пуск — поверните ключ по часовой стрелке в положение Пуск для включения электродвигателя стартера.
Работа — когда двигатель запустится, отпустите ключ, и он автоматически вернется в положение Вкл.
Выкл. — чтобы выключить двигатель, поверните ключ против часовой стрелки в положение Выкл.
Передвиньте рычаг регулировки расстояния между зубьями аэратора (Рисунок 14) на требуемое расстояние или в положение «Т» для транспортировки.
Рычаг дроссельной заслонки (Рисунок 14) предназначен для управления частотой вращения двигателя. При передвижении рычага дроссельной заслонки вперед (положение Быстро) частота вращения двигателя возрастает, при передвижении назад (положение Медленно) — уменьшается. Частота вращения вала аэратора синхронизирована с оборотами двигателя и скоростью движения машины.
При выключении двигателя счетчик моточасов/тахометр (Рисунок 14) показывает количество часов работы двигателя.
Когда двигатель работает, счетчик моточасов/тахометр показывает частоту вращения двигателя в оборотах в минуту (об/мин).
Счетчик моточасов/тахометр отображает следующие напоминания о необходимости технического обслуживания:
После первых 50 часов работы и затем через каждые 100 часов (т. е. через 150, 250, 350 и т.д. часов) на дисплее будет появляться сообщение CHG OIL (ЗАМЕНИТЬ МАСЛО), напоминающее о необходимости заменить масло в двигателе.
Через каждые 100 часов работы (например 100, 200, 300 и т.д.) на экране отображается сообщение SVC (ОБСЛУЖИВАНИЕ), напоминающее о необходимости выполнения других операций технического обслуживания, основанных на интервалах 100, 200 или 500 часов.
Note: Эти напоминания появляются за 3 часа до наступления срока техобслуживания и мигают с регулярными интервалами в течение 6 часов.
Используйте воздушную заслонку при запуске холодного двигателя (Рисунок 14).
Поверните переключатель в нижнее положение для отключения функции TrueCore (Рисунок 14). Для доступа к переключателю выбора ручного режима следования профилю грунта отверните болт.
Переключатель сброса системы предназначен (Рисунок 14) для подъема вала аэратора в случае, если машина оказывается заблокированной (например, из-за выработки топлива).
Клапан отключения подачи топлива предназначен для управления подачей топлива из топливного бака (Рисунок 15).
Переведите рычаг на требуемую глубину аэрации (Рисунок 16).
Note: Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без уведомления.
Ширина | 127 см |
Колесная база | 113 см |
Ширина колеи | 97 см |
Ширина аэрации | 122 см |
Длина | 265 см |
Высота вала аэратора (в поднятом положении) | 114 см |
Высота вала аэратора (в опущенном положении) | 93 см |
Высота рукоятки | 104 см |
Дорожный просвет | 12 см |
Скорость переднего хода | От 0 до 6 км/ч |
Скорость заднего хода | От 0 до 3 км/ч |
Чистая масса | 721 кг |
Для улучшения и расширения возможностей машины можно использовать ряд утвержденных компанией Toro вспомогательных приспособлений и навесных орудий. Для получения списка всего утвержденного навесного оборудования и принадлежностей обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro или посетите веб-сайт www.Toro.com.
Для поддержания оптимальных рабочих характеристик машины и регулярного прохождения сертификации безопасности всегда приобретайте только оригинальные запасные части и приспособления компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
См. информацию о валах аэратора, травоотбойниках и зубьях в приведенной ниже таблице конфигурации зубьев.
Описание вала аэратора | Шаг зубьев вала аэратора | Размер хвостовика | Количество зубьев | Тип травоотбойника (количество) |
---|---|---|---|---|
Аэраторный мини-вал 2х5 | 41 мм (1,60 дюйм) | 9,5 мм | 60 | 5 зубьев — короткий (2 шт.) |
5 зубьев — длинный (1 шт.) | ||||
Аэраторный мини-вал 1х6 | 32 мм | 9,5 мм | 36 | 6 зубьев — короткий (2 шт.) |
6 зубьев — длинный (1 шт.) | ||||
Аэраторный вал с 3 зубьями (⅞ дюйма) | 66 мм | 22,2 мм | 18 | 3 зуба — короткий (1 шт.) |
3 зуба — длинный (1 шт.) | ||||
Аэраторный вал с 3 зубьями (¾ дюйма) | 66 мм | 19,5 мм | 18 | 3 зуба — короткий (1 шт.) |
3 зуба — длинный (1 шт.) | ||||
Вал аэратора с 4 зубьями (¾ дюйма) | 51 мм | 19,5 мм | 24 | 4 зуба — короткий (1 шт.) |
4 зуба — длинный (1 шт.) | ||||
5-игольчатый вал аэратора | 41 мм (1,60 дюйм) | — | 30 | 5 зубьев — короткий (2 шт.) |
5 зубьев — длинный (1 шт.) |
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Запрещается допускать к эксплуатации или обслуживанию данной машины детей или неподготовленных людей. Минимальный возраст оператора устанавливается местными правилами и нормами. Владелец несет ответственность за подготовку всех операторов и механиков.
Ознакомьтесь с приемами безопасной эксплуатации оборудования, органами управления и знаками безопасности.
Освойте порядок экстренной остановки машины и двигателя.
Проверьте надежность крепления и исправность органов контроля присутствия оператора, защитных выключателей и щитков. Не приступайте к эксплуатации машины, пока не убедитесь в правильной работе этих устройств.
Перед работой обязательно осмотрите машину, чтобы убедиться в исправном рабочем состоянии зубьев. Замените изношенные или поврежденные зубья.
Осмотрите участок, где планируете использовать машину, и удалите все посторонние предметы, которые могут быть отброшены машиной.
Найдите и пометьте все электрические и коммуникационные линии, компоненты оросительной системы и другие препятствия на обрабатываемом участке. Удалите все источники опасности и, если возможно, предусмотрите, как их можно избежать.
Прежде чем покинуть машину, припаркуйте ее на ровной горизонтальной поверхности, включите стояночный тормоз, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Будьте предельно осторожны при обращении с топливом. Топливо легко воспламеняется, а его пары взрывоопасны.
Потушите все сигареты, сигары, трубки и другие источники возгорания.
Запрещается снимать крышку топливного бака и доливать топливо в бак во время работы двигателя или когда двигатель нагрет.
Запрещается доливать или сливать топливо в закрытом пространстве.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка, используемая, например, в водонагревателе или другом оборудовании.
В случае разлива топлива не пытайтесь запустить двигатель; пока пары топлива не рассеются, следите, чтобы не возникло возгорания.
Для наилучших результатов используйте только чистый, свежий (полученный в течение последних 30 дней), неэтилированный бензин с октановым числом 87 или выше (метод оценки (R+M)/2).
Этиловый спирт: приемлемым считается бензин, содержащий по объему до 10% этилового спирта или 15% MTBE (метил-трет-бутилового эфира). Этиловый спирт и MTBE — это разные вещества. Не используйте бензин с содержанием этилового спирта 15% (E15) по объему. Запрещается использовать бензин, содержащий более 10% этилового спирта по объему, такой как E15 (содержит 15% этилового спирта), E20 (содержит 20% этилового спирта) или E85 (содержит до 85% этилового спирта). Использование запрещенного к применению бензина может привести к нарушениям эксплуатационных характеристик и (или) повреждениям двигателя, которые не будут покрываться гарантией.
Запрещается использовать топливо, содержащее метанол.
Запрещается хранить топливо без стабилизирующей присадки в топливных баках или емкостях на протяжении всего зимнего периода.
Не добавляйте масло в топливо.
Important: Запрещается использовать топливные присадки, за исключением стабилизатора (кондиционера) топлива. Не используйте стабилизаторы топлива на спиртовой основе, такой как этиловый, метиловый или изопропиловый спирт.
Important: Не допускается использовать метанол, бензин, содержащий метанол, или спиртобензиновую смесь с содержанием этанола более 10%, т. к. топливная система может выйти из строя. Не допускается подмешивать в бензин масло.
Емкость топливного бака: 26,5 л (7 галлонов США)
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Очистите область вокруг крышки топливного бака и снимите крышку (Рисунок 17).
Доливайте топливо в топливный бак так, чтобы его уровень не доходил 6–13 мм до нижней кромки заливной горловины.
Important: Оставшееся в баке пространство позволяет топливу расширяться. Не заправляйте топливный бак до предела.
Надежно закройте крышку топливного бака.
Сразу же вытирайте пролитое топливо.
Каждый день перед запуском машины необходимо выполнять следующие действия:
В случае отсоединения или повреждения защитных блокировочных выключателей машина может неожиданно заработать, что приведет к получению травм.
Не вмешивайтесь в работу блокировочных выключателей.
Ежедневно проверяйте работу блокировочных выключателей и заменяйте все поврежденные выключатели перед эксплуатацией машины.
Система защитных блокировок предотвращает запуск двигателя, если штанга управления тягой не находится в нейтральном положении.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Если двигатель работает, выключите его.
Удерживая штангу управления тягой нажатой вперед или назад, запустите двигатель.
Двигатель не должен запускаться.
Переведите штангу управления тягой в нейтральное положение и запустите двигатель.
Переведите машину на поверхность с травяным покровом.
Включите ВОМ и опустите вал аэратора.
Отпустите рычаг тяги или переведите его в нейтральное положение.
Вал аэратора должен подняться и перестать вращаться.
Если система защиты не работает так, как описано выше, немедленно отремонтируйте защитную систему у официального дистрибьютора компании Toro.
Владелец или пользователь несет полную ответственность за любые несчастные случаи с людьми, а также за нанесение ущерба имуществу, и должен предпринять все меры для предотвращения таких случаев.
Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, длинные брюки, нескользящую прочную обувь и средства защиты органов слуха. Завязывайте длинные волосы на затылке, не носите свободно висящую одежду и ювелирные украшения.
Запрещается управлять машиной в состоянии усталости, болезни, а также под воздействием алкоголя, наркотиков или лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию.
Не перевозите на машине пассажиров, а также не допускайте людей и домашних животных в зону работы машины.
Эксплуатируйте машину только в условиях хорошей видимости, чтобы уберечься от ям или скрытых опасностей.
Держите руки и ноги на безопасном расстоянии от зубьев.
Прежде чем начать движение задним ходом, посмотрите назад и вниз и убедитесь, что путь свободен.
После удара о какой-либо предмет или при появлении аномальных вибраций остановите машину, выключите двигатель, извлеките ключ, дождитесь остановки всех движущихся частей и осмотрите зубья. Прежде чем возобновлять работу, устраните все неисправности.
Всегда поддерживайте надлежащее давление в шинах.
На неровных дорогах и поверхностях снижайте скорость движения.
Основная опасность при работе на склонах — потеря управляемости и опрокидывание машины, которое может привести к травме или гибели. Вы несете ответственность за безопасную работу на склонах. Эксплуатация машины на любых склонах требует максимальной осторожности.
Осмотрите склон и оцените условия на площадке, чтобы определить, безопасно ли работать на данном склоне. При выполнении этого осмотра всегда руководствуйтесь здравым смыслом и правильно оценивайте ситуацию.
Перед эксплуатацией машины на склонах оператор должен прочитать приведенные ниже инструкции и проверить условия эксплуатации машины, чтобы определить, можно ли работать в этот день на этой рабочей площадке. Режим работы машины на склоне может меняться в зависимости от рельефа местности.
Старайтесь не начинать движение, не останавливаться и не поворачивать на склоне. Не изменяйте резко скорость или направление движения. Выполняйте повороты медленно и плавно.
Не эксплуатируйте машину в условиях, когда имеются сомнения относительно сцепления с грунтом, управляемости или устойчивости машины.
Устраните или пометьте препятствия, такие как канавы, ямы, колеи, впадины, камни или другие скрытые опасности. Высокая трава может скрывать различные препятствия. При движении по неровной поверхности машина может перевернуться.
Помните, что при работе на влажной траве, а также при движении поперек поверхности склонов или вниз по склону машина может потерять сцепление колес с поверхностью. Потеря сцепления с поверхностью ведущих колес может привести к соскальзыванию и потере рулевого управления и возможности торможения.
Будьте предельно осторожны при работе на машине рядом с обрывами, канавами, насыпями, водоемами или другими опасностями. Машина может внезапно опрокинуться в случае обрушения кромки. Поддерживайте установленную безопасную дистанцию между машиной и любой опасностью.
Отпустите штангу управления тягой и включите стояночный тормоз.
Используйте воздушную заслонку следующим образом:
Перед запуском холодного двигателя передвиньте рычаг воздушной заслонки в положение Вкл.
При запуске теплого или горячего двигателя использование воздушной заслонки может не потребоваться.
Перед запуском холодного двигателя переведите рычаг дроссельной заслонки в положение Быстро.
Поверните ключ в замке зажигания в положение запуска. После запуска двигателя отпустите ключ.
Important: Не включайте стартер более чем на 10 секунд за один раз. Если двигатель не запускается, подождите 30 секунд для охлаждения стартера, затем повторите попытку. Несоблюдение этих инструкций может привести к перегоранию электродвигателя стартера.
После запуска двигателя переведите рычаг воздушной заслонки в положение Выкл. Если двигатель глохнет или работает неустойчиво, верните на несколько секунд рычаг воздушной заслонки в положение Вкл. Затем установите рычаг дроссельной заслонки в нужное положение. Повторите эти действия при необходимости.
Переведите рычаг дроссельной заслонки в положение Медленно .
Дайте двигателю поработать в режиме холостого хода в течение 60 секунд.
Поверните ключ в замке зажигания в положение Выкл. и извлеките ключ.
Перед транспортировкой или постановкой машины на хранение закрывайте клапан отключения подачи топлива.
Important: Перед транспортировкой машины на прицепе или постановкой ее на хранение закрывайте клапан отключения подачи топлива. Перед транспортировкой машины включайте стояночный тормоз. Обязательно извлекайте ключ из замка зажигания, иначе топливный насос может начать работать и разрядить аккумуляторную батарею.
Дети и посторонние лица могут получить травмы при попытках двигать или включать машину, оставленную без присмотра.
Оставляя машину без присмотра, даже на несколько минут, обязательно извлекайте ключ из замка зажигания и включайте стояночный тормоз.
Запустите двигатель.
Выключите стояночный тормоз.
Посмотрите в направлении планируемого перемещения, чтобы убедиться, что путь свободен.
Для движения машины вперед переведите штангу управления тягой вниз.
При эксплуатации машины двигайтесь вперед; глядя на машину и не оборачиваясь.
Включите ВОМ и опустите вал аэратора.
Отключите ВОМ и поднимите вал аэратора.
Чтобы остановить машину, отпустите штангу управления тягой.
Глубина аэрации устанавливается следующим образом:
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Выберите предпочтительные зубья для вашего применения.
Уложите зуб на наклейку со шкалой глубины проколов (Рисунок 18) так, чтобы один конец зуба был совмещен с требуемой глубиной аэрации (см. «Наложение зуба на наклейку со шкалой»).
Определите, какая буква совпадает с другим концом зуба, и установите рычаг глубины аэрации на соответствующую букву.
Note: По мере износа зубьев можно перенастраивать глубину аэрации с учетом износа. Например, если настройка глубины аэрации для нового зуба соответствует букве G, то после износа зуба на 6 мм можно произвести перенастройку на букву Н.
Используйте разметчик для выравнивания рядов аэрации(Рисунок 19).
Перед обслуживанием вала аэратора или перед постановкой машины на хранение на период более двух дней устанавливайте предохранительный фиксатор.
Если вал аэратора поднят, но не зафиксирован, он может неожиданно опуститься и нанести серьезные травмы оператору или находящимся рядом людям.
Перед любым обслуживанием вала аэратора, включая замену зубьев или травоотбойников, устанавливайте предохранительные фиксаторы, чтобы закрепить вал аэратора в поднятом положении.
Поднимите вал аэратора.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Снимите стопорное кольцо, которое крепит предохранительный фиксатор в положении хранения (Рисунок 20).
Поверните предохранительный фиксатор назад и наденьте его на палец вала аэратора (Рисунок 21). Закрепите фиксатор с помощью стопорного кольца.
Проставки для ручной настройки глубины аэрации требуются только в том случае, если система следования профилю грунта TrueCore® не работает из-за повреждения системы обратной связи (травоотбойников, тяг и узла привода) или вам нужна максимальная глубина аэрации.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Снимите шплинт, который удерживает проставки и пальцы фиксации глубины аэрации (Рисунок 22).
Поместите проставки выше или ниже кронштейна, чтобы обеспечить необходимую глубину аэрации.
Толщина проставок изменяется с шагом 19 мм.
Самая тонкая проставка имеет толщину 9,5 мм.
Когда все проставки собраны на верхней стороне, настройка глубины аэрации составляет 10,7 см.
Снимите стопорный болт и гайку с переключателя выбора режима (Рисунок 23).
Для отключения функции True Core поверните переключатель в нижнее положение.
Для предотвращения случайного изменения настройки установите стопорный болт и гайку.
Для данной машины выпускается большой ассортимент держателей зубьев, травоотбойников и зубьев. Выберите требуемые компоненты по таблице «Навесные орудия и вспомогательные приспособления».
Поднимите вал аэратора и закрепите его предохранительным фиксатором.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Прикрепите держатель зубьев к каждому толкающему рычагу (Рисунок 24) с помощью 3 болтов (½ x 1¼ дюйма). Затяните болты с моментом 101,6 Н∙м.
Note: Болты поставляются в комплекте с держателями зубьев.
Свободно установите травоотбойники на кронштейны с помощью 4 зажимов и 12 гаек с фланцем (Рисунок 25). Не затягивайте детали крепления.
Note: Зажимы травоотбойников и гайки с фланцем поставляются с завода-изготовителя прикрепленными к кронштейнам травоотбойников (Рисунок 25).
К каждому держателю зубьев свободно прикрепите 4 болтами (⅜ x 1½ дюйма) зажим зубьев (Рисунок 26). Не затягивайте болты.
Установите зубья в держатели зубьев № 2 и № 5 (Рисунок 27). Затяните болты.
Проверьте, чтобы зубья были выровнены по центрам прорезей в травоотбойниках (Рисунок 28). Отрегулируйте травоотбойники должным образом и затяните гайки.
Установите остальные зубья в держатели зубьев №№ 1, 3, 4 и 6. Затяните все болты держателей зубьев с моментом 40,6 Н∙м..
См. изображения в разделе Установка держателей зубьев, травоотбойников и зубьев.
Поднимите вал аэратора и закрепите его предохранительным фиксатором.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Ослабьте болты крепления держателей зубьев и снимите старые зубья.
Вставьте в держатель новые зубья.
Затяните болты с рекомендуемым моментом затяжки.
Повторите эту процедуру для остальных рычагов.
Машина перераспределяет массу с тягового блока на вал аэратора для поддержания глубины проколов при различных структурах почвы. Однако если почва слишком твердая и не позволяет получить полную глубину аэрации, может потребоваться дополнительное перераспределение массы. Чтобы увеличить давление прижима пружин перераспределения массы, выполните следующее:
Резкое отпускание планок пружин может привести к травме.
Регулируйте пружины перераспределения массы с помощником.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Ослабьте гайки каретных болтов, которые крепят кронштейны пружин к валу аэратора (Рисунок 29). Не снимайте их.
Вставьте на 1/2 дюйма ключ-трещотку или длинный торцевой ключ в квадратное отверстие планки пружины (Рисунок 30).
Придерживая ключом-трещоткой или длинным торцевым ключом планку пружины, чтобы ослабить ее натяжение, снимите задний каретный болт.
Поверните планку пружины до ее совмещения с другим отверстием, вставьте каретный болт и затяните гайки.
Note: При перестановке планок пружин вверх перераспределение массы увеличивается.
Увеличенное перераспределение массы при аэрации достаточно твердого грунта может вызвать отрыв обоих задних колес от грунта. Из-за этого расстояниям между проколами могут быть неравномерными.
Если задние колеса отрываются от грунта, можно добавить к задней трубе моста рамы дополнительную плиту груза. Каждый литой груз увеличивает массу машины на 28,5 кг. Можно добавить не более 2 плит. Каталожные номера плит см. в Каталоге запчастей.
Important: Во избежание повреждения компонентов гидравлической системы не буксируйте машину со скоростью свыше 1,6 км/ч.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Найдите перепускной клапан между двигателем и гидростатическим насосом (Рисунок 31).
Ключом на 5/8 дюйма поверните перепускной клапан против часовой стрелки на 1 оборот. Это позволит пустить гидравлическую жидкость в обход насоса, так что колеса смогут вращаться (Рисунок 31).
Important: Не поворачивайте перепускной клапан более чем на один оборот. Это предотвратит выход клапана из корпуса и выброс жидкости.
Important: Во избежание повреждения компонентов гидравлической системы запрещено перемещение машины толканием или буксировкой на расстояние свыше 30,5 м или на скорости свыше 0,6 км в час.
Прежде чем толкать или буксировать машину, выключите стояночный тормоз.
Important: Не запускайте двигатель при открытом перепускном клапане больше чем на 10–15 секунд.
Чтобы снова включить машину, поверните перепускной клапан по часовой стрелке на один оборот (Рисунок 31).
Note: Не допускайте чрезмерной затяжки перепускного клапана.
Note: Для перемещения машины необходимо закрыть перепускной клапан. Не пытайтесь включать систему тяги при открытом перепускном клапане.
Если вал аэратора оставлен в положении аэрации (из-за выработки всего топлива, по причине того, что предохранительный фиксатор не установлена в положение хранения, из-за механической поломки двигателя или насоса и т.п.), электрическая система, управляющая катушками электромагнитов гидравлики и электрическими муфтами, блокируется для предотвращения нежелательного перемещения вала аэратора без преднамеренного сброса системы.
Запустите двигатель.
Нажмите переключатель сброса системы (Рисунок 32).
Вал аэратора поднимется, и произойдет сброс электрической цепи системы управления.
Note: Если двигатель не запускается, прокручивайте двигатель стартером, одновременно нажимая переключатель сброса системы до тех пор, пока вал аэратора не поднимется над землей.
В случае отказа двигателя или невозможности его запуска после опускания вала аэратора и контакте зубьев с грунтом выполните следующие действия:
Снимите держатели зубьев с толкающих рычагов.
Откройте перепускной клапан на один оборот.
Отбуксируйте или вытолкайте машину до ближайшего места, где можно продолжить техническое обслуживание или погрузить машину на прицеп.
Important: Во избежание повреждения компонентов гидравлической системы запрещено перемещение машины толканием или буксировкой на расстояние свыше 30,5 м и на скорости свыше 1,6 км в час.
При контакте машины с какими-либо препятствиями вы можете потерять контроль над машиной.
Всегда помните о местах на рабочем участке, где могут находиться препятствия. Планируйте маршрут движения так, чтобы не столкнуться с каким-либо препятствием.
Повороты во время аэрации должны быть очень плавными. Крутые повороты при включенном вале аэратора не допускаются. Перед опусканием аэратора составьте маршрут аэрации.
Всегда следите за тем, что находится впереди по направлению движения. Старайтесь не работать в непосредственной близости от зданий, заборов и другого оборудования.
Почаще оглядывайтесь назад, чтобы убедиться в надлежащей работе аэратора и ровности проходов.
Обязательно удаляйте с участка поломанные части машины, такие как обломки зубьев и т.п., чтобы не допустить их захвата и отбрасывания газонокосилками или другим оборудованием для ухода за газонами.
Замените сломанные зубья, осмотрите и отремонтируйте зубья, которые еще могут быть использованы. Перед началом работы устраните любые другие повреждения машины.
Если ширина аэрации меньшей полной ширины машины, зубья могут быть сняты, но валы аэратора должны оставаться смонтированными на толкающих рычагах для обеспечения надлежащего равновесия и работы машины.
Данная машина обеспечивает более глубокую аэрацию, чем большинство аэраторов для гринов. На естественных или модифицированных полях для гольфа увеличение глубины аэрации и удлинение полых зубьев затрудняют выброс керна. Это связано с тем, что более твердая естественная почва застревает на конце зуба. Зубья Toro с боковым выбросом для гринов/стартовых площадок остаются более чистыми, что сокращает время, требуемое для их очистки. Со временем вследствие постоянной аэрации и пескования эти факторы исчезают.
Если грунт слишком тверд для получения требуемой глубины аэрации, вал аэратора может начать вибрировать. Это происходит из-за твердости пласта, в который пытаются проникнуть зубья. Для устранения этой проблемы можно попробовать следующие меры:
Не выполняйте аэрацию, если земля слишком твердая или сухая. Наилучшие результаты будут получены после дождя или после полива газона накануне.
Если вы пытались использовать вал аэратора с 4 зубьями, смените его на аэраторный вал с 3 зубьями, или же уменьшите число зубьев на толкающих рычагах. Попытайтесь поддерживать симметричную конфигурацию зубьев для равномерной нагрузки на толкающие рычаги.
Если земля плотно слежалась, уменьшите глубину проникновения (с помощью настройки глубины), прочистите сердцевины зубьев, полейте газон и повторите аэрацию с более глубоким проникновением.
При аэрации некоторых почв, лежащих поверх твердого подстилающего слоя (например, слой песка или почвы поверх каменистого грунта), качество проколов может быть неудовлетворительным. Это происходит, когда глубина аэрации больше толщины верхнего слоя, а подстилающий слой слишком твердый для проникновения. Когда зубья упираются в твердый подстилающий слой, аэратор может приподняться, в результате чего верхние части проколов становятся удлиненными. Уменьшите глубину аэрации настолько, чтобы избежать проникновения в твердый подслой.
Качество проколов на входе/выходе ухудшается, когда машина дает следующие результаты:
На входе прокола происходит разрез грунта (вытянут вперед).
Вал аэратора не может войти в зацепление перед контактом с травяным покровом.
Проверьте следующее:
Возможно, требуется регулировка переключателя положения захвата (положение переключателя № 3 на Н-образной раме); см. раздел Регулировка бесконтактного переключателя № 3.
Возможен износ или проскальзывание сцепления вашей машины; см. Руководство по техническому обслуживанию для вашей машины.
Поднимите рычаг защелки капота и поднимите капот, чтобы снять его с машины (Рисунок 33).
Убедитесь, что узел бесконтактного переключателя (у края Н-образной рамы) находится на расстоянии не более 1,5 мм от нивелирной пластины (Рисунок 34).
Убедитесь, что бесконтактный переключатель № 3 работает должным образом.
При необходимости ослабьте контргайку и каретный болт, которые крепят монтажную пластину переключателя, поднимите переключатель в крайнее верхнее положение и закрепите монтажную пластину (Рисунок 34).
Note: Чем выше переключатель, тем быстрее срабатывает муфта сцепления.
Затяните контргайку (Рисунок 34).
Совместите кронштейн капота с креплением капота на машине.
Установите капот на машину и убедитесь, что защелка зафиксировала капот.
Проверьте качество прокола на входе/выходе.
Important: Если вал аэратора не запускается перед входом, а переключатель положения расположен на максимально допустимой высоте, то возможно, что параметры электрической муфты настолько ухудшились, что это приводит к задержке включения. Обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro или см. Руководство по техническому обслуживанию.
Поскольку валы аэратора с мини-зубьями имеют двухрядную конструкцию, необходимо установить расстояние между проколами на 6,3 см. Для поддержания между проколами расстояния в 3,2 см, главное значение имеет скорость движения по земле. Если требуется немного изменить расстояние между проколами, см. раздел Регулировка расстояния между проколами.
При использовании вала с мини-зубьями или с более крупными сплошными зубьями важно учитывать структуру прикорневой зоны, чтобы предотвратить повреждение газона из-за разрывов дернины. Если 2 средних рычага начинают приподнимать травяной покров или существенно повреждать прикорневую зону, сделайте следующее:
Увеличьте расстояние между проколами
Уменьшите размер зубьев
Уменьшите глубину аэрации
Снимите часть зубьев
Эти повреждения травяного покрова вызываются сплошными зубьями при их вытягивании из грунта. Если плотность зубьев или их диаметр слишком велики, при вытягивании из травяного покрова зубья могут разрывать прикорневую зону.
При аэрации сплошными удлиненными (т. е. ⅜ х 4 дюйма) или игольчатыми зубьями в передней части проколов могут появиться бороздки или бугорки. Для восстановления высокого качества проколов при такой конфигурации снизьте частоту вращения холостого хода двигателя до 2800–2900 об/мин. Расстояние между проколами не меняется, так как скорость движения аэратора и частота вращения вала аэратора увеличиваются и уменьшаются синхронно с частотой вращения двигателя.
Если снижение оборотов двигателя не приводит к восстановлению качества проколов при использовании больших сплошных зубьев, возможно требуется увеличить жесткость механизма демпфирования Roto-Link. Увеличение жесткости механизма Roto-Link может помочь устранить деформации проколов. Однако в большинстве случаев заводская настройка подходит лучше всего.
Note: Перенастройте половину механизма Roto-Link (3 рычага) и проверьте разницу на контрольном участке.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Снимите контргайки, которые крепят узел механизма демпфирования Roto-Link к раме вала аэратора.
Снимите верхний демпфер-проставку толщиной 1,25 см и снова закрепите узел демпфирования Roto-Link на раме вала аэратора. Убедитесь, что используются закаленные полушайбы.
Ослабьте болты крепления пластины буферов.
Сдвиньте пластину буферов вперед и закрепите болты. Это обеспечит надлежащее колебание буферов Roto-Link.
Переместите машину в испытательную зону и сравните качество проколов. Если оно улучшилось, выполните эту процедуру с остальными узлами демпферов Roto-Link.
Note: Если вы снова замените пальцы на полые или на любые мини-пальцы, необходимо вернуть исходную установку демпферов Roto-Link.
Прежде чем покинуть машину, припаркуйте ее на ровной горизонтальной поверхности, включите стояночный тормоз, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Следите, чтобы все компоненты машины были в исправном состоянии, а все крепежные детали были затянуты.
Если предупреждающая наклейка изношена, повреждена или отсутствует, установите новую наклейку.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Тщательно вымойте машину.
Для удаления слежавшегося материала используйте щетку.
Note: Используйте садовый шланг без сопла, чтобы струя воды не проникла через уплотнения и не загрязнила консистентную смазку в подшипниках.
Для очистки крышек используйте мягкое моющее средство.
После очистки периодически наносите слой автомобильного воскового полироля, что позволит сохранить блеск поверхности крышек.
Проверьте машину на наличие повреждений, утечек масла, износа компонентов и зубьев.
Снимите, очистите и смажьте все зубья. Распылите легкое масло на подшипники вала аэратора (коленвал и тяги демпферов).
Important: При постановке машины на хранение более чем на двое суток закрепите вал аэратора предохранительным фиксатором.
Передвижение машины по улицам или дорогам без включенных сигналов поворота, фар, отражателей или знака «тихоходное транспортное средство» опасно и может привести к авариям и травмам.
Проезд машины по улицам и дорогам общего пользования запрещен.
Important: При погрузке машины на прицеп или грузовик используйте широкий наклонный въезд.
Погрузите машину на прицеп или грузовик (предпочтительно валом аэратора вперед).
Включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Закрепите вал аэратора при помощи предохранительного фиксатора; см. раздел (Удерживание вала аэратора с помощью предохранительного фиксатора).
Закройте клапан отключения подачи топлива; см. раздел Клапан отключения подачи топлива.
Закрепите машину на прицепе или грузовике с помощью тросов, цепей или стропов в местах крепления.
Масса | 721 кг или 805 кг с двумя дополнительными грузами |
Ширина | Не менее 130 см |
Длина | Не менее 267 см |
Угол рампы | Максимальный уклон 3,5/12 (16°) |
Направление погрузки | Валом аэратора вперед (предпочтительно) |
Тяговое усилие транспортного средства | Больше полной массы прицепа |
Important: Не используйте для перевозки этой машины прицепы Hydroject.
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Если вы оставите ключ в замке зажигания, кто-нибудь может случайно запустить двигатель и нанести серьезные травмы вам или окружающим.
Перед выполнением технического обслуживания или регулировок машины включите стояночный тормоз, выключите двигатель, извлеките ключ и закрепите вал аэратора предохранительным фиксатором.
Перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или размещением машины на хранение выключите машину, извлеките ключ из замка зажигания (при наличии), дождитесь остановки всех движущихся частей и дайте машине остыть.
Выполняйте только те операции технического обслуживания, которые указаны в настоящем руководстве. По вопросам капитального ремонта и оказания технической помощи обращайтесь к официальному дистрибьютору компании Toro.
Затягивайте все ослабленные гайки, болты и винты, чтобы обеспечить безопасное рабочее состояние машины.
По возможности не выполняйте техническое обслуживание машины с работающим двигателем. Держитесь на безопасном расстоянии от движущихся частей.
Осторожно сбрасывайте давление из компонентов с накопленной энергией.
Ежедневно проверяйте затяжку крепежных болтов зубьев на соответствие техническим требованиям.
После техобслуживания или регулировки машины убедитесь, что все ограждения установлены на штатные места и капот надежно закрыт.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 8 часа |
|
Через первые 50 часа |
|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 25 часов |
|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 200 часов |
|
Через каждые 500 часов |
|
Перед помещением на хранение |
|
Ежегодно |
|
Important: Для получения информации о дополнительном техническом обслуживании см. руководство владельца двигателя.
Скопируйте эту страницу для повседневного использования.
Позиция проверки при техобслуживании | Дни недели: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пн. | Вт. | Ср. | Чт. | Пт. | Сб. | Вс. | |
Проверьте работу защитных блокировок. | |||||||
Проверьте работу стояночного тормоза. | |||||||
Проверьте уровень масла в двигателе. | |||||||
Проверьте уровень топлива. | |||||||
Проверьте воздухоочиститель. | |||||||
Проверьте двигатель на наличие мусора. | |||||||
Убедитесь в отсутствии необычных шумов двигателя. | |||||||
Проверьте, нет ли необычных шумов при работе. | |||||||
Проверьте уровень гидравлической жидкости. | |||||||
Проверьте гидравлические шланги на наличие повреждений. | |||||||
Проверьте систему на наличие утечек жидкостей. | |||||||
Проверьте работу приборов. | |||||||
Проверьте состояние зубьев. | |||||||
Восстановите поврежденное лакокрасочное покрытие. |
Проверил: | ||
Позиция | Дата | Информация |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 |
Important: Для получения информации о дополнительном техническом обслуживании см. руководство владельца двигателя.
Если вы оставите ключ в замке зажигания, кто-нибудь может случайно запустить двигатель и нанести серьезные травмы вам или окружающим.
Перед выполнением любого технического обслуживания выньте ключ из замка зажигания и отсоедините провода от свечей зажигания. Уложите провод в стороне, исключив возможность случайного контакта со свечой зажигания.
Important: Детали крепления крышек этой машины являются невыпадающими и остаются на крышках после их демонтажа. Ослабьте все детали крепления на каждой крышке на несколько оборотов, чтобы крышка была свободна, но оставалась на месте, а затем ослабьте их так, чтобы снять крышку. Это предотвратит случайный срыв болтов с фиксаторов.
Без надлежащей поддержки с помощью блоков или подъемных опор машина может сместиться или упасть, что может привести к травмированию людей.
При замене навесных орудий, шин или выполнении другого техобслуживания используйте надлежащие блоки, тали или домкраты.
Убедитесь, что машина установлена на твердой ровной поверхности, например на бетонном полу.
Перед подъемом машины снимите все навесное оборудование, которое может помешать безопасному и правильному подъему.
Обязательно подклиньте или заблокируйте колеса. Для удерживания поднятой машины используйте подъемные опоры или цельные деревянные блоки.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Заблокируйте задние колеса колодками для предотвращения движения машины.
Important: Во избежание повреждения гидромотора переднего колеса не используйте его в качестве точки поддомкрачивания.
Надежно разместите домкрат под передней частью рамы (Рисунок 38).
Приподнимите переднюю часть машины.
Подставьте под переднюю часть рамы подъемные опоры или деревянные блоки для поддержки машины.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Заблокируйте переднее колесо колодками для предотвращения движения машины.
Important: Во избежание повреждения гидромоторов задних колес не используйте их в качестве точек поддомкрачивания.
Надежно разместите домкрат под плитой рамы сразу за задним колесом (Рисунок 39).
Note: По возможности используйте для подъема задней части машины подъемное устройство. В качестве точек подъема используйте проушины в корпусах подшипников вала аэратора (Рисунок 40).
Приподнимите заднюю часть машины.
Подставьте под раму подъемные опоры или деревянные блоки для поддержки машины.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 500 часов |
|
Ежегодно |
|
Машина не имеет масленок для консистентной смазки, требующих заправки.
Important: Подшипники редко отказывают из-за дефектов материалов или изготовления. Наиболее частой причиной их отказа являются влага и загрязнения, проникающие сквозь защитные уплотнения. Смазываемые подшипники зависят от регулярного технического обслуживания, в ходе которого нежелательные загрязнения вытесняются из зоны подшипников. Герметичные подшипники зависят от первоначального заполнения специальной консистентной смазкой и прочного встроенного уплотнения, не позволяющего загрязнениям и влаге проникать к элементам качения.
Для герметичных подшипников не требуются ни смазка, ни частое техническое обслуживание. Это сводит к минимуму требуемое техническое обслуживание и снижает вероятность повреждения травяного покрова из-за загрязнения его консистентной смазкой. Эти комплекты герметичных подшипников обеспечивают хорошие эксплуатационные характеристики и длительный срок службы при штатном использовании, но при этом необходимо периодически проверять целостность их уплотнений во избежание простоев оборудования. Проверяйте эти подшипники каждый сезон и заменяйте их в случае повреждения или износа. Подшипники должны работать равномерно, без признаков ухудшения характеристик, таких как повышенный разогрев, шум, неплотное прилегание или следы коррозии (ржавчины).
Из-за условий работы, воздействующих на эти комплекты подшипников/уплотнений (т.е. песок, химикаты для травяного покрова, вода, удары и т.п.), они считаются деталями, подверженными нормальному износу. На подшипники гарантия обычно не распространяется, если их отказ не связан с дефектами материалов или изготовления.
Note: Срок службы подшипников может значительно сократиться из-за неправильной мойки. Не мойте машину, пока она не остыла, и не направляйте струю высокого давления или большой объем воды на подшипники.
На новом агрегате считается нормой выдавливание некоторого количества консистентной смазки через уплотнения подшипников. Эта смазка приобретает черный цвет из-за накопления грязи, а не из-за чрезмерного нагрева. Рекомендуется вытереть эту избыточную смазку с уплотнений после первых 8 часов работы. Зона вокруг губок манжет может быть всегда влажной. Это не сказывается на сроке службы подшипников, и благодаря этому поддерживается смазка на губках манжет.
Перед проверкой уровня масла или добавлением масла в картер выключите двигатель.
Не изменяйте настройку регулятора оборотов двигателя и не превышайте допустимую частоту вращения двигателя.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 25 часов |
|
Через каждые 100 часов |
|
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Очистите зону вокруг воздухоочистителя для предотвращения попадания загрязнений в двигатель, что может вызвать его повреждение.
Отверните ручку и снимите крышку воздухоочистителя (Рисунок 41).
Осторожно снимите фильтр предварительной очистки из пеноматериала с бумажного элемента (Рисунок 41).
Выверните гайку крышки и снимите крышку, проставку и фильтр с бумажным фильтрующим элементом (Рисунок 41).
Important: Замените элемент из пеноматериала в случае его повреждения или износа.
Промойте элемент из пеноматериала в теплой воде с жидким мылом. Когда элемент будет чистым, тщательно ополосните его.
Просушите фильтр предварительной очистки, завернув его в чистую ткань и сжимая (не выкручивайте).
Вылейте 3–6 мл масла на фильтр предварительной очистки (Рисунок 42).
Сожмите фильтр предварительной очистки, чтобы равномерно распределить масло.
Осмотрите бумажный фильтр на наличие разрывов, масляной пленки или повреждений на резиновом уплотнении (Рисунок 43).
Important: Бумажный элемент очистке не подлежит. Если бумажный элемент загрязнен или поврежден, замените его.
Important: Во избежание повреждения двигателя запуск его разрешен только после установки воздухоочистителя с элементами из пеноматериала и бумаги в сборе.
Осторожно наденьте фильтр предварительной очистки из вспененного материала на бумажный элемент (Рисунок 43).
Установите узел воздухоочистителя на его основание (Рисунок 41).
Установите крышку, проставку и закрепите их гайкой крышки (Рисунок 41). Затяните гайку с моментом 11 Н∙м.
Установите крышку воздухоочистителя и закрепите ручкой (Рисунок 41).
Тип масла: высококачественное моторное масло с моющими свойствами (класс SJ или выше по API)
Вязкость: cм. таблицу ниже
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Двигатель отгружается с заправленным маслом картером, однако до и после первого пуска двигателя проверьте уровень масла.
Используйте высококачественное моторное масло, как описано в разделе Характеристики моторного масла.
Important: Не переполняйте картер двигателя маслом, так как это может привести к повреждению двигателя.Не запускайте двигатель, если уровень масла ниже отметки, так как это может привести к повреждению двигателя.
Note: Лучше всего проверять уровень масла на холодном двигателе перед его запуском в начале рабочего дня. Если он уже поработал, перед проверкой дайте маслу стечь в поддон (не менее 10 минут).
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Очистите поверхность вокруг масломерного щупа (Рисунок 45), чтобы загрязнения не попали в заливное отверстие и не повредили двигатель.
Извлеките масломерный щуп, дочиста вытрите его, а затем снова вставьте до упора (Рисунок 45).
Выньте щуп и проверьте уровень масла.
Уровень масла должен находиться между отметками «F» (полный) и «L» (низкий) на масломерном щупе (Рисунок 45).
Если уровень масла ниже метки «L» (низкий), снимите крышку заливной горловины (Рисунок 45) и добавляйте масло указанного типа, пока его уровень не достигнет отметки «F» (Полный) на щупе.
Поставьте на место крышку маслозаливной горловины и масломерный щуп.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 50 часа |
|
Через каждые 100 часов |
|
Емкость картера двигателя: составляет приблизительно 1,9 л с фильтром.
Запустите двигатель и дайте ему поработать в течение пяти минут. При этом масло нагреется и его будет легче слить.
Припаркуйте машину так, чтобы сторона, предназначенная для слива масла, была чуть ниже противоположной стороны, что обеспечит полный слив масла. Выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Поместите поддон под маслосливное отверстие. Снимите сливную пробку и дайте маслу стечь.
После полного слива масла установите пробку на место.
Note: Утилизируйте использованное масло в сертифицированном центре вторичной переработки.
Для сбора масла разместите под фильтром мелкий поддон или ветошь (Рисунок 46).
Извлеките старый фильтр (Рисунок 46 и Рисунок 47) и протрите поверхность прокладки переходника фильтра.
Залейте свежее масло соответствующего типа через центральное отверстие фильтра. Когда масло достигнет нижней части резьбы, остановите заливку.
Подождите минуту или две, в течение которых масло впитается материалом фильтра, после этого слейте избыток масла.
Нанесите тонкий слой свежего масла на резиновую прокладку нового фильтра.
Установите новый масляный фильтр в переходник фильтра. Поворачивайте масляный фильтр по часовой стрелке до тех пор, пока резиновая прокладка не соприкоснется с переходником фильтра, после этого затяните фильтр, повернув его еще на пол-оборота.
Снимите крышку маслозаливной горловины и медленно залейте примерно 80% от указанного количества масла через крышку клапана.
Проверьте уровень масла, см Проверка уровня масла в двигателе.
Медленно добавляйте остальное масло до отметки F (Полный) на масломерном щупе.
Поставьте на место крышку маслозаливной горловины и масломерный щуп.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 200 часов |
|
Перед установкой каждой свечи проверьте зазор между центральным и боковым электродами. Для извлечения и установки свечи зажигания используйте свечной ключ, а для проверки и регулировки воздушного зазора — калибр для измерения зазоров. При необходимости установите новые свечи зажигания.
Тип: Champion RC14YC (или эквивалентная) Зазор: 0,75 мм
Выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ из замка зажигания.
Снимите провода со свечей зажигания (Рисунок 48).
Очистите области вокруг свечей.
Снимите обе свечи зажигания и металлические прокладки.
Осмотрите середину обеих свечей зажигания (Рисунок 49). Если на изоляторе заметен светло-коричневый или серый налет, то двигатель работает должным образом. Черный налет на изоляторе обычно означает, что загрязнен воздухоочиститель.
Important: Никогда не чистите свечи зажигания. Когда на свечах зажигания имеется черный налет, изношенные электроды, маслянистая пленка или трещины, обязательно замените их.
Проверьте зазор между центральным и боковым электродами (Рисунок 49).
Если зазор неправильный, отогните боковой электрод (Рисунок 49).
Завинтите свечи зажигания в свечные отверстия.
Затяните свечи зажигания с моментом 27 Н∙м.
Наденьте провода на свечи зажигания (Рисунок 48).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Перед каждым использованием машины проверяйте и очищайте решетку воздухозаборника. Удалите с воздухозаборной решетки радиатора двигателя скопившуюся траву, грязь и другой мусор.
При определенных условиях топливо и пары топлива являются легковоспламеняющимися и взрывоопасными. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги у людей и повредить имущество.
Заправляйте топливный бак вне помещения, на открытом пространстве, при выключенном и холодном двигателе. Сразу же вытирайте пролитое топливо.
Не заправляйте топливный бак до предела. Заправляйте топливо в топливный бак до уровня, не доходящего на 25 мм до верха бака, а не до шейки заливной горловины. Это пустое пространство в баке позволит топливу расширяться.
Запрещается курить при работе с топливом. Держитесь на расстоянии от открытого пламени или от мест, где искры могут воспламенить пары топлива.
Храните топливо в чистой, разрешенной правилами техники безопасности емкости с закрытой крышкой.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 100 часов |
|
Important: Никогда не устанавливайте загрязненный фильтр, если он был снят с топливного трубопровода.
Дайте машине остыть.
Закройте клапан отключения подачи топлива (Рисунок 50).
Сожмите концы шланговых хомутов и сдвиньте их с фильтра (Рисунок 50).
Снимите фильтр с топливных трубопроводов.
Установите новый фильтр и передвиньте шланговые хомуты ближе к фильтру (Рисунок 50).
Сразу же вытирайте пролитое топливо.
Откройте клапан отключения подачи топлива (Рисунок 50).
При определенных условиях топливо является чрезвычайно огнеопасным и взрывоопасным веществом. Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги у людей и повреждение имущества.
Сливайте топливо из топливного бака при холодном двигателе. Делайте это вне помещения на открытой местности. Сразу же вытирайте пролитое топливо.
Запрещается курить при работе с топливом. Держитесь на безопасном расстоянии от открытого пламени и от мест, где топливо может воспламениться от искр.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Закройте клапан отключения подачи топлива (Рисунок 50).
Ослабьте шланговый хомут на топливном фильтре и отодвиньте его по топливному трубопроводу от фильтра (Рисунок 50).
Отсоедините топливный трубопровод от топливного фильтра (Рисунок 50). Откройте клапан отключения подачи топлива и дайте топливу стечь в канистру или сливной поддон.
Note: Это самое удобное время установить новый топливный фильтр, т. к. топливный бак пустой.
Установите топливный трубопровод на топливный фильтр. Передвиньте шланговый хомут к топливному фильтру, чтобы закрепить топливный трубопровод (Рисунок 50).
Прежде чем приступать к ремонту машины, отсоедините аккумулятор. Сначала отсоедините отрицательную клемму, затем положительную. При повторном подключении аккумулятора сначала подсоедините положительную, затем отрицательную клемму.
Заряжайте аккумулятор в открытом, хорошо проветриваемом месте, вдали от искр и открытого огня. Отсоединяйте зарядное устройство перед подсоединением или отсоединением аккумулятора.
Используйте защитную одежду и электроизолированный инструмент.
Полюсные штыри аккумулятора, клеммы и соответствующие вспомогательные приспособления содержат свинец и его соединения — эти химические вещества считаются в штате Калифорния канцерогенными и вредными для репродуктивных органов. Мойте руки после обслуживания аккумулятора.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 25 часов |
|
Электролит аккумуляторной батареи содержит серную кислоту, которая является смертельно опасным веществом в случае проглатывания и вызывает тяжелые ожоги.
Не пейте электролит и не допускайте его попадания на кожу, в глаза или на одежду. Используйте очки для защиты глаз и резиновые перчатки для защиты рук.
Заливайте электролит в аккумулятор в месте, где всегда имеется чистая вода для промывки кожи.
Поддерживайте надлежащий уровень электролита в аккумуляторе и содержите в чистоте верхнюю поверхность аккумулятора. Если машина хранится при очень высокой температуре, то аккумулятор будет разряжаться гораздо быстрее, чем при хранении машины в прохладном месте.
Поддерживайте чистоту поверхности аккумулятора, периодически промывая ее кистью, смоченной в растворе аммиака или растворе соды.
Important: При очистке не снимайте заливочные колпачки.
После очистки промойте верхнюю поверхность водой.
Снимите колпачки элементов аккумулятора и проверьте уровень электролита.
При необходимости долейте дистиллированную или деминерализованную воду так, чтобы уровень электролита доходил до дна разрезного кольца внутри каждого элемента.
Important: Не заливайте воду в элементы аккумулятора.
Установите колпачки элементов на свои места.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Ежегодно |
|
Клеммы аккумуляторной батареи или металлические инструменты могут закоротить на металлические компоненты тягового блока, вызвав искрение. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
При демонтаже или установке аккумулятора не допускайте прикосновения его клемм к металлическим частям машины.
Не допускайте короткого замыкания клемм аккумулятора металлическими инструментами на металлические части машины.
Неправильное подключение кабелей к аккумулятору может вызвать искрение, что приведет к повреждению машины и кабелей. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
Всегда отсоединяйте отрицательный (черный) кабель аккумулятора перед отсоединением положительного (красного) кабеля.
Всегда присоединяйте положительный (красный) кабель аккумулятора перед присоединением отрицательного (черного) кабеля.
Расфиксируйте защелку и откройте крышку аккумуляторного отсека.
Убедитесь в надежности зажимов кабелей аккумулятора.
Затяните ослабленные крепежные детали кабелей аккумулятора.
Проверьте зажимы кабелей и клеммы аккумулятора на предмет коррозии.
Если на клеммах есть коррозия, отсоедините отрицательный кабель от аккумулятора.
Отсоедините положительный кабель от аккумулятора.
Очистите зажимы кабелей и клеммы аккумулятора.
Подсоедините положительный кабель к аккумулятору.
Подсоедините отрицательный кабель к аккумулятору.
Нанесите на клеммы кабелей и полюсные штыри аккумулятора тонким слоем консистентную смазку Grafo 112X (№ по каталогу Toro: 505-47).
Закройте и защелкните крышку аккумуляторного отсека.
Электрическая система защищена с помощью плавких предохранителей (Рисунок 51). Она не требует технического обслуживания, однако в случае перегорания предохранителя проверьте компонент/цепь на наличие неисправности или короткого замыкания.
Извлеките неисправный предохранитель и замените его.
Установите новый предохранитель.
Модуль управления аэратором является герметизированным электронным устройством с универсальной конфигурацией. В данном модуле используются полупроводниковые и механические компоненты для контроля и управления электрическими функциями, необходимыми для безопасной работы изделия.
Модуль контролирует входные сигналы «вал вверху», «вал внизу», «транспортировка», «аэрация» и «следование профилю грунта». Модуль делится на входы и выходы. Входы и выходы обозначаются зелеными светодиодными индикаторами, установленными на печатной плате. Наличие электропитания определяется по красному светодиодному индикатору.
На вход цепи запуска подается напряжение 12 В пост. тока. На все остальные входы подается питание, когда цепь замыкается на землю. На каждом входе установлен светодиод, который загорается, когда на данную цепь подается питание. Используйте светодиоды входа для переключения и поиска/устранения неисправностей входных контуров.
Питание на выходные цепи подается в зависимости от определенного набора входных условий. Имеется 3 выхода: SVL, SVR и SVQ. Светодиоды выходов контролируют состояние реле, указывая на наличие напряжения на одной из трех выходных клемм.
Выходные цепи не определяют целостность выходных устройств, поэтому поиск и устранение неисправностей электрической системы включает осмотр выходных светодиодов, а также стандартную проверку самого устройства и целостности жгута проводов. Измерьте полное сопротивление отсоединенного компонента, сопротивление в жгуте проводов (отсоединенном в месте расположения модуля ACM) или проведите временную испытательную подачу напряжения на конкретный компонент.
Модуль АCM не соединен с внешним компьютером или ручным устройством, его нельзя перепрограммировать и он не записывает данные поиска и устранения периодически повторяющихся отказов.
На наклейке модуля АCM приведены только символы. 3 символа выходных светодиодов показаны на выходном блоке. Все остальные светодиоды являются входами. В таблице ниже приведено описание этих символов.
Ниже приведена последовательность обнаружения неисправностей с помощью модуля АCM:
Определите, какую неисправность на выходе вы хотите устранить.
Переведите выключатель зажигания в положение Вкл. и убедитесь, что загорелся красный светодиод питания.
Переключайте все входные выключатели, чтобы убедиться, что все светодиоды меняют свое состояние.
Установите входные устройства в соответствующее положение, чтобы получить необходимые выходные сигналы.
Если какой-либо выходной светодиод загорается без срабатывания соответствующей выходной функции, проверьте выходной жгут проводов, соединения и сам компонент. Требуется ремонт.
Если отдельный светодиод выхода не загорелся, проверьте оба предохранителя.
Если отдельный выходной светодиод не загорается при соответствующем состоянии входов, установите новый модуль ACM и проверьте, устранена ли неисправность.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Убедитесь, что давление воздуха во всех шинах составляет 0,83 бар. Для получения наиболее точных показаний проверяйте шины в холодном состоянии.
Important: Разное давление в шинах приводит к разной глубине аэрации.
Колесный груз очень тяжелый — его масса составляет 33 кг.
Будьте осторожны, когда демонтируете его с колеса.
Когда штанга управления тягой отпущена, машина не должна самопроизвольно перемещаться. Если она самопроизвольно перемещается, требуется регулировка.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Поднимите машину на домкратах так, чтобы переднее колесо и одно из задних колес были оторваны от земли. Подставьте под машину подъемную опору. См. Подъем машины.
Ослабьте контргайку на кулачке регулировки тяги (Рисунок 55).
Запустите двигатель и выключите стояночный тормоз.
Окончательную настройку кулачка регулировки тяги следует выполнять при работающем двигателе. Выполнение этих действий может привести к травме.
Руки, ноги, лицо и другие части тела должны находиться на безопасном расстоянии от глушителя, других горячих поверхностей двигателя и любых вращающихся частей.
Поворачивайте шестигранник кулачка в обоих направлениях, пока колеса не перестанут вращаться.
Затяните контргайку для фиксации регулировки.
Выключите двигатель.
Удалите подъемные опоры и опустите машину на землю.
Выполните пробную поездку на машине, чтобы убедиться в отсутствии самопроизвольного медленного перемещения.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 8 часа |
|
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Расфиксируйте и снимите крышку ремня (Рисунок 56).
Открутите 2 гайки крепления кожуха насоса и снимите кожух (Рисунок 57).
Ослабьте болт натяжного ролика ремня насоса лишь настолько, чтобы ролик можно было двигать в регулировочном пазу (Рисунок 58).
Постучите по верху натяжного ролика, чтобы натяжная пружина отрегулировала натяжение ремня.
Note: Не натягивайте ремень больше, чем может выдержать натяжная пружина, иначе может произойти повреждение компонентов.
Затяните болт натяжного ролика.
Установите кожух насоса и крышку ремня.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Ежегодно |
|
На машине используются прочные ремни привода. Однако повседневное воздействие ультрафиолета и озона, а также случайное воздействие химикатов приводят со временем к ухудшению свойств и преждевременному износу резины, а также к потере материала (например, выкрашиванию).
Ежегодно проверяйте ремни на наличие признаков износа, чрезмерного растрескивания или внедрения крупных инородных частиц. Заменяйте ремни по мере необходимости. У официального дистрибьютора компании Toro имеется в продаже полный комплект для обслуживания ремней.
Если система следования профилю грунта True Core требует какого-либо обслуживания (за исключением замены травоотбойников) или держатели зубьев при настройке на самую большую глубину касаются травоотбойников, то может потребоваться сброс настройки тяги регулировки глубины.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Поверните монтажный кронштейн левого травоотбойника (Рисунок 59) вверх так, чтобы между кронштейном и трубой настройки глубины, приваренной к раме, можно было ввести стопорный штифт, например стержень или болт диаметром 8 мм.
Переведите рычаг регулировки глубины аэрации (Рисунок 59) на настройку H (самую глубокую).
Отсоедините наружный шариковый выключатель (Рисунок 59) от жгута проводов (переключатель «Вал опущен»).
Ослабьте контргайки (левую и правую) на тяге регулировки глубины аэрации (Рисунок 59).
С помощью мультиметра определите электрическое замыкание шарикового переключателя.
Поворачивайте тягу, пока шариковый переключатель не замкнется.
Затяните левую и правую контргайки на тяге.
Подсоедините шариковый переключатель к жгуту проводов.
Выньте штифт из зазора между кронштейном и трубой установки глубины аэрации.
При попадании жидкости под кожу немедленно обратитесь к врачу. Если жидкость оказалась впрыснута под кожу, необходимо, чтобы врач удалил ее хирургическим путем в течение нескольких часов.
Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.
Не приближайтесь к местам точечных утечек или штуцерам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.
Для обнаружения гидравлических утечек используйте картон или бумагу.
Перед выполнением любых работ на гидравлической системе полностью сбросьте давление в гидравлической системе безопасным способом.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Перед каждым использованием проверяйте гидравлические трубопроводы и шланги на наличие утечек, незакрепленной арматуры, перекрученных труб, незакрепленных опор, износа, погодной и химической коррозии. Перед эксплуатацией отремонтируйте все, что необходимо.
Note: Содержите пространство вокруг гидравлической системы в чистом состоянии и не допускайте накопления мусора.
Трансмиссионная (гидравлическая) жидкость Toro Premium для тракторов (поставляется в 5-галлонных ведрах или 55-галлонных бочках). Номера гидравлической жидкости см. в каталоге запчастей или узнавайте у дистрибьютора компании Toro. |
Другие варианты рабочих жидкостей: в случае отсутствия указанной выше рабочей жидкости разрешается использовать другие универсальные тракторные гидравлические жидкости (UTHF), но это должны быть только стандартные жидкости на нефтяной основе, а не синтетические или биоразлагаемые рабочие жидкости. Ее характеристики должны находиться в указанном диапазоне для всех нижеследующих свойств материала и соответствовать перечисленным отраслевым стандартам. Проконсультируйтесь у своего поставщика гидравлической жидкости, чтобы убедиться в ее соответствии указанным характеристикам.
Note: Компания Toro не несет ответственности за повреждения, вызванные применением неподходящей рабочей жидкости, поэтому используйте только продукты признанных изготовителей, рекомендациям которых можно доверять.
Свойства материалов: | |
Вязкость, ASTM D445 | сСт при 40 °C: от 55 до 62 |
Индекс вязкости по ASTM D2270 | 140–152 |
Температура текучести, ASTM D97 | От -37 °C до -43°C |
Отраслевые ТУ: API GL-4, AGCO Powerfluid 821 XL, Ford New Holland FNHA-2-C-201.00, Kubota UDT, John Deere J20C, Vickers 35VQ25 и Volvo WB-101/BM | |
Note: Многие гидравлические жидкости почти бесцветны, что затрудняет обнаружение точечных утечек. Красный краситель для добавки в гидравлическую жидкость поставляется во флаконах емкостью 20 мл. Одной бутыли достаточно для 15–22 л гидравлической жидкости. № по каталогу 44-2500 для заказа у местного авторизованного дистрибьютора компании Toro.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Important: Проверьте уровень гидравлической жидкости перед первым пуском двигателя и далее проверяйте ежедневно.
Гидравлический бак заполняется на заводе высококачественной гидравлической жидкостью.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Расфиксируйте и снимите крышку ремня (Рисунок 60).
Очистите зону вокруг заливной горловины и крышки гидравлического бака (Рисунок 61). Снимите крышку с заливной горловины.
Извлеките масломерный щуп из заливной горловины и протрите его чистой ветошью. Вставьте щуп в заливную горловину; затем извлеките его и проверьте уровень жидкости. Уровень жидкости должен находиться между двумя метками на масломерном щупе (Рисунок 62).
Если уровень жидкости низкий, долейте жидкость указанного типа, чтобы поднять уровень до отметки «Полный».
Вставьте масломерный щуп и установите крышку на заливную горловину.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 8 часа |
|
Через каждые 200 часов |
|
Емкость гидравлического бака: приблизительно 6,6 л
Important: Не используйте для замены автомобильные масляные фильтры, так как это может привести к серьезному повреждению гидравлической системы.
Note: При снятии фильтра линии возврата рабочая жидкость полностью сливается из бака.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Поместите поддон под фильтры, снимите старые фильтры и начисто протрите поверхность прокладки переходника фильтра (Рисунок 63).
Нанесите тонкий слой гидравлической жидкости на резиновые прокладки новых фильтров.
Установите новые гидравлические фильтры на переходники фильтров. Поворачивайте каждый фильтр по часовой стрелке, пока резиновая прокладка не коснется переходника фильтра, после этого затяните фильтр, повернув его дополнительно на пол-оборота.
Долейте гидравлическую жидкость указанного типа так, чтобы ее уровень находился на отметке «Полный» на масломерном щупе; см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости.
Запустите двигатель и дайте ему поработать примерно две минуты для удаления воздуха из системы. Выключите двигатель, извлеките ключ и проверьте, нет ли утечек.
Еще раз проверьте уровень, пока жидкость теплая. При необходимости долейте гидравлическую жидкость указанного типа, чтобы довести ее уровень до метки «Полный» на масломерном щупе.
Note: Не переполняйте бак гидравлической жидкостью.
Контрольные отверстия используются для проверки давления в гидравлических контурах. За помощью обращайтесь к местному официальному дистрибьютору компании Toro.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 8 часа |
|
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Проверьте моменты затяжки деталей крепления вала аэратора, ручки управления и зажимных гаек колес. Требования к затяжке деталей крепления приведены в справочной наклейке по техобслуживанию, расположенной на валу аэратора.
Боковые щитки вала аэратора должны быть отрегулированы таким образом, чтобы во время аэрации их низ находился на расстоянии 25–38 мм от травяного покрова.
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Ослабьте болты и зажимные гайки крепления боковых щитков к раме (Рисунок 66).
Отрегулируйте щитки, двигая их вверх и вниз, и затяните гайки.
Все травоотбойники следует заменять, если они сломаны или изношены до толщины менее 6 мм. Сломанные травоотбойники могут захватывать и рвать травяной покров, нанося повреждения.
Тонкие травоотбойники могут вызывать отклонение системы следования профилю грунта True Core от требуемой настройки глубины аэрации из-за износа и потери жесткости.
Расстояние между проколами определяется скоростью движения машины. Расстояние между проколами устанавливается в пределах 3 мм от номинальной настройки на заводе-изготовителе.
В случае чрезмерного отклонения расстояния между проколами от номинальной настройки выполните следующее:
Установите машину на ровной поверхности, выключите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Расфиксируйте и снимите крышку ремня (Рисунок 56).
Открутите 2 гайки крепления кожуха насоса и снимите кожух (Рисунок 57).
На пустом участке, где может быть произведена аэрация (например, на контрольном участке), установите рычаг регулировки расстояния между зубьями на требуемое расстояние между проколами и выполните аэрацию, сделав проход не менее 4,5 м.
Измерьте расстояние между несколькими проколами и разделите его на число проколов, чтобы получить среднее расстояние между проколами.
Пример: номинальная установка расстояния между проколами — 2 дюйма:
21,2 деленное на 10 равняется 2,12, расстояние между проколами на 0,12 больше номинального (Рисунок 68).
18,8 разделенное на 10, равняется 1,88, расстояние между проколами на 0,12 дюйма меньше номинального (Рисунок 69).
При необходимости регулировки подведите упорный болт (Рисунок 70) к упорной плите для уменьшения расстояния между проколами или отведите его от упорной плиты для увеличения расстояния между проколами.
Повторяйте этапы с 4 по 6, пока расстояние не станет равно номинальной настройке.
Note: Один полный оборот упорного болта изменяет расстояние между проколами примерно на 16 мм.
Метки синхронизации вала аэратора легко идентифицируются по меткам на отливках.
Прежде чем покинуть машину, припаркуйте ее на ровной горизонтальной поверхности, включите стояночный тормоз, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Отсоедините провод свечи зажигания.
Удалите скошенную траву, загрязнения и сажевый налет со всех наружных частей машины, особенно с двигателя и гидросистемы. Удалите грязь и сухую траву с наружных поверхностей ребер головки цилиндров двигателя и корпуса вентилятора.
Обслужите воздухоочиститель, см.Обслуживание воздухоочистителя
Замените масло в картере двигателя; см. раздел Замена моторного масла и масляного фильтра.
Замените гидравлические фильтры и рабочую жидкость; см. Замена гидравлической жидкости и фильтров.
Проверьте давление воздуха в шинах, см. Проверка давления воздуха в шинах.
Проверьте состояние зубьев.
При постановке машины на хранение сроком свыше 30 дней подготовьте ее следующим образом:
Снимите аккумуляторные клеммы с полюсных штырей аккумуляторной батареи и извлеките аккумуляторную батарею из машины.
Очистите аккумулятор, клеммы и полюсные штыри проволочной щеткой и водным раствором пищевой соды.
Для предотвращения коррозии нанесите на кабельные наконечники и на полюсные штыри аккумулятора смазку Grafo 112X (№ по каталогу Toro 505-47) или технический вазелин.
Медленно подзаряжайте аккумуляторную батарею через каждые 60 дней в течение 24 часов для предотвращения сульфатации пластин аккумулятора. Для предотвращения замерзания аккумулятора храните его полностью заряженным. Удельный вес электролита полностью заряженного аккумулятора составляет 1,265–1,299.
При зарядке аккумулятора выделяются взрывоопасные газы.
Никогда не курите около аккумулятора и не допускайте появления искр или пламени поблизости от него.
Храните аккумуляторную батарею на полке или на машине. Оставьте кабели отсоединенными, если аккумулятор хранится на машине. Храните аккумуляторную батарею в прохладном месте во избежание быстрого снижения заряда.
Добавьте в топливо, содержащееся в баке, стабилизатор/кондиционер на нефтяной основе. Выполняя смешивание, следуйте указаниям производителя стабилизатора. Не используйте стабилизатор на спиртовой основе (этанол или метанол).
Note: Стабилизатор/кондиционер топлива наиболее эффективен при смешивании со свежим топливом и при постоянном использовании.
Запустите двигатель на 5 минут для распределения кондиционированного топлива по топливной системе.
Выключите двигатель, дайте ему остыть и опорожните топливный бак; см. раздел Опорожнение топливного бака.
Запустите двигатель и дайте ему поработать до тех пор, пока он не заглохнет.
Закройте дроссельную заслонку. Запустите двигатель и дайте ему поработать до тех пор, пока он не перестанет запускаться.
Удалите использованное топливо в отходы надлежащим образом. Утилизируйте его в соответствии с местными правилами.
Important: Запрещается хранить топливо с добавлением стабилизатора/кондиционера топлива дольше срока, рекомендованного изготовителем стабилизатора топлива.
Снимите свечи зажигания и проверьте их состояние; см. раздел Обслуживание свечей зажигания. После извлечения свечей зажигания залейте по две столовые ложки моторного масла в отверстие каждой свечи зажигания. Затем проверните коленчатый вал двигателя стартером для распределения масла внутри цилиндров. Установите свечи зажигания. Не присоединяйте провод к свечам зажигания.
Проверьте и затяните все болты, гайки и винты. Отремонтируйте или замените все изношенные и поврежденные части.
Вымойте и просушите всю машину. Снимите зубья, очистите и смажьте их. Распылите легкое масло на подшипники вала аэратора (коленвал и тяги демпферов).
Important: Машину можно мыть мягким моющим средством с водой. Не мойте машину струей под давлением. Не допускайте излишнего увлажнения поверхностей, особенно вблизи панели управления, двигателя, гидронасосов и приводов.
Note: После мойки дайте двигателю проработать на высоких оборотах холостого хода в течение 2–5 минут.
Подкрасьте все поцарапанные или оголенные металлические поверхности. Краску можно приобрести в сервисном центре официального дистрибьютора.
При постановке машины на хранение сроком более двух суток используйте предохранительный фиксатор.
Храните машину в чистом, сухом гараже или складском помещении. Выньте ключ из замка зажигания и храните его в месте, не доступном для детей и других неразрешенных пользователей.
Накройте машину для ее защиты и сохранения в чистоте.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Стартер не вращается. |
|
|
Двигатель не запускается, запускается с трудом или глохнет. |
|
|
Двигатель теряет мощность. |
|
|
Двигатель перегревается. |
|
|
Наблюдается аномальная вибрация. |
|
|
Машина не движется. |
|
|
Вал аэратора не двигается. |
|
|
Вал вибрирует во время аэрации. |
|
|
Бугорки/разрывы травяного покрова на входе и выходе. |
|
|
Неправильное расстояние между проколами для квадратных (или мини) зубьев. |
|
|
Образовываются бугорки грунта при использовании зубьев с боковым выбросом. |
|
|
Травяной покров поднимается/рвется во время аэрации. |
|
|
Передняя сторона прокола имеет вид впадины или уплотнения. |
|
|