Introduction

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Vous pouvez contacter Toro directement sur le site www.Toro.com pour tout renseignement concernant la sécurité des produits, pour vous procurer du matériel de formation, des renseignements sur les accessoires, pour trouver un concessionnaire ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur ou le service client Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

g191602

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant une attention particulière.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.

Sécurité

Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN ISO 5395:2013 et la norme ANSI B71.4-2012.

Cette machine peut occasionner des accidents, parfois mortels, si elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour réduire les risques de blessures et d'accidents mortels, respectez les consignes de sécurité suivantes.

  • Vous devez lire, comprendre et respecter toutes les instructions qui figurent dans le manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement avant d’utiliser le plateau de coupe.

  • Il est nécessaire de lire, comprendre et respecter toutes les instructions qui figurent dans ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le plateau de coupe.

  • Ne laissez jamais un enfant utiliser le groupe de déplacement ou les plateaux de coupe. N'autorisez personne à utiliser le groupe de déplacement ou les plateaux de coupe sans instructions adéquates. Seuls les utilisateurs compétents qui ont lu ce manuel de l'utilisateur sont autorisés à utiliser les plateaux de coupe.

  • N'utilisez jamais les plateaux de coupe si vous êtes fatigué, malade ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

  • Maintenez toujours les protections et tous les dispositifs de sécurité en place. Si un capot, un dispositif de sécurité ou un autocollant est endommagé ou illisible, réparez ou remplacez-le avant de recommencer à utiliser la machine. Serrez aussi les écrous, boulons et vis qui en ont besoin pour maintenir le plateau de coupe en bon état de marche.

  • Portez des vêtements appropriés, y compris une protection oculaire, des chaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Le port de chaussures de sécurité et d'un pantalon est recommandé et parfois exigé par certaines ordonnances et réglementations d'assurances locales. Attachez et fermez les vêtements amples.

  • Attachez les cheveux longs. Ne portez pas de bijoux.

  • Enlevez tous les objets ou débris susceptibles d’être ramassés et projetés par les lames du cylindre du plateau de coupe. N'admettez personne dans le périmètre de travail.

  • Si les lames heurtent un obstacle ou si la machine vibre de façon anormale, arrêtez-vous et coupez le moteur. Vérifiez qu'aucune pièce du plateau de coupe n'est endommagée. Effectuez les réparations nécessaires avant d'utiliser le plateau de coupe.

  • Abaissez les plateaux de coupe au sol, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et retirez la clé du commutateur d'allumage chaque fois que vous laissez la machine sans surveillance.

  • Gardez les plateaux de coupe en bon état de marche en resserrant régulièrement les écrous, boulons et vis.

  • Enlevez la clé du commutateur d'allumage pour éviter tout démarrage accidentel du moteur pendant les opérations d'entretien ou de réglage ou lorsque la machine est remisée.

  • Effectuez uniquement les opérations d'entretien décrites dans ce manuel. Si la machine nécessite une réparation importante ou si vous avez besoin de renseignements, faites appel à un concessionnaire Toro agréé.

  • Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez toujours des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal93-6688

Mise en service

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Contrôle du plateau de coupe

Pièces nécessaires pour cette opération:

Plateau de coupe1

Sortez le groupe de déplacement de son emballage, puis effectuez les vérifications suivantes :

  1. Vérifiez le graissage à chaque extrémité du cylindre.

  2. Vérifiez que tous les écrous et boulons sont solidement serrés.

  3. Vérifiez que la suspension du bâti porteur fonctionne librement et ne plie pas lorsqu'elle est déplacée d'avant en arrière.

Utilisation de la béquille pour basculer le plateau de coupe

Chaque fois que vous devez basculer le plateau de coupe pour exposer la contre-lame et le cylindre, utilisez la béquille (fournie avec le groupe de déplacement) pour soutenir l'arrière du plateau et empêcher ainsi les écrous situés à l'arrière des vis de réglage de la barre d'appui de reposer sur la surface de travail (Figure 3).

g191340

Réglage du déflecteur arrière

Dans la plupart des conditions, la dispersion optimale de l'herbe est obtenue quand le déflecteur arrière est fermé (éjection avant). Lorsque l'herbe est lourde ou humide, le déflecteur arrière peut être ouvert.

Pour ouvrir le déflecteur arrière (Figure 4), desserrez la vis qui le fixe à la plaque latérale gauche, pivotez le déflecteur en position ouverte et resserrez le boulon.

g191341

Pose des pièces détachées

Pièces nécessaires pour cette opération:

Graisseur droit1
Joint torique1

Le graisseur doit être monté sur le côté moteur de cylindre du plateau de coupe. Reportez-vous à la Figure 5 pour déterminer la position des moteurs de cylindre.

g031275
  1. Retirez et mettez au rebut la vis de fixation sur la plaque latérale du moteur de cylindre (Figure 6).

    g028640
  2. Montez les graisseurs droits (Figure 6).

  3. Si la plaque latérale du moteur de cylindre ne comporte pas de vis de fixation, mettez-les en place (Figure 6).

  4. Posez le joint torique sur le moteur de cylindre (Figure 7).

    g191072
  5. Posez le moteur de cylindre et graissez la plaque latérale jusqu'à ce que l'excédent de graisse ressorte par l'orifice de graisse (Figure 6).

Réglage de la direction du plateau de coupe

Direction augmentée pour les plateaux de coupe arrière

Augmentez la direction des plateaux de coupe arrière en retirant les 2 entretoises de pivot, les vis à tête creuse et les contre-écrous à embase (Figure 8) des bâtis porteur des plateaux de coupe arrière (nº 2 et nº 3) ; voir Figure 9.

g015978
g031275

Blocage de la direction

Pour verrouiller (fixer) la direction sur les plateaux de coupe, fixez la chape de pivot au bâti porteur avec la goupille à fermoir (Figure 10).

g015977

Note: Il est recommandé de bloquer la direction pour tondre à flanc de pente.

Vue d'ensemble du produit

Plateau de coupePoids
69 cm, 8 lames66 kg
69 cm, 11 lames68 kg
81 cm, 8 lames74 kg

Outils et accessoires

Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur www.Toro.com pour obtenir une liste de tous les accessoires et outils agréés.

Pour protéger au mieux votre investissement et maintenir les performances optimales de votre matériel Toro, vous pouvez compter sur les pièces Toro d'origine. Pour assurer une excellente fiabilité, Toro fournit des pièces de rechange conçues en fonction des spécifications techniques exactes de votre machine. Pour votre tranquillité d'esprit, exigez des pièces Toro d'origine.

Utilisation

Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Réglages

Réglage contre-lame/cylindre

Utilisez cette procédure pour effectuer le réglage contre-lame/cylindre et vérifier l'état du cylindre et de la contre-lame ainsi que leur rapport. Lorsque la procédure est terminée, contrôlez toujours les performances du plateau de coupe sur le terrain. Il faudra éventuellement procéder à des réglages supplémentaires pour obtenir des performances de coupe optimales.

Important: Ne serrez pas excessivement la contre-lame sur le cylindre car vous pourriez l'endommager.

  • Après avoir rodé les lames du plateau de coupe ou meulé le cylindre, il pourra être nécessaire de tondre pendant quelques minutes puis d'effectuer cette procédure pour régler la contre-lame sur le cylindre, car ils se règlent l'un par rapport à l'autre.

  • Des réglages supplémentaires pourront être nécessaires si l'herbe est extrêmement drue ou si la hauteur de coupe est très basse.

Vous aurez besoin des outils suivants pour cette procédure :

  • Cale (0,05 mm) – réf. Toro 125-5611

  • Papier de performance de coupe – réf. Toro 125-5610

  1. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour vérifier qu'elle ne touche pas le cylindre (Figure 11).

    g000486
  2. Basculez le plateau de coupe pour exposer la contre-lame et le cylindre.

    Important: Vérifiez que les écrous à l'arrière des vis de réglage de la barre d'appui ne reposent pas sur la surface de travail ; utilisez la béquille (Figure 12).

    g191340
  3. Tournez le cylindre pour que la lame croise la contre-lame à environ 25 mm du bout de la contre-lame sur le côté droit du plateau de coupe.

    Note: Les réglages ultérieurs seront facilités si vous faites une marque d'identification sur cette lame.

  4. Insérez la cale de 0,05 mm entre la lame de cylindre marquée et la contre-lame au point où la lame croise la contre-lame.

  5. Tournez le dispositif de réglage droit de la barre d'appui dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une légère pression (un frottement) sur la cale, puis tournez le dispositif de 2 crans dans l'autre sens et déposez la cale.

    Note: Le réglage d'un côté du plateau de coupe affecte l'autre côté, les 2 crans permettront d'obtenir un jeu pour le réglage de l'autre côté.

    Note: Si l'espace de départ est important, les deux côtés devraient initialement être rapprochés en serrant alternativement les côtés droit et gauche.

  6. Tournez lentement le cylindre pour que la lame que vous avez contrôlée du côté droit croise la contre-lame à environ 25 mm du bout de la contre-lame, sur le côté gauche du plateau de coupe.

  7. Tournez le dispositif de réglage gauche de la barre d'appui jusqu'à ce que la cale puisse passer par l'espace entre le cylindre et la contre-lame en frottant légèrement.

  8. Retournez sur le côté droit et faites le réglage nécessaire pour obtenir un léger frottement sur la cale entre la même lame et la contre-lame.

  9. Répétez les opérations 6 et 7 jusqu'à ce que la cale puisse passer par les deux espaces en frottant légèrement, mais ne passe plus du tout après un cran de serrage de chaque côté.

    Note: La contre-lame est maintenant parallèle au cylindre.

    Note: Cette procédure ne devrait pas être nécessaire au jour le jour, mais doit être effectuée après le rodage ou le démontage.

  10. Depuis cette position (après un cran de serrage et quand la cale ne passe pas) tournez chaque dispositif de réglage de la barre d'appui d'un cran dans le sens horaire.

    Note: Chaque cran déplace la contre-lame de 0,022 mm. Ne serrez pas les vis de réglage excessivement.

  11. Contrôlez la performance de coupe en insérant une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre et la contre-lame, perpendiculairement à la contre-lame (Figure 13).

    Note: Faites tourner lentement le cylindre en avant ; il devrait couper le papier.

    g027166

    Note: Si le cylindre semble frotter de façon excessive vous devrez éventuellement roder ou remeuler les lames pour obtenir les tranchants nécessaires à une tonte de précision.

Réglage du rouleau arrière

  1. Réglez les supports du rouleau arrière (Figure 14) à la plage de hauteur de coupe voulue en positionnant le nombre correct d'entretoises sous le rebord de la plaque latérale (Figure 14) en vous reportant au tableau des hauteurs de coupe.

    g003324
  2. Soulevez l'arrière du plateau de coupe et placez un bloc sous la contre-lame.

  3. Retirez les 2 écrous qui fixent chaque support et entretoise du rouleau à chaque bride de fixation de la plaque latérale.

  4. Abaissez le rouleau et les vis des brides de fixation de plaque latérale et des entretoises.

  5. Placez les entretoises sur les vis des supports du rouleau.

  6. Fixez les supports du rouleau et les entretoises à la face inférieure des brides de fixation de la plaque latérale au moyen des écrous retirés précédemment.

  7. Vérifiez si le contact contre-lame/cylindre est correct. Basculez le plateau de coupe pour exposer les rouleaux avant et arrière et la contre-lame.

    Note: La position du rouleau arrière par rapport au cylindre est contrôlée par les tolérances d'usinage des composants assemblés et le réglage du parallélisme n'est pas nécessaire. Un réglage limité est possible en plaçant le plateau de coupe sur un plan de travail et en desserrant les boulons de fixation de la plaque latérale (Figure 15). Ajustez et serrez les boulons. Serrez les boulons à un couple de 37 à 45 N·m.

    g027167

Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe

Réglage de la hauteur de coupe

Cela correspond à la hauteur de coupe voulue.

Réglage au banc de la hauteur de coupe

La hauteur de coupe réglée au banc est la hauteur à laquelle le bord supérieur de la contre-lame est réglé au dessus d'une surface plane et de niveau en contact avec le bas des rouleaux avant et arrière.

Hauteur de coupe effective

Il s'agit de la hauteur réelle à laquelle l'herbe a été tondue. Pour une hauteur de coupe réglée au banc spécifique, la hauteur réelle varie selon le type d'herbe, l'époque de l'année, la pelouse et l'état du sol. Le réglage du plateau de coupe (agressivité de coupe, rouleaux, contre-lames, accessoires en place, réglages de compensation, etc.) affectera également la hauteur de coupe effective. Vérifiez régulièrement la hauteur de coupe effective à l'aide de l'évaluateur de pelouse (modèle 04399) pour déterminer la hauteur de coupe réglée au banc voulue.

Agressivité de la coupe

L'agressivité de coupe a un impact considérable sur les performances du plateau de coupe. Par agressivité on entend l'angle de la contre-lame par rapport au sol (Figure 16).

Le réglage du plateau de coupe dépend de l'état de l'herbe et du résultat recherché. L'expérience vous dira quel est le réglage le plus approprié. L'agressivité de la coupe peut être modifiée au cours de la saison de coupe afin de tenir compte de l'évolution de l'état de la pelouse.

Généralement, les réglages peu à normalement agressifs sont préférables pour les herbes de saison chaude (gros chiendent, Zoysia, Paspalum), tandis que les réglages normaux à plus agressifs conviennent mieux aux herbes de saison fraîche (agrostide, paturin, ray-grass). Les réglages plus agressifs coupent davantage d'herbe en permettant au cylindre rotatif d'attirer plus d'herbe dans la contre-lame.

g033976

Entretoises arrière

Le nombre d'entretoises arrière détermine l'agressivité de la coupe pour le plateau de coupe. Pour une hauteur de coupe donnée, l'ajout d'entretoises sous la bride de montage de la plaque latérale augmente l'agressivité du plateau de coupe. Tous les plateaux de coupe d'une machine doivent être réglés de sorte à offrir la même agressivité de coupe (nombre d'entretoises arrière, réf. 106-3925), sinon la finition pourrait en souffrir (Figure 16).

Maillons de chaîne

L'emplacement de fixation de la chaîne du bras de levage détermine l'angle d'inclinaison du rouleau arrière (Figure 17).

g020410

Groomer

Les hauteurs de coupe suivantes sont celles recommandées lorsqu'un kit groomer est monté sur le plateau de coupe.

Tableau des hauteurs de coupe

Réglage de hauteur de coupeAgressivité de la coupeNbre d'entretoises arrièreNbre de maillons de chaîneAvec kits groomer en place
0,64 cmMoinsNormalPlus0015+5+5+OO-
0,95 cmMoinsNormalPlus0125+5+5+OO-
1,27 cmMoinsNormalPlus01265+5+OOO
1,59 cmMoinsNormalPlus12365+5+OO-
1,91 cmMoinsNormalPlus23465+6OO-
2,22 cmMoinsNormalPlus234665+OO-
2,54 cmMoinsNormalPlus34565+5+OO-
2,86 cmMoinsNormalPlus456655---
3,18 cmMoinsNormalPlus456666---
3,49 cmMoinsNormalPlus456666---
3,81 cmMoinsNormalPlus567666---
4,13 cmMoinsNormalPlus678555---
4,44 cmMoinsNormalPlus678556---
4,76 cmMoinsNormalPlus789566---
5,08 cmMoinsNormalPlus789666---
5,40 cmMoinsNormalPlus8910666---
5,71 cmMoinsNormalPlus8910666---
6,03 cmMoinsNormalPlus91011666---
6,35 cmMoinsNormalPlus91011666---
+ Signifie que le support en U du bras de relevage est placé dans le trou inférieur (Figure 17).« O » indique que cette combinaison de hauteur de coupe et d'entretoises peut être utilisée avec les groomers de 69 cm.

Note: Changer 1 maillon de chaîne modifie l'angle d'inclinaison du rouleau arrière de 4.5 degrés.

Note: Lorsque le support en U (Figure 17) du bras de relevage est placé dans le trou inférieur, 2.3 degrés sont ajoutés à l'angle d'inclinaison du rouleau arrière.

Réglage de la hauteur de coupe

  1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les bras de hauteur de coupe aux plaques latérales du plateau de coupe (Figure 18).

    g015089
  2. Desserrez l'écrou du gabarit (Figure 19) et tournez la vis de réglage de manière à obtenir la hauteur de coupe voulue.

    g003327
  3. Mesurez l'écartement entre la base de la tête de la vis et la face du gabarit pour obtenir la hauteur de coupe.

  4. Accrochez la tête de la vis sur le bord tranchant de la contre-lame et appuyez l'arrière du gabarit contre le rouleau arrière (Figure 20).

    Note: Pour contrôler la hauteur de coupe des plateaux de coupe équipés de rouleaux à épaulement, placez le gabarit sur les plus grands épaulements aux extrémités du rouleau.

  5. Tournez la vis de réglage jusqu'à ce que le rouleau avant touche le gabarit (Figure 20).

    g003328

    Important: Lorsque le réglage est correct, les rouleaux avant et arrière touchent le gabarit et la vis est parfaitement en appui contre la contre-lame. La hauteur de coupe est ainsi identique aux deux extrémités de la contre-lame.

  6. Réglez les deux extrémités du rouleau jusqu'à ce que celui-ci soit parfaitement parallèle à la contre-lame.

  7. Serrez les écrous pour fixer le réglage.

    Note: Ne serrez pas les écrous excessivement. Serrez-les juste assez pour supprimer le jeu de la rondelle.

    Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quelle contre-lame est la mieux adaptée à la hauteur de coupe recherchée.
    Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées
    Contre-lameRéf.Hauteur de lèvre de la contre-lame *Hauteur de coupe
    Basse hauteur de coupe (option)120-1641 (69 cm)120-1642 (81 cm)5,6 mm6,4 mm à 12,7 mm
    EdgeMax® (option)112-8910 (69 cm)112–8956(81 cm)6,9 mm9,5 mm à 63,5 mm*
    Standard (Production) 114-9388 (69 cm)114-9389 (81 cm) 6,9 mm9,5 mm à 63,5 mm*
    Renforcée (option)114-9390 (69 cm)114-9391 (81 cm)9,3 mm12,7 mm à 63,5 mm

    Note: * Les herbes de saison chaude peuvent nécessiter l'utilisation de la contre-lame de basse hauteur de coupe pour 12,7 mm et moins.

    g006510

Réglages de la compensation

Le ressort de compensation transfère le poids du rouleau avant au rouleau arrière. Cela évite la formation d'ondulations à la surface de la pelouse.

Important: Effectuez le réglage des ressorts quand le plateau de coupe est monté sur le groupe de déplacement, dirigé droit devant et abaissé au sol.

  1. Vérifiez que la goupille fendue est insérée dans le trou de la tige de ressort (Figure 22).

    g027169
  2. Serrez les écrous hexagonaux à l'extrémité avant de la tige de ressort jusqu'à ce que la longueur du ressort comprimé soit égale à 15,9 cm (Figure 22).

    Note: Si vous utilisez la machine sur un terrain accidenté, réduisez la longueur du ressort de 12,7 mm.

    Note: Le réglage de compensation doit être réinitialisé si la hauteur de coupe ou l'agressivité de coupe est modifiée.

Contrôle et réglage du plateau de coupe

Le système de réglage du contact contre-lame/cylindre est commandé par deux boutons ; il simplifie la procédure de réglage nécessaire pour obtenir des résultats optimaux. Le réglage précis que procure ce système offre le contrôle nécessaire pour assurer un auto-aiguisage continu, ce qui maintient les tranchants affûtés. La qualité de la coupe est ainsi améliorée et le rodage n'est pas requis aussi fréquemment.

Au début de chaque journée de travail, ou selon les besoins, vérifiez le contact contre-lame/cylindre de chaque plateau de coupe. Vous devez procéder à ce contrôle même si la qualité de la coupe est satisfaisante.

  1. Abaissez les plateaux de coupe sur une surface dure, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.

  2. Tournez lentement le cylindre en arrière jusqu'à ce que vous entendiez le bruit du contact entre le cylindre et la contre-lame. Si vous ne remarquez pas de contact, tournez les boutons de réglage de la contre-lame dans le sens horaire, un cran à la fois, jusqu'à ce que vous sentiez et entendiez un léger contact.

    Note: Le cylindre doit couper une feuille de papier insérée perpendiculairement à la contre-lame, à chaque bout et au centre du cylindre.

    Note: Les boutons de réglage comportent des crans qui correspondent chacun à un déplacement de 0,022 mm de la contre-lame.

  3. Si vous sentez un frottement ou un contact excessif du cylindre, vous devez alors roder et rectifier l'avant de la contre-lame, ou roder les lames du plateau de coupe pour obtenir les tranchants nécessaires à une coupe de précision (voir le Manuel d'affûtage pour tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form No. 09168SL).

    Important: Il est préférable de maintenir un léger contact en permanence, pour assurer un auto-aiguisage suffisant des bords de la contre-lame/du cylindre et éviter que les tranchants ne soient émoussés après un certain temps. Un contact excessif prolongé aura pour effet d'accélérer l'usure de la contre-lame/du cylindre et de produire une usure irrégulière qui pourra nuire à la qualité de la coupe.

    Note: La rotation continue des lames du cylindre contre la contre-lame crée une légère déformation à la surface du tranchant avant sur toute la longueur de la contre-lame. Limez de temps en temps le tranchant pour éliminer cette imperfection et améliorer la qualité de la coupe.Après une utilisation prolongée, un sillon d'usure se développe à chaque extrémité de la contre-lame. Vous devez l'adoucir ou le limer pour l'amener au niveau du tranchant de la contre-lame et obtenir une coupe de bonne qualité.

    Note: Avec le temps, le chanfrein (Figure 23) doit être rectifié car il n'est conçu pour durer que 40 % de la vie de la contre-lame.

    g031270

    Note: Le chanfrein avant ne doit pas être trop important sinon il produira des touffes dans la pelouse.

Entretien

Graissage du plateau de coupe

Chaque plateau de coupe comporte 5 graisseurs (Figure 24) qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse au lithium nº 2.

Les points de graissage sont : le rouleau avant (2), le rouleau arrière (2) et les cannelures de moteur de cylindre (1).

Note: Lubrifiez les plateaux de coupe immédiatement après chaque lavage pour éliminer l'eau des roulements et ainsi prolonger leur vie.

  1. Essuyez chaque graisseur avec un chiffon propre.

  2. Appliquez de la graisse jusqu'à ce qu'elle ressorte propre par les joints des rouleaux et le clapet de décharge du roulement.

  3. Essuyez l'excédent de graisse.

    g191601

Détalonnage à la meule du cylindre

Le nouveau cylindre a une largeur de facette de 1,3 à 1,5 mm et un angle de dépouille de 30 degrés.

Lorsque la largeur de facette dépasse 3 mm, procédez comme suit :

  1. Créez un angle de dépouille de 30 degrés sur toutes les lames de cylindre jusqu'à obtention d'une facette de 1,3 mm de largeur (Figure 25).

    g028800
  2. En tournant, meulez le cylindre afin d'obtenir un faux-rond <0,025 mm.

    Note: Cela a pour effet d'augmenter légèrement la largeur de la facette.

Note: Pour prolonger la qualité du tranchant du bord du cylindre et de la contre-lame, après meulage de l'un et/ou de l'autre, vérifiez le contact cylindre/contre-lame après 2 tontes de fairways ; les bavures auront été éliminées, ce qui peut affecter le jeu entre le cylindre et la contre-lame et accélérer l'usure.

Entretien de la contre-lame

Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans le tableau suivant.

Important: Si vous utilisez le plateau de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la limite de service, la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite.

Tableau des limites de service de la contre-lame
Contre-lameRéf.Hauteur de lèvre de la contre-lame Limite de service*Angles de meulageAngles supérieur/avant
Basse hauteur de coupe (option)120–1641 (69 cm)120–1642 (81 cm)5,6 mm4,8 mm10/5 degrés
EdgeMax® (option)112-8910 (69 cm)112-8956 (81 cm)6,9 mm4,8 mm10/5 degrés
Standard (Production) 114-9388 (69 cm)114-9389 (81 cm)6,9 mm4,8 mm10/5 degrés
Renforcée (option)114-9390 (69 cm)114-9391 (81 cm)9,3 mm4,8 mm10/5 degrés
g027268

Note: Toutes les mesures de limite de service renvoient au bas de la contre-lame (Figure 27).

g007165

Contrôle de l'angle de meulage supérieur

L'angle utilisé pour meuler les contre-lames est très important.

Utilisez l'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6828) et le support d'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6829) pour contrôler l'angle produit par la meule, puis contrôler toute erreur.

  1. Placez l'indicateur d'angle sur le côté inférieur de la contre-lame, comme montré à la Figure 28.

    g034113
  2. Appuyez sur la touche « Alt Zero » de l'indicateur d'angle.

  3. Placez l'indicateur d'angle sur le bord de la contre-lame, de manière à adapter le bord de l'aimant avec le bord de la contre-lame (Figure 29).

    Note: L'affichage numérique doit être visible durant cette opération du même côté que lors de l'opération 1.

    g034114
  4. Placez l'indicateur d'angle sur le support, comme montré à la Figure 29.

    Note: Il s'agit de l'angle produit par la meule ; il doit se situer à 2 degrés ou moins de l'angle de meulage supérieur recommandé.

Entretien de la barre d'appui

Dépose de la barre d'appui

  1. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour éloigner la contre-lame du cylindre (Figure 30).

    g016647
  2. Faites sortir l'écrou de tension du ressort jusqu'à ce que la rondelle ne soit plus tendue contre la barre d'appui (Figure 30).

  3. De chaque côté de la machine, desserrez le contre-écrou de fixation du boulon de la barre d'appui (Figure 31).

    g003334
  4. Retirez les boulons de la barre d'appui afin de pouvoir abaisser la barre et la déposer du boulon de la machine (Figure 31).

    Note: Mettez de côté 2 rondelles en nylon et 1 rondelle en acier estampé à chaque extrémité de la barre d'appui (Figure 32).

    g003335

Assemblage de la barre d'appui

  1. Montez la barre d'appui en positionnant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre.

  2. Fixez la barre d'appui sur chaque plaque latérale au moyen des boulons (munis d'écrous) et des 6 rondelles.

    Note: Placez une rondelle en nylon de chaque côté du bossage de la plaque latérale. Placez une rondelle en acier à l'extérieur de chaque rondelle en nylon (Figure 32).

  3. Serrez les boulons de la barre d'appui à un couple de 37 à 45 N·m.

    Note: Serrez les contre-écrous jusqu'à ce que les rondelles d'acier extérieures cessent de tourner et que le jeu axial soit supprimé, mais ne serrez pas excessivement et ne faites pas fléchir les plaques latérales. Les rondelles peuvent présenter un espace à l'intérieur.

  4. Serrez l'écrou de tension du ressort jusqu'à ce que les spires soient jointives, puis desserrez-le de ½ tour (Figure 33).

    g016648

Entretien des dispositifs de réglage double point (DPA) renforcés

  1. Déposez toutes les pièces (voir les Instructions d'installation du kit DPA renforcé, modèle n° 120-7230 et Figure 34).

  2. Appliquez du produit antigrippant à l'intérieur du logement des bagues sur le bâti porteur du plateau de coupe (Figure 34).

  3. Alignez les clavettes des bagues à embase sur les fentes dans le cadre, et mettez les bagues en place (Figure 34).

  4. Posez une rondelle ondulée sur l'axe de réglage et insérez l'axe dans les bagues à embase sur le cadre du plateau de coupe (Figure 34).

  5. Fixez l'axe de réglage avec une rondelle plate et un contre-écrou (Figure 34). Serrez le contre-écrou à un couple de 20 à 27 N·m.

    Note: L'axe de réglage de la barre d'appui est doté d'un filetage à gauche.

    g016926
  6. Appliquez du produit antigrippant sur le filetage de la vis de réglage de la barre d'appui qui se visse dans l'axe de réglage.

  7. Vissez la vis de réglage de la barre d'appui dans l'axe de réglage.

  8. Posez la rondelle ondulée, le ressort et l'écrou de tension du ressort sans les serrer sur la vis de réglage.

  9. Montez la barre d'appui en positionnant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre.

  10. Fixez la barre d'appui sur chaque plaque latérale au moyen des boulons (munis d'écrous) et des 6 rondelles.

    Note: Placez une rondelle en nylon de chaque côté du bossage de la plaque latérale. Placez une rondelle en acier à l'extérieur de chaque rondelle en nylon (Figure 34). Serrez les boulons de la barre d'appui à un couple de 37 à 45 N·m. Serrez les contre-écrous jusqu'à ce que les rondelles d'acier extérieures cessent de tourner et que le jeu axial soit supprimé, mais ne serrez pas excessivement et ne faites pas fléchir les plaques latérales. Les rondelles peuvent présenter un espace à l'intérieur.

  11. Serrez l'écrou sur chaque vis de réglage de la barre d'appui jusqu'à ce que le ressort de compression soit complètement comprimé, puis desserrez l'écrou de ½ tour (Figure 34).

  12. Répétez la procédure de l'autre côté du plateau de coupe.

  13. Réglez la contre-lame par rapport au cylindre.

Entretien du rouleau

Le kit de reconstruction de rouleau (réf. 114-5430) et le kit d'outillage pour reconstruction de rouleau (réf. 115-0803) (Figure 35) sont disponibles pour l'entretien du rouleau. Le kit de remise à neuf comprend tous les roulements, écrous de roulements, joints internes et externes nécessaires à la remise à neuve d'un rouleau. Le kit trousse à outils comprend tous les outils et instructions de montage nécessaires à la reconstruction d'un rouleau avec le kit de reconstruction. Consultez le catalogue de pièces ou adressez-vous à votre distributeur Toro agréé.

g007790