Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Данная универсальная машина предназначена для выполнения различных работ при обслуживании газонов. Она рассчитана на применение различного навесного оборудования, каждое из которых выполняет определенную функцию. Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей.
Внимательно изучите данное руководство, чтобы знать, как правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Вы несете ответственность за правильное и безопасное использование машины.
Посетите веб-сайт www.Toro.com для получения информации о технике безопасности при работе с изделием, обучающих материалов по эксплуатации изделия, информации о принадлежностях, а также для получения помощи в поисках дилера или для регистрации вашего изделия.
Для выполнения технического обслуживания, приобретения оригинальных запчастей Toro или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. На Рисунок 1 показано расположение номера модели и серийного номера. Запишите номера в предусмотренном для этого месте.
Important: С помощью мобильного устройства вы можете отсканировать QR-код на табличке с серийным номером (при наличии), чтобы получить информацию по гарантии и запчастям, а также другие сведения об изделии.
В настоящем руководстве приведены потенциальные опасности и рекомендации по их предотвращению, обозначенные символом (Рисунок 2), который предупреждает об опасности серьезного травмирования или гибели в случае несоблюдения пользователем рекомендуемых мер безопасности.
Для выделения информации в данном руководстве используются два слова. Внимание — привлекает внимание к специальной информации, относящейся к механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию, требующую специального внимания.
Данное изделие удовлетворяет всем соответствующим европейским директивам; подробные сведения содержатся в документе «Декларация соответствия» на каждое отдельное изделие.
Раздел 4442 или 4443 Калифорнийского свода законов по общественным ресурсам запрещает использовать или эксплуатировать на землях, покрытых лесом, кустарником или травой, двигатель без исправного искрогасительного устройства, описанного в разделе 4442 и поддерживаемого в надлежащем рабочем состоянии; или двигатель должен быть изготовлен, оборудован и проходить обслуживание с учетом противопожарной безопасности.
Прилагаемое Руководство владельца двигателя содержит информацию о требованиях Агентства по охране окружающей среды США (EPA) и (или) Директивы по контролю вредных выбросов штата Калифорния, касающихся систем выхлопа, технического обслуживания и гарантии. Запасные части можно заказать у изготовителя двигателя.
КАЛИФОРНИЯ
Положение 65, Предупреждение
Согласно законам штата Калифорния считается, что выхлопные газы дизельного двигателя и некоторые их составляющие вызывают рак, врождённые пороки, и представляют опасность для репродуктивной функции.
Полюсные выводы аккумуляторной батареи, клеммы, и сопутствующие принадлежности содержат свинец и соединения свинца - химические вещества, которые в штате Калифорния расцениваются как вызывающие рак и нарушающие репродуктивную функцию. После работы с этими элементами необходимо мыть руки.
Лица, использующие данное вещество, должны иметь в виду, что, согласно информации, имеющейся в распоряжении компетентных органов штата Калифорния, оно содержит химическое соединение (соединения), отнесенные к категории канцерогенных, способных вызвать врождённые пороки и оказывающих вредное воздействие на репродуктивную систему человека.
В рабочей зоне могут находиться подземные коммуникации или воздушные линии электропередач. Контакт с ними может привести к поражению током или взрыву.
Перед выполнением земляных работ в частном домовладении или на рабочем участке должны быть отмечены места, где проходят подземные коммуникации, в таких местах земляные работы запрещены. Чтобы выполнить маркировку в частном домовладении, обратитесь в местную уполномоченную организацию или на предприятие коммунального обслуживания.
Проверьте зону выполнения работ на наличие воздушных линий электропередач и не допускайте контакта с ними.
Нарушение правил работы с данным изделием может стать причиной травм. Во избежание тяжелых травм всегда соблюдайте все правила техники безопасности.
Перед запуском двигателя прочтите и усвойте содержание настоящего Руководства оператора и руководств на все навесное оборудование.
Будьте предельно внимательны при работе на данной машине. Во избежание травмирования людей или повреждения имущества не отвлекайтесь во время работы.
Не помещайте руки и ноги рядом с движущимися компонентами машины.
Следите, чтобы навесное оборудование и грузы были расположены как можно ниже.
Не эксплуатируйте данную машину без установленных на ней исправных ограждений и других защитных устройств.
Не допускайте детей и посторонних лиц в рабочую зону. Запрещается допускать к эксплуатации данной машины детей или неподготовленных операторов.
Прежде чем приступить к техническому обслуживанию или дозаправке топливом машины, остановите машину, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Нарушение правил эксплуатации или технического обслуживания машины может привести к травме. Чтобы снизить вероятность травмирования, выполняйте правила техники безопасности и всегда обращайте внимание на символы, предупреждающие об опасности (, которые имеют следующее значение: «Осторожно!», «Внимание!» или «Опасно!» — указания по обеспечению личной безопасности. Несоблюдение данных инструкций может стать причиной травмы или гибели.
Данная машина оборудована кабиной, соответствующей категории 1 в соответствии с EN 15695-1. Кабина категории 1 не обеспечивает защиту от опасных материалов, поэтому эксплуатация машины в среде, содержащей опасные материалы, возможна только при выполнении следующих требований:
Используйте средства индивидуальной защиты (СИЗ).
Пройдите обучение и подготовку по опасным веществам, воздействию которых вы будете подвергаться.
Постоянно используйте СИЗ и средства защиты растений (СЗР), находясь за пределами кабины.
Постоянно используйте соответствующие перчатки, ботинки и одежду, находясь за пределами кабины.
Поддерживайте чистоту внутри кабины.
Следуйте инструкциям, прилагаемым к средствам индивидуальной защиты и средствам защиты растений.
Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. Если наклейка отсутствует или повреждена, установите новую наклейку. |
Note: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора.
Перед запуском двигателя проверьте уровень следующих рабочих жидкостей:
Проверьте уровень масла в двигателе, см. Проверка уровня масла в двигателе.
Проверьте уровень охлаждающей жидкости; см. раздел Проверка системы охлаждения.
Проверьте уровень гидравлической жидкости; см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости.
При поставке давление воздуха в шинах может быть повышенным или пониженным, поэтому его необходимо отрегулировать. См. Проверка давления в шинах.
Смажьте машину перед эксплуатацией; см. Смазка подшипников и втулок.
Important: Ненадлежащее смазывание машины приводит к преждевременному износу важнейших частей.
Детали, требуемые для этой процедуры:
Верхняя тяга | 1 |
Продольная тяга | 2 |
Раскос | 2 |
Поперечная тяга | 2 |
Тяговый брус | 1 |
Тяговая скоба | 1 |
Винт (M18) | 2 |
Шайба | 2 |
Игольчатый шплинт | 7 |
Шплинтуемый штифт | 9 |
Нижний штифт | 2 |
Шплинт с кольцом | 8 |
Штифт раскоса | 3 |
Note: На Рисунок 3 и Рисунок 4 показана установка тяг на левой стороне машины. Повторите эти действия на правой стороне машины.
Note: Регулировка раскосов влияет на настройки параметров всех видов навесного оборудования. Следите, чтобы оставалась открытая часть резьбы длиной 1 см.
Используйте штифт раскоса и 2 шплинта с кольцами для крепления раскоса к подъемным рычагам машины (Рисунок 3).
Установите продольную тягу на машину следующим образом:
С помощью шплинтуемого штифта и шплинта с кольцом прикрепите раскос к продольной тяге (Рисунок 3).
С помощью шплинтуемых штифтов и игольчатых шплинтов прикрепите поперечные тяги к раме машины (Рисунок 4).
С помощью шплинтуемого штифта и игольчатого шплинта прикрепите поперечную тягу к продольной тяге (Рисунок 4).
Установите шплинтуемый штифт и игольчатый шплинт на поперечную тягу (Рисунок 4).
Используйте штифт и шплинт для регулировки положения поперечной тяги в зависимости от вашего навесного оборудования; см. раздел Регулировка поперечных тяг.
Прикрепите тяговую скобу к буксировочной штанге с помощью двух винтов (M18) и двух шайб (Рисунок 5).
Затяните винты с моментом от 338 до 393 Н∙м.
Установите буксировочную штангу на опору буксировочной штанги; см. раздел Установка буксировочной штанги.
Установите стержень на верхнюю тягу (Рисунок 6).
Установите верхнюю тягу на кронштейн верхней тяги на машине; см. раздел Установка или снятие верхней тяги.
Прежде чем запустить двигатель и начать эксплуатацию машины, ознакомьтесь со всеми органами управления (Рисунок 8 и Рисунок 9).
Педаль акселератора (Рисунок 8) позволяет изменять частоту вращения двигателя и/или скорость движения машины. При нажатии на педаль частота вращения двигателя и скорость движения возрастают. При отпускании педали частота вращения двигателя и скорость движения машины снижаются.
Используйте педаль тормоза (Рисунок 8), чтобы остановить или замедлить машину.
Когда навесное оборудование не включено, подрулевой переключатель (Рисунок 11) поднимает и опускает 3-точечную навеску.
Кроме того, подрулевой переключатель может управлять различными параметрами, когда вы включили и используете навесное оборудование. Подрулевой переключатель может управлять 3-точечной навеской, высотой 3-точечной навески, работой механизма отбора мощности, скоростью перемещения навесного оборудования и скоростью движения. См. информацию по настройке параметров навесного оборудования в Руководстве по программному обеспечению.
Ключ замка зажигания (Рисунок 9) используется для запуска и останова двигателя. Он имеет три положения: Выкл., Вкл. и Пуск. Для включения электродвигателя стартера поверните ключ по часовой стрелке в положение Пуск. Когда двигатель заведется, отпустите ключ. Ключ автоматически вернется в положение Вкл.
Чтобы выключить двигатель, поверните ключ против часовой стрелки в положение Выкл.
Нажмите выключатель стояночного тормоза (Рисунок 9), чтобы включить или выключить стояночный тормоз.
Note: Стояночный тормоз автоматически включается, когда вы останавливаете двигатель.
Жидкокристаллический дисплей инфо-центра (Рисунок 9) показывает информацию о вашей машине, такую как рабочее состояние, настройку параметров навесного оборудования, разную диагностическую информацию и другие сведения о машине.
При запуске машины на дисплее появляется изображение, показывающее различные значки, имеющие отношение к работе машины. Отображение экранов зависит от того, какой режим выбран с помощью переключателя выбора рабочего режима.
См. дополнительную информацию в Руководстве по программному обеспечению для машины.
На дисплее состояния (Рисунок 9) отображается следующая информация по машине:
Уровень топлива
Текущие неисправности
Высота 3-точечной навески и заданные предельные значения
Наработка двигателя в часах
Напряжение аккумулятора
Частота вращения двигателя
Температуры охлаждающей жидкости двигателя и гидравлической жидкости
Для перехода между экранами с данными нажимайте переключатель дисплея состояния (Рисунок 9).
См. дополнительную информацию в Руководстве по программному обеспечению для машины.
Экономичный режим (Eco) снижает расход топлива, уменьшает уровень шума машины и ограничивает частоту вращения двигателя до 2300 об/мин. Используйте этот режим c «высокой» (Automotive High) или «низкой» (Automotive Low) скоростью режима автомобиля. Нажмите переключатель (Рисунок 9) для включения экономичного режима.
Используйте переключатель выбора рабочего режима (Рисунок 9) для выбора режима работы. Описание каждого режима см. в разделе Использование переключателя выбора рабочего режима.
Используйте выключатель освещения (Рисунок 9) для включения/выключения фар. Вы также можете использовать этот выключатель для управления световыми сигналами из комплекта; см. Инструкции по установке для комплекта.
Используйте джойстик погрузчика (Рисунок 9), чтобы управлять передним погрузчиком и навесным оборудованием; см. раздел Использование джойстика погрузчика.
Используйте переключатель механизма отбора мощности (PTO) (Рисунок 9) следующим образом:
Нажмите и держите переключатель (Рисунок 9), чтобы включить блокировку дифференциала; см. раздел Применение блокировки дифференциала.
Переключатель круиз-контроля (Рисунок 9) задает скорость движения машины. Переведите переключатель круиз-контроля в среднее положение для включения круиз-контроля. Переведите переключатель вперед для установки скорости. Переведите переключатель назад или нажмите педаль тормоза для выключения круиз-контроля.
Когда круиз-контроль включен, вы можете использовать переключатель увеличения/уменьшения скорости (Рисунок 9), чтобы изменять скорость машины. Интервал увеличения/уменьшения скорости может изменяться в зависимости от текущего режима работы машины и использования навесного оборудования.
Сведения об интервале увеличения/уменьшения скорости движения машины см. в следующей таблице:
Режим работы | Скорость |
Автоматический режим с низкой скоростью | 1,6 км/ч (1 миля/ч) |
Автоматический режим с высокой скоростью | 1,6 км/ч (1 миля/ч) |
Режим работы навесного оборудования (использование навесного оборудования с контролируемой скоростью) | 0,2 км/ч (0,1 мили/ч) |
Режим работы навесного оборудования (использование навесного оборудования с неконтролируемой скоростью) | 0,8 км/ч (0,5 мили/ч) |
Режим работы навесного оборудования (навесное оборудование не задействовано в работе) | 1,6 км/ч (1 миля/ч) |
Когда режим автомобиля (Рисунок 9)выключен, двигатель работает на максимально допустимой частоте вращения. При перевозке тяжелого груза или приближении к крутому холму лучше выключить режим автомобиля, чтобы получить максимальную мощность двигателя.
Рычаг вспомогательной гидравлики (Рисунок 9) управляет гидравлическим потоком от вспомогательных отверстий, расположенных в задней части машины.
При переводе рычага в нейтральное положение давление не подается ни в верхнее, ни в нижнее отверстие.
При переводе рычага в положение втягивания давление подается в нижнее отверстие.
При переводе рычага в плавающее положение происходит блокировка вспомогательных отверстий в плавающем режиме.
При переводе рычага в положение «выдвижение/непрерывная работа» давление подается в верхнее отверстие и гидравлика работает в непрерывном режиме.
Important: Если оставить рычаг в положении выдвижения / непрерывной работы, когда к машине не подсоединено навесное оборудование, может произойти сильный разогрев гидравлической системы и повреждение машины.
Important: Если установлен грузовой кузов, удерживайте рычаг в переднем положении в течение 1–2 секунд после контакта кузова с рамой, чтобы зафиксировать его в опущенном положении. Не удерживайте рычаг ни в переднем, ни в заднем положении более 5 секунд после того, как гидроцилиндры дойдут до конца хода.
Электрическая розетка (Рисунок 9) предназначена для питания дополнительных 12-вольтовых электрических устройств.
Note: Когда ключ извлечен из замка зажигания, в электрической розетке нет питания для вспомогательного оборудования.
В порт USB (Рисунок 9) можно включить переносное зарядное устройство личного телефона или другого электронного устройства.
Note: Когда ключ извлечен из замка зажигания, в разъеме USB нет питания для вспомогательного оборудования.
Выдвиньте рычаг регулировки положения сиденья (Рисунок 14), находящийся сбоку сиденья, наружу, переместите сиденье в требуемое положение и отпустите рычаг, чтобы зафиксировать сиденье в выбранном положении.
Поворачивайте ручку (Рисунок 14) для регулировки угла подлокотника.
Перемещайте рычаг (Рисунок 14) для регулировки угла спинки сиденья.
Массомер (Рисунок 14) показывает, когда сиденье отрегулировано под массу оператора. Регулировка высоты производится путем изменения положения подвески внутри зеленой области.
С помощью этого рычага (Рисунок 14) вы можете отрегулировать сиденье под свой вес. Для увеличения давления воздуха потяните рычаг вверх, для уменьшения давления воздуха нажмите рычаг вниз. Если массомер находится в зеленой области, сиденье отрегулировано правильно.
Используйте этот выключатель (Рисунок 15) для включения или выключения стеклоочистителей и управления их скоростью.
Нажмите выключатель для распыления жидкости стеклоомывателя на ветровое стекло.
Поворачивайте ручку управления вентилятором (Рисунок 15) для регулировки частоты вращения вентилятора.
Используйте этот выключатель (Рисунок 15) для включения/выключения освещения кабины.
Для регулировки температуры воздуха в кабине поворачивайте ручку регулятора температуры (Рисунок 15).
Используйте этот выключатель (Рисунок 15) для включения/выключения системы кондиционирования воздуха. Используйте ручку регулятора вентилятора для регулировки кондиционирования воздуха.
Note: При включении системы кондиционирования воздуха частота вращения двигателя возрастает.
Габаритные размеры машины см. на Рисунок 16.
См. дополнительные размеры в таблице Тяговый блок.
Описание | Размер, масса или параметр | |
Масса (без заправки) | Модель 07511AA | Базовая: 2340 кг |
Модель 07511BA | Базовая: 2440 кг | |
Когда установлен погрузчик и ящик для балласта (с добавлением строительного раствора): 3443 кг | ||
Модель 07511CA | Базовая: 2581 кг | |
Модель 07511DA | Базовая: 2681 кг | |
Когда установлен погрузчик и ящик для балласта (с добавлением строительного раствора): 3683 кг | ||
Полная масса машины | Все модели: 5443 кг | |
Максимальная нагрузка на мост | Передний мост (с погрузчиком): 4535 кг | |
Передний мост (без погрузчика): 2268 кг | ||
Задний мост: 3175 кг | ||
Номинальная грузоподъемность | Стандартный кузов: 453 кг | |
Грузовой кузов: 2041 кг | ||
Максимальная скорость движения | Передний ход: 34 км/ч | |
Задний ход: 32 км/ч |
Характеристики погрузчика см. в разделе Характеристики погрузчика.
Характеристики 3-точечной навески см. в разделе Характеристики 3-точечной навески.
Для улучшения и расширения возможностей машины можно использовать ряд утвержденных компанией Toro вспомогательных приспособлений и навесных орудий. Обратитесь к официальному дилеру по техобслуживанию, официальному дистрибьютору компании Toro или посетите сайт www.Toro.com, на котором приведен список всех утвержденных к применению принадлежностей.
Для поддержания оптимальных рабочих характеристик машины и регулярного прохождения сертификации безопасности всегда приобретайте только оригинальные запасные части и приспособления компании Toro. Использование запасных частей и приспособлений, изготовленных другими производителями, может быть опасным и привести к аннулированию гарантии на изделие.
Запрещается допускать к эксплуатации или обслуживанию данной машины детей или неподготовленных людей. Минимальный возраст оператора устанавливается местными правилами и нормами. Владелец несет ответственность за подготовку всех операторов и механиков.
Ознакомьтесь с приемами безопасной эксплуатации оборудования, органами управления и знаками безопасности.
Освойте порядок экстренной остановки машины и двигателя.
Одновременно на машине могут находиться только оператор и один пассажир.
При подъема и спуске с платформы оператора используйте подножку и поручень. Будьте осторожны при наличии грязи, снега или высокой влажности.
Проверьте все защитные устройства и наклейки. Эксплуатировать данную машину разрешается только при наличии на ней всех исправных защитных устройств и всех наклеек с разборчивым текстом.
Используемые химические вещества могут быть опасными и ядовитыми.
Будьте предельно осторожны при обращении с топливом. Топливо легко воспламеняется, а его пары взрывоопасны.
Потушите все сигареты, сигары, трубки и другие источники возгорания.
Используйте только разрешенную к применению емкость для топлива.
Запрещается снимать крышку топливного бака и доливать топливо в бак во время работы двигателя или когда двигатель нагрет.
Запрещается доливать или сливать топливо в закрытом пространстве.
Запрещается хранить машину или емкость с топливом в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка, используемая, например, в водонагревателе или другом оборудовании.
В случае разлива топлива не пытайтесь запустить двигатель; пока пары топлива не рассеются, следите, чтобы не возникло возгорания.
Каждый день перед запуском машины необходимо выполнять «Процедуру ежедневного обслуживания», описанную в разделе Перечень операций ежедневного технического обслуживания.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Надлежащие значения давления воздуха в шинах изменяются в зависимости от использования погрузчика или шин с агрессивным рисунком протектора; см. таблицу давления воздуха в шинах ниже:
Характеристика машины | Давление в передних шинах | Давление в задних шинах |
Погрузчик установлен | 4,48 бар | 1,52 бар |
Погрузчик снят | 1,52 бар | 1,52 бар |
Установлены шины с агрессивным рисунком протектора | 4,48 бар | 2,34 бар |
Низкое давление в шинах снижает устойчивость машины на склонах холмов. Это может привести к опрокидыванию машины, при этом оператор может получить травму или погибнуть.
Не допускайте недостаточного давления накачки шин.
Important: Поддерживайте рекомендуемое давление во всех шинах, чтобы обеспечить правильную работу машины. Не допускайте недостаточного давления накачки шин.Перед работой на машине проверьте давление воздуха во всех шинах.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Система защитных блокировок предотвращает пуск двигателя, если не выполняется хоть одно из перечисленных ниже условий:
Оператор находится на рабочем месте или включен стояночный тормоз.
Механизм отбора мощности (PTO) выключен.
Рычаг вспомогательной гидравлики находится в среднем положении.
Рычаг переключения передач находится в нейтральном положении.
Нога не находится на педали акселератора.
Машина оборудована предупреждающим зуммером, который используется для оповещения оператора об определенных ситуациях на машине. Зуммер звучит в следующих случаях:
Оператор встает с сиденья, когда рычаг переключения передач находится в положении Передний ход или Задний ход.
Оператор встает с сиденья, когда педаль управления тягой не находится в нейтральном положении.
Оператор встает с сиденья, когда стояночный тормоз выключен и механизм отбора мощности включен.
В случае отсоединения или повреждения защитных блокировочных выключателей возможно непредвиденное срабатывание машины, которое может привести к травмированию.
Не вмешивайтесь в работу блокировочных выключателей.
Ежедневно проверяйте работу блокировочных выключателей и заменяйте все поврежденные выключатели перед эксплуатацией машины.
Емкость топливного бака: 53 л (14 галлонов США)
Important: Используйте только дизельное топливо со сверхнизким содержанием серы. Топливо с более высоким содержанием серы ухудшает состояние каталитического нейтрализатора дизельного двигателя (DOC), что приводит к проблемам при работе и сокращает срок службы компонентов двигателя.При несоблюдении следующих предупреждений двигатель может выйти из строя.
Запрещается использовать керосин или бензин вместо дизельного топлива.
Запрещается смешивать керосин или использованное моторное масло с дизельным топливом.
Запрещается хранить топливо в емкостях с внутренним покрытием из цинка.
Не добавляйте присадки в топливо.
Цетановое число: 45 или выше
Содержание серы: сверхмалое содержание серы (<15 частей/млн)
Характеристики дизельного топлива | Расположение |
ASTM D975 | США |
№ 1-D S15 | |
№ 2-D S15 | |
EN 590:96 | Европейский Союз |
ISO 8217 DMX | Международный стандарт |
BS 2869-A1 или A2 | Великобритания |
JIS K2204, сорт № 2 | Япония |
KSM-2610 | Корея |
Используйте только чистое, свежее дизельное или биодизельное топливо.
Чтобы топливо всегда было свежим, приобретайте его в количествах, которые могут быть использованы в течение 180 дней.
Используйте летнее дизельное топливо (№ 2-D) при температуре выше -7 °C и зимнее (№ 1-D или смесь № 1-D/2-D) при более низкой температуре.
Note: Применение зимнего топлива при пониженных температурах обеспечивает более низкую температуру воспламенения и требуемую текучесть при низких температурах, что облегчает пуск двигателя и уменьшает засорение топливного фильтра.Использование летнего топлива при температурах выше -7 °C способствует увеличению срока службы топливного насоса и повышению мощности по сравнению с зимним топливом.
Данная машина может также работать на смеси с биодизельным топливом в пропорции до B20 (20% биодизтоплива, 80% нефтяного дизтоплива).
Содержание серы: сверхмалое содержание серы (<15 частей/млн)
Характеристики биодизельного топлива: ASTM D6751 или EN14214
Характеристики смешанного топлива: ASTM D975, EN590 или JISK2204
Important: Нефтяная составляющая дизельного топлива должна иметь сверхнизкое содержание серы.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
Биодизельные смеси могут повредить окрашенные поверхности.
В холодную погоду используйте смеси B5 (содержание биодизельного топлива 5%) или менее.
Проверяйте сальники, шланги и уплотнительные прокладки, находящиеся в контакте с топливом, т. к. со временем они могут изнашиваться.
Спустя некоторое время после перехода на биодизельные смеси возможно засорение топливного фильтра.
Для получения дополнительной информации о биодизельном топливе обратитесь к местному официальному дистрибьютору Toro.
Заполните топливный бак до уровня, не доходящего 6–13 мм до верха бака (не заливной горловины) топливом с характеристиками, указанными в разделе Характеристики топлива.
Note: По возможности, заправляйте топливный бак после каждого использования машины, чтобы снизить вероятность образования конденсата внутри бака.
Установите сиденье в наиболее комфортное и удобное для управления машиной положение. Порядок регулировки сиденья см. в разделе Регулировка сиденья оператора.
При неправильном использовании блокировки дифференциала возможна потеря управления или повреждение машины или травяного покрова.
Прежде чем включить блокировку дифференциала, полностью остановите машину.
Выключайте блокировку дифференциала при движении на сухом асфальте и бетоне.
Используйте блокировку дифференциала, только когда это необходимо для улучшения сцепления с грунтом.
Дождитесь полной остановки машины.
Нажмите и удерживайте выключатель блокировки дифференциала, чтобы включить блокировку дифференциала.
Note: Блокировка дифференциала действует только при нажатом выключателе блокировки или включенном стояночном тормозе.
Note: При включении блокировки дифференциала на дисплее инфо-центра появляется соответствующий значок .
Выключите блокировку дифференциала, отпустив выключатель блокировки дифференциала.
Note: Вы можете выключить блокировку дифференциала на движущейся машине. Блокировка дифференциала может остаться включенной, если на мост действует нагрузка. Блокировка дифференциала выключится, как только будет снята нагрузка с моста.
Не превышайте следующие предельные значения грузоподъемности:
Технически допустимая максимальная буксируемая масса:
навесное оборудование с тормозами: 7250 кг
навесное оборудование без тормозов: 1497 кг
Масса вертикальной нагрузки на сцепное устройство: 800 кг
Буксировочную штангу можно установить в левом отрегулированном положении, правом отрегулированном положении или в среднем положении (Рисунок 21). Определите подходящее положение буксировочной штанги для вашего навесного оборудования, затем установите буксировочную штангу следующим образом:
Вставьте буксировочную штангу в опору штанги (Рисунок 21).
Прикрепите буксировочную штангу к опоре, вставив шплинтуемый штифт через одно из трех монтажных отверстий в буксировочной штанге и закрепив штифт игольчатым шплинтом (Рисунок 21).
Note: См. информацию по правильному положению буксировочной штанги в Руководстве оператора для вашего навесного оборудования.
Для вашей машины можно приобрести комплект поворотной навески; свяжитесь с официальным дистрибьютором компании Toro.
Note: Если вы подсоединяете навесное оборудование категории 1 к машине, необходимо выполнить требования по соответствующим размерам и использовать подходящие ступицы.
Note: См. Рисунок 23 для выполнения данной процедуры.
С помощью шплинта и шплинтуемого штифта прикрепите верхнюю тягу к кронштейну верхней тяги; снимите штифты для снятия верхней тяги с ее кронштейна.
Note: Регулировка раскосов влияет на настройки параметров всех видов навесного оборудования. Следите, чтобы оставалась открытая часть резьбы длиной 1 см.
Note: Порядок регулировки поперечных тяг см. в Руководстве оператора для навесного оборудования. Для большинства навесных орудий требуется небольшая степень бокового раскачивания (от 13 до 25 мм).
Note: Если вы подсоединяете навесное оборудование категории 1 к машине, необходимо выполнить требования по соответствующим размерам и использовать подходящие ступицы.
Извлеките игольчатый шплинт и шплинтуемый штифт из каждой поперечной тяги (Рисунок 25).
Отрегулируйте поперечную тягу, завернув или отвернув ее так, чтобы навесное орудие находилось в горизонтальном положении (Рисунок 25).
После регулировки закрепите поперечную тягу шплинтуемым штифтом и игольчатым шплинтом (Рисунок 25).
Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Совместите быстроразъемный соединитель карданного вала с выходным валом механизма отбора мощности (Рисунок 26).
Note: Чтобы было легче совместить шлицы, можно соответствующим образом повернуть задний механизм отбора мощности.
Оттяните назад запорное кольцо хвостовика карданного вала (Рисунок 27).
Оттягивая назад запорное кольцо, нажмите на хвостовик карданного вала вперед и наденьте гнездо хвостовика на шлицы выходного вала механизма отбора мощности (Рисунок 27).
Убедитесь, что запорное кольцо на хвостовике карданного вала надежно вошло в зацепление с канавкой выходного вала механизма отбора мощности.
Убедитесь, что кожух расположен поверх хвостовика карданного вала (Рисунок 27).
Описание | Технические данные |
Категория | 2 |
Грузоподъемность | 1135 кг |
Точка подъема | 61 см |
Note: Комплект InchMode облегчает подсоединение навесного оборудования с 3-точечной навеской. Для получения дополнительной информации по комплекту InchMode обратитесь к официальному дистрибьютору Toro.
Медленно подайте машину задним ходом и совместите продольные тяги с нижними соединениями навесного оборудования (Рисунок 28).
Прикрепите продольные тяги к навесному оборудованию (Рисунок 28).
Подведите верхнюю тягу к верхнему соединению навесного оборудования (Рисунок 28).
Прикрепите верхнюю тягу к навесному оборудованию (Рисунок 28).
После установки навесного оборудования выровняйте его согласно указаниям, содержащимся в Руководстве операторадля данного навесного оборудования.
Припаркуйте машину и навесное оборудование на ровной горизонтальной поверхности.
Опустите навесное оборудование на ровную горизонтальную поверхность.
Включите стояночный тормоз и выключите двигатель.
Отсоедините верхнюю тягу от навесного оборудования (Рисунок 28).
Отсоедините продольные тяги от навесного оборудования (Рисунок 28).
Извлеките штифты из поперечных тяг.
Запустите двигатель, выключите стояночный тормоз и медленно отведите машину от навесного оборудования.
Гидравлическая жидкость, выброшенная под давлением, может проникнуть под кожу и нанести травму. При попадании жидкости под кожу немедленно обратитесь к врачу. Если жидкость оказалась впрыснута под кожу, необходимо, чтобы врач удалил ее хирургическим путем в течение нескольких часов.
Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.
Не приближайтесь к местам точечных утечек или штуцерам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.
Для поиска гидравлических утечек используйте бумагу или картон, а не руки.
Гидравлические соединители, магистрали и клапаны, а также гидравлическая жидкость могут быть горячими. Прикосновение к горячим компонентам может стать причиной ожога.
При манипуляциях с гидравлическими соединителями используйте защитные перчатки.
Прежде чем прикасаться к гидравлическим компонентам, дайте машине остыть.
Не прикасайтесь к разлитой гидравлической жидкости.
Если для работы навесного оборудования нужна гидравлическая мощность, присоедините гидравлические шланги навесного оборудования следующим образом:
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Переведите рычаг вспомогательной гидравлики в плавающее положение, чтобы стравить давление из гидравлических соединителей.
Снимите защитные крышки с гидравлических отверстий на машине.
Убедитесь, что гидравлические отверстия очищены от любых посторонних веществ.
Определите расположение быстроразъемных штуцеров для контуров выдвижения и втягивания заднего навесного оборудования на тракторе.
Определите расположение шлангов контуров выдвижения и втягивания.
Подсоедините быстроразъемный штуцер шланга выдвижения навесного оборудования к быстроразъемному штуцеру контура выдвижения (Рисунок 29).
Подсоедините быстроразъемный штуцер шланга втягивания навесного оборудования к быстроразъемному штуцеру контура втягивания (Рисунок 29).
Потяните за шланги и убедитесь в надежности соединений.
Включите стояночный тормоз, опустите все навесное оборудование (если оно установлено), выключите двигатель и извлеките ключ.
Переведите рычаг вспомогательной гидравлики в плавающее положение, чтобы стравить давление из гидравлических соединителей.
Потяните назад кольца гидравлических разъемов и отсоедините шланги от гидравлических отверстий.
Note: Между отверстиями и концами шлангов может остаться небольшое количество масла. Приготовьте ветошь, чтобы протереть остатки масла.
Очистите гидравлические отверстия и установите защитные крышки в отверстия.
Во избежание травм или гибели в результате опрокидывания машины, оборудованной погрузчиком, установите на машину рекомендуемое количество балласта.
Добавьте надлежащее количество балласта на навеску.
Используйте балласт, чтобы предотвратить перегрузку переднего моста или компонентов трактора во время работы погрузчика.
Всегда пристегивайтесь ремнем безопасности.
Добавьте такую массу балласта к навеске, чтобы нагрузка на задний мост на ровной горизонтальной поверхности составляла как минимум 25% от полной массы машины.
Используйте следующий порядок действий и формулы, чтобы определить количество балласта:
Поместите максимальный груз в ковш, поднимите ковш и переместите его в крайнее переднее положение, как показано на Рисунок 30.
Измерьте полную массу машины (GVW) на переднем и заднем мостах с поднятым погрузчиком так, чтобы ось поворота ковша была на одной высоте с осью поворота стрелы (Рисунок 30).
Для расчета массы балласта используйте следующие формулы в порядке, перечисленном в таблице.
Note: Если значение R меньше требуемой нагрузки на задний мост (RRAW), балласт не требуется (Рисунок 30).Если значение R больше RRAW, необходим балласт (RBR).
1 | GVW | = | F | + | R |
2 | RRAW | = | GVW | x | 25% |
3 | RBR | = | RRAW | – | R |
4 | BR | = | RBR | X | 133% |
Сокращения, используемые в формулах | |
F | Нагрузка на передний мост |
R | Нагрузка на задний мост |
GVW | Полная масса машины |
RRAW | Требуемая нагрузка на задний мост |
RBR | Требуемый задний балласт |
BR | Требуемый балласт |
В ящик для балласта можно добавить груз, поместив в него 0,3 м3 строительного раствора.
Note: В пакете строительного раствора массой 36 кг содержится приблизительно 0,02 м3 строительного раствора.
Не загружайте бетон или гравий в ящик для балласта.
Если вам требуется большая масса, можно добавить дополнительный груз.
Если вы установили и используете погрузчик, необходимо предварительно установить ящик для балласта на 3-точечную навеску. См. Подсоединение заднего навесного оборудования с 3-точечной навеской.
Прежде чем снимать погрузчик снимите ящик для балласта; см. раздел Отсоединение заднего навесного оборудования с 3-точечной навеской.
Неправильная посадка в машину может стать причиной травмы.
При посадке в машину всегда используйте поручень и подножку. Во избежание травмы при посадке в машину всегда сохраняйте контакт со ступенью и поручнем в 3 точках: одна рука на поручне и обе ступни на подножке.
Садитесь в машину, как показано на Рисунок 31.
Владелец или пользователь несет полную ответственность за любые несчастные случаи с людьми, а также за нанесение ущерба имуществу, и должен предпринять все меры для предотвращения таких случаев.
Пассажир должен находиться только на специально предназначенном для этого сиденье. Перевозка пассажиров в стандартном или грузовом кузове запрещена. Следите, чтобы посторонние лица и домашние животные находились на достаточном расстоянии от машины во время ее работы.
Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, длинные брюки, нескользящую прочную обувь и средства защиты органов слуха. Закрепляйте длинные волосы на затылке и не носите свободную одежду и ювелирные украшения.
Если используются химикаты, надевайте соответствующие средства индивидуальной защиты. Следуйте указаниям производителя химиката.
Запрещается управлять машиной в состоянии болезни, усталости, а также под воздействием алкоголя или сильнодействующих лекарственных препаратов.
Эксплуатируйте машину только на открытом воздухе или в хорошо вентилируемой зоне.
Запрещается превышать полную разрешенную массу машины (GVW).
Будьте крайне осторожны при торможении или повороте на машине с тяжелым грузом в кузове.
Перевозка крупногабаритных грузов в кузове снижает устойчивость машины. Не превышайте предельную грузоподъемность кузова.
На рулевое управление, торможение и устойчивость машины отрицательно влияет вес перевозимых грузов, которые нельзя привязать к машине, например при транспортировке жидкости в большом баке. При перевозке материала, который нельзя привязать к машине, соблюдайте меры предосторожности при рулевом управлении или торможении.
Снижайте нагрузку и скорость машины при движении по пересеченной местности, на неровном грунте, рядом с бордюрами, ямами и другими резкими изменениями рельефа. Груз может сместиться, при этом машина станет неустойчивой.
Прежде чем запускать двигатель, убедитесь, что коробка передач находится в нейтральном положении, включите стояночный тормоз и займите место оператора.
Вы и ваш пассажир должны оставаться на сиденьях с пристегнутыми ремнями безопасности во время движения машины. Держите руки на рулевом колесе; пассажир должен держаться за предусмотренные поручни. Руки и ноги должны не должны выступать за габариты корпуса машины.
Запрещается садиться в машину на ходу или сходить с движущейся машины.
Машину разрешается эксплуатировать только в условиях хорошей видимости. Остерегайтесь ям, выбоин, ухабов, камней и других скрытых препятствий. При движении по неровной поверхности машина может перевернуться. Высокая трава может скрывать различные препятствия. Будьте осторожны, приближаясь к закрытым поворотам, кустарникам, деревьям или к другим объектам, которые могут ухудшать обзор.
Будьте внимательны, чтобы избежать столкновения с нависающими сверху предметами, такими как ветки деревьев, дверные косяки и подвесные мостки.
Прежде чем начать движение на машине задним ходом, посмотрите назад и вниз и убедитесь, что путь свободен.
При проезде на этой машине по дорогам общего пользования соблюдайте все правила дорожного движения и используйте все дополнительные средства, требуемые законодательством, такие как осветительные приборы, указатели поворота, знак тихоходного транспортного средства и другие, если необходимо.
При появлении в машине аномальной вибрации немедленно остановите машину, выключите двигатель, дождитесь остановки всех движущихся частей и обследуйте машину на наличие повреждений. Прежде чем возобновлять работу, устраните все повреждения машины.
На мокрых поверхностях тормозной путь машины длиннее, чем на сухих.
Во избежание ожогов не прикасайтесь к двигателю, трансмиссии, мостам, выхлопной трубе, фильтру твердых частиц дизельного двигателя или гидравлическим компонентам, когда двигатель работает или сразу после его останова, так как эти области могут быть достаточно горячими.
Будьте крайне осторожны при освобождении застрявшей в грязи машины.
Осмотрите все цепи и тросы перед их использованием. Повреждение цепей, тросов или буксировочной штанги представляет серьезную опасность.
Используйте буксировочную штангу на буксирующей машине для освобождения застрявшей в грязи машины.
Не оставляйте работающую машину без присмотра.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выполните следующие действия:
Установите машину на ровной поверхности.
Включите стояночный тормоз.
Опустите грузовой кузов, погрузчик и навесное оборудование (при наличии).
Верните рычаг переключения передач в нейтральное положение.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Запрещается работать на машине, если существует вероятность удара молнией.
Следите, чтобы руки, ноги и одежда находились на безопасном расстоянии от вращающегося карданного вала навесного оборудования.
Используйте приспособления, утвержденные компанией Toro®.
Убедитесь, что ремень безопасности застегнут и вы можете быстро отстегнуть его в экстренной ситуации.
Оператор и пассажир должны всегда быть пристегнуты ремнями безопасности.
Никогда не снимайте с машины систему защиты при опрокидывании (ROPS).
Тщательно проверяйте наличие препятствий сверху и не касайтесь их.
Содержите конструкцию ROPS в безопасном рабочем состоянии, проводя периодические тщательные проверки на наличие повреждений.
Не эксплуатируйте машину с поврежденной конструкцией ROPS. Запрещается ремонт или переделка конструкции ROPS.
Конструкция ROPS является встроенным защитным устройством.
Основная опасность при работе на склонах — потеря управляемости и опрокидывание машины, которое может привести к травме или гибели.
Осмотрите рабочую площадку, чтобы определить, на каких склонах будет безопасно работать на машине, и установите собственные методики и правила эксплуатации машины на таких склонах. При выполнении этого осмотра всегда руководствуйтесь здравым смыслом и правильно оценивайте ситуацию.
Если у вас возникают трудности при работе на склоне, не эксплуатируйте на нем машину.
Все перемещения на склонах должны быть плавными и выполняться на малой скорости. Не изменяйте резко скорость или направление движения машины.
Старайтесь не работать на влажной траве. Колеса могут потерять сцепление с поверхностью. Опрокидывание может произойти еще до потери сцепления колес с покрытием.
Если двигатель заглох или машина начинает терять момент инерции при движении вверх по склону, плавно нажмите на тормоз и медленно двигайтесь задним ходом по прямой траектории вниз по склону.
Выполнение поворотов на склонах может быть опасным. При необходимости поворота на склоне, выполняйте его медленно и осторожно.
Грузы и навесное оборудование ухудшают устойчивость машины на склоне.
При работе на холме снижайте массу перевозимого груза и скорость движения.
Чтобы груз не смещался, прикрепите его к кузову машины.
Будьте крайне осторожны при транспортировке грузов, которые могут легко переместиться (например, жидкость, горные породы или песок).
Старайтесь не начинать движения, не останавливаться и не поворачивать на склонах, особенно при наличии груза.
При остановке на спуске со склона остановочный путь будет длиннее, чем на горизонтальной поверхности.
При остановке машины старайтесь резко не изменять скорость, так как при этом машина может опрокинуться или перевернуться.
Не нажимайте резко на тормоз при свободном скатывании назад, так как при этом машина может перевернуться.
Запрещается эксплуатировать машину в непосредственной близости от ям, канав и насыпей. В случае наезда колесом на край обрыва или канавы, а также в случае обрушения их кромки машина может внезапно опрокинуться.
Не превышайте полную разрешенную массу машины (GVW) при работе с грузом в кузове и/или при буксировке прицепа; см. раздел Технические характеристики.
Распределяйте груз в кузове равномерно, чтобы повысить устойчивость и управляемость машины.
Перед разгрузкой грузового кузова (при наличии) убедитесь в том, что позади машины никого нет.
Запрещается разгружать кузов, когда машина стоит поперек склона. Перераспределение веса может привести к опрокидыванию машины.
Important: Не допускается толкать или тянуть машину для запуска двигателя. Такие действия не позволят запустить машину, но могут привести к повреждению ее силовой передачи.
Займите место оператора и включите стояночный тормоз.
Выключите механизм отбора мощности.
Переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение.
Убедитесь, что рычаг вспомогательной гидравлики находится в среднем положении.
Уберите ногу с педали акселератора.
Для запуска двигателя вставьте ключ в замок зажигания и поверните его по часовой стрелке.
Note: Когда двигатель заведется, отпустите ключ.
Выключите стояночный тормоз.
Переведите рычаг переключения передач в нужное положение (Передний ход или Задний ход).
Нажмите на педаль акселератора, чтобы достичь нужной скорости.
Note: Не допускайте длительной работы двигателя на холостых оборотах.
Для остановки машины уберите ногу с педали акселератора и нажмите педаль тормоза. Чем сильнее вы нажимаете педаль, тем быстрее замедляется машина.
Important: После работы при полной нагрузке дайте двигателю перед отключением поработать 2 минут на холостом ходу. Это позволит турбонагнетателю охладиться перед остановом двигателя. Невыполнение этого требования может привести к неисправности турбонагнетателя.
Переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение.
Поверните ключ в положение Выкл.
Включите стояночный тормоз.
Note: Стояночный тормоз автоматически включается, когда вы останавливаете двигатель.
Извлеките ключ из замка зажигания.
Если вы оставите ключ в замке зажигания, кто-нибудь может случайно запустить двигатель и нанести серьезные травмы вам или окружающим.
Покидая тяговый блок, извлеките ключ из замка зажигания.
При загрузке стандартного кузова распределяйте груз равномерно.
Будьте особенно осторожны, если груз превышает габариты машины / стандартного кузова.
Управляйте машиной с особой осторожностью, когда перевозимый груз со смещенным центром тяжести невозможно сцентрировать.
Груз должен быть уравновешен и закреплен для предотвращения его смещения.
Чтобы разблокировать откидной борт, потяните защелки кузова в направлении средней части кузова (Рисунок 32). Вы можете опустить откидной борт так, чтобы он опирался на кузов или качающиеся рычаги. При опускании откидного борта на кузов вы можете заблокировать защелки по направлению к центру кузова, повернув защелки в стопорные пазы.
Стандартный кузов крепится к ходовой части болтами и гайками (Рисунок 33). Снимите крепежные детали, чтобы снять кузов; используйте их для крепления кузова к ходовой части.
Стандартный кузов имеет большой вес; не пытайтесь поднять его самостоятельно.
Используйте подъемное оборудование (например, подвесной подъемный механизм) для подъема или опускания кузова.
Note: Прежде чем переключать режимы, необходимо полностью остановить машину.
Important: Когда машина оставляется в режиме InchMode или «Настройки», отключается нормальный процесс очистки фильтра твердых частиц дизельного двигателя (DPF). Если оставить машину в одном из этих режимов, фильтр DPF может засориться и вызвать процесс стационарной регенерации.
Используйте переключатель выбора режима для изменения рабочего состояния машины или для настройки навесного оборудования. Имеются следующие режимы:
Используйте режим навесного оборудования, чтобы выбрать конкретный тип навесного оборудования, или когда навесное оборудование установлено и перевозится на рабочую площадку. Чтобы перейти к режиму навесного оборудования, переведите переключатель выбора режима в положение (Рисунок 34).
Note: Для изменения навесного оборудования, установленного на машине Outcross, может потребоваться ввод пин-кода.
Note: Управление движением машины в режиме навесного оборудования осуществляется так же, как при движении в режиме автомобиля с «низкой скоростью» (Low Automotive), когда переключатель механизма отбора мощности находится в положении Выкл. и заблокирован, а рычаг вспомогательной гидравлики находится в нейтральном положении.
Используйте режим автомобиля с «высокой скоростью», чтобы вести машину аналогично пассажирскому автомобилю с автоматической трансмиссией. Этот режим дает возможность двигаться с более высокой скоростью, но с меньшей мощностью. Этот режим используется для эффективной транспортировки оператора, пассажира и небольшого полезного груза.
Чтобы перейти к режиму автомобиля с высокой скоростью, переведите переключатель выбора режима в положение (Рисунок 35).
Используйте режим автомобиля с «низкой скоростью», чтобы вести машину аналогично пассажирскому автомобилю с автоматической трансмиссией. Этот режим дает возможность транспортировать полезный груз большей массы или увеличить скорость движения вверх по крутому склону при более низкой скорости движения. Используйте этот режим для эффективной транспортировки полезных грузов большей массы или прицепов.
Чтобы перейти к режиму автомобиля с низкой скоростью, переведите переключатель выбора режима в положение (Рисунок 36).
Note: Настройка режима InchMode становится доступной при использовании приобретаемого отдельно комплекта; обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro для получения дополнительной информации.
Используйте настройку InchMode для подсоединения навесного оборудования к машине. Чтобы перейти к режиму InchMode, переведите переключатель выбора режима в положение (Рисунок 37).
Чтобы облегчить подсоединение навесного оборудования, найдите и используйте привязной пульт дистанционного управления, чтобы направлять машину вперед или назад и поднимать/опускать 3-точечную навеску. Вы также можете включить механизм отбора мощности.
Используйте режим настройки для доступа к настройкам машины, подробной информации по техобслуживанию и базовой информации по машине. Вы также сможете добавлять или настраивать рабочие параметры навесного оборудования.
Режим настройки также можно использовать для подсоединения и настройки навесного оборудования. При нажатии педали акселератора двигатель остается в режиме малой частоты холостого хода и машина медленно перемещается вперед или назад. При вытягивании переключателя PTO механизм отбора мощности включается (независимо от текущей настройки параметра PTO), затем используйте подрулевой переключатель, чтобы поднять или опустить 3-точечную навеску.
Чтобы перейти к режиму настройки, переведите переключатель выбора режима в положение (Рисунок 38).
В режиме настройки можно сделать следующее:
Вы можете перемещать машину на очень низкой скорости и малой частоте вращения двигателя.
Вы можете поднимать и опускать 3-точечную навеску за пределами настроек, допустимых для действующего на данный момент навесного оборудования.
Когда карданная передача механизма отбора мощности (PTO) находится под безопасным углом, вы можете включить выходной вал PTO при малой частоте вращения двигателя с помощью переключателя PTO.
См. общий вид погрузчика на Рисунок 39.
Определите подходящее навесное оборудование для соответствующего вида работ.
Убедитесь, что навесное оборудование надежно закреплено на машине.
Не используйте данную машину для работы с лесоматериалами.
Будьте предельно внимательны при управлении погрузчиком. Во избежание травмирования людей или повреждения имущества не отвлекайтесь во время работы.
Не допускайте резких движений при управлении джойстиком погрузчика; перемещайте его плавно.
Обходите воздушные линии электропередач. Перед проездом под какими-либо объектами (например, ветками деревьев, дверными проемами, электрическими проводами) тщательно проверьте вертикальный габарит, чтобы не задеть их.
Перед копанием проверьте расположение электрических кабелей, газовых и водопроводных труб.
При перевозке материалов перемещайтесь медленно. На неровной поверхности материал может просыпаться.
Не перевозите перемещаемые предметы в ковше погрузчика или в навесном оборудовании.
Перевозите груз в положении как можно ближе к земле.
Не поднимайте и не перевозите людей с помощью погрузчика или любого навесного оборудования.
Поднятый погрузчик может неожиданно упасть. После работы с погрузчиком опустите стрелы погрузчика на землю.
Стравите гидравлическое давление, прежде чем подсоединять или отсоединять гидравлические соединители.
Отсоединение и размещение погрузчика на хранение разрешается выполнять только на ровной горизонтальной поверхности с твердым покрытием.
После работы с погрузчиком припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, опустите погрузчик на землю, включите стояночный тормоз и выключите двигатель.
Не покидайте место оператора, если какая-либо часть машины коснулась линии электропередачи или электрических кабелей.
Не допускайте, чтобы посторонние лица находились рядом с поднятым погрузчиком.
Описание | Значение |
Грузоподъемность | 998 кг |
Высота подъема | 272 см |
Вылет при максимальной высоте подъема | 84 см |
Расстояние от опорной плоскости до нижней поверхности режущей кромки ковша, находящегося в положении разгрузки | 201 см |
Расстояние от опорной плоскости до нижней поверхности режущей кромки ковша, находящегося в горизонтальном положении | 254 см |
Вылет, когда навесное оборудование находится на земле | 250 см |
Note: Высоту подъема, вылет и габариты см. на Рисунок 16 в разделе Технические характеристики.
Отсоединенный погрузчик может упасть и стать причиной серьезных травм или гибели.
Снимайте погрузчик на ровной горизонтальной поверхности с твердым покрытием.
Следите, чтобы дети и посторонние лица находились на достаточном расстоянии от отсоединенного погрузчика.
Запустите двигатель.
Уберите усилие в каждом фиксаторе стрелы погрузчика, повернув навесной погрузчик немного вперед и опустив его на землю (Рисунок 44).
Нажмите вниз на замок каждого фиксатора стрелы погрузчика и поднимите фиксаторы, чтобы разблокировать стрелы погрузчика и отсоединить их от машины (Рисунок 45).
С помощью джойстика погрузчика поднимите стрелы погрузчика, чтобы освободить их из креплений рамы погрузчика (Рисунок 46).
Включите стояночный тормоз и выключите двигатель.
Переместите джойстик погрузчика влево, вправо, затем снова в нейтральное положение, чтобы стравить давление в гидравлических соединителях (Рисунок 47).
Выполните следующие действия для отсоединения гидравлических соединителей (Рисунок 48):
Отсоедините охватываемые шланговые соединители, потянув назад за штуцеры перегородки и вытянув охватываемые шланговые соединители.
Отсоедините охватывающие шланговые соединители, потянув назад за соединительные втулки охватывающих шланговых соединителей и вытянув шланговые соединители из штуцеров перегородки.
Установите пылезащитные крышки на каждый соединитель и штуцер перегородки.
Important: Удалите все загрязнения и мусор с каждого соединителя и штуцера перегородки.
Поместите пучок шлангов на пластину для хранения шлангов (Рисунок 49).
Запустите двигатель, выключите стояночный тормоз и медленно отведите машину от стрел погрузчика.
Снимите ящик для балласта; см. раздел Отсоединение заднего навесного оборудования с 3-точечной навеской.
Отсоединенный погрузчик может упасть и стать причиной серьезных травм или гибели.
Снимайте погрузчик на ровной горизонтальной поверхности с твердым покрытием.
Следите, чтобы дети и посторонние лица находились на достаточном расстоянии от отсоединенного погрузчика.
Установите ящик для балласта; см. раздел Подсоединение заднего навесного оборудования с 3-точечной навеской.
Запустите двигатель и медленно подведите машину к стрелам погрузчика (Рисунок 50).
Note: Убедитесь, что машина расположена по центру между обеими сторонами стрел погрузчика.
Остановите машину, заглушите двигатель и включите стояночный тормоз.
Переместите джойстик погрузчика влево, вправо, затем снова в нейтральное положение, чтобы стравить давление в гидравлических соединителях (Рисунок 51).
Выполните следующие действия для подсоединения гидравлических соединителей (Рисунок 52):
Снимите пылезащитные крышки с каждого соединителя и штуцера перегородки.
Найдите охватывающие и охватываемые соединители, к которым прикреплены кабельные стяжки, и отметьте, что эти соединители необходимо подсоединить к тем верхним штуцерам перегородки, на которых также есть кабельные стяжки.
Подсоедините охватываемые шланговые соединители, потянув назад за штуцеры перегородки и вставив охватываемые шланговые соединители в штуцеры перегородки.
Подсоедините охватывающие шланговые соединители, потянув назад за соединительные втулки охватывающих шланговых соединителей и вставив шланговые соединители в штуцеры перегородки.
Important: Удалите все загрязнения и мусор с каждого соединителя и штуцера перегородки.
Запустите двигатель и с помощью джойстика погрузчика опустите стрелы погрузчика в крепления рамы погрузчика (Рисунок 53).
Заблокируйте стрелы погрузчика на машине, опустив каждый фиксатор стрелы погрузчика так, чтобы замки фиксаторов удерживали фиксаторы на месте (Рисунок 54).
Important: Навесное оборудование может повлиять на устойчивость и рабочие характеристики машины.
Important: Перед установкой навесного оборудования убедитесь, что монтажные пластины очищены от грязи, а штифты свободно вращаются. Если вращение штифтов затруднено, смажьте их.
Расположите навесное оборудование на ровной поверхности, предусмотрев достаточно свободного места позади него для размещения машины.
Поверните рычаги быстроразъемного соединения наружу, чтобы поднять штифты быстроразъемного соединения.
Запустите двигатель.
Наклоните монтажную пластину навесного оборудования вперед.
Вставьте монтажную пластину под верхнюю кромку установочной пластины навесного оборудования (Рисунок 55).
Поднимите стрелы погрузчика, одновременно наклоняя монтажную пластину назад.
Important: Поднимите навесное оборудование на достаточную высоту, чтобы оно не касалось земли, и наклоните монтажную пластину назад до упора.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Поверните рычаги быстроразъемного соединения внутрь, убедившись, что штифты быстроразъемного соединения полностью прошли через монтажную пластину (Рисунок 56).
Если быстроустанавливаемые штифты не полностью проходят сквозь установочную пластину навесного оборудования, навесное оборудование может сорваться с машины и раздавить вас или находящихся рядом людей.
Убедитесь, что быстроустанавливаемые штифты полностью вошли в установочную пластину навесного оборудования.
Установите машину на ровной поверхности.
Опустите навесное оборудование на землю.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Расцепите быстроустанавливаемые штифты, повернув их наружу.
Если для работы навесного оборудования нужна гидравлика, сбросьте давление в гидравлических соединителях, переместив джойстик погрузчика вперед, назад и вернув его в нейтральное положение.
Если для работы навесного оборудования нужна гидравлика, надвиньте кольца обратно на гидравлические муфты и отсоедините их.
Important: Соедините шланги навесного оборудования вместе, чтобы во время хранения не произошло загрязнения гидравлической системы.
Установите защитные крышки на гидравлические муфты, расположенные на машине.
Запустите двигатель, наклоните монтажную пластину вперед и отведите машину назад, в сторону от навесного оборудования.
Note: На Рисунок 57 показано использование джойстика, если смотреть со стороны оператора.
Для наклона навесного оборудования вперед медленно перемещайте джойстик вправо.
Для наклона навесного оборудования назад медленно перемещайте джойстик влево.
Для опускания стрел погрузчика медленно перемещайте джойстик вперед.
Для подъема стрел погрузчика медленно перемещайте джойстик назад.
Для включения плавающего режима навесного оборудования переместите джойстик до упора вперед.
Note: В плавающем положении навесное оборудование поднимается и опускается, следуя контуру поверхности во время движения машины.
Перемещая джойстик в промежуточное положение (например, вперед и влево), вы можете передвигать стрелами погрузчика и одновременно наклонять навесное оборудование.
При управлении погрузчиком используйте индикатор уровня навесного оборудования(Рисунок 58), чтобы определить положение навесного оборудования с рабочего места оператора. Вы можете отрегулировать индикатор в соответствии с используемым навесным оборудованием.
Чтобы поднять груз, переместите джойстик погрузчика назад для подъема стрел погрузчика, затем переместите джойстик влево, чтобы поднять ковш.
Перевозимый груз должен располагаться близко к земле (Рисунок 59).
См. Рисунок 60 для выполнения данной процедуры.
Расположите ковш горизонтально относительно земли.
Переместите машину вперед и введите ковш в отвал материала.
Переведите рычаг переключения передач в положение Задний ход.
Перемещайте машину задним ходом, одновременно используя джойстик для подъема стрел погрузчика и наклона ковша.
Для разгрузки материала переведите джойстик погрузчика вправо.
После разгрузки материала отведите машину задним ходом от материала и переведите джойстик погрузчика вверх и влево, чтобы опустить и наклонить назад ковш.
Note: См. указания по добавлению и изменению параметров навесного оборудования в Руководстве по программному обеспечению.
Компания Toro не несет ответственность за повреждение машины или травмы персонала, возникшие по причине использования навесного оборудования других изготовителей. Ответственность за эти риски несет пользователь.
Каждый раз при установке навесного оборудования или приспособления проверяйте перемещение 3-точечной навески. Убедитесь, что при работе 3-точечная навеска не касается шлангов и деталей навесного оборудования.
Important: Если вы будете управлять навесным оборудованием под слишком большим или слишком малым углом, это может привести к повреждению вала механизма отбора мощности. Обязательно прочитайте указания по работе с валом механизма отбора мощности в Руководстве оператора для данного навесного оборудования.
Навесное оборудование может повлиять на устойчивость и рабочие характеристики машины.
Держите руки и ноги на безопасном расстоянии от движущегося навесного оборудования.
Определите, где на тяговом блоке и навесном оборудовании находятся точки защемления, и держите руки и ноги на безопасном расстоянии от этих точек.
До начала эксплуатации навесного оборудования изучите Руководство оператора, прилагаемое к данному навесному оборудованию.
Important: Использование вала механизма отбора мощности неправильной длины может привести к повреждению машины и/или навесного оборудования или травме.
Затягивание вращающимся карданным валом может привести к серьезной травме или гибели.
Держите руки и ноги на достаточном расстоянии от вращающихся частей.
Убедитесь, что все ограждения установлены и все вращающиеся кожухи вращаются свободно.
Перед выполнением регулировок или техобслуживания, выключите двигатель, извлеките ключ, дождитесь остановки всех движущихся частей и убедитесь, что карданный вал неподвижен.
Перед буксировкой навесного оборудования определите его максимальную транспортную скорость; см. Руководство оператора для вашего навесного оборудования.
Навесное оборудование без тормозов:
Используйте режим автомобиля с «низкой скоростью»; см. раздел Режим автомобиля с «низкой скоростью».
Не транспортируйте со скоростью выше 13 км/ч.
Убедитесь, что масса навесного оборудования или прицепа составляет менее 1,5 тонны при полной нагрузке.
Навесное оборудование с тормозами:
Используйте режим автомобиля с «низкой скоростью»; см. раздел Режим автомобиля с «низкой скоростью».
Не транспортируйте со скоростью выше 13 км/ч.
Убедитесь, что масса навесного оборудования или прицепа составляет менее 7,25 тонны при полной нагрузке.
Установите переключатель тормоза в зоне над педалями управления тягой и тормоза (Рисунок 61). Отрегулируйте переключатель тормоза таким образом, чтобы обеспечить максимальную тормозную способность в соответствии с массой навесного оборудования.
Машина способна буксировать навесное оборудование масса которого превышает ее собственную.
При буксировке груза или навесного оборудования не перегружайте машину или навесное оборудование. Перегрузка может привести к ухудшению рабочих характеристик или повреждению тормозов, осей, гидрообъемной трансмиссии, двигателя, рулевого управления, конструкции корпуса или шин.
Important: Во избежание повреждения силовой передачи используйте понижающий ряд трансмиссии.
Фильтр твердых частиц дизельного двигателя (DPF) удаляет сажу из выхлопной системы двигателя.
В процессе регенерации DPF используется тепло от выхлопа двигателя, которое усиливается за счет катализатора, чтобы преобразовать скопление сажи в золу.
Чтобы не допускать засорения фильтра DPF, помните о следующем:
Давайте двигателю поработать на максимальной частоте вращения, когда это возможно, чтобы способствовать самоочистке фильтра DPF.
Important: Когда машина оставляется в режиме InchMode или «Настройки» (т.е. при малой частоте вращения двигателя), отключается нормальный процесс самоочистки фильтра DPF. Если оставить машину в одном из этих режимов, фильтр DPF может засориться и вызвать процесс стационарной регенерации.
Используйте правильное моторное масло.
Сведите к минимуму количество времени работы двигателя на холостом ходу.
Используйте только дизельное топливо со сверхнизким содержанием серы.
Помните о функции DPF при эксплуатации и обслуживании вашей машины. При работе двигателя под нагрузкой обеспечивается достаточно высокая температура отработавших газов для регенерации фильтра DPF.
Important: Чтобы сажа медленнее накапливалась в фильтре DPF, постарайтесь свести к минимуму работу двигателя на холостом ходу или на малых оборотах.
Во время регенерации фильтра DPF температура выхлопа очень высокая (приблизительно 600 °C (1 112 °F). Горячие отработавшие газы могут нанести травмы вам или окружающим.
Запрещается эксплуатировать двигатель в замкнутом пространстве.
Убедитесь в отсутствии воспламеняющихся материалов вокруг выхлопной системы.
Убедитесь, что горячие выхлопные газы не контактируют с поверхностями, которые могут быть повреждены под воздействием тепла.
Не прикасайтесь к горячим компонентам выхлопной системы.
Не стойте рядом или над выхлопной трубой машины.
Значок | Определение значка |
• Значок стационарной или восстановительной регенерации – требуется регенерация. | |
• Незамедлительно выполните регенерацию. | |
• Указывает, что регенерация подтверждена. | |
• Указывает, что идет процесс регенерации и температура отработавших газов высокая. | |
• Выбран запрет регенерации. | |
• Неисправность системы контроля NOx (содержания окислов азота); требуется техническое обслуживание машины. |
Вид регенерации | Условия, вызывающие регенерацию DPF | Описание работы фильтра DPF |
---|---|---|
Сброс | Происходит через каждые 100 часов | • Когда на экране инфо-центра отображается значок высокой температуры отработавших газов , идет процесс регенерации. |
Также происходит, если при нормальной работе двигателя превышен допустимый объем накопленной сажи в фильтре. | ||
• Во время регенерации со сбросом компьютер двигателя поддерживает повышенную частоту вращения, чтобы обеспечить регенерацию фильтра. | ||
• Не выключайте двигатель и не допускайте использования машины в режиме InchMode или «Настройки» во время выполнения процесса регенерации со сбросом. |
Вид регенерации | Условия, вызывающие регенерацию DPF | Описание работы фильтра DPF |
---|---|---|
Стационарная | Происходит, когда компьютер обнаруживает, что автоматической очистки фильтра DPF недостаточно. | • Когда на экране инфо-центра отображается значок режима ожидания регенерации со сбросом, стационарной или восстановительной регенерации , а также если появляется запрос на регенерацию. |
Также происходит, когда оператор включает стационарную регенерацию. | ||
Может произойти из-за того, что включен запрет регенерации и автоматическая очистка фильтра DPF выключена и не выполняется. | • Как можно скорее выполните стационарную регенерацию, чтобы не потребовалась восстановительная регенерация. | |
Может произойти из-за использования несоответствующего топлива или моторного масла. | • Для выполнения стационарной регенерации требуется от 30 до 60 минут. | |
• Бак должен быть заполнен топливом не менее чем на 1/2 объема. | ||
• Чтобы выполнить стационарную регенерацию, необходимо припарковать машину. | ||
Восстановительная | Происходит, когда запрос на стационарную регенерацию был проигнорирован, в результате чего фильтр DPF был засорен до критического состояния. | • Когда на экране инфо-центра отображается значок режима ожидания регенерации со сбросом, стационарной регенерации или восстановительной регенерации , это свидетельствует о подаче запроса на восстановительную регенерацию. |
• Для выполнения восстановительной регенерации требуется до 3 часов. | ||
• Бак машины должен быть заполнен топливом не менее чем на 1/2 объема. | ||
• Чтобы выполнить восстановительную регенерацию, необходимо припарковать машину. |
Нажмите значок меню Service (Техобслуживание) в любом режиме и прокрутите к опции REGENERATION (Регенерация).
Выберите необходимую вам функцию регенерации.
Перейдите к меню DPF Regeneration (Регенерация DPF) и прокрутите к опции LAST REGEN (Последняя регенерация).
Выберите пункт LAST REGEN (Последняя регенерация).
Используйте позицию LAST REGEN (Последняя регенерация), чтобы определить, сколько часов работал двигатель с момента последней регенерации со сбросом, стационарной или восстановительной регенерации.
Нажмите значок предыдущего экрана, чтобы возвратиться на экран регенерации DPF.
Регенерация со сбросом создает большой объем выхлопа из двигателя. Функция INHIBIT REGEN (Запрет регенерации), которая не разрешает компьютеру двигателя выполнить регенерацию со сбросом может вам понадобиться при работе вблизи деревьев, кустарников, высокой травы или других растений или материалов, чувствительных к высокой температуре.
Note: Опция INHIBIT REGEN (Запрет регенерации) всегда включается, когда выполняется техническое обслуживание машины в закрытом пространстве.
Note: Если вы установите в инфо-центре запрет регенерации, на экране инфо-центра через каждые 15 минут будет отображаться информационное сообщение, и двигатель будет запрашивать регенерацию со сбросом.
Important: Если вы выключите двигатель и запустите его снова, настройка запрета регенерации снова вернется к значению по умолчанию Выкл.
Перейдите к меню DPF Regeneration (Регенерация DPF) и прокрутите вниз к опции INHIBIT REGEN (Запрет регенерации).
Выберите пункт INHIBIT REGEN (Запрет регенерации).
Измените настройку запрета регенерации с Off (Выкл.) на On (Вкл.).
Убедитесь, что в топливном баке машины имеется достаточное количество топлива для выполнения соответствующего типа регенерации.
Стационарная регенерация: прежде чем выполнять стационарную регенерацию, убедитесь, что топливный бак заполнен на 1/4 объема.
Восстановительная регенерация: прежде чем выполнять восстановительную регенерацию, убедитесь, что топливный бак заполнен на 1/2 объема.
Переместите машину на открытый воздух в зону, где нет воспламеняющихся материалов или предметов, которые могут быть повреждены высокой температурой.
Установите машину на ровной поверхности.
Убедитесь, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении.
Выключите механизм отбора мощности и опустите все навесное оборудование (при наличии).
Включите стояночный тормоз.
Установите регулятор дроссельной заслонки в положение малой частоты холостого хода.
Переведите переключатель выбора режима работы в положение H или L.
Убедитесь, что система кондиционирования воздуха выключена.
Когда компьютер двигателя запрашивает стационарную регенерацию, следуйте указаниям на дисплее инфо-центра.
Important: Компьютер машины отменит регенерацию фильтра DPF, если вы увеличите частоту вращения двигателя с малой частоты холостого хода или отпустите стояночный тормоз.
Перейдите к меню DPF Regeneration (Регенерация DPF) и прокрутите вниз к опции PARKED REGEN (Стационарная регенерация) или RECOVERY REGEN (Восстановительная регенерация).
Выберите пункт PARKED REGEN (Стационарная регенерация) или RECOVERY REGEN (Восстановительная регенерация).
Note: Для включения восстановительной регенерации вы должны ввести правильный ПИН-код.
На экране VERIFY FUEL LEVEL (Проверьте уровень топлива) убедитесь, что топливный бак заправлен по крайней мере на 1/4 своего объема, если вы выполняете стационарную регенерацию, или на 1/2 своего объема, если вы выполняете восстановительную регенерацию, и нажмите значок следующего экрана для продолжения.
В меню Parked Regen (Стационарная регенерация) или Recovery Regen (Восстановительная регенерация) нажмите значок следующего экрана, чтобы запустить процесс регенерации.
На экране контрольного листа DPF проверьте, чтобы стояночный тормоз был включен, а частота вращения двигателя установлена на малую частоту вращения холостого хода, затем нажмите значок следующего экраны для продолжения.
На экране INITIATE DPF REGEN (Начало регенерации DPF) нажмите значок следующего экрана, чтобы продолжить.
На дисплее инфо-центра появится сообщение INITIATING DPF REGEN (Начинается регенерация DPF).
Note: Если необходимо, нажмите значок отмены, чтобы отменить процесс регенерации.
На дисплее инфо-центра отображается сообщение с временем до завершения.
На дисплее инфо-центра появится главный экран и значок подтверждения регенерации .
Note: Когда идет процесс регенерации DPF, на дисплее инфо-центра отображается значок высокой температуры отработавших газов .
Когда компьютер двигателя завершает процесс стационарной или восстановительной регенерации, на дисплее инфо-центра появляется информационное сообщение. Для перехода на главный экран нажмите любую кнопку.
Note: Если не удалось успешно выполнить регенерацию, следуйте информационным сообщениям на дисплее и нажмите любую кнопку, чтобы выйти на главный экран.
Чтобы отменить текущий процесс стационарной или восстановительной регенерации, используйте настройку PARKED REGEN CANCEL (Отмена стационарной регенерации) или RECOVERY REGEN CANCEL (Отмена восстановительной регенерации).
Перейдите к меню DPF Regeneration (Регенерация DPF) и прокрутите вниз к опции PARKED REGEN (Стационарная регенерация) или RECOVERY REGEN (Восстановительная регенерация).
Нажмите значок следующего экрана для отмены стационарной или восстановительной регенерации.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выполните следующие действия:
Установите машину на ровной поверхности.
Переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение.
Включите стояночный тормоз.
Опустите все навесное оборудование.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Перед постановкой машины на хранение в закрытом пространстве дайте двигателю остыть.
Запрещается хранить машину в местах, где есть открытое пламя, искры или малая горелка.
Следите, чтобы все компоненты машины были в исправном состоянии, а все крепежные детали были затянуты.
Обслуживайте и очищайте ремень (ремни) безопасности по мере необходимости.
Если предупреждающая наклейка изношена, повреждена или отсутствует, установите новую наклейку.
Неправильный выход из машины может стать причиной травмы.
При выходе из машины всегда используйте поручень и подножку. Во избежание травмы при выходе из машины всегда сохраняйте контакт с подножкой и поручнем в 3 точках: одна рука на поручне и обе ступни на подножке.
Выходите из машины, как показано на Рисунок 62.
Note: В комплект машины входит шестигранный ключ (6 мм), он расположен рядом с гидрораспределителем (Рисунок 63). Используйте этот ключ для выполнения данной процедуры.
Если возникнет необходимость буксировки машины, следует установить спаренный поршневой (тяговый) насос в режим перепуска гидравлической жидкости и вручную подать давление в контур гидравлического тормоза, чтобы отпустить тормоз. Передвигайте машину только на очень короткое расстояние со скоростью менее 3,2 км/ч. Если требуется перевезти машину на большое расстояние, транспортируйте ее на прицепе.
Important: При превышении допустимых пределов буксировки можно серьезно повредить поршневой (тяговый) насос.
Important: Не запускайте двигатель и не давайте ему работать, когда пробки установлены в положение перепуска.
Заблокируйте колеса колодками для предотвращения движения машины
Снимите панель доступа с правой стороны консоли управления (Рисунок 63).
Установите плунжеры в положение перепуска, вставив шестигранный ключ (6 мм) через пробку в сборе и повернув плунжер до упора по часовой стрелке; см. Рисунок 64. Повторите эти действия с другой пробкой в сборе (всего 4 шт.).
Чтобы отпустить тормоз, поднимите и удерживайте ручной клапан, накачивая ручным насосом.
Накачивайте ручным насосом до появления ощущения сопротивления. После создания достаточного давления ручной клапан останется в поднятом положении и тормоз будет отпущен.
Уберите колодки из-под колес и буксируйте машину.
После буксировки, прежде чем запускать двигатель, проденьте шестигранный ключ (6 мм) через заглушку в сборе и поверните плунжер до упора против часовой стрелки. Повторите эти действия с другой пробкой в сборе (всего 4 шт.).
Нажмите ручной клапан вниз, чтобы включить стояночный тормоз.
Установите панель доступа.
Перед постановкой на хранение или транспортировкой машины извлеките ключ из замка зажигания.
Убедитесь, что ваш грузовой автомобиль или прицеп достаточно большой, чтобы на него поместилась машина и все навесное оборудование.
Будьте осторожны при погрузке машины на прицеп или грузовик, а также при ее выгрузке.
Для погрузки машины на прицеп или грузовик используйте наклонные въезды полной ширины.
Надежно зафиксируйте машину(Рисунок 65) с помощью скоб крепления.
Important: Не используйте скобы крепления для подъема машины. Указания по подъему машины см. в разделе Подъем машины.
Убедитесь, что прицеп или грузовик оснащены тормозами, осветительными приборами и маркировкой в соответствии с требованием законодательства.
Изучите местные нормативные документы по прицепам и сцепным устройствам
Передвижение по улицам или дорогам без сигналов поворота, световых приборов, отражателей или знака «тихоходное транспортное средство» опасно и может привести к авариям и травмам.
Установите и используйте правильные принадлежности при движении по улицам и дорогам общего пользования.
Прежде чем регулировать, чистить, ремонтировать машину или покидать рабочее место, выполните следующее:
Установите машину на ровной поверхности.
Переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение.
Включите стояночный тормоз.
Опустите все навесное оборудование на землю и переведите рычаг вспомогательной гидравлики в Плавающее положение.
Снимите погрузчик (при наличии), см. раздел Снятие погрузчика.
Убедитесь, что регенерация фильтра DPF запрещена; см. раздел Установка запрета регенерации.
Выключите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания.
Дождитесь остановки всех движущихся частей.
Прежде чем выполнять техническое обслуживание, дайте компонентам машины остыть.
По возможности не выполняйте техническое обслуживание машины с работающим двигателем. Держитесь на безопасном расстоянии от движущихся частей.
При необходимости используйте подъемные опоры для поддержки машины и компонентов.
Осторожно сбрасывайте давление из компонентов с накопленной энергией.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первый час |
|
Через первые 10 часа |
|
Через первые 100 часа |
|
Через первые 150 часа |
|
Через первые 200 часа |
|
Через первые 250 часа |
|
Через первые 1000 часа |
|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 300 часов |
|
Через каждые 400 часов |
|
Через каждые 500 часов |
|
Через каждые 800 часов |
|
Через каждые 1000 часов |
|
Через каждые 1500 часов |
|
Через каждые 2 года |
|
Сделайте копию этой страницы для повседневного использования.
Позиция проверки при техобслуживании | Дни недели: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Понедельник | Вторник | Среда | Четверг | Пятница | Суббота | Воскресенье | |
Проверьте работу защитных блокировок. | |||||||
Проверьте работу тормозов. | |||||||
Проверьте уровень масла в двигателе. | |||||||
Проверьте уровень жидкости в системе охлаждения. | |||||||
Опорожните водоотделитель для топлива. | |||||||
Проверьте воздушный фильтр, пылезащитную крышку и предохранительный клапан гидросистемы. | |||||||
Убедитесь в отсутствии посторонних шумов двигателя.1 | |||||||
Проверьте решетки радиатора и охладителя гидравлического масла на наличие загрязнений и очистите решетки сжатым воздухом. | |||||||
Убедитесь в отсутствии посторонних шумов при работе машины. | |||||||
Проверьте уровень жидкости в гидравлической системе. | |||||||
Проверьте гидравлические шланги на наличие повреждений. | |||||||
Проверьте систему на наличие утечек жидкостей. | |||||||
Проверьте уровень топлива. | |||||||
Проверьте давление воздуха в шинах. | |||||||
Проверьте работу приборов. | |||||||
Заправьте все пресс-масленки консистентной смазкой.1 | |||||||
Отремонтируйте поврежденное лакокрасочное покрытие. | |||||||
Вымойте машину. | |||||||
1Сразу после каждой мойки и независимо от указанного интервала. |
Проверку выполнил: | ||
Позиция | Дата | Информация |
Механические или гидравлические домкраты могут не удержать машину, что приведет к серьезной травме.
Установите подъемные опоры, чтобы удерживать вес поднятой машины.
Используйте только механические или гидравлические домкраты для подъема машины.
Для предотвращения движения машины заблокируйте 2 задних колеса колодками.
Надежно разместите домкрат под соответствующей передней точкой поддомкрачивания.
После подъема передней части машины установите подходящую подъемную опору под раму машины для фиксации машины.
Для предотвращения движения машины заблокируйте 2 передних колеса колодками.
Надежно разместите домкрат под соответствующей задней точкой поддомкрачивания.
После подъема задней части машины установите подходящую подъемную опору под раму машины для поддержки машины.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
На машине установлены пресс-масленки, которые должны регулярно заполняться консистентной смазкой № 2 на литиевой основе.
Important: Смазывайте машину сразу после каждой мойки.
Местонахождение и количество пресс-масленок:
Верхний и нижний поворотные шкворни (8 шт.)
Наружная поперечная тяга (4 шт.)
Ось поворота переднего моста (2 шт.)
Карданный вал механизма отбора мощности (1 шт.)
Трубка оси качания (1 шт.)
Цилиндр подъема 3-точечной навески (2 шт.)
Местонахождение и количество пресс-масленок:
Цилиндр подъема (4 шт.)
Цилиндр навесного оборудования (4 шт.)
Стрела погрузчика (2 шт.)
Втулки монтажной пластины (4 шт.)
Соединитель навесного оборудования (2 шт.)
Убедитесь, что регенерация фильтра DPF запрещена; см. раздел Установка запрета регенерации.
Перед проверкой уровня масла или добавлением масла в картер заглушите двигатель и извлеките ключ.
Тип масла: используйте высококачественное моторное масло с низким содержанием золы, которое соответствует следующим техническим условиям или превосходит их:
Эксплуатационная категория CJ-4 или выше по классификации API
Эксплуатационная категория E6 по классификации ACEA
Эксплуатационная категория DH-2 по классификации JASO
Important: Использование моторного масла, отличного от категории API CJ-4 или выше, ACEA E6 или JASO DH-2 может привести к закупориванию фильтра твердых частиц дизельного двигателя или вызвать повреждение двигателя.
Вместимость картера двигателя: приблизительно 5,7 л с фильтром.
Вязкость: используйте моторное масло следующей категории вязкости:
Предпочтительный тип масла: SAE 15W-40 (свыше 0 °F)
Возможный вариант масла: SAE 10W-30 или 5W-30 (при любой температуре)
Ваш официальный дистрибьютор компании Toro может предложить высококачественное моторное масло Toro с вязкостью 15W-40 или 10W-30. Номера масла см. в каталоге запчастей.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Двигатель поставляется с залитым в картер маслом; однако до и после первого пуска двигателя необходимо проверить уровень масла.
Уровень масла можно проверить, не поднимая капот, используя щиток двигателя с правой стороны машины: извлеките масломерный щуп через щиток двигателя (Рисунок 77). Если требуется долить моторное масло в двигатель, необходимо поднять капот; см. раздел Подъем капота.
Important: Проверяйте масло в двигателе ежедневно. Если уровень масла находится выше отметки «Полный» на щупе, моторное масло может оказаться разбавленным топливом.Если уровень масла находится выше отметки «Полный», замените моторное масло.
Лучше всего проверять уровень масла на холодном двигателе перед его запуском в начале рабочего дня. Если он уже поработал, перед проверкой дайте маслу стечь в поддон (не менее 10 минут). Если уровень масла на щупе находится на метке «Добавить» или ниже, долейте масло так, чтобы его уровень доходил до отметки «Полный». Не переполняйте двигатель маслом.
Important: Следите, чтобы уровень масла в двигателе находился между верхним и нижним пределами по щупу; если вы запустите двигатель со слишком большим или слишком малым количеством масла, может произойти отказ двигателя.
Проверьте уровень масла в двигателе, см. Рисунок 78.
Note: Если используется другое масло, то перед заливкой нового масла все старое масло следует слить из картера.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 250 часа |
|
Через каждые 300 часов |
|
Через каждые 400 часов |
|
Через каждые 500 часов |
|
Запустите двигатель и дайте ему поработать в течение 5 минут для прогрева масла.
Прежде чем покинуть рабочее место, поставьте машину на стоянку на ровной поверхности, выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей.
Замените моторное масло и масляный фильтр (Рисунок 79).
Долейте масло в картер.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 50 часов |
|
Через каждые 400 часов |
|
Проверьте корпус воздухоочистителя на отсутствие повреждений, которые могут вызвать утечку воздуха. Замените корпус в случае его повреждения. Проверьте систему воздухозабора на наличие протечек, повреждений или ослабления шланговых хомутов.
Фильтр воздухоочистителя следует обслуживать только при соответствующих показаниях индикатора необходимости технического обслуживания (Рисунок 80). Более частая замена воздушного фильтра (без необходимости) ведет лишь к повышению вероятности попадания грязи в двигатель при снятии фильтра.
Important: Убедитесь, что крышка установлена правильно и плотно прилегает к корпусу воздухоочистителя.
Замените воздухоочиститель (Рисунок 81).
Note: Не очищайте использованный элемент во избежание повреждения фильтрующего материала фильтра.
Important: Никогда не пытайтесь очистить контрольный фильтр (Рисунок 82). Заменяйте контрольный фильтр после каждых трех обслуживаний фильтра грубой очистки.
Сбросьте индикатор (Рисунок 80), если он стал красным.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 800 часов |
|
При загрязнении системы или при постановке машины на длительное хранение опорожните и очистите топливный бак. Для промывки бака используйте чистое топливо.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Проверьте топливные трубопроводы и соединения на ухудшение качества, повреждения или ослабление соединений.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 400 часов |
|
Обслужите водоотделитель (Рисунок 83), как показано на Рисунок 84.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Очистите поверхность вокруг головки топливного фильтра (Рисунок 85).
Снимите фильтр и очистите монтажную поверхность головки фильтра (Рисунок 85).
Смажьте прокладку фильтра чистым моторным маслом; см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации двигателя.
Завинчивайте сухой корпус фильтра вручную до тех пор пока прокладка не коснется монтажной поверхности, после чего поверните его дополнительно на ½ оборота.
Запустите двигатель и проверьте, нет ли утечек вокруг головки топливного фильтра.
Прежде чем приступать к ремонту машины, отсоедините аккумулятор. Сначала отсоедините отрицательную клемму, затем положительную. При повторном подключении аккумулятора сначала подсоедините положительную, затем отрицательную клемму.
Заряжайте аккумулятор в открытом, хорошо проветриваемом месте, вдали от искр и открытого огня. Отсоединяйте зарядное устройство перед подсоединением или отсоединением аккумулятора. Используйте защитную одежду и электроизолированный инструмент.
Аккумулятор расположен под боковым кожухом с левой стороны машины. Чтобы получить доступ к аккумулятору, отверните ручки с шайбами, которые крепят кожух к ходовой части машины (Рисунок 86).
Клеммы батареи или металлические инструменты могут закоротить на металлические компоненты, вызвав искрение. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
При демонтаже или установке аккумулятора не допускайте прикосновения его клемм к металлическим частям машины.
Не допускайте короткого замыкания клемм аккумулятора металлическими инструментами на металлические части машины.
Неправильное подключение кабелей к аккумулятору может вызвать искрение, что приведет к повреждению машины и кабелей. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
Всегда отсоединяйте отрицательный (черный) кабель аккумулятора перед отсоединением положительного (красного) кабеля.
Неправильное подключение кабелей к аккумулятору может вызвать искрение, что приведет к повреждению машины и кабелей. Искры могут вызвать взрыв аккумуляторных газов, что приведет к получению травмы.
Всегда присоединяйте положительный (красный) кабель аккумулятора перед присоединением отрицательного (черного) кабеля.
Держатель (Рисунок 89) фиксирует аккумулятор в поддоне. Ослабьте крепежные детали держателя, чтобы снять аккумулятор; затяните его при установке аккумулятора.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 50 часов |
|
Important: Перед выполнением на машине сварочных работ отсоедините от аккумуляторной батареи отрицательный кабель для предотвращения повреждения электрической системы.
Проверяйте состояние аккумулятора еженедельно или после каждых 50 часов работы. Содержите клеммы и весь корпус аккумулятора в чистоте, т.к. грязный аккумулятор будет медленно разряжаться.
Обеспечьте себе доступ к аккумулятору; см. раздел Доступ к аккумулятору.
Снимите резиновый колпачок с положительной клеммы и осмотрите аккумулятор. Если аккумулятор загрязнен, выполните следующие действия:
Промойте весь корпус аккумулятора раствором питьевой соды в воде.
Нанесите на полюсные штыри и кабельные соединения аккумулятора консистентную смазку Grafo 112X (тонким слоем) (№ по каталогу Toro: 505-47) для предотвращения коррозии.
Наденьте на положительную клемму резиновый чехол.
Закройте крышку аккумулятора.
Предохранители тягового блока расположены под рулевым колесом и над педалями тяги и тормоза (Рисунок 90).
См. описание каждого предохранителя в блоке предохранителей машины в следующей таблице:
A | B | C | D | |
1 | Основной T1, питание 2 (7,5 A) | Основной T1, питание 3 (7,5 A) | Основной T1, питание 4 (7,5 A) | Основной T1, питание 5 (7,5 A) |
2 | Питание ECU (блока управления двигателем) (10 A) | Основной T1 (2 A) | Дополнительное питание (10 A) | Аварийные световые сигналы по стандарту ЕС (15 А) |
3 | Питание системы (10 A) | Инфо-центр (2 A) | Фары (15 A) | Розетка питания; селекторный регулирующий клапан (10 A) |
4 | Дисплей состояния (2 A) | Аварийные световые сигналы (10 А) | Звуковой сигнал (10 А) | Маячок (10 А) |
5 | Сиденье с пневмоподвеской (10 A) | Управление тормозом прицепа (20 A) | Дополнительное питание (10 A) | Питание заднего вспомогательного устройства (15 A) |
Характеристики масла для ступиц колес и мостов: жидкость Toro Premium для тракторов
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 100 часа |
|
Через каждые 400 часов |
|
Note: Попросите помощника, чтобы он выравнивал пробки маслозаливных отверстий на ступицах колес, пока вы будете обслуживать масло в мостах.
Убедитесь, что машина находится на ровной горизонтальной поверхности, и снимите все установленное навесное оборудование.
Переместите машину вперед или назад так, чтобы пробка ступицы колеса находилась в положении «10 часов» или «2 часа» (Рисунок 93).
Заглушите двигатель, переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение, включите стояночный тормоз и извлеките ключ.
Подставьте сливной поддон под сливное отверстие ступицы колеса (Рисунок 93).
Отверните пробку ступицы колеса (Рисунок 93).
Убедитесь, что масло находится на уровне нижней части резьбы маслозаливного отверстия (Рисунок 93).
Если уровень масла слишком высокий, дайте маслу вытечь из маслозаливного отверстия.
Если уровень масла слишком низкий, долейте масло указанного типа в ступицу колеса через маслозаливное отверстие; см. пункт 8 в разделе Замена масла в ступицах колес.
Проверьте состояние уплотнительного кольца пробки.
Note: Замените пробку в случае износа или повреждения уплотнительного кольца.
Заверните пробку в маслозаливное отверстие ступицы колеса (Рисунок 93).
Повторите действия с 2 по 8 для других ступиц колес.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 150 часа |
|
Через каждые 1000 часов |
|
Через каждые 1500 часов |
|
Заправочный объем масла в ступице колеса: приблизительно 0.4 л (0.4 кварты США)
Note: Если возможно, замените масло, пока оно теплое.
Переместите машину вперед или назад так, чтобы пробка маслозаливного отверстия ступицы колеса оказалась в положении «12 часов»; см. Рисунок 93 в разделе Проверка уровня масла в ступицах колес.
Частично отверните пробку маслозаливной горловины, чтобы стравить любое остаточное давление.
Переместите машину вперед или назад так, чтобы пробка находилась в положении «6 часов» (Рисунок 94).
Подставьте сливной поддон под сливное отверстие ступицы колеса (Рисунок 94).
Отверните пробку и слейте масло из планетарного редуктора (Рисунок 94).
Проверьте состояние уплотнительного кольца пробки.
Note: Замените пробку в случае износа или повреждения уплотнительного кольца.
Переместите машину вперед или назад так, чтобы пробка находилась в положении «2 часа» или «10 часов» (Рисунок 94).
Залейте масло указанного типа в ступицу колеса через маслозаливное отверстие до уровня нижней части резьбы отверстия.
Заверните пробку в маслозаливное отверстие ступицы колеса.
Повторите эту процедуру для других ступиц колес.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 100 часа |
|
Через каждые 400 часов |
|
Поместите сливной поддон под картер дифференциала моста.
Отверните пробки смотровых отверстий в картерах дифференциалов мостов (Рисунок 95 и Рисунок 96).
Посмотрите сквозь смотровое отверстие и убедитесь, что уровень масла находится на нижней части резьбы отверстия (Рисунок 95 и Рисунок 96).
Note: Используйте фонарь и зеркало, чтобы было удобнее увидеть уровень масла.
Если уровень масла слишком высокий, дайте маслу вытечь из смотрового отверстия.
Если уровень масла слишком низкий, долейте масло указанного типа в картер моста через смотровое отверстие; см. пункты 6 и 7 в разделе Замена масла в мостах.
Очистите резьбовые поверхности пробки смотрового отверстия.
Нанесите уплотнительную ленту из тефлона на резьбовую поверхность пробки.
Заверните пробки в смотровые отверстия картеров дифференциалов мостов (Рисунок 95 и Рисунок 96).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 150 часа |
|
Через каждые 1000 часов |
|
Через каждые 1500 часов |
|
Заправочный объем масла в мосту: приблизительно 9 л
Поместите сливной поддон под картеры дифференциалов мостов (Рисунок 97 и Рисунок 98).
Отверните пробки смотровых и сливных отверстий в картерах дифференциалов мостов (Рисунок 97 и Рисунок 98).
Note: Дайте маслу полностью стечь из картеров дифференциалов и мостов.
Note: Расположение смотрового отверстия заднего моста см. на Рисунок 96.
Очистите резьбовые поверхности пробок.
Нанесите уплотнительную ленту из тефлона на резьбовые поверхности пробок.
Установите пробки сливных отверстий в сливные отверстия картеров дифференциалов (Рисунок 99 и Рисунок 100).
Залейте масло указанного типа в мосты через смотровые отверстия до уровня резьбы в нижней части отверстия (Рисунок 99 и Рисунок 100).
Подождите несколько минут, пока уровень масла не установится в картере, затем добавьте масло, если необходимо.
Note: Продолжайте заливать масло, пока его уровень не стабилизируется на уровне нижней части резьбы смотрового отверстия.
Заверните пробки заливных отверстий в смотровые отверстия картеров дифференциалов мостов (Рисунок 99 и Рисунок 100).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 200 часа |
|
Через каждые 400 часов |
|
Очистите поверхность вокруг сапунов с помощью очищающего растворителя (Рисунок 101 и Рисунок 102).
Снимите сапуны с переднего и заднего мостов (Рисунок 101 и Рисунок 102).
Очистите сапуны с помощью очищающего растворителя.
Используйте сжатый воздух для просушивания сапунов.
Important: Используйте средство защиты лица при работе со сжатым воздухом.
Установите сапуны в передний и задний мосты (Рисунок 101 и Рисунок 102).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 150 часа |
|
Через каждые 1000 часов |
|
Через каждые 1500 часов |
|
Note: Гидравлический тормоз расположен рядом с задним мостом.
Характеристики масла гидравлического тормоза: жидкость Toro Premium для тракторов
Поместите сливной поддон под гидравлический тормоз (Рисунок 103).
Снимите пробку сливного отверстия (Рисунок 103).
Note: Дайте маслу полностью стечь из корпуса тормоза.
Очистите резьбовую поверхность пробки.
Заверните пробку в сливное отверстие (Рисунок 103).
Снимите пробку заливного отверстия в верхней части корпуса тормоза (Рисунок 104).
Залейте в корпус тормоза 160 мл масла указанного типа через заливное отверстие.
Заверните пробку в заливное отверстие (Рисунок 104).
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 150 часа |
|
Через каждые 1000 часов |
|
Через каждые 1500 часов |
|
Характеристики масла для заднего редуктора механизма отбора мощности: жидкость Toro Premium для тракторов
Снимите стандартный кузов (при наличии) с машины; см. раздел Снятие или установка стандартного кузова.
Отверните пробку смотрового отверстия заднего редуктора механизма отбора мощности (Рисунок 105).
Снимите пробку сливного отверстия (Рисунок 106).
Note: Дайте маслу полностью стечь из редуктора.
Очистите резьбовую поверхность пробки.
Заверните пробку в сливное отверстие.
Залейте 1,4 л масла указанного типа в редуктор через смотровое отверстие до уровня резьбы в нижней части отверстия.
Подождите несколько минут, пока уровень масла не установится в картере, затем добавьте масло, если необходимо.
Note: Продолжайте заливать масло, пока его уровень не стабилизируется на уровне нижней части резьбы смотрового отверстия.
Заверните пробку в смотровое отверстие.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первый час |
|
Через первые 10 часа |
|
Через каждые 400 часов |
|
Момент затяжки зажимных гаек колес: от 380 до 433 Н∙м
Затяните зажимные гайки колес в перекрестном порядке, как показано на Рисунок 107, с указанным моментом затяжки.
Перед выполнением технического обслуживания выключите двигатель и извлеките ключ.
Проглатывание охлаждающей жидкости двигателя может вызвать отравление. Храните ее в месте, недоступном для детей и домашних животных.
Выброс под давлением горячей охлаждающей жидкости или прикосновение к горячему радиатору и расположенным рядом деталям могут привести к тяжелым ожогам.
Прежде чем снимать крышку радиатора, подождите не менее 15 минут, чтобы двигатель остыл.
При открывании крышки радиатора используйте ветошь; открывайте крышку медленно, чтобы выпустить пар.
Не эксплуатируйте машину без установленных на штатные места крышек.
Следите, чтобы пальцы и кисти рук, а также одежда не оказались вблизи вращающегося вентилятора и приводного ремня.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Проверяйте уровень охлаждающей жидкости в начале каждого дня. Вместимость системы — 8,5 л.
Поднимите капот; см. раздел Подъем капота.
Осторожно снимите крышку радиатора и крышку расширительного бачка (Рисунок 108).
Проверьте уровень охлаждающей жидкости в радиаторе.
Note: Радиатор должен быть заполнен до верха шейки заливной горловины, а расширительный бачок до отметки «Полны».
В случае низкого уровня охлаждающей жидкости добавьте смесь воды и этиленгликолевого антифриза в соотношении 50/50.
Important: Не допускается использовать только воду или охлаждающие жидкости на основе этилового/метилового спиртов, так как это может привести к повреждению системы.
Установите на место крышку радиатора и крышку расширительного бачка.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Через каждые 100 часов |
|
Через каждые 2 года |
|
Удаляйте мусор из радиатора / охладителя топлива ежедневно. В условиях повышенного загрязнения очищайте чаще.
Поднимите капот; см. раздел Подъем капота.
Опустите переднюю решетку, освободив фиксаторы, которые удерживают ее на месте (Рисунок 109).
Тщательно очистите зону радиатора / охладителя топлива сжатым воздухом (Рисунок 110).
Note: Начните со стороны вентилятора и сдувайте мусор к задней стороне машины. Затем очистите заднюю сторону, сдувая мусор в направлении передней стороны. Повторите процедуру несколько раз до полного удаления сечки и мусора.
Important: Не очищайте зону радиатора / охладителя топлива водой; это может привести к закупориванию системы, преждевременной коррозии и повреждению компонентов.
Закройте капот.
При попадании жидкости под кожу немедленно обратитесь к врачу. Если жидкость оказалась впрыснута под кожу, необходимо, чтобы врач удалил ее хирургическим путем в течение нескольких часов.
Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.
Не приближайтесь к местам точечных утечек или штуцерам, из которых под высоким давлением выбрасывается гидравлическая жидкость.
Для обнаружения гидравлических утечек используйте картон или бумагу.
Перед выполнением любых работ на гидравлической системе полностью сбросьте давление в гидравлической системе безопасным способом.
В бак заливается на заводе примерно 44 л высококачественной гидравлической жидкости. Проверяйте уровень гидравлической жидкости перед первым запуском двигателя и далее ежедневно; см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости.
Рекомендуемая жидкость для замены: трансмиссионная/гидравлическая жидкость Toro Premium для тракторов, выпускается в ведрах емкостью 19 л или бочках емкостью 208 л.
Альтернативные жидкости: при отсутствии жидкости Toro Premium для тракторов допускается использование других стандартных универсальных тракторных гидравлических жидкостей (UTHF) на нефтяной основе, при условии, что их характеристики находятся в указанном диапазоне для всех нижеследующих свойств материала и удовлетворяют отраслевым стандартам. Не рекомендуется использовать синтетическую жидкость. Для определения подходящего продукта проконсультируйтесь у местного дистрибьютора смазочных материалов.
Note: Компания Toro не несет ответственности за повреждения, вызванные применением несоответствующей рабочей жидкости, поэтому используйте продукты только признанных изготовителей, рекомендациям которых можно доверять.
Свойства материалов: | ||
Вязкость, ASTM D445 | сСт при 40°C от 55 до 62 | |
Индекс вязкости по ASTM D2270 | 140–152 | |
Температура текучести, ASTM D97 | От -35°F до -46°F. | |
Отраслевые ТУ: | API GL-4, Vickers 35VQ25 |
Note: Многие гидравлические жидкости почти бесцветны, что затрудняет обнаружение точечных утечек. Красный краситель для добавки в гидравлическую жидкость поставляется во флаконах емкостью 20 мл. Одного флакона достаточно для 15–22 л гидравлической жидкости. № по каталогу 44-2500 для заказа у местного официального дистрибьютора компании Toro.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Перед каждым использованием или ежедневно |
|
Установите машину на ровной поверхности.
Выключите механизм отбора мощности, переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение, опустите все навесное оборудование (при наличии), включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Выверните пробку из гидравлического бака (Рисунок 111).
Note: Пробка и масломерный щуп гидравлического бака расположены позади сиденья пассажира.
Выньте масломерный щуп из гидравлического бака и протрите его чистой тканью (Рисунок 111).
Вставьте масломерный щуп в гидравлический бак.
Извлеките щуп и проверьте уровень рабочей жидкости (Рисунок 112).
Уровень гидравлической жидкости должен находиться между 2 отметками на щупе.
Если уровень жидкости находится ниже нижней отметки на щупе, долейте гидравлическую жидкость указанного типа в бак (Рисунок 113). Повторяйте действия, описанные в пунктах с 4 по 6, пока уровень жидкости не будет находиться между 2 отметками на щупе.
Important: Не переполняйте гидравлический бак рабочей жидкостью. Бак переполнен, если жидкость находится выше верхней отметки на щупе.
Вставьте масломерный щуп и заверните пробку в гидравлический бак.
Проверьте все гидравлические шланги и штуцеры на отсутствие утечек.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через первые 1000 часа |
|
Через каждые 1500 часов |
|
В случае загрязнения гидравлической жидкости обратитесь к официальному дистрибьютору компании Toro, так как систему необходимо промыть. По сравнению с чистой загрязненная жидкость может выглядеть белесоватой или черной.
Important: Для замены используйте фильтры компании Toro; см. каталог запчастей для вашей машины. Использование любого другого фильтра может привести к аннулированию гарантии на некоторые компоненты.
Установите машину на ровной поверхности.
Выключите механизм отбора мощности, переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение, опустите все навесное оборудование (при наличии), включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ.
Поместите большой сливной поддон под бак с гидравлической жидкостью.
Снимите крышку гидравлического бака и масломерный щуп.
Снимите пробку сливного отверстия с нижней части бака и дайте гидравлической жидкости стечь в сливной поддон (Рисунок 114).
Когда гидравлическая жидкость перестанет вытекать, установите на место сливную пробку.
Очистите область вокруг места крепления фильтра.
Поместите поддон под фильтр, а затем снимите фильтр (Рисунок 114).
Смажьте новую прокладку фильтра и заполните фильтр гидравлической жидкостью.
Убедитесь, что монтажная поверхность каждого фильтра чистая, заверните фильтр до контакта прокладки с монтажной пластиной; после этого затяните фильтр, повернув его еще на 1/2 оборота.
Залейте гидравлическую жидкость в бак; см. Проверка уровня гидравлической жидкости.
Important: Используйте только указанные гидравлические жидкости. Другие жидкости могут вызвать повреждение системы.
Установите измерительный щуп и крышку бака на место.
Запустите двигатель и поработайте всеми органами управления гидравликой, чтобы тщательно распределить гидравлическую жидкость по всей системе.
Note: Проверьте также машину на отсутствие утечек, затем выключите двигатель.
Проверьте уровень жидкости и добавьте необходимое количество, чтобы уровень поднялся до отметки «Полный» на масломерном щупе.
Note: Не допускайте переполнения.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 2 года |
|
Ежедневно проверяйте гидравлические линии и шланги на наличие утечек, перекрученных шлангов, незакрепленных опор, износа, незакрепленной арматуры, погодной и химической коррозии. Перед эксплуатацией машины отремонтируйте все, что необходимо.
Important: Соблюдайте меры предосторожности в зонах вокруг уплотнений кабины (Рисунок 115). При использовании воды под давлением, держите распылитель на расстоянии не менее 0,6 м от машины. Не направляйте воду под давлением непосредственно на уплотнения кабины или под заднюю выступающую часть.
Периодичность технического обслуживания | Порядок технического обслуживания |
---|---|
Через каждые 400 часов |
|
Снимите ручки и решетки с задней выступающей части кабины (Рисунок 116).
Снимите воздушные фильтры с кабины.
Очистите фильтры путем продувки их чистым безмасляным сжатым воздухом.
Important: Если какой-либо фильтр имеет пробой, разрыв или другое повреждение, замените его.
Установите фильтр в кабину с помощью ручек и решеток (Рисунок 116).
Фильтр конденсатора кабины предназначен для предотвращения попадания крупных загрязнений, таких как трава и листья в конденсатор кабины и вентиляторы конденсатора.
Потяните крышку сетчатого фильтра прямо вниз.
Очистите фильтр конденсатора водой.
Note: Не используйте воду под давлением.
Important: Если в фильтре имеются отверстия, разрывы или другие повреждения, замените его.
Дайте фильтру полностью высохнуть, прежде чем устанавливать его на машину.
Поверните сетчатый фильтр вокруг монтажных лепестков так, чтобы защелка зафиксировалась в креплении защелки в сборе (Рисунок 117).
Note: См. соответствующий номер лампы в каталоге запчастей.
Note: Бачок омывателя ветрового стекла расположен позади сиденья пассажира.
Снимите крышку бачка (Рисунок 119).
Залейте жидкость стеклоомывателя в бачок.
Установите крышку на бачок.
Снимите все установленное навесное оборудование.
Переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение, опустите все установленное навесное оборудование, выключите двигатель и извлеките ключ. Дождитесь остановки всех движущихся частей и дайте машине остыть.
Тщательно очистите тяговый блок и двигатель.
Important: Не используйте воду высокого давления для очистки зоны рядом с приборной панелью или резиновыми уплотнениями кабины, так как это может привести к повреждению.
Important: Не допускается использовать для очистки машины солоноватую воду или регенерированные сточные воды.
Проверьте давление воздуха в шинах, см. Проверка давления в шинах.
Проверьте весь крепеж на ослабление затяжки; при необходимости подтяните.
Заправьте все масленки и шарниры консистентной смазкой или маслом и удалите излишки смазки; см. Смазка подшипников и втулок.
Слегка зачистите и подкрасьте поцарапанные, сколотые или заржавевшие поверхности, а также отремонтируйте все вмятины на металлическом корпусе.
Обслужите аккумулятор и кабели следующим образом:
Снимите клеммы со штырей аккумулятора; см. раздел Отсоединение аккумулятора.
Очистите аккумулятор, клеммы и полюсные штыри проволочной щеткой и водным раствором пищевой соды.
Нанесите на кабельные соединения и полюсные штыри аккумулятора тонким слоем консистентную смазку Grafo 112X (№ по каталогу Toro: 505-47) для предотвращения коррозии.
Медленно подзаряжайте аккумуляторную батарею через каждые 60 дней в течение 24 часов для предотвращения сульфатации пластин аккумуляторной батареи.
Слейте моторное масло из картера и поставьте на место сливную пробку; см. раздел Замена моторного масла и масляного фильтра.
Снимите масляный фильтр и установите новый масляный фильтр; см. раздел Замена моторного масла и масляного фильтра.
Залейте в картер двигателя масло; см. раздел Обслуживание моторного масла.
Запустите двигатель и дайте ему поработать на холостом ходу приблизительно две минуты.
Перед хранением или транспортировкой машины извлеките ключ и перекройте подачу топлива (если применимо).
Промойте топливный бак свежим, чистым топливом.
Закрепите все фитинги топливной системы.
Тщательно очистите и обслужите узел воздухоочистителя; см. раздел Обслуживание воздухоочистителя.
Загерметизируйте впуск воздухоочистителя и выпуск выхлопа водостойкой клейкой лентой.
Проверьте защиту от промерзания и добавьте 50%-й раствор воды и этиленгликолевого антифриза, если это необходимо для ожидаемых минимальных температур в вашем регионе.