Wprowadzenie

System precyzyjnego zraszania GeoLink® służy do automatycznego sterowania wydajności i obszaru zraszania. Działanie tego systemu polega na monitorowaniu zraszanego obszaru, prędkości jazdy i całkowitej objętości zużytego roztworu. Po ustawieniu pożądanej objętości na jednostkę powierzchni system zraszania będzie automatycznie utrzymywał natężenie przepływu we właściwym zakresie dla danej prędkości jazdy, wyświetlając na bieżąco rzeczywistą objętość zużytego środka na jednostkę powierzchni.

Przeczytaj uważnie niniejszy podręcznik, aby poznać zasady właściwej obsługi i konserwacji tego urządzenia. Dzięki zawartym tu informacjom można zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniu produktu. Mimo że produkty firmy Toro są projektowane i wytwarzane z uwzględnieniem bezpieczeństwa, odpowiedzialność za prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu spoczywa na użytkowniku. Aby uzyskać informacje na temat urządzenia i akcesoriów, znaleźć dealera lub zarejestrować swoje urządzenie, skontaktuj się bezpośrednio z firmą Toro za pomocą witryny internetowej www.Toro.com.

Aby skorzystać z serwisu, zakupić oryginalne części firmy Toro lub uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym lub biurem obsługi klienta firmy Toro. Prosimy o przygotowanie numeru modelu i numeru seryjnego produktu.

Niniejsza instrukcja zawiera opis potencjalnych zagrożeń, a zawarte w niej ostrzeżenia zostały oznaczone symbolem ostrzegawczym (Rysunek 1), który sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące spowodować poważne obrażenia lub śmierć w razie zlekceważenia zalecanych środków ostrożności.

g000502

W niniejszej instrukcji występują dwa słowa podkreślające wagę informacji. Ważne zwraca uwagę na szczególne informacje techniczne, a Uwaga podkreśla informacje ogólne wymagające uwagi.

Ostrzeżenie

KALIFORNIA

Propozycja 65 ostrzeżenie

Użycie tego produktu może skutkować narażeniem się na działanie związków chemicznych uznanych w Stanie Kalifornia za wywołujące raka, uszkodzenia płodu lub działające szkodliwie dla rozrodczości.

Bezpieczeństwo

Przed rozpoczęciem pracy z komputerem w konsoli należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zrozumieć jej treść.

  • Przechowuj tę instrukcję wraz z instrukcją obsługi zraszacza trawy.

  • Bardzo ważne jest, aby osoby obsługujące urządzenie miały zawsze możliwość zapoznania się z tymi instrukcjami i aby znajdowały się one pod ręką.

  • Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję oraz polecenia zawarte w instrukcji obsługi zraszacza trawy. Zapoznaj się z elementami sterowania i prawidłową obsługą urządzenia.

  • W żadnym wypadku nie zezwalaj na obsługę elementów sterujących dzieciom lub osobom niezapoznanym z tymi instrukcjami.

  • Nie wolno prowadzić zraszania w pobliżu innych osób (szczególnie dzieci) ani zwierząt domowych.

  • Środki chemiczne mogą spowodować obrażenia u dzieci, zwierząt oraz spowodować uszkodzenie roślin, gleby i innego mienia. Aby uniknąć obrażeń ciała i szkód dla środowiska:

    • Używaj środków chemicznych właściwych dla danego zadania.

    • Przestrzegaj zaleceń producenta zawartych na etykiecie środka chemicznego. Środki chemiczne należy stosować i obchodzić się z nimi zgodnie z zaleceniami podanymi na ich opakowaniu.

    • Podczas stosowania i obchodzenia się ze środkami chemicznymi zachowaj ostrożność.

    • Noś wszelki niezbędny sprzęt ochrony osobistej.

    • Wszelkie operacje z substancjami chemicznymi wykonuj wyłącznie w dobrze przewietrzanych miejscach.

    • Podczas posługiwania się substancjami chemicznymi nie wolno palić.

    • Niewykorzystane substancje chemiczne oraz ich opakowania utylizuj we właściwy sposób.

  • Należy pamiętać, że operator lub użytkownik odpowiadają za wypadki lub zagrożenia osób lub za zniszczenie mienia.

Przegląd produktu

g204997
g204996
g204995
g205645
g205646

Należy zapoznać się z elementami sterującymi przed włączeniem silnika i uruchomieniem zraszacza.

Ruchomy pasek menu

g203292

Korzystanie z ruchomego paska menu

Dostęp do ruchomego paska menu

Aby przywołać ruchomy pasek menu, przeciągnij palcem od dolnej krawędzi ekranu w górę (Rysunek 8).

g203365

Ikona wyłączenia zasilania

Za pomocą ikony WYłąCZENIA ZASILANIA można wyłączyć system GeoLink (Rysunek 7).

Note: Podczas normalnej pracy system zraszania X25 WłąCZA SIę po przekręceniu wyłącznika zapłonu do pozycji PRACY i WYłąCZA SIę po przekręceniu wyłącznika zapłonu do pozycji WYłąCZENIA.

Ikona pomocy

Naciśnięcie IKONY POMOCY na ruchomym pasku menu powoduje wyświetlenie ikon pomocy przy każdym z elementów na aktualnym ekranie (Rysunek 7). Naciśnięcie każdej z ikon pomocy spowoduje wyświetlenie opisowej informacji o danym elemencie (Rysunek 9). Ponowne naciśnięcie ikony pomocy na ruchomym pasku menu spowoduje zniknięcie pojedynczych ikon pomocy.

g203343

Ikona odłączenia pamięci USB

Przed odłączeniem urządzenia USB od konsoli sterowania X25 należy nacisnąć ikonę ODłąCZENIA PAMIęCI USB (Rysunek 7). Ikona odłączenia pamięci USB jest wyświetlana na ruchomym pasku menu tylko po podłączeniu pamięci USB do złącza USB monitora.

Note: Złącze USB (nie pokazane) znajduje się z tyłu monitora.

Ikona zrzutu ekranu

Za pomocą naciśnięcia ikony ZRZUTU EKRANU można zapisać na urządzeniu pamięci USB aktualny wygląd ekranu.

Ikona globalnego zarządzania ekranem głównym

Ikona GLOBALNEGO ZARZąDZANIA EKRANEM GłóWNYM pozwala zapisać układ ekranu roboczego. Za pomocą ikony globalnego zarządzania ekranem głównym można zmniejszyć bałagan na ekranie roboczym lub szybko powrócić do wyświetlania na ekranie wymaganych informacji. Możliwe jest wyświetlenie lub ukrycie potrzebnych widoków na ekranie roboczym, a poprzez naciśnięcie ikony ZAPISZ EKRAN GłóWNY można zachować jego wygląd.

Ikony jasności ekranu

Ikony JASNOśCI EKRANU (Rysunek 7) pozwalają dostosować jasność konsoli sterującej:

  • Naciśnij ikonę jasności ekranu (-) dla zmniejszenia jasności.

  • Naciśnij ikonę jasności ekranu (+) dla zwiększenia jasności.

  • Naciśnij ikonę trybu jasności, aby wybrać jeden z następujących trybów:

    • Auto (dostosowanie jasności ekranu z użyciem czujnika światła wbudowanego w konsolę sterującą)

    • Tryb dzienny (zaprogramowana jasność ekranu do pracy podczas jasnego oświetlenia zewnętrznego)

    • Tryb nocny (zaprogramowana jasność ekranu do pracy podczas słabego oświetlenia zewnętrznego)

Przycisk zasilania

Important: System jest WłąCZANY przy uruchomieniu maszyny. Włączenie się systemu nie wymaga naciśnięcia przycisku zasilania.

  • Podczas normalnej pracy WłąCZENIE systemu zraszania X25 następuje po ustawieniu wyłącznika zapłonu w pozycji PRACY.

    Note: W razie potrzeby system zraszania X25 można WłąCZYć, naciskając przycisk zasilania z tyłu konsoli sterującej (Rysunek 10).

  • WYłąCZENIE systemu zraszania X25 następuje po ustawieniu wyłącznika zapłonu w pozycji WYłąCZENIA.

    Note: W sytuacjach awaryjnych system zraszania X25 można wyłączyć za pomocą przycisku zasilania znajdującego się z tyłu konsoli sterującej (Rysunek 10).

Note: Wyłączenie w prawidłowy sposób konsoli nie ma wpływu na dane zapisane w pamięci komputera.

g203113

Przyciski anulowania i potwierdzenia

Za pomocą tych przycisków można anulować lub potwierdzić wprowadzoną wartość lub wybór. Wybranie jednego z tych przycisków jest konieczne, aby przejść dalej z dowolnego ekranu, który je wyświetla (Rysunek 11).

g030695

Wskaźniki kolorowe osprzętu

Wskaźniki te pokazują pozycję i kierunek pojazdu i jego osprzętu.

Kolor osprzętu wskazuje stan rozprowadzania produktu (Rysunek 12):

  • Czerwony - sekcja wysięgnika jest wyłączona.

  • Niebieski - sekcja wysięgnika jest nieaktywna (włączona i brak przepływu, zazwyczaj ze względu na niską prędkość lub niskie ciśnienie).

  • Żółty - sekcja wysięgnika jest włączona, lecz celowo przepływ cieczy jest wyłączony (zazwyczaj ze względu na zatrzymanie przepływu przez automatyczny kontroler sekcji).

  • Zielony - sekcja wysięgnika jest włączona z włączonym przepływem.

    g031203

Poniżej przedstawione są istotne dla użytkownika skróty:

  • WAAS (ang. Wide Area Augmentation System) - system wspomagający określanie pozycji, opracowany przez amerykańską Federalną Administrację Lotnictwa (FAA) w celu nawigacji powietrznej oraz poprawy dokładności i dostępności sygnału GPS.

  • RTK (ang. Real Time Kinematic) — sieć RTK - grupa naziemnych stacji bazowych przesyłających dane o pozycji do serwera za pośrednictwem sieci Internet. Maszyny z naprowadzaniem za pomocą GPS korzystające z korekcji położenia RTK wymieniają dane z serwerem, przesyłając dane o pozycji i odbierając informacje korygujące przez komórkowe łącze danych. Serwer wykorzystując informacje o położeniu ze stacji bazowej wylicza korekcję pozycji i przesyła ją do pojazdów połączonych poprzez modem komórkowy. Położenie wg satelitów GPS z korekcją RTK umożliwia lokalizację położenia z dokładnością od 1 do 2 cm i jest dostępne w czasie rzeczywistym.

  • GLONASS (ang. Global Navigation Satellite System (rosyjski system GNSS))—Jest to rosyjski satelitarny system nawigacyjny, który może być używany przez odbiornik jako uzupełnienie nawigacji z użyciem satelitów GPS.

Działanie

Komputer automatycznego kontrolera sekcji (ASC) steruje dawką zraszania zależnie od zmiennej prędkości poruszania się pojazdu. Po ustawieniu pożądanej objętości na jednostkę powierzchni sterownik ASC będzie automatycznie utrzymywał natężenie przepływu we właściwym zakresie dla danej prędkości jazdy, wyświetlając na bieżąco rzeczywistą objętość zużytego środka na jednostkę powierzchni. Konsola sterująca X25 umożliwia także monitorowanie zraszanego obszaru, prędkości jazdy i całkowitej objętości zużytego roztworu.

Opcje globalnego systemu pozycjonującego można w systemie GeoLink skonfigurować na 2 sposoby:

  • Skonfigurowanie odbiornika GPS, aby korzystał z transmisji WAAS z korekcją RTK (sygnał pozycyjny GPS z korektą lokalizacji przesyłaną przez modem komórkowy).

  • Skonfigurowanie odbiornika GPS, aby korzystał tylko z transmisji WAAS (sygnał pozycyjny GPS bez danych korygujących) do lokalizacji i naprowadzania.

Dzięki ustawieniu wykorzystywania transmisji WAAS z korekcją RTK system GeoLink pracuje z wyższą dokładnością ustalania pozycji i może wykorzystać dodatkowe funkcje konsoli sterującej X25.

Note: Przed rozpoczęciem zraszania upewnij się, że zraszacz został prawidłowo skalibrowany.

Note: Przed rozpoczęciem zraszania z użyciem wyświetlacza upewnij się, że wyświetlacz InfoCenter jest przestawiony na system GeoLink.

Zasady działania różnych trybów wyświetlania

Obecność i dostępność elementów sterujących, opcji i ustawień zraszacza zależy od używanego trybu wyświetlania. Tryb wyświetlania można zmienić z menu poziomu dostępu użytkownika na ekranie ustawień.

  • Tryb uproszczony - ten tryb jest przeznaczony do typowych czynności zraszania, które mogą być wykonywane przez wszystkich operatorów.

  • Tryb standardowy - ten tryb jest przeznaczony do konfiguracji zadań, tworzenia obramowań pola, kalibracji i typowych czynności zraszania. Tryb standardowy można zabezpieczyć hasłem i korzystać z niego w celu skonfigurowania funkcji dodatkowych systemu GeoLink. Informacje o trybie standardowym są dostępne w formie wideo. Prosimy o zapoznanie się z filmami prezentacyjnymi na pamięci USB dostarczonej wraz z systemem GeoLink lub dostępnymi w witrynie www.Toro.com.

    Note: Podczas mapowania granicy obszaru zraszania należy skorzystać z trybu standardowego.

  • Tryb ekspercki - ten tryb jest przeznaczony do użytku przez dystrybutora podczas rozpoznawania i rozwiązywania problemów z działaniem systemu. Tryb ekspercki jest chroniony hasłem. Umożliwia on dystrybutorowi rozwiązanie problemów z użytkowaniem.

g204034

Uruchomienie konsoli sterującej X25

  1. Upewnij się, że zainstalowane są wszystkie elementy i zestaw montażowy systemu GeoLink.

  2. Uruchom maszynę i odczekaj kilka sekund na uruchomienie się konsoli sterującej.

    Note: Uruchamianie i wyłączanie konsoli sterującej:

    • Wyłącz maszynę w celu WYłąCZENIA konsoli sterującej i systemu zraszania X25.

    • Za pomocą ikony wyłączenia na ruchomym pasku menu wyłącz sam wyświetlacz.

    • Zielony przycisk z tyłu konsoli sterującej służy do włączenia lub wyłączenia konsoli.

    • Wyłączenie konsoli sterującej nie ma wpływu na dane zapisane w komputerze.

Używanie ekranu dotykowego

Dotykając ekranu i korzystając z poszczególnych ikon można wyświetlać, dodawać lub modyfikować informacje zraszacza zapisane w konsoli sterującej X25.

  • Poprzez naciśnięcie dowolnej ikony na ekranie można wyświetlić element, którego symbol znajduje się na ekranie.

  • Po naciśnięciu pewnych ikon na ekranie mogą zostać wyświetlone dodatkowe informacje.

  • Wybierz pożądane opcje.

  • Następnie potwierdź nowy układ wyświetlacza (Rysunek 11).

Wybór języka i zaakceptowanie umowy licencyjnej

Najpierw wyświetli się ekran startowy, a następnie ekran umożliwiający dokonanie wyboru języka i zawierający umowę użytkownika końcowego.

  1. W razie potrzeby wybierz inny język do użycia na ekranie monitora X25 naciskając ikonę języka (Rysunek 14).

    Note: Zmiana języka na ekranie z umową licencyjną spowoduje zmianę ustawienia językowego dla całego interfejsu systemu X25. Zmiany języka można dokonać także z poziomu ustawień użytkownika.

    g203216
  2. W oknie wyboru języka przejdź do preferowanego języka, wybierz go z listy, po czym naciśnij ikonę Tak (Rysunek 15).

    Konsola sterująca systemu X25 uruchomi się z nowym ustawieniem języka.

    g203217
  3. Przeczytaj umowę licencyjną (Rysunek 14).

    Za pomocą paska przewijania przesuń do dołu ekranu. Ikona Tak zmieni kolor na zielony (Rysunek 14).

  4. Naciśnij ikonę TAK, aby przejść do ekranu głównego (Rysunek 14).

Korzystanie z przełącznika głównego na konsoli sterującej X25

g203807

Ikona przełącznika głównego wskazuje gotowość (Rysunek 16) systemu za pomocą następujących kolorów:

  • Zielony - wskazuje, że system jest gotowy, sterownik zraszacza jest włączony i działa.

  • Biały - sterownik zraszacza jest w stanie uśpienia.

  • Czerwony - wskazuje, że system nie jest gotowy, sterownik zraszacza jest wyłączony i nie można go użyć.

Gdy ikona przełącznika głównego ma kolor czerwony, można naciskając ikonę wyświetlić stan przełącznika głównego, wyświetlona zostanie liczba aktywnych alarmów (Rysunek 17).

g205202

Naciśnij w dowolnym momencie ikonę potwierdzenia (Rysunek 17), aby powrócić do ekranu głównego i wykonać niezbędną czynność naprawczą.

Korzystanie z przełącznika głównego

Zraszacz murawy Multi Pro 1750

Przełącznik główny na ekranie głównym wskazuje, czy system zraszacza jest włączony, czy wyłączony (Rysunek 16).

Korzystanie z przełącznika głównego

Zraszacz murawy Multi Pro 5800

Za pomocą przełącznika głównego na ekranie głównym można włączyć i wyłączyć system zraszacza (Rysunek 16). Wyłącznik ten nie będzie działał w sytuacji, gdy nadrzędny przełącznik zraszania (przełącznik nożny) lub przełącznik lewej, środkowej i prawej sekcji maszyny są w pozycji WYłąCZONEJ. Należy odnieść się do informacji o nadrzędnym przełączniku zraszania oraz 3 przełącznikach sekcji zawartych w instrukcji obsługi.

  • Naciśnij ikonę przełącznika głównego, aby uruchomić system zraszania (ikona zmieni kolor na zielony).

  • Naciśnij ikonę przełącznika głównego, aby wyłączyć system zraszania (ikona zmieni kolor na biały).

Wybór właściwych jednostek miar

Dostępne są następujące możliwości: metryczne, amerykańskie, brytyjskie. Rozdział jednostek tzw. imperialnych na jednostki amerykańskie i brytyjskie został wprowadzony ze względu na stosowanie różnych wartości galonu i uncji płynu w Stanach Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii.

  1. Naciśnij ikonę konfiguracji na ekranie głównym (Rysunek 18).

    g204035
  2. Naciśnij ikonę użytkownika (Rysunek 19).

    g203793
  3. Naciśnij ikonę regionu (Rysunek 19).

  4. Naciśnij ikonę jednostek (Rysunek 19).

  5. Wybierz stosownie do potrzeb właściwe jednostki i dawkę zraszania, po czym naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 20).

    g204046

Korzystanie z trybu uproszczonego

Używaj trybu uproszczonego do zraszania na obszarach o określonych granicach, dla których możliwe będzie wybranie zadania z listy i wyświetlenie powierzchni obszaru zraszania.

g203493

Korzystanie z różnych metod zraszania

Ikona automatycznego sterownika sekcji (ASC)

UstawienieOpis
ASC WłąCZONYSystem GeoLink steruje działaniem poszczególnych sekcji dysz.
ASC WYłąCZONYOperator steruje zgrupowanymi sekcjami dysz używając przełączników lewej, środkowej i prawej sekcji zraszania.
ASC WSTRZYMANY (TRYB RęCZNY)Operator steruje zgrupowanymi sekcjami dysz używając przełączników lewej, środkowej i prawej sekcji zraszania.

Ikona ograniczenia obszaru

UstawienieOpis
GRANICA POLAGdy zraszacz wjedzie na obszar roboczy zdefiniowany jako zadanie zraszania, system GeoLink włączy sekcje dysz.
Gdy zraszacz wjedzie na obszary wyłączone w obrębie obszaru roboczego, system GeoLink wyłączy sekcje dysz.
System GeoLink wyłączy sekcje dysz, gdy zraszacz opuści obszar roboczy.
Sekcje dysz zostaną wyłączone przez system GeoLink również przy powtórnym wjechaniu na już pokryty obszar.
BRAK OGRANICZENIASystem GeoLink nie steruje sekcjami dysz w obrębie granic obszaru roboczego lub obszarów wyłączonych w obrębie obszaru roboczego.
Sekcje dysz zostaną wyłączone przez system GeoLink również przy powtórnym wjechaniu na już pokryty obszar.
Granica pola wyłączonaOperator zraszacza ręcznie steruje włączeniem lub wyłączeniem lewej, środkowej i prawej sekcji zraszania.
System GeoLink nie nadzoruje działania sekcji dysz.
System GeoLink nie nadzoruje działania przy wjeżdżaniu na już pokryty obszar.

Ikona regulacji dawki

UstawienieOpis
Automatyczna (auto)System GeoLink steruje wielkością dawki zraszania w oparciu o dawkę wprowadzoną dla aktualnego zadania zraszania lub dawkę ustawioną w panelu sterowania zraszaczem.
RęcznaWielkość dawki zraszania jest ustawiana ręcznie przez operatora.

Zraszanie z ustawioną granicą pola

Metoda ta umożliwia zraszanie lub uniemożliwienie zraszania na obszarze zadania zdefiniowanego za pomocą granicy: w obrębie zaprogramowanych granic obszaru. Granice można utworzyć za pomocą wyświetlacza w trybie standardowym.

Metoda zraszania w obrębie granic pola pozwala na:

  • Sterowanie przez system GeoLink sekcjami dysz w obrębie granic pola oraz ze sterowaniem wyłączania przy powtórnym przejeździe po pokrytym obszarze.

  • System GeoLink dostosowuje dawkę zraszania.

  1. Aby otworzyć ekrany (Rysunek 22), wybierz ikonę konfiguracji sterowania z automatycznym wyborem (ikonę ASC) oraz ikonę kontrolera zraszacza.

  2. Wybierz ikonę ASC, przełączając ją do stanu WłąCZONEGO, ustaw ograniczenie obszaru na wartość GRANICA POLA, po czym ustaw sterowanie dawki na AUTOMATYCZNE (Rysunek 22).

    g209112

Zraszanie bez ograniczenia obszaru

Ta metoda pozwala na zraszanie na dowolnym obszarze bez wyznaczania granic.

Ta metoda pozwala na:

  • Sterowanie przez system GeoLink sekcjami dysz wyłączaniem przy powtórnym przejeździe po pokrytym obszarze nieobjętym granicami.

  • System GeoLink dostosowuje dawkę zraszania.

  1. Wybierz ikonę konfiguracji sterowania z automatycznym wyborem (ikonę ASC) oraz ikonę kontrolera zraszacza (Rysunek 23).

  2. Wybierz ikonę ASC, przełączając ją do stanu WłąCZONEGO, ustaw ograniczenie obszaru na wartość BRAK OGRANICZENIA, po czym ustaw sterowanie dawki na AUTOMATYCZNE (Rysunek 23).

    g209115

Zraszanie z samą regulacją dawki

Ta metoda pozwala na:

  • Sterowanie sekcjami wysięgników przez operatora.

  • System GeoLink dostosowuje dawkę zraszania.

  1. Wybierz ikonę konfiguracji sterowania z automatycznym wyborem (ikonę ASC) oraz ikonę kontrolera zraszacza (Rysunek 24).

  2. Wybierz ikonę ASC, przełączając ją do stanu WłąCZONEGO, po czym ustaw sterowanie dawki na AUTOMATYCZNE (Rysunek 24).

    g209114

Zraszanie ręczne

Ta metoda pozwala na:

  • Sterowanie sekcjami wysięgników przez operatora.

  • Sterowanie dawką zraszania przez operatora.

  1. Wybierz ikonę konfiguracji sterowania z automatycznym wyborem (ikonę ASC) oraz ikonę kontrolera zraszacza (Rysunek 25).

  2. Ustaw regulację dawki w położeniu MANUAL (Rysunek 25).

    Note: ASC przechodzi w ASC wstrzymany (tryb ręczny)

    g209113

Utworzenie nowego wpisu dla produktu oraz ustawienie pojemności zbiornika

Note: Upewnij się, że jednostki są właściwe dla sposobu użytkowania. Zob. rozdział Wybór właściwych jednostek miar w instrukcji obsługi.

Utworzenie nowego wpisu dla produktu

  1. Napełnij zbiornik wodą.

  2. Naciśnij ikonę kontrolera zraszacza i rozwiń panel kontrolera zraszacza (Rysunek 26).

    g204096
  3. Naciśnij ikonę ECU 1 (Rysunek 26).

  4. Naciśnij ikonę KONFIGURACJI PRODUKTU (Rysunek 26).

    Otworzy się okno dialogowe konfiguracji produktu.

  5. W oknie konfiguracji produktu naciśnij ikonę LISTA WYBORU PRODUKTóW (Rysunek 27).

    g204127
  6. Naciśnij ikonę NOWY PRODUKT..., a następnie naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 27).

    Wyświetlony zostanie kreator konfiguracji nowego produktu.

  7. W kroku 1 okna dialogowego konfiguracji nowego produktu naciśnij ikonę , a następnie naciśnij ikonę Dalej (Rysunek 28).

    g204240
  8. Naciśnij ikonę NAZWA PRODUKTU, za pomocą klawiatury ekranowej wprowadź nazwę produktu, po czym naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 29).

    g204241
  9. W kroku 2 okna dialogowego konfiguracji nowego produktu naciśnij ikonę DALEJ (Rysunek 30).

    g204328
  10. W kroku 3 okna dialogowego konfiguracji nowego produktu ustaw w następujący sposób domyślne dawki zraszania dla produktu:

    g205035
    • Ustaw wielkość zmiany przy podwyższaniu lub obniżaniu dawki dla wartości zapisanych dawek 1 i 2 za pomocą ikon WIELKOśCI ZMIANY DAWKI (Rysunek 32).

      g204244
      1. Za pomocą klawiatury numerycznej na ekranie wprowadź wielkość zmiany dawki dla 2 zapisanych dawek zraszania (Rysunek 33).

        g204317
      2. Zatwierdź za pomocą ikony potwierdzenia (Rysunek 33).

    • Naciśnij ikony ZAPISANA DAWKA 2 DLA PRODUKTU lub ZAPISANA DAWKA 1 DLA PRODUKTU, aby ustawić zapisane dawki zraszania zgodnie z poniższą procedurą: (Rysunek 32).

      1. Za pomocą klawiatury numerycznej na ekranie wprowadź wartość zapisanej dawki zraszania (Rysunek 33).

        g205038
      2. Zatwierdź za pomocą ikony potwierdzenia (Rysunek 33).

  11. W kroku 4 okna dialogowego konfiguracji nowego produktu naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 35).

    g204329
  12. W oknie konfiguracji produktu naciśnij ikonę potwierdzenia w celu zapisania informacji o nowym produkcie (Rysunek 35).

Wprowadzenie pojemności zbiornika produktu

  1. Naciśnij ikonę NAPEłNIANIA ZBIORNIKA (Rysunek 39).

    g204246
  2. Naciśnij ikonę POJEMNOśCI (Rysunek 36).

  3. Za pomocą klawiatury numerycznej na ekranie wprowadź jedną z poniższych wartości:

    Note: Naciśnij ikony ZWIęKSZENIE WARTOśCI lub ZMNIEJSZENIE WARTOśCI, aby wprowadzić wartość przyrostu dla objętości produktu.

    g204276
    • W przypadku wprowadzania końcowej objętości produktu w zbiorniku (na przykład wody wraz ze środkami chemicznymi), wprowadź całkowitą objętość produktu, który zostanie wlany do zbiornika, naciśnij ikonę potwierdzenia, a następnie naciśnij ikonę potwierdzenia w oknie napełnienia zbiornika (Rysunek 38).

      Note: Objętość wody oraz produktu jest mniejsza lub równa ustawionej pojemności zbiornika.

      g204242
    • W przypadku stopniowego dodawania środków chemicznych do zbiornika wprowadź objętość wody w zbiorniku, naciśnij ikonę potwierdzenia, a następnie przejdź do kroku 4.

      Note: Objętość wody oraz produktu jest mniejsza lub równa ustawionej pojemności zbiornika.

  4. W przypadku stopniowego dodawania środków chemicznych do wody naciśnij ikonę PRZYROSTY OBJęTOśCI (Rysunek 40).

    g204245
  5. Za pomocą klawiatury numerycznej na ekranie wprowadź wartość przyrostu objętości produktu (na przykład środków chemicznych dodawanych do wody), w jakich produkt będzie dodawany do zbiornika, po czym naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 40).

    Przykład: przyrosty po 19 litrów (5 galonów), 114 litrów (30 galonów) lub 208 litrów (55 galonów).

  6. W przypadku stopniowego dodawania środków chemicznych do wody wprowadź produkt do zbiornika i naciśnij ikonę ZWIęKSZENIE ILOśCI PRODUKTU (Rysunek 40).

    g204243
  7. W przypadku przygotowywania roztworu będącego mieszanką wielu produktów, powtórz krok 6 stosowną liczbę razy (Rysunek 40).

    Note: W przypadku napełniania zbiornika produktem lub wodą do pełnej pojemności możesz nacisnąć ikonę NAPEłNIANIE ZBIORNIKA DO PEłNEJ POJEMNOśCI (Rysunek 40).

  8. Naciśnij ikonę potwierdzenia, a następnie naciśnij ikonę potwierdzenia w oknie napełnienia zbiornika.

Korzystanie z trybu uproszczonego z wprowadzeniem nowego zadania

Ustawienie dawki zraszania i nadanie nazwy zadania

  1. Uruchom maszynę i przytrzymaj kluczyk zapłonu w pozycji PRACY.

  2. Otwórz ekran naciskając ikonę kontrolera zraszacza (Rysunek 41).

    g031532
  3. Na ekranie kontrolera zraszacza sprawdź, czy zapisane parametry zraszania są prawidłowe.

  4. Jeżeli dawka nie jest poprawna, zmień dawkę naciskając ikony zapisanej dawki, za pomocą ikon zwiększenia lub zmniejszenia dawki zmień skokowo dawkę lub po zaznaczeniu pola aktualnej dawki wprowadź za pomocą klawiatury numerycznej dawkę zraszania (Rysunek 42 oraz Rysunek 43).

    g031494
    g205052
  5. Naciśnij ikonę menu zadania w prawym górnym rogu ekranu (Rysunek 44).

    g203547
  6. Wprowadź nową nazwę dla zadania lub użyj domyślnej nazwy w formie znacznika czasowego (Rysunek 44).

Wybór dysz zraszających - przygotowanie do kompensacji za pomocą zaworów dysz

Zraszacz murawy Multi Pro 1750

Important: Podczas tworzenia zadania na ekranie konsoli sterowania X25 podawana jest wielkość dysz, dla której skonfigurowany jest system GeoLink. Przy każdej wymianie dysz zraszających należy koniecznie uruchomić kreator kompensacji zaworów.

  1. Upewnij się, że zawór mieszający jest wyregulowany, a ciśnienie układu zraszającego przekracza 2,07 bara, patrz instrukcja obsługi.

  2. Napełnij zbiornik zraszacza czystą wodą.

  3. Upewnij się, że hamulec postojowy został załączony oraz że wybierak biegów znajduje się w pozycji ODłąCZONEJ.

  4. Uruchom silnik, opuść sekcje wysięgnikowe, przestaw nadrzędny przełącznik zraszania maszyny do pozycji WYłąCZONEJ i ustaw 3 przełączniki sekcji w pozycjach WłąCZONYCH.

  5. Naciśnij ikonę kontrolera dawki zraszania, a następnie przeciągnij za ikonę pełnego ekranu w prawym górnym rogu okna kontrolera zraszacza (Rysunek 45).

    g205227
  6. Naciśnij ikonę konfiguracji, a następnie ikonę kreatora kompensacji zaworów (Rysunek 46).

    g205226

Wybór dysz zraszających - kreator kompensacji zaworów - Kroki od 1 do 3

Zraszacz murawy Multi Pro 1750
  1. W kroku 1 kreatora kompensacji zaworów przeczytaj opis w kreatorze kompensacji zaworów, a następnie naciśnij ikonę Dalej (Rysunek 47).

    g205231
  2. W kroku 2 kreatora kompensacji zaworów przesuń za pomocą paska przewijania tak, aby wyświetlić konfigurowaną dyszę zraszającą, a następnie wybierz z rozwijanej listy ikonę dyszy (Rysunek 48).

    Note: Jeżeli konfigurowana dysza nie znajduje się na rozwijanej liście, przed użyciem kreatora kompensacji dyszy konieczne będzie utworzenie w menu konfiguracji nowej dyszy, patrz rozdział Utworzenie dyszy.

    g205232
  3. Naciśnij ikonę Dalej (Rysunek 48).

  4. W kroku 3 kreatora kompensacji dysz naciśnij ikonę dawki zraszania, jeżeli potrzebujesz ustawić inną dawkę zraszania (Rysunek 49).

    g205648
  5. Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź pożądaną dawkę zraszania, a następnie naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 50).

    g205229
  6. W kroku 3 kreatora kompensacji dysz naciśnij ikonę prędkości, jeżeli potrzebujesz ustawić inną prędkość jazdy (Rysunek 49).

  7. Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź prędkość jazdy, przy której prowadzone będzie zraszanie, a następnie naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 51).

    g205230
  8. Ustaw nadrzędny przełącznik zraszania maszyny w położeniu WłąCZONYM.

  9. Naciśnij ikonę Dalej (Rysunek 52).

    g205436

Wybór dysz zraszających - kreator kompensacji zaworów - Kroki od 4 do 6

Zraszacz murawy Multi Pro 1750
  1. Dostosuj prędkość obrotową silnika tak, aby na pulpicie konsoli sterowania X25 wyświetlona została docelowa dawka zraszania, a następnie załącz blokadę przepustnicy maszyny (Rysunek 53).

    g205660
  2. W kroku 4 kreatora kompensacji zaworów odczekaj na ustabilizowanie się natężenia przepływu w układzie, w oknie dialogowym wyświetli się ikona kłódki (Rysunek 54).

    g205437
  3. Naciśnij ikonę Dalej (Rysunek 54).

  4. W kroku 5 kreatora kompensacji zaworów wykonaj jedną z następujących czynności:

    Note: Ikony (+) oraz (-) wyświetlane w kreatorze kompensacji zaworów są zgodne z etykietą na korpusie zaworu i służą do określenia kierunku kręcenia pokrętłem zaworu obejściowego.

    • Odczekaj, aż oprogramowanie GeoLink przetworzy działanie związane z regulacją przepływu (Rysunek 55).

      Note: Naciśnięcie ikony wł./wył. sekcji tak, aż zostanie ona włączona (zielony kolor) pozwala za pomocą ikon Wstecz i Dalej wybrać zawór sekcji do wykonania kompensacji. Naciśnij ikonę wł./wył. sekcji tak, aby ją włączyć w przypadku wyregulowania błędnego zaworu obejścia i chęci przejścia do wyboru konkretnego zaworu sekcji w kreatorze kompensacji zaworów.

      g205521
    • Dawka zraszania dla zaworu sekcji jest zbyt wysoka (Rysunek 56).

      Note: W tym przykładzie docelowa dawka zraszania wynosi 0,500 galona/1000 stóp2, jednakże zmierzona dawka zraszania wynosi 0,529 galona/1000 stóp2.

      g205520
      1. Naciśnij ikonę wł./wył. sekcji (Rysunek 56), aby zamknąć zawór danej sekcji (kolor czerwony).

      2. Przejdź na tył maszyny.

      3. Wyreguluj zawór obejścia przy zaworze sekcji 1 tak, aby zmniejszyć wartość natężenia przepływu do osiągnięcia docelowej dawki zraszania.

    • Dawka zraszania dla zaworu sekcji jest zbyt niska (Rysunek 57).

      Note: W tym przykładzie docelowa dawka zraszania wynosi 0,500 galona/1000 stóp2, jednakże zmierzona dawka zraszania wynosi 0,472 galona/1000 stóp2.

      g205524
      1. Naciśnij ikonę wł./wył. sekcji (Rysunek 56), aby zamknąć zawór danej sekcji (kolor czerwony).

      2. Przejdź na tył maszyny.

      3. Wyreguluj zawór obejścia przy zaworze sekcji 1 tak, aby zwiększyć wartość natężenia przepływu do osiągnięcia docelowej dawki zraszania.

  5. Pojawi się komunikat o skompensowaniu zaworu sekcji, a kreator kompensacji zaworów samoczynnie przejdzie do następnego zaworu sekcji (Rysunek 58).

    g205523
  6. Powtórz kroki 4 oraz 5 dla zaworów sekcji od 2 do 10 (Rysunek 59).

    g205522
  7. Po wykonaniu kompensacji dla wszystkich zaworów sekcji wybierz ikonę Dalej (Rysunek 59).

  8. W kroku 6 kreatora kompensacji zaworów sprawdź listę skompensowanych zaworów sekcji, aby upewnić się, że wszystkie zawory obejścia zostały wyregulowane. Następnie naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 60).

    Note: W przypadku stwierdzenia, że dla któregokolwiek z zaworów sekcji zawór obejścia nie został wyregulowany, naciśnij ikonę Wstecz w celu przejścia do ekranu kroku 5 dla tego zaworu dyszy i wykonaj czynności od 4 do 5 (Rysunek 60).

    g205525

    Po zakończeniu kreatora kompensacji zaworów ikona kompensacji zaworów w oknie dialogowym konfiguracji będzie wskazywać ukończenie kompensacji (Rysunek 61).

    g205519

Wybór dyszy zraszacza

Zraszacz murawy Multi Pro 5800
  1. Naciśnij w menu nowego zadania ikonę dyszy (Rysunek 62).

    g205214
  2. Wybierz z rozwijanej listy dyszę dla stosowanej dawki zraszania.

    Note: Jeżeli dysza dla danej dawki zraszania nie występuje na liście, dodaj dyszę korzystając z ekranu konfiguracji dysz, patrz Utworzenie dyszy.

  3. Zatwierdź za pomocą ikony potwierdzenia (Rysunek 62).

Konfigurowanie regionu dla nowego zadania

  1. Naciśnij ikonę menu zadania (Rysunek 63).

    g203546
  2. Wybierz ikonę konfiguracji regionu zadania.

  3. Wybierz obszar roboczy, na którym będziesz prowadzić zraszanie (na przykład pola fairway, greeny, tee) z pokazanych na Rysunek 63.

  4. Wybierz obszary wyłączone, które nie będą zraszane (bunkry, drzewa, przeszkody itp.) (Rysunek 63).

    Note: Zapoznaj się z filmami dotyczącymi trybu standardowego, aby zraszać wzdłuż granicy znajdującej się wewnątrz innej granicy.

Obsługa systemu zraszania maszyny

  1. Ustaw 3 przełączniki sekcji (znajdujące się na konsoli sterowania maszyny) w położeniu WłąCZONYM (Rysunek 64 oraz Rysunek 65).

    g203639
    g205685
  2. Naciśnij przycisk nadrzędnego przełącznika zraszania.

  3. Naciśnij ikonę nadrzędnego przełącznika zraszania (Rysunek 21) na wyświetlaczu konsoli sterującej (tylko w zraszaczach murawy Multi Pro 5800).

  4. Przejedź na obszar zraszania.

    Note: Maszyna rozpocznie zraszanie, gdy tylko zraszacz wjedzie w obszar zraszania zdefiniowany za pomocą trybu sterowania ASC ustawionego na GRANICę POLA.

Note: Na wyświetlaczu obszary do zraszania będą wyświetlone jako jasnoszare, natomiast obszary nie podlegające zraszaniu jako ciemnoszare. Jeżeli cały obszar jest zaznaczony jako jasnoszary, możesz wykonać zraszanie całego obszaru.

Korzystanie z trybu uproszczonego dla istniejącego zadania

Note: Zadanie zostanie zdefiniowane za pomocą trybu standardowego. Przed powtórnym skorzystaniem z istniejącego zadania upewnij się, że dane o poprzednim wykonaniu zadania zostały skasowane.

  1. Uruchom maszynę i przytrzymaj kluczyk zapłonu w pozycji PRACY.

  2. Otwórz ekran naciskając ikonę kontrolera zraszacza (Rysunek 66).

    g031532
  3. Na ekranie kontrolera zraszacza sprawdź, czy wybrana została prawidłowa dawka (gal./akr).

  4. Jeżeli dawka nie jest poprawna, zmień dawkę korzystając z wartości zapisanej dawki, za pomocą ikon zwiększenia lub zmniejszenia dawki lub po wybraniu pola aktualnej dawki wprowadzając dawkę zraszania ręcznie (Rysunek 67).

    g031494
  5. Naciśnij ikonę menu pola.

  6. Wybierz nazwę istniejącego pola (Rysunek 68).

    g203549
  7. Naciśnij ikonę menu zadania (Rysunek 69).

  8. Wybierz istniejące zadanie (Rysunek 69).

    g203772
  9. Ustaw 3 przełączniki sekcji (znajdujące się na konsoli sterowania maszyny) w położeniu WłąCZONYM (Rysunek 70 oraz Rysunek 71).

    g203639
    g205685
  10. Aby rozpocząć zraszanie, naciśnij ikonę PRZEłąCZNIKA GłóWNEGO na ekranie i wjedź do obszaru zraszania (Rysunek 21).

    Note: Maszyna rozpocznie zraszanie, gdy tylko zraszacz wjedzie na właściwy obszar zraszania.

    Note: Na wyświetlaczu obszary do zraszania będą wyświetlone jako jasnoszare, natomiast obszary nie podlegające zraszaniu jako ciemnoszare. Jeżeli cały obszar jest zaznaczony jako jasnoszary, można zraszać na całym obszarze.

Używanie trybu standardowego

g205067

Kalibracja kompasu

  1. Wybierz ikonę kalibracji odbiornika (Rysunek 73).

  2. Wybierz ikonę kompasu (Rysunek 73).

    g209223
  3. Jedź maszyną po okręgu i pokonaj półtora okrążenia (Rysunek 74).

  4. Naciśnij ikonę Dalej (Rysunek 73).

  5. Jedź prosto na odcinku 92 metrów. Patrz rysunek Rysunek 74.

    g209126
  6. Potwierdź kalibrację (Rysunek 73).

Utworzenie pola

Note: Utwórz jedno pole golfowe ze wszystkimi granicami obszarów znajdujących się na tym polu.Zadanie zraszania może mieścić się tylko w 1 polu. Nie może zraszać granic pomiędzy polami.

  1. Naciśnij ikonę szybkiego rozpoczęcia.

  2. Wybierz nazwę pola, wprowadź nazwę dla pola i naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 75).

    g031294

Utworzenie dyszy

  1. Zmień poziom dostępu użytkownika na tryb STANDARDOWY, patrz Zasady działania różnych trybów wyświetlania.

  2. Naciśnij ikonę konfiguracji Graphic w lewym dolnym rogu ekranu głównego.

  3. Naciśnij ikonę osprzętu, ikonę wysięgnika oraz ikonę dysz (Rysunek 76).

    g204392
  4. Naciśnij na ekranie konfiguracji dyszy ikonę NOWA DYSZA... znajdującą się w górnej części ekranu (Rysunek 76).

  5. W kroku 1 ekranu konfiguracji nowej dyszy naciśnij ikonę nowej dyszy wybraną na podstawie wydatku zraszania lub koloru wyświetlanych na liście szablonów fabrycznych (Rysunek 77).

    Note: Dostępne dysze marki Toro są przedstawione w poniższej tabeli. Ustawienia odnoszą się do norm ISO.

    Note: Dysza nr 015 (jasnozielona) nie jest identyczna z dyszą nr 15 (ciemnozielona).Dysza nr 03 (granatowa) nie jest identyczna z dyszą nr 10 (jasnoniebieska).

    g204393

    Tabela dysz

    DyszaKolor dyszyWydatek wody
    Graphic 04Czerwony1,5 l/min.
    Graphic 05Brązowy1,9 l/min.
    Graphic 06Szary2,3 l/min.
    Graphic 08Biały3,0 l/min.
    Graphic 10Niebieski3,8 l/min.
    Graphic 15Zielony5,7 l/min.
  6. Naciśnij ikonę NAZWA DYSZY (Rysunek 78).

    g204394
  7. Za pomocą klawiatury ekranowej wprowadź nazwę dyszy, po czym naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 79).

    g204395
  8. W oknie dialogowym konfiguracji nowej dyszy - krok 2 naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 79).

  9. W oknie dialogowym konfiguracji nowej dyszy - krok 3 naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 79).

    g204396

Kalibracja przepływomierza

Wyposażenie dostarczone przez użytkownika: Kalibrowany pojemnik odbierający (pojemnik wyskalowany z dokładnością 0,01 ml jest preferowany).

Przygotowanie do kalibracji.

  1. Upewnij się, że zbiornik zraszacza jest czysty.

  2. Wlej do zbiornika zraszacza co najmniej 600 litrów czystej wody.

  3. Upewnij się, że dysze do sprawdzenia są w aktywnej (dolnej) pozycji.

  4. Załącz hamulec postojowy i uruchom silnik.

    Note: Odczekaj 10 minut na rozgrzanie silnika i układu hydraulicznego.

Wykonywanie odpowietrzenia przez testem

  1. Otwórz ekran naciskając ikonę kontrolera zraszacza i kliknij ikonę w prawym górnym rogu (Rysunek 81).

  2. Przełącz zraszacz na tryb ręczny.

  3. Ustaw wszystkie przełączniki sekcji zraszania w położeniu WłąCZONYM.

  4. Ustaw przepustnicę w pozycji SZYBKIEJ.

  5. Ustaw nadrzędny przełącznik zraszania w położeniu WłąCZONYM.

    Note: Nadrzędny przełącznik zraszania znajduje się na konsoli maszyny.

  6. Włącz sekcje za pomocą nadrzędnego przełącznika zraszania.

  7. Zwiększając lub zmniejszając prędkość pompy ustaw pożądane ciśnienie zraszania.

  8. Wyłącz sekcje za pomocą nadrzędnego przełącznika zraszania.

Przeprowadzenie testu zbierania wody i wprowadzenie danych

Note: Do wykonania testu zbierania wody wg tej procedury potrzebne są 2 osoby.

  1. Otwórz ekran naciskając ikonę kontrolera zraszacza i kliknij ikonę rozwijania w prawym górnym rogu (Rysunek 81).

    g211485
  2. Ustaw wszystkie przełączniki sekcji zraszania w położeniu WłąCZONYM.

  3. Ustaw przepustnicę w pozycji SZYBKIEJ.

  4. Ustaw nadrzędny przełącznik zraszania w położeniu WłąCZONYM.

  5. Wybierz ikonę przepływomierza (Rysunek 81).

    Important: Przed włączeniem sekcji upewnij się, że pod dyszą znajduje się pojemnik do zbierania wody.

  6. Przed włączeniem sekcji umieść pojemnik do zbierania wody pod dyszą (Rysunek 82).

    g193177
  7. Włącz sekcje za pomocą nadrzędnego przełącznika zraszania.

  8. Test zbierania wody wykonuj przez co najmniej 15 sekund dla jednej z dysz (Rysunek 82).

    Note: Czas testu zbierania wody zależy od wielkości pojemnika, ale im dłuższy, tym lepiej.

  9. Ustaw nadrzędny przełącznik zraszania w położeniu wyłączonym, ustaw dźwignię przepustnicy w położeniu wolno i wyłącz pompę zraszania.

  10. Ustaw skalowany pojemnik na poziomej powierzchni i zapisz objętość cieczy (Rysunek 83).

    Important: Podczas odczytu objętości skalowany pojemnik musi stać na poziomej powierzchni.

    Important: Podczas odczytu objętości ze skalowanego pojemnika należy odczytać objętość cieczy patrząc na najniższy punkt menisku cieczy.

    Important: Niewielkie błędy przy odczycie objętości cieczy w skalowanym pojemniku będą miały olbrzymi wpływ na dokładność skalibrowania zraszacza.

    g193829
  11. Pomnóż objętość cieczy z jednej dyszy przez liczbę dysz używanych do zraszania przy teście zbierania wody. Następnie przelicz tę wielkość na litry.

    Przykład: 1,25 dm3 x 12 dysz = 15 litrów

  12. Wprowadź za pomocą klawiatury wyliczoną ilość cieczy (Rysunek 84 oraz Rysunek 85).

    g211486
  13. Potwierdź współczynnik kalibracji przepływu (Rysunek 85).

    g211487

Rejestrowanie szczegółów zadania

To menu zadania służy do wyboru szczegółowych informacji dotyczących zadania związanych z wybranym obszarem. Za pomocą tego menu można zapisać informacje oraz rejestrować oraz raportować wykonywane czynności.

Rejestrowanie informacji o zadaniu

  1. Naciśnij ikonę zadania (Rysunek 86).

    g203550
  2. Naciśnij ikonę rejestrowania informacji o zadaniu (Rysunek 86).

  3. Wybierz pożądane kategorie, a następnie wprowadź i potwierdź informacje.

Notatki do rejestrowanego zadania

Obszar notatki pozwala zapisać dowolne informacje dla każdego zadania.

  1. Otwórz okno za pomocą ikony informacji o zadaniu (Rysunek 87).

    g203865
  2. Naciśnij ikonę notatki do zadania (Rysunek 87).

  3. Wprowadź informacje i naciśnij ikonę potwierdzenia.

Eksport informacji o zadaniu

Note: Przed wyeksportowaniem informacji o zadaniu upewnij się, że zadanie jest aktywne w danej sesji.

  1. Zdejmij pokrywę złącza USB znajdującą się poniżej przycisku włącznika (Rysunek 88).

    g212841
  2. Włóż urządzenie pamięci USB do złącza USB (Rysunek 88).

  3. Naciśnij ikonę menu zadania (Rysunek 89).

    g203551
  4. Naciśnij ikonę przesyłu danych (Rysunek 89).

  5. Wybierz ikonę eksportu sprawozdania z zadania (Rysunek 89).

  6. Na menu opcji sprawozdania odznacz następujące pozycje:

    • Auto dostosowanie zakresów

    • Dane zadania

  7. W razie potrzeby w opcjach sprawozdania wybierz opcję utworzenia plików profilowych.

    Note: Pliki danych profilowych zostaną wyeksportowane do katalogów D:/Client/Farm/Field/CoverageShapefiles oraz D:/Client/Farm/Field/BoundaryShapefiles.

    Note: Spowoduje to zapisanie informacji o zadaniu w pamięci USB.

    Note: Każdorazowo przed wyjęciem urządzenia pamięci USB należy je odłączyć w sposób elektroniczny, w tym celu postępuj zgodnie z poniższymi krokami od 8 do 10. W razie ich niewykonania plik sprawozdania może zostać uszkodzony lub nie zapisać się prawidłowo.

  8. Przeciągnij palcem przez ekran, aby wyświetlić ruchomy pasek menu (Rysunek 90).

    g203571
  9. Naciśnij ikonę odłączenia pamięci USB (Rysunek 90).

  10. Naciśnij w oknie dialogowym odłączenia pamięci USB ikonę potwierdzenia, a następnie odłącz pamięć USB od monitora (Rysunek 90).

Skonfigurowanie systemu

Przed użyciem systemu zraszania GeoLink należy wykonać następujące czynności:

Note: Nadrzędny przełącznik zraszania maszyny znajduje się w następujących miejscach (patrz Rysunek 91, Rysunek 92 lub Rysunek 93).

g205126
g205127
g205125

Przygotowanie maszyny

  1. Przed rozpoczęciem przeczytaj do końca poniższe instrukcje.

  2. Podłącz przewód doprowadzający do rury zapobiegającej rozpryskiwaniu i napełnij zbiornik do połowy wodą.

    Important: Przed zraszaniem sprawdź i oczyść wszystkie elementy systemu, a w szczególności zbiornik, sitko, pompę, zawory i dysze.

  3. Uruchom silnik, patrz instrukcja obsługi maszyny.

  4. Ustaw dźwignię przepustnicy w maksymalnym położeniu.

  5. Ustaw przełączniki na konsoli maszyny w położeniu WYłąCZONYM.

  6. Upewnij się, że wprowadzone zostały prawidłowe wartości kalibracyjne.

Ustawienie funkcji autotestu

  1. Użyj funkcji sprawdzenia prędkości opisanej w podręczniku oprogramowania zraszacza murawy Multi-Pro 5800 do sprawdzenia systemu zraszania przy pojeździe stojącym w miejscu.

    Note: Poprzez symulowanie poruszania się pojazdu funkcja autotestu pozwala wykonać sprawdzenie systemu bez konieczności jazdy. Funkcja ta wyłącza się samoczynnie w przypadku wykrycia ruchu pojazdu.

    Aby ustawić opcje funkcji autotestu, wykonaj następujące czynności:

    1. Otwórz okno za pomocą ikony ASC (automatyczny kontroler sekcji) (Rysunek 94).

      g203964
    2. Naciśnij ikonę kontrolera ASC, aby go WYłąCZYć (Rysunek 94).

    3. Naciśnij ikonę kontrolera zraszacza (Rysunek 95).

      g203966
    4. Naciśnij ikonę przełącznika okien, aby wyświetlić menu kontrolera zraszacza.

      Aktualny ekran główny i menu kontrolera zraszacza zamienią się miejscami.

    5. Naciśnij ikonę konfiguracji w podmenu kontrolera zraszacza, aby wyświetlić menu konfiguracji (Rysunek 95).

      g203967
    6. Naciśnij ikonę ręcznego prowadzenia prędkości (Rysunek 97).

      g203965
    7. Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź symulowaną prędkość jazdy, a następnie naciśnij ikonę potwierdzenia (Rysunek 97).

  2. Naciśnij ikonę przełącznika okien, aby powrócić do menu kontrolera zraszacza (Rysunek 95).

  3. Wprowadź pożądaną dawkę zraszania używając zapisanych dawek, ikon zwiększenia lub zmniejszenia dawki, lub wybierając ikonę aktualnej docelowej dawki zraszania (Rysunek 98).

    g204020

Wstępne sprawdzenie systemu

Tę procedurę należy wykonać przed rozpoczęciem z korzystania z systemu zraszania GeoLink.

Note: Do wykonania tej procedury używaj wyłącznie wody.

  1. Jedź pojazdem z pożądaną prędkością zraszania mając wyłączone sekcje zraszacza.

    Prędkość jazdy będzie wyświetlana na pulpicie monitora.

  2. Naciśnij przełącznik główny na konsoli sterującej maszyny, ustawiając go w położeniu WłąCZONYM.

  3. Upewnij się, że przełączniki sekcji lewej, centralnej i prawej znajdują się w położeniu WłąCZONYM.

  4. Ustaw nadrzędny przełącznik zraszania maszyny w położeniu WłąCZONYM.

    Note: Za pomocą nadrzędnego przełącznika zraszania możesz sterować wszystkimi sekcjami zraszania naraz.

  5. Ustaw sterowanie dawką na pozycję AUTO.

    Note: Upewnij się, że kontroler ASC jest WYłąCZONY albo ograniczenie obszaru jest ustawione na NIEOGRANICZONE.

  6. Wybierz docelową dawkę zraszania.

  7. Zwiększ lub zmniejsz prędkość jazdy o 2 km/h.

    System powinien samoczynnie skorygować docelową dawkę zraszania.

    Note: Jeżeli system nie skoryguje dawki zraszania, przejrzyj rozdział Ustawienie funkcji autotestu.

  8. Po wykonaniu zraszania na pasie jednego pokosu ustaw nadrzędny przełącznik zraszania w położeniu WYłąCZONYM.

    Note: Spowoduje to także wyłączenie obliczeń obszaru.

  9. Sprawdź obszar objęty zraszaniem i objętość zużytego roztworu.

Przywrócenie konfiguracji oprogramowania X25

Important: Przywrócenie konfiguracji oprogramowania wymaga uprawnień z eksperckiego poziomu dostępu. O pomoc poproś autoryzowanego dystrybutora firmy Toro.

Lista alarmów

W poniższej tabeli wymienione są alarmy wraz z ich opisami:

Lista alarmów

AlarmOpis
Brak dopasowania wersji oprogramowania ECU kontrolera ASC 10W celu uzyskania wsparcia klienta należy skontaktować się z infolinią Toro pod numerem 1-800-ASK-TORO lub adresem mailowym NSNTech@toro.com.
Odległość od mapy wyłączeńMapa wyłączeń znajduje się zbyt daleko od aktualnej pozycji GPS.
Cofnięcie do trybu uproszczonegoWybrane źródło danych korygujących GPS nie jest dostępne, system tymczasowo korzysta z mniej dokładnego źródła danych korygujących.
Niepasująca lub przedawniona wersja oprogramowaniaW celu uzyskania wsparcia klienta należy skontaktować się z infolinią Toro pod numerem 1-800-ASK-TORO lub adresem mailowym NSNTech@toro.com.
Nieprawidłowa dawkaOsprzęt jest w trybie automatycznym, lecz docelowa dawka nie została osiągnięta.
Załadowany został nieprawidłowy lub przestarzały profilW systemie aktywny jest nieaktualny osprzęt lub profil pojazdu.
Niski poziom zasobówZasoby systemowe (pamięć lub miejsce w systemie plików) są zajęte w ponad 90%.
Brak łącznościKonsola sterująca X25 nie może nawiązać komunikacji z automatycznym kontrolerem sekcji (ASC).
Brak sygnału GPSSygnał GPS został utracony.
Niedopasowanie parametrówW celu uzyskania wsparcia klienta należy skontaktować się z infolinią Toro pod numerem 1-800-ASK-TORO lub adresem mailowym NSNTech@toro.com.
Wysokie ciśnienieSygnał wejściowy ciśnienia przekroczył wartość ustawienia alarmowego.
Odłączenie odbiornikaBrak odpowiedzi z odbiornika GPS.
Zażądana dawka ma zerową wielkośćAutomatyczne sterowanie dawką jet włączone, zbiornik jest uruchomiony, przełącznik główny jest włączony, lecz zażądana dawka ma zerową wielkość.
Pusty zbiornikObliczona objętość roztworu w zbiorniku osiągnęła zero.
Niski poziom w zbiornikuObjętość roztworu w zbiorniku zbliża się do ustawionej wartości granicznej objętości.

Rady związane z posługiwaniem się urządzeniem

Polepszanie odbioru komunikatów RTK

Podczas zbliżania się do obszaru, na którym znane są trudności z odbiorem sygnału RTK należy zmniejszyć prędkość jazdy maszyny.

Używanie sterowania ręcznego

W celu zwiększenia ciśnienia dla potrzeb użycia bębna z wężem lub mieszania środków chemicznych można użyć sterowania ręcznego.

Skrócenie czasu reakcji na zmianę dawki zraszania

Ustaw wartość PWM mieszania (zaprogramowana wartość mieszania) około 0,69 bara powyżej docelowego ciśnienia zraszania.

Utrzymywanie prędkości

Utrzymuj stałą prędkość i prostą linię jazdy.

Tworzenie pliku z kopią zapasową granic obszaru

Zapisz na innym urządzeniu kopię zapasową granic wszystkich pól. Aby zapisać granice, podłącz pamięć USB, wybierz ikonę menedżera magazynu danych i wybierz opcje pokazane na Rysunek 99.

g208796

Konserwacja

Zalecany harmonogram konserwacji

Częstotliwość serwisowaniaProcedura konserwacji
Co 200 godzin
  • Wyczyścić przepływomierz. Czyść częściej podczas stosowania proszków do sporządzania zawiesiny.
  • Czyszczenie przepływomierza

    Częstotliwość serwisowaniaProcedura konserwacji
    Co 200 godzin
  • Wyczyścić przepływomierz. Czyść częściej podczas stosowania proszków do sporządzania zawiesiny.
    1. Dokładnie wypłucz i opróżnij cały układ zraszania.

    2. Zdemontuj przepływomierz ze zraszacza i przepłucz go czystą wodą.

    3. Wyjmij pierścień osadczy po stronie napływowej (Rysunek 100).

      g012934
    4. Oczyść turbinę i piastę turbiny z metalowych opiłków i pozostałości proszków do sporządzania zawiesiny.

    5. Sprawdź łopatki turbiny pod kątem zużycia.

      Note: Trzymając turbinę w dłoni, spróbuj nią zakręcić. Powinna obracać się swobodnie z ledwo wyczuwalnym oporem. Jeżeli nie obraca się swobodnie, wymień ją.

    6. Zmontuj przepływomierz.

    7. Zamontuj czujnik tak, aby ledwo dotykał spodu obudowy.

    8. Ostrożnie dokręć nakrętki mocujące czujnik.

    9. Używając strumienia sprężonego powietrza z instalacji niskiego ciśnienia (0,34 bara), sprawdź, czy turbina obraca się swobodnie. Jeżeli nie obraca się, poluzuj trzpień sześciokątny u dołu piasty turbiny o 1/16 obrotu, aż turbina będzie obracać się swobodnie.

    Czyszczenie ekranu wyświetlacza

    Ekran należy czyścić stosownie do potrzeb za pomocą wody z łagodnym mydłem.

    Note: Nie wolno stosować środków do mycia okien ani żadnych środków czyszczących na bazie rozpuszczalników.

    Rozwiązywanie problemów

    Note: W przypadku awarii lub uszkodzenia komputera konsoli sterującej X25 można sterować systemem zraszacza za pomocą przełączników na konsoli środkowej maszyny.

    W przypadku wielu usterek wyświetlony zostanie kod błędu. Komunikaty błędów można także wyświetlić na ekranie. Na poniższej liście znajdują się powszechnie występujące błędy, które da się łatwo usunąć. W przypadku innych lub powtarzających się błędów należy zawsze zapisać treść komunikatu oraz wyświetlanego kodu błędu i przekazać je przedstawicielowi serwisu.

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    U1066
    1. Kompas nie został skalibrowany.
    1. Wykonaj kalibrację kompasu.
    U1067
    1. Wykryto nowy pojazd.
    1. Wykonaj kalibrację kompasu.
    U1082
    1. Ilość wolnego miejsca w systemie plików pamięci flash spadła poniżej 1%.
    1. Potwierdź użycie miejsca w pamięci na minipodglądzie. Konieczne może być usunięcie lub przeniesienie starszych plików za pomocą menedżera magazynu danych.
    U3001
    1. Przesłanie plików nie powiodło się.
    1. Spróbuj ponownie wyeksportować lub zaimportować pliki z pamięci USB.
    U5004
    1. Osprzęt nie jest zdefiniowany.
    1. Potwierdź wybór prawidłowego osprzętu.
    U6905
    1. Zdefiniowano nieznany typ maszyny.
    1. Wróć do głównego menu konfiguracji i sprawdź konfigurację maszyny.
    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Brak zasilania wyświetlacza.
    1. Złącza wiązki przewodów są podłączone niepoprawnie.
    2. Bezpiecznik umieszczony szeregowo (10 A) zabezpieczający konsolę sterującą X25 jest przerwany (przepalony).
    3. Połączenia do akumulatora są poluzowane.
    1. Upewnij się, że złącza są prawidłowo podłączone od tyłu konsoli sterującej X25.
    2. Wymień bezpiecznik.
    3. Popraw zamocowanie połączeń akumulatora.
    Zraszacz nie prowadzi zraszania.
    1. Nadrzędny przełącznik zraszania maszyny jest w pozycji wyłączonej.
    2. Przełączniki sekcji na konsoli maszyny są w pozycji wyłączonej.
    3. Nie utworzono zadania ani nie zdefiniowano granic.
    4. W menu konfiguracji sterowania zraszaczem wybrany został nieprawidłowy typ dyszy.
    1. Upewnij się, że nadrzędny przełącznik zraszania maszyny jest ustawiony w pozycji włączonej.
    2. Upewnij się, że przełączniki sekcji na konsoli są ustawione w pozycji włączonej.
    3. Utwórz zadanie i zdefiniuj granice.
    4. Wybierz właściwą dyszę w menu konfiguracji sterowania zraszaczem zgodną z rodzajem dysz zamontowanych w maszynie.
    Aktywny jest alarm Brak sygnału GPS.
    1. Konsola sterująca X25 nie jest prawidłowo połączona z odbiornikiem GPS.
    2. Maszyna znajduje się pod drzewami lub innymi przeszkodami.
    1. Upewnij się, że złącza są prawidłowo podłączone.
    2. Odczekaj, aż maszyna uzyska połączenie po wyjechaniu spod przeszkód.
    Zraszacz prowadzi natrysk poza wyznaczonymi granicami.
    1. Funkcja automatycznego sterowania sekcjami (ASC) jest ustawiona na nieograniczony obszar.
    1. Ustaw funkcję automatycznego sterowania sekcjami (ASC) na obszar granic pola.
    Ustawienie granic jest niemożliwe.
    1. Wyświetlacz nie jest ustawiony na tryb standardowy.
    2. Brak utworzonych pól.
    1. Przełącz profil użytkownika na tryb standardowy.
    2. Utwórz pole.
    Maszyna nie jest wyświetlana na ekranie.
    1. Widok na ekranie wyświetlacza został przesunięty.
    1. Wybierz ikonę wyśrodkowania mapy na ekranie głównym.
    Lampki na odbiorniku GPS na pałąku ROPS nie migają.
    1. Brak zasilania odbiornika GPS.
    1. Upewnij się, że złącza są prawidłowo podłączone.
    Zbyt niskie ciśnienie cieczy.
    1. Zastosowane zostały dysze o niewystarczającej wielkości.
    2. Wielkość dyszy wybranej na ekranie nie zgadza się z dyszami zamontowanymi w sekcjach wysięgników.
    3. Zbyt niskie ustawienie intensywności mieszania.
    1. Wybierz właściwą wielkość dyszy korzystając z tabeli wyboru dyszy.
    2. Upewnij się, że wielkość dyszy wybrana w konsoli sterującej X25 jest zgodna z dyszami zamontowanymi w sekcjach wysięgników.
    3. Wyreguluj mieszanie do momentu uzyskania pożądanego ciśnienia.
    Nie świecą się lampki na kontrolerze ASC 10.
    1. Brak zasilania kontrolera ASC 10.
    1. Upewnij się, że złącza są prawidłowo podłączone.
    Podczas jazdy maszyny prędkość jazdy nie jest wyświetlana na konsoli sterującej X25.
    1. Kompas nie został skalibrowany.
    2. Odbiornik nie może odebrać sygnału z satelitów.
    3. Prędkość jazdy maszyny wynosi poniżej 0,16 km/h.
    1. Wykonaj kalibrację kompasu.
    2. Odjedź maszyną od przeszkód zakłócających odbiór i odczekaj, aż odbiornik połączy się z satelitami.
    3. Zwiększ prędkość powyżej 0,16 km/h.
    Wewnątrz wyświetlacza konsoli sterującej X25 występuje kondensacja wilgoci.
    1. Ekran nagrzewa się zbyt szybko na słońcu przy jasności wyświetlacza ustawionej na 100 procent.
    1. Zmień jasność wyświetlacza na 85 procent i odczekaj, aż wyświetlacz się rozgrzeje.
    Konsola sterująca X25 wyświetla powiadomienie o awarii.
    1. Nieprawidłowość przy wyłączeniu zasilania wyświetlacza konsoli.
    1. Z poziomu menedżera magazynu danych usuń powiadomienie o awarii. Zawsze używaj wyłącznika kluczykowego do wyłączenia wyświetlacza konsoli.