Introduction

La fraise de remblayage est un outil pour porte-outils compacts Toro conçu pour remblayer les tranchées creusées par une trancheuse avec la terre meuble produite par l'excavation. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder aux informations sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements sur le produit.

g259358

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Deux termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant une attention particulière.

Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

Danger

Des conduites peuvent être enfouies dans la zone de travail. Vous pouvez provoquer une explosion ou vous électrocuter si vous les touchez en creusant.

Marquez au préalable l'emplacement des lignes ou conduites enfouies dans la zone de travail, et ne creusez pas à ces endroits. Contactez le service de marquage ou la compagnie de service public local(e) pour faire marquer le terrain (par exemple, appelez le service de marquage national au 811 pour États-Unis ou au 1100 pour l'Australie).

Consignes de sécurité générales

Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves ou mortelles.

  • Ne transportez pas d'outil avec les bras levés. Transportez toujours l'outil près du sol ; voir Position de transport.

  • Marquez au préalable l'emplacement des lignes, conduites ou autres objets enfouis dans la zone de travail, et ne creusez pas à ces endroits.

  • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer le moteur.

  • Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne faites rien d’autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages corporels ou matériels.

  • Ne confiez jamais l'utilisation de la machine à des enfants ou à des personnes non qualifiées.

  • N'approchez jamais les mains ou les pieds des composants et accessoires mobiles.

  • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont endommagés.

  • Tenez tout le monde, y compris les animaux domestiques, à l'écart de la machine.

  • Arrêtez la machine, coupez le moteur et enlevez la clé avant d'effectuer un entretien, de faire le plein de carburant ou d'éliminer une obstruction sur la machine.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité (Graphic) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Consignes de sécurité pour l'utilisation sur des pentes

  • Travaillez toujours dans le sens de la pente (en montant ou en descendant), le côté le plus lourd de la machine étant en amont. La répartition du poids varie selon les accessoires montés. Cet accessoire alourdit l'avant de la machine.

  • Gardez l'accessoire abaissé sur les pentes.La stabilité de la machine est compromise si vous levez l'accessoire alors vous vous trouvez sur une pente.

  • Les pentes augmentent significativement les risques de perte de contrôle et de basculement de la machine pouvant entraîner des accidents graves, voire mortels. L'utilisation de la machine sur une pente, quelle qu'elle soit, ou sur un terrain accidenté, demande une attention particulière.

  • Établissez vos propres procédures et règles de travail à appliquer sur les pentes. Ces procédures doivent inclure un repérage et une étude du site pour déterminer quelles pentes permettent une utilisation sécuritaire de la machine. Faites toujours preuve de bon sens et de discernement quand vous réalisez cette étude.

  • Ralentissez et redoublez de prudence sur les pentes. La nature du terrain peut affecter la stabilité de la machine.

  • Évitez de démarrer ou de vous arrêter en côte. Si la machine perd de sa motricité, descendez lentement la pente en ligne droite.

  • Évitez de faire demi-tour sur les pentes. Si vous ne pouvez pas faire autrement, procédez lentement en gardant le côté le plus lourd de la machine en amont.

  • Déplacez-vous à vitesse réduite et progressivement sur les pentes. Ne changez pas soudainement de vitesse ou de direction.

  • Ne travaillez pas sur les pentes sur lesquelles vous ne vous sentez pas à l'aise.

  • Méfiez-vous des trous, ornières et bosses, car les irrégularités du terrain risquent de provoquer le retournement de la machine. L'herbe haute peut masquer les accidents du terrain.

  • Utilisez la machine avec prudence sur les surfaces humides. En effet, la perte de motricité peut faire déraper la machine.

  • Examinez la zone d'utilisation pour vous assurer que le sol est suffisamment stable pour supporter le poids de la machine.

  • Utilisez la machine avec prudence près de :

    • Fortes dénivellations

    • Fossés

    • Berges

    • Étendues d'eau

    La machine peut se retourner brusquement si une chenille passe par-dessus une dénivellation quelconque et se retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre. Maintenez une distance de sécurité entre la machine et tout danger potentiel.

  • N'enlevez pas ou ne fixez pas d'accessoires lorsque la machine se trouve sur une pente.

  • Ne garez pas la machine sur une pente.

Consignes de sécurité liées à la fraise de remblayage

  • Restez à la position d'utilisation derrière le panneau de commande quand vous utilisez la fraise de remblayage.

  • Ne surchargez pas la machine en essayant de remblayer trop rapidement.

  • Désengagez la vis sans fin/turbine avant de transporter la fraise de remblayage ou quand elle ne sert pas.

Consignes de sécurité pour l'entretien et le remisage

  • Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les fixations pour garantir le fonctionnement sûr de la machine.

  • Consultez le Manuel de l'utilisateur avant de remiser l'accessoire pour une durée prolongée afin de n'oublier aucune opération importante.

  • Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité manquants ou endommagés au besoin.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal93-7321
decal100-4652
decal100-4708
decal107-9378
decal133-8061

Vue d'ensemble du produit

g013187

Note: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

Largeur157 cm
Largeur de travail122 cm
Longueur79 cm
Hauteur56 cm
Poids 186 kg

Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Utilisation

Pose et dépose de l'accessoire

Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour connaître la procédure de pose et de dépose.

Important: Avant d'installer l'accessoire, placez la machine sur une surface plane et horizontale, vérifiez que les plaques de montage sont propres et que les goupilles tournent librement. Graissez les goupilles si elles ne tournent pas librement.

Note: Utilisez toujours le groupe de déplacement pour lever et déplacer l'accessoire.

Attention

L'accessoire peut se détacher de la machine et écraser quelqu'un dans sa chute si les goupilles ne sont pas correctement engagées dans la plaque de montage.

Vérifiez que les goupilles sont correctement engagées dans la plaque de montage.

Attention

Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène.

  • Vérifiez l'état de tous les flexibles et conduits hydrauliques, ainsi que le serrage de tous les raccords et branchements avant de mettre le système hydraulique sous pression.

  • N'approchez pas les mains ni aucune autre partie du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression.

  • Utilisez un morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites hydrauliques, jamais les mains.

Prudence

Les coupleurs hydrauliques, les conduites/valves hydrauliques et le liquide hydraulique peuvent être très chauds, et vous risquez de vous brûler à leur contact.

  • Portez des gants pour manipuler les coupleurs hydrauliques.

  • Laissez refroidir la machine avant de toucher les composants hydrauliques.

  • Ne touchez pas le liquide hydraulique renversé.

Remblayage d'une tranchée

  1. Démarrez la machine.

  2. Tirez le levier hydraulique auxiliaire contre la barre de référence pour engager la fraise de remblayage.

  3. Abaissez lentement la fraise de remblayage jusqu'à ce que la vis sans fin soit juste au dessus au sol.

    Note: Pour des résultats optimaux, commencez en centrant les galets du flotteur dans le guide de flottement.

  4. Avancez lentement le groupe de déplacement pour remblayer la tranchée.

    Note: La fraise de remblayage va caler si vous avancer trop vite. Si elle cale, relevez-la légèrement et reculez lentement, puis repartez en marche avant.

  5. Lorsque vous avez terminé, arrêtez la fraise de remblayage en relâchant le levier de commande hydraulique auxiliaire.

Transport de l'outil sur une remorque

  1. Placez l'accessoire sur une remorque ou un véhicule utilitaire capable d'en supporter le poids.

  2. Arrimez solidement l'outil à l'aide de sangles appropriées pour son poids et le transport routier.

Position de transport

Pour le transport, maintenez l'outil aussi près du sol que possible, à moins de 15 cm au-dessus du sol. Inclinez-le en arrière.

g259524

Conseils d'utilisation

  • Pour ne pas abîmer l'outil, débarrassez le terrain des détritus, branches et pierres avant de remblayer la tranchée.

  • Pour un remblayage optimal, centrez la machine au-dessus de la tranchée (Figure 5).

    g013188
  • Commencez toujours le remblayage à la vitesse de déplacement la plus lente possible. Augmentez la vitesse si les conditions le permettent.

  • Travaillez toujours au régime maximum lors du remblayage.

  • Ne transportez jamais la fraise de remblayage avec les bras de chargeuse levés.

  • Durant le remblayage, la vis sans fin de déblayage doit passer juste au dessus de la surface d'origine pour assurer un remblayage optimal de la tranchée.

  • Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement des galets sur le flotteur de la fraise de remblayage

  • Une fois le remblayage terminé, tassez la terre sur la tranchée en prévision du nivellement.

Entretien

Programme d'entretien recommandé

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
Toutes les 200 heures
  • Graissez le roulement de la vis sans fin.
  • Avant le remisage
  • Peignez les surfaces écaillées.
  • Une fois par an ou avant le remisage
  • Réglez les patins.
  • Prudence

    Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.

    Retirez la clé du commutateur d'allumage avant tout entretien.

    Graissage du roulement de la vis sans fin

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 200 heures
  • Graissez le roulement de la vis sans fin.
  • Graissez le graisseur immédiatement après chaque lavage.

    Type de graisse : universelle

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement (selon l'équipement) et abaissez les bras de la chargeuse.

    2. Coupez le moteur et enlevez la clé.

    3. Nettoyez le graisseur avec un chiffon (Figure 6).

      g013190
    4. Raccordez une pompe à graisse au graisseur.

    5. Injectez de la graisse dans le graisseur jusqu'à ce qu'elle commence à ressortir du roulement de la vis sans fin.

    6. Essuyez tout excès de graisse.

    Réglage des patins

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Une fois par an ou avant le remisage
  • Réglez les patins.
  • La distance entre la vis sans fin et le sol est contrôlée par des patins de chaque côté du carter. Réglez la hauteur de telle sorte que la spire de la vis sans fin n'accroche pas sur les surfaces inégales.

    1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement (selon l'équipement) et abaissez l'outil juste au dessus du sol.

    2. Coupez le moteur et enlevez la clé.

    3. Retirez les boulons qui fixent les patins sur le carter (Figure 7).

      g013189
    4. Placez les patins à la même position de chaque côté et fixez-les avec les boulons (Figure 7).

    Remisage

    1. Avant un remisage de longue durée, lavez soigneusement l'outil avec de l'eau et un détergent doux.

    2. Vérifiez l'état des dents. Pivotez ou remplacez les dents usées ou endommagées.

    3. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez les pièces endommagées ou usées.

    4. Veillez à ce que tous les raccords hydrauliques soient connectés ensemble pour éviter toute contamination du système hydraulique.

    5. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les concessionnaires-réparateurs agréés.

    6. Rangez l'accessoire dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. Couvrez-le pour le protéger et le garder propre.

    Dépistage des défauts

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    L'outil ne fonctionne pas.
    1. Un raccord hydraulique n'est pas parfaitement raccordé.
    2. Un raccord hydraulique est endommagé.
    3. Un flexible hydraulique est bouché.
    4. Un flexible hydraulique est plié.
    5. Le distributeur auxiliaire du groupe de déplacement ne s'ouvre pas.
    1. Contrôlez et resserrez tous les raccords.
    2. Vérifiez les raccords et remplacez ceux qui sont défectueux.
    3. Cherchez et éliminez l'obstruction.
    4. Remplacez le flexible.
    5. Réparez le distributeur.