Introdução

Esta unidade de corte foi concebida para o corte de relva em relvados e pequenos fairways de campos de golfe. Se a máquina for utilizada com qualquer outro propósito, poderá pôr em perigo o utilizador ou outras pessoas.

Leia estas informações cuidadosamente para saber como utilizar e efetuar a manutenção do produto de forma adequada, bem como evitar ferimentos e danos no produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.

Visite www.Toro.com para mais informações sobre produtos e acessórios, para obter o contacto de um distribuidor ou registar o seu produto.

Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com um representante autorizado ou o serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto. Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto. Escreva os números no espaço disponível.

g275747

Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 2), que identifica perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas.

g000502

Neste manual são utilizados 2 termos para identificar informações importantes. Importante identifica informações especiais de ordem mecânica e Nota sublinha informações gerais que requerem especial atenção.

Este produto cumpre todas as diretivas europeias aplicáveis. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação na parte de trás desta publicação.

Segurança

Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN ISO 5395: e ANSI B71.4-2017.

Segurança geral

Este produto pode provocar a amputação de mãos e pés. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves.

  • Leia e compreenda o conteúdo deste Manual do utilizador antes de ligar a máquina.

  • Tenha total atenção durante a utilização da máquina. Não exerça qualquer atividade que provoque distração; caso contrário podem ocorrer ferimentos ou danos materiais.

  • Não coloque as mãos ou os pés perto de componentes em movimento da máquina.

  • Não opere a máquina sem que todos os resguardos e outros dispositivos protetores de segurança estejam instalados e a funcionar corretamente na máquina.

  • Mantenha-se afastado de qualquer abertura de descarga.

  • Mantenha as pessoas e as crianças pequenas afastadas da área de operação. Nunca permita que crianças utilizem a máquina.

  • Antes de sair da posição de operador, faça o seguinte:

    • Coloque a máquina numa superfície nivelada.

    • Baixe a(s) unidade(s) de corte.

    • Desengate as transmissões.

    • Ajuste o travão de estacionamento (se equipado).

    • Desligue o motor e retire a chave.

    • Aguarde que todas as peças em movimento parem.

O uso e manutenção impróprios deste equipamento pode resultar em ferimentos. Para reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste sempre atenção ao símbolo de alerta de segurança Graphic, que indica: Cuidado, Aviso ou Perigo – instruções de segurança pessoal. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos pessoais ou mesmo em morte.

Segurança da unidade de corte

  • A unidade de corte é apenas uma máquina completa quando instalada numa unidade de tração. Leia o Manual do utilizador da unidade de tração cuidadosamente para obter instruções completas sobre a utilização segura da máquina.

  • Pare a máquina, retire a chave (se equipada) e aguarde que todo o movimento pare antes de inspecionar o acessório depois de atingir um objeto ou se existir uma vibração anormal na máquina. Efetue todas as reparações necessárias antes de retomar o funcionamento.

  • Mantenha todas as peças em boas condições de trabalho e as partes corretamente apertadas. Substitua todos os autocolantes gastos ou danificados.

  • Utilize apenas acessórios e peças de substituição aprovados pela Toro.

Segurança da lâmina

Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projeção de um fragmento contra si ou alguém que esteja por perto e provocar lesões graves ou até mesmo a morte.

  • Inspecione a lâmina regularmente antes de cada utilização.

  • Tenha cuidado quando verificar as lâminas. Envolva as lâminas ou use luvas e tenha cuidado ao efetuar a manutenção das lâminas. Unicamente substitua ou afie as lâminas; nunca as endireite ou as solde.

  • Em máquinas com várias lâminas, tenha cuidado uma vez que rodar uma lâmina pode fazer com que as outras rodem.

Autocolantes de segurança e de instruções

Graphic

Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos.

decal120-9570
decal137-9706

Instalação

Instalação do rolo

A unidade de corte é fornecida sem rolo dianteiro. Obtenha um rolo junto do seu representante Toro autorizado e instale-o na unidade de corte, da seguinte forma:

  1. Retire o parafuso do arado, a anilha e porca flangeada que prendem um dos braços da altura de corte à placa lateral da unidade de corte (Figura 3).

    g275540
  2. Desaperte os parafusos de montagem do rolo dos braços da altura de corte.

  3. Deslize o veio do rolo para o braço da altura de corte na extremidade oposta da unidade de corte.

  4. Deslize o braço da altura de corte para o veio do rolo.

  5. Instale, sem apertar, o rolo na unidade de corte com o braço da altura de corte e os fixadores previamente removidos.

  6. Centre o rolo entre os braços da altura de corte.

  7. Aperte os parafusos de montagem do rolo.

  8. Ajuste na altura de corte desejada e aperte os dispositivos de fixação do braço de altura de corte.

Instalação da unidade de corte da unidade de tração

Instale a unidade de corte da unidade de tração; consulte o Manual de utilizador da unidade de tração para obter as instruções de instalação.

Ajuste da unidade de corte

  1. Aceda à unidade de corte descendo a pega da unidade de tração para o solo (Figura 4).

    g276933
  2. Ajuste a lâmina de corte ao cilindro; consulte Ajuste da lâmina de corte ao cilindro.

  3. Ajuste a altura de corte; consulte Ajuste da altura de corte.

  4. Ajuste o resguardo da relva; consulte Ajuste do resguardo de relva.

Descrição geral do produto

Compatibilidade da unidade de traçãoEstas unidades de cortes são montadas nas unidades de tração Greensmaster 1018, 1021 e 1026 de dimensão adequada.
Largura de corteModelo N.º 04823 e 04824Modelo N.º 04832, 04833 e 04834Modelo N.º 04842 e 04843
46 cm 53 cm66 cm
Altura de corteAjuste o rolo frontal através dos dois parafusos verticais e preso pelos dois parafusos e porcas.
Intervalo da altura de corte1,5 mm a 8 mm 6 mm a 16 mm 16 mm
Posicione o tambor da unidade de tração na configuração BAIXOPosicione o tambor da unidade de tração na configuração ELEVADOPosicione o tambor da unidade de tração na configuraçãoELEVADO e instale o kit de elevada altura de corte.
Rolamentos do cilindroHá dois rolamentos de esferas de sulco profundo, selados, de aço inoxidável.
Rolo dianteiroO rolo frontal tem um diâmetro de 6,3 cm com uma variedade de configurações selecionadas pelo cliente.
Lâminas de corteEsta máquina é fornecida, de forma padrão, com uma lâmina de microcorte EdgeMax. Estão disponíveis lâminas de corte opcionais com uma variedade de configurações. A lâmina de corte é fixada a uma barra de segurança de ferro fundido, maquinada, com 11 parafusos (Greensmaster 1018) 13 parafusos (Greensmaster 1021) ou 16 parafusos (Greensmaster 1026).
Ajuste da lâminaHá um ajuste com dois parafusos ao cilindro com entalhes que correspondem a 0,018 mm do movimento da lâmina para cada posição indexada.
Resguardo de relvaO resguardo melhora a descarga de relva do cilindro em condições de humidade.
ContrapesoUm peso de ferro fundido montado oposto ao tubo da transmissão equilibra a unidade de corte.
Peso líquidoModelo N.º 04823 e 04824Modelo N.º 04832, 04833 e 04834Modelo N.º 04842 e 04843
04823: 23 kg; 04824: 24 kg04832: 24 kg; 04833: 25 kg; 04834: 26 kg04842: 27 kg; 04843: 29 kg
Taxa de aparaConsulte o Manual do utilizador da sua unidade de tração.

Acessórios

Está disponível uma seleção de acessórios aprovados pela Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o seu representante de assistência autorizado ou distribuidor Toro autorizado ou vá a www.Toro.com para obter uma lista de todos os acessórios aprovados.

Para assegurar o desempenho ideal e certificação de segurança continuada da máquina, utilize sempre peças de substituição e acessórios genuínos Toro. As peças de substituição e acessórios fabricados por outros fabricantes podem ser perigosos e essa utilização anula a garantia.

Funcionamento

Consulte no Manual do utilizador as instruções detalhadas de funcionamento. Antes de utilizar a unidade a cada dia, ajuste a lâmina de corte; consulte Ajuste diário da lâmina de corte. Teste a qualidade de corte fazendo uma passagem de teste antes de utilizar a unidade de corte num relvado para assegurar que o corte final é o correto.

Manutenção

Verificação do ponto de lubrificação do veio de transmissão do cilindro

Intervalo de assistênciaProcedimento de manutenção
Anualmente
  • Verifique o ponto de lubrificação do veio de transmissão do cilindro.
    1. Remova as ferragens que prendem o conjunto da transmissão do cilindro à placa lateral (Figura 5).

      g284793
    2. Remova o conjunto da transmissão do cilindro, anilhas planas, anilhas de mola e espaçadores da placa lateral (Figura 5).

    3. Verifique o interior do veio de transmissão do cilindro (Figura 6) para ver se existe qualquer resto de lubrificante.

      Se não vir uma quantidade suficiente de lubrificante, adicione mais lubrificante ao veio estriado macho e fêmea.

      g276424
    4. Utilize os parafusos de cabeça sextavada interior previamente removidos, anilhas e espaçadores para prender o conjunto da transmissão do cilindro à placa lateral.

    5. Instale a unidade de corte da unidade de tração; consulte o Manual de utilizador da unidade de tração.

    Ajuste do contacto da lâmina de corte ao cilindro

    Ajuste diário da lâmina de corte

    Antes do corte, todos os dias, ou conforme necessário, verifique o correto contacto da lâmina em relação ao cilindro. Efetue este procedimento, mesmo que a qualidade do corte seja aceitável.

    Note: Este procedimento pode ser realizado com a unidade de corte instalada na unidade de tração.

    1. Desligue o motor da unidade de tração.

    2. Aceda à unidade de corte descendo a pega da unidade de tração para o solo (Figura 7).

      g276933
    3. Rode lentamente o cilindro na direção contrária, ouvindo o contacto da lâmina em relação ao cilindro.

      • Se não houver contacto evidente, ajuste a lâmina de corte da seguinte forma

        1. Rode os parafusos de ajuste da barra de apoio no sentido dos ponteiros do relógio (Figura 8), um clique de cada vez, até que se veja e oiça um leve contacto.

          Note: Os parafusos de ajuste da barra de apoio possuem entalhes que correspondem a 0,018 mm do movimento da lâmina para cada posição indexada.

          g014595
        2. Insira uma fita comprida de papel de desempenho de corte (Peça Toro N.º 125-5610) entre o cilindro e a lâmina de corte, perpendicular à lâmina de corte (Figura 10) e, em seguida, rode lentamente o cilindro para a frente; deve cortar o papel; caso contrário, repita os passos 1 e 2 até que o faça.

      • Se for evidente contacto/arrasto excessivos será necessário retificar ou refacear a ponta da lâmina de corte ou amolar a unidade de corte para obter pontas afiadas, imprescindíveis para um corte de precisão (consulte o Manual de afinação de cilindros e cortadores rotativos Toro, Formulário N.º 9168SL).

      Important: É sempre preferido um leve contacto. Se não for mantido um leve contacto, as extremidades da lâmina/cilindro não se autoajustam suficientemente e resulta em extremidades de corte pouco afiadas após o funcionamento. Se for mantido contacto excessivo, o desgaste da lâmina/cilindro é acelerado e pode dar origem a desgaste irregular e a qualidade de corte pode ser negativamente afetada.

      Note: À medida que as lâminas do cilindro continuam a passar na lâmina, surge uma leve irregularidade na superfície de corte ao longo de todo o comprimento da lâmina. Passe ocasionalmente uma lima pela extremidade frontal para remover esta irregularidade para melhorar o corte.Depois de utilização alargada, pode desenvolver-se leiva em ambas as extremidades da lâmina. Estes nós têm de ser arredondados ou alinhados com a extremidade de corte da lâmina para assegurar um bom funcionamento.

    Ajuste da lâmina de corte ao cilindro

    Utilize este procedimento durante a configuração inicial da unidade de corte e após a amolação, manutenção ou desmontagem do cilindro. Isto não se destina a ajuste diário.

    Note: Este procedimento pode ser realizado com a unidade de corte instalada na unidade de tração.

    1. Desligue o motor da unidade de tração.

    2. Aceda à unidade de corte descendo a pega da unidade de tração para o solo (Figura 9).

      g276933
    3. Rode o cilindro de forma a que uma das lâminas cruze a extremidade da lâmina de corte entre a primeira e segunda cabeça dos parafusos do lado direito da unidade de corte.

    4. Coloque uma marca de identificação na lâmina onde cruza com a extremidade da lâmina de corte.

      Note: Isto vai facilitar os ajustes subsequentes.

    5. Insira um calço de 0,05 mm entre a lâmina e a extremidade da lâmina de corte no ponto marcado no passo 4.

    6. Rode o parafuso de ajuste da barra de apoio direita (Figura 8) até sentir uma ligeira pressão no calço deslizando-o de um lado para o outro. Retire o calço.

    7. Para o lado esquerdo da unidade de corte, rode lentamente o cilindro de forma a que a lâmina mais próxima cruze a extremidade da lâmina de corte entre a primeira e segunda cabeça dos parafusos.

    8. Repita os passos 4 a 6 para o lado esquerdo da unidade de corte e parafuso de ajuste da barra de apoio do lado esquerdo.

    9. Repita os passos 5 a 6 até que exista uma ligeira pressão nos pontos de contacto nos lados esquerdo e direito da unidade de corte.

    10. Para obter o ligeiro contacto entre a lâmina de corte e o cilindro, rode cada parafuso de ajuste da barra de apoio no sentido dos ponteiros do relógio 3 cliques.

      Note: Com cada clique no parafuso de ajuste, a lâmina de corte desloca-se 0,018 mm. Não aperte demasiado os parafusos de ajuste.Rodar o parafuso de ajuste no sentido dos ponteiros do relógio move a lâmina de corte na direção do cilindro. Rodar o parafuso de ajuste no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio move a lâmina de corte na direção oposta à do cilindro.

    11. Insira uma fita comprida de papel de desempenho de corte (Peça Toro N.º 125-5610) entre o cilindro e a lâmina de corte, perpendicular à lâmina de corte (Figura 10) e, em seguida, rode lentamente o cilindro para a frente; deve cortar o papel; caso contrário, rode cada parafuso de ajuste da barra de apoio no sentido dos ponteiros do relógio 1 clique e repita este passo até que corte o papel.

      g276305

    Note: Se for evidente contacto/arrasto excessivos será necessário retificar ou refacear a ponta da lâmina de corte ou amolar a unidade de corte para obter pontas afiadas, imprescindíveis para um corte de precisão (consulte o Manual de afinação de cilindros e cortadores rotativos Toro, Formulário N.º 9168SL).

    Ajuste da unidade de corte para as respetivas condições de relva

    Utilize as tabelas seguintes parta determinar a lâmina de corte e rolo adequados que são necessários para se adequarem às condições da relva. Contacte o seu distribuidor Toro autorizado para adquirir lâminas de corte e rolos adicionais.

    Consulte Ajuste da taxa de aparas para obter instruções para ajustar a taxa de apara adequada às condições da relva.

    Lâminas de corte

    Número de peçaDescriçãoUnidade de tração Intervalo da altura de corteComentários
    98-7261MicrocorteGreensmaster 10181,57–3,1 mmMenos agressivo
    117-1530Microcorte EdgeMaxGreensmaster 10181,57–3,1 mmGreensmaster 1018 standard
    98-7260TournamentGreensmaster 10183,1–6,0 mmMenos agressivo
    117-1532Tournament EdgeMaxGreensmaster 10183,1–6,0 mmCorte mais longo
    110-2300Microcorte alargadoGreensmaster 10181,57–3,1 mmMenos agressivo
    110-2301Corte reduzidoGreensmaster 10186 mm e superiorMais agressivo
    139-4318Microcorte curta EdgeMaxGreensmaster 10181,57–3,1 mmMais agressivo
    139-4319Tournament curta EdgeMaxGreensmaster 10183,1–6,0 mmMais agressivo
    93-4262MicrocorteGreensmaster 10211,57–3,1 mmMenos agressivo
    115-1880Microcorte EdgeMaxGreensmaster 10211,57–3,1 mmGreensmaster 1021 standard
    93-4263TournamentGreensmaster 10213,1–6,0 mmMenos agressivo
    115-1881Tournament EdgeMaxGreensmaster 10213,1–6,0 mmCorte mais longo
    93-4264Corte reduzidoGreensmaster 10216 mm e superiorMais agressivo
    108-4302Tournament alargadoGreensmaster 10213,1–6,0 mmMenos agressivo
    108-4303Microcorte alargadoGreensmaster 10211,57–3,1 mmMenos agressivo
    139-4320Microcorte curta EdgeMaxGreensmaster 10211,57–3,1 mmMais agressivo
    139-4321Tournament curta EdgeMaxGreensmaster 10213,1–6,0 mmMais agressivo
    94-6392Corte elevadoGreensmaster 10216 mm e superiorTees
    63-8610FairwayGreensmaster 10218,0 mm e superiorMais agressivo
    112-9275MicrocorteGreensmaster 1026Menos de 3,1 mmMenos agressivo
    94-5885TournamentGreensmaster 10263,1–6,0 mmMenos agressivo
    104-2646Corte elevadoGreensmaster 10266 mm e superiorTees
    93-9015Corte reduzidoGreensmaster 10266 mm e superiorGreensmaster 1026 standard
    117-1548Tournament EdgeMaxGreensmaster 10261,52 a 3,1 mmCorte mais longo
    139-4322Microcorte curta EdgeMaxGreensmaster 10261,57–3,1 mmMais agressivo
    139-4323Tournament curta EdgeMaxGreensmaster 10263,1–6,0 mmMais agressivo
    139-4324Microcorte EdgeMax Greensmaster 10261,57–3,1 mmCorte mais longo
    107-8181FairwayGreensmaster 10268,0 mm e superiorMais agressivo

    Rolos

    Número de peçaDescriçãoUnidade de tração Material
    04804Wiehle encaixadoGreensmaster 1018Alumínio
    04814TotalGreensmaster 1018Alumínio
    04148Wiehle estreito frontal compridoGreensmaster 1018Alumínio
    04805Wiehle encaixadoGreensmaster 1021Alumínio
    04815TotalGreensmaster 1021Alumínio
    04825Wiehle largoGreensmaster 1021Alumínio
    04141Wiehle estreito frontal compridoGreensmaster 1021Alumínio
    04249Dividido totalGreensmaster 1021Aço
    04250Wiehle estreito divididoGreensmaster 1021Alumínio
    04267Paspalum Greensmaster 1021Alumínio
    04806Wiehle encaixadoGreensmaster 1026Alumínio
    04816TotalGreensmaster 1026Alumínio
    04826Wiehle largoGreensmaster 1026Alumínio
    04146Wiehle estreito frontal compridoGreensmaster 1026Alumínio
    139-4345Dividido totalGreensmaster 1026Aço
    139-4350Wiehle estreito divididoGreensmaster 1026Alumínio

    Note: Cada rolo tem um diâmetro de 63,5 mm.

    Realização do ajuste da altura de corte

    Regule a altura de corte para a altura desejada utilizando o indicador da altura de corte e assegure que a unidade de corte está equipada com uma lâmina de corte que seja a mais adequada para a altura de corte desejada; consulte Ajuste da unidade de corte para as respetivas condições de relva.

    Ajuste do indicador da altura de corte

    Antes do ajuste da altura de corte, regule o indicador da altura de corte da seguinte forma:

    1. Desaperte a porca da barra indicadora e regule o parafuso de ajuste para a altura de corte desejada (Figura 11).

      Note: A altura de corte corresponde à distância entre a parte inferior da cabeça do parafuso e a superfície da barra.

      g000489
    2. Aperte a porca.

    Ajuste da altura de corte

    1. Desaperte as porcas de bloqueio que fixam os braços da altura de corte às placas laterais da unidade de corte (Figura 12).

      g276359
    2. Prenda a cabeça do parafuso ao indicador da altura de corte no lado direito da extremidade cortante da lâmina de corte e apoie a extremidade traseira da barra no tambor de tração (Figura 13).

      g276932
    3. Rode o parafuso de ajuste até que o rolo entre em contacto com a dianteira da barra indicadora.

    4. Repita os passos 2 e 3 para o lado esquerdo.

    5. Ajuste ambas as extremidades do rolo até que todo o rolo esteja paralelo à lâmina de corte.

      Important: Quando ajustados corretamente, o rolo e tambor de tração entram em contacto com a barra indicadora e o parafuso fica encostado à lâmina de corte. Desta forma, a altura de corte é igual em ambas as extremidades da lâmina de corte.

    6. Aperte as porcas para fixar o ajuste apenas o suficiente para eliminar a folga da anilha.

    7. Verifique se a definição da altura de corte está correta; repita este procedimento se necessário.

    • Para uma altura de corte superior a 8 mm, posicione o tambor da unidade de tração na posição ELEVADO; consulte o Manual do utilizador da sua máquina.

    • Para obter uma altura de corte superior a 16 mm, instale o kit de elevada altura de corte. Contacte o distribuidor Toro autorizado para adquirir este kit.

    Ajuste da taxa de aparas

    A taxa de apara é determinada pelas seguintes configurações da máquina:

    • Velocidade do cilindro: A velocidade do cilindro pode ser ajustada para uma configuração elevada ou baixa; consulte o Manual do utilizador da sua unidade de tração.

    • Posição da polia da transmissão do cilindro: As polias da transmissão do cilindro (22 dentes e 24 dentes) podem ser configuradas em duas posições:

      • “A” em Figura 14

      • “B” em Figura 14

      Note: A posição da polia está configurada de fábrica para a posição BAIXO.

      g275969

    Para ajustar a posição das polias, siga o seguintes passos:

    1. Retire a cobertura da correia para expor a correia (Figura 15).

      g275967
    2. Desaperte o parafuso do braço intermédio e rode o braço (Figura 15) para libertar a tensão na correia.

    3. Retire a correia (Figura 15).

    4. Desaperte a porca em cada polia, retire as polias e utilize as porcas para instalar as polias na configuração desejada.

      g275965
    5. Aperte as porcas da polia com 37 a 45 N·m.

    6. Instale a correia e tensione a correia aplicando 4 a 5 N∙m no hexagonal interno do braço intermédio mostrado na Figura 15.

    7. Aperte o parafuso do braço intermédio e instale a cobertura da correia.

    Ajuste do resguardo de relva

    Ajuste o resguardo da relva de forma a garantir que as aparas são completamente afastadas da zona do cilindro, da seguinte forma:

    Note: O resguardo é ajustável para compensar as alterações das condições da relva. Ajuste o resguardo mais próximo do cilindro quando a relva está extremamente seca. Por outro lado, afaste o resguardo do cilindro quando a relva se encontrar molhada. O resguardo deve estar paralelo ao cilindro para assegurar um desempenho ideal. Ajuste depois de o rolo ser afiado num amolador de rolos.

    1. Desaperte os parafusos que fixam o resguardo de relva (Figura 17) à unidade de corte.

      g275291
    2. Insira um calibrador de 1,5 mm entre a parte superior do cilindro e o resguardo e, em seguida, aperte os parafusos.

      Important: O resguardo e o cilindro têm de ter a mesma distância em todo o comprimento do cilindro.

      Note: Ajuste a folga consoante o necessário para as condições da relva.

    Manutenção da barra de apoio

    A manutenção da barra de apoio e lâmina de corte só deve ser realizada por um mecânico com formação adequada para evitar danos no rolo, barra de apoio ou lâmina de corte. O ideal será que leve a unidade de corte a um representante Toro autorizado para que realize a assistência. Consulte o Manual de assistência da sua unidade de tração para obter instruções completas, ferramentas especiais e diagramas para a assistência à lâmina de corte. Caso necessite de remover ou montar a barra de apoio sozinho, são dadas instruções abaixo, bem como as especificações para a manutenção da lâmina de corte.

    Important: Siga sempre os procedimentos da lâmina de corte detalhados no seu Manual de assistência ao realizar a manutenção da lâmina de corte. Caso não instale e amole a lâmina de corte corretamente, pode causar danos no rolo, barra de apoio ou lâmina de corte.

    Remoção da barra de apoio

    1. Rode o parafuso de ajuste da barra de apoio no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para afastar a lâmina de corte do cilindro (Figura 18).

      g014641
    2. Faça recuar a porca da mola tensora até que a anilha deixe de estar sob tensão contra a barra de apoio (Figura 18).

    3. Em cada um dos lados da máquina, desaperte a porca de bloqueio que se mostra na Figura 19.

      g276147
    4. Remova cada um dos parafusos da barra de apoio, de modo a puxá-la para baixo e retirá-la da unidade de corte (Figura 19).

      Guarde as duas anilhas de aço e a anilha de plástico de cada uma das extremidades da barra de apoio (Figura 19).

    Instalação da barra de apoio

    1. Instale a barra de apoio, posicionando as aletas de montagem entre as anilhas e o parafuso de ajuste da barra de apoio (Figura 18).

    2. Fixe a barra de apoio a cada um dos lados da placa lateral com as cavilhas (porcas flangeadas nas cavilhas) e com as 3 arruelas (6 no total).

    3. Coloque uma anilha de nylon de cada lado da placa lateral. Coloque uma arruela de aço no exterior de cada uma das arruelas de nylon (Figura 19).

    4. Aperte os parafusos da barra de apoio com uma força de 27 a 36 N·m.

    5. Aperte as porcas de bloqueio até eliminar a folga das anilhas de aço, mas que possa rodá-las à mão. As arruelas podem ter uma folga interna.

      Important: Não aperte demasiado as porcas de bloqueio ou causarão flexão das placas laterais.

    6. Aperte a porca da mola tensora até que a mola fique recolhida; em seguida, desaperte meia volta (Figura 20).

      g006505
    7. Ajuste a lâmina de corte ao cilindro; consulte Ajuste da lâmina de corte ao cilindro.

    Assistência à lâmina

    Instalação da lâmina de corte

    1. Remova a ferrugem, detritos e corrosão da superfície da barra de apoio e aplique uma camada fina de óleo na superfície da barra de apoio.

    2. Limpe as roscas do parafuso.

    3. Aplique composto antigripagem nos parafusos e instale a lâmina de corte na barra de apoio.

      g255045
    4. Aperte os dois parafusos exteriores com 1 N∙m.

    5. Trabalhando a partir do centro da lâmina, aperte os parafusos com 23 a 28 N∙m.

      g255046
    6. Amole a barra de apoio.

    Preparação do cilindro para a amolação

    1. Certifique-se de que todos os componentes da unidade de corte estão em boas condições e corrija quaisquer problemas antes da amolação.

    2. Siga as instruções do fabricante do amolador do cilindro para amolar o cilindro de corte seguindo as especificações específicas.

      Especificações de amolação do cilindro
      Diâmetro do novo cilindro128,5 mm
      Limite do diâmetro do cilindro114,3 mm
      Ângulo de incidência da lâmina30° ± 5°
      Largura da lâmina1,0 mm
      Intervalo da largura da lâmina0,8 a 1,2 mm
      Limite de conicidade do diâmetro do cilindro0,25 mm

    Amolação de retificação do cilindro

    O novo cilindro tem uma largura de 1,3 a 1,5 mm e 30° de amolação.

    Quando a largura for superior a 3 mm, faça o seguinte:

    1. Aplique uma amolação de 30° em todas as lâminas do cilindro até a largura ser 1,3 mm (Figura 23).

      g028800
    2. Rode o cilindro para obter <0,025 mm de excentricidade do cilindro.

      Note: Isto faz com que a largura aumente ligeiramente.

    3. Ajuste a unidade de corte; consulte o Manual de utilizador da sua unidade de corte.

    Note: Para manter a extremidade do cilindro e a lâmina de corte afiados durante mais tempo - após amolar o cilindro e/ou a lâmina de corte - verifique novamente o contacto entre o cilindro e a lâmina de corte após cortar 2 greens, visto que as rebarbas serão removidas. As rebarba podem criar uma folga inadequada do cilindro à lâmina, o que pode acelerar o desgaste.

    Especificações de amolação da lâmina de corte

    g032182
    Ângulo de incidência da lâmina de corte padrão3° mínimo
    Ângulo de incidência da lâmina de corte alargada7° mínimo
    Intervalos de ângulos frontais13° a 17°

    Verificação do ângulo de amolação superior

    O ângulo que utiliza para amolar as lâminas de corte é muito importante.

    Utilize o indicador do ângulo (peça Toro N.º 131-6828) e o suporte do indicador do ângulo (peça Toro N.º 131-6829) para verificar o ângulo que o amolador produz e, depois, corrigir qualquer imprecisão na amolação.

    1. Coloque o indicador do ângulo no lado inferior da lâmina de corte, como se mostra na Figura 25.

      g034113
    2. Prima o botão Alt Zero no indicador do ângulo.

    3. Coloque o suporte do indicador do ângulo na extremidade da lâmina de corte de modo a que a extremidade do íman coincida com a extremidade da lâmina de corte (Figura 26).

      Note: O ecrã digital deve ser visível a partir do mesmo lado durante este passo, tal como foi no passo 1.

      g034114
    4. Coloque o indicador do ângulo no suporte, como se mostra na Figura 26.

      Note: Este é o ângulo que o amolador produz e deve estar a 2 graus do ângulo de amolação recomendado.

    Retificação da unidade de corte

    Para retificar a unidade de corte, utilize o kit de retificação Access (modelo n.º 139-4342) ou o kit de retificação (modelo n.º 04800); consulte as instruções de operação nas Instruções de instalação no kit. Contacte o distribuidor Toro autorizado para adquirir um destes kits.