Introduction

Cet aérateur est destiné à des utilisateurs qualifiés. Il est conçu principalement pour aérer les pelouses régulièrement entretenues chez les particuliers, dans les parcs, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR (selon l'équipement) sur la plaque du numéro de série pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces et autres renseignements concernant le produit.

g265026

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.

Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes quand le kit CE réf. 95-3350 est installé. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément.

Le numéro d'identification DOT est indiqué de chaque côté du pneu. Il indique les classes de charge et de vitesse. Les pneus de rechange doivent avoir des spécifications égales ou supérieures. Voir la section Spécifications pour vérifier que les pneus de la machine respectent ou dépassent les spécifications de poids de la machine.

Attention

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Sécurité

Consignes de sécurité générales

  • Vous devez lire et comprendre le contenu du Manuel de l'utilisateur de l'aérateur et du groupe de déplacement.

  • Assurez la formation de tous les utilisateurs et mécaniciens de l'aérateur.

  • Levez les louchets, ralentissez et faites preuve de prudence lorsque vous traversez des surfaces autres qu'une pelouse et quand vous transportez la machine.

  • N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué(e), malade ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

  • Procédez avec la plus grande prudence quand vous chargez l'aérateur sur une remorque ou un camion, et quand vous le déchargez.

  • Utilisez l'aérateur à vitesse réduite sur les pentes.

  • N'utilisez pas l'aérateur près de fortes dénivellations, fossés, berges ou étendues d'eau. L'aérateur pourrait se retourner brusquement si une roue se retrouve dans le vide.

  • Arrêtez le groupe de déplacement, levez les louchets (aérateur modèle 44867), coupez le moteur, serrez le frein de stationnement, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de tout mouvement avant de régler, nettoyer ou réparer l'aérateur.

  • Portez toujours des gants pour effectuer l'entretien des louchets. Remplacez les louchets endommagés.

  • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.

L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité (Graphic) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal106-0229
decal58-6520
decal133-8061

Mise en service

Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Montage des roues

Modèle 44856

Pièces nécessaires pour cette opération:

Roue2
Douille d'écartement4
Arbre de roue2
Écrou crénelé2
Goupille fendue2
  1. Insérez la roue et les 2 douilles d'écartement (1 de chaque côté du moyeu) entre le cadre, comme montré à la Figure 3.

    g029051
  2. Insérez l'arbre de roue dans le cadre, les douilles d'écartement et la roue (Figure 3).

  3. Vissez l'écrou crénelé sur l'arbre de roue (Figure 3) et serrez-le à un couple de 8 à 20 N·m (75 à 180 po-lb).

  4. Faites tourner la roue pour bien engager les roulements et éliminer tout jeu axial.

  5. Desserrez l'écrou crénelé pour le séparer du cadre et obtenir un jeu axial du moyeu.

  6. Serrez l'écrou crénelé à un couple de 1,5 à 2 N·m (15 à 20 po-lb) tout en faisant tourner la roue

    Note: Si le trou de la goupille fendue dans l'arbre de roue n'est pas aligné sur une fente de l'écrou, desserrez l'écrou jusqu'à ce que les deux soient alignés.

  7. Remettez la goupille fendue en place (Figure 3).

  8. Graissez les roulements de roue jusqu'à ce que la cavité du moyeu soit complètement garnie et que la graisse ressorte légèrement par les joints.

Montage des masses

Pièces nécessaires pour cette opération:

Masse 12
Boulon (1/2 x2¾ po)6
Contre-écrou à embase (1/2 po)6

Montez les masses comme montré à la Figure 4.

g214817

Montage du timon

Modèle 44856

Pièces nécessaires pour cette opération:

Timon1
Support 2
Boulon (1/2 x 2½ po)6
Écrou (1/2 po)6
Rondelle (1/2 po)6
Rondelle frein (1/2 po)6
Goupille de verrouillage1
Goupille fendue (petite)1
  1. Retirez les supports, la goupille de blocage et les fixations des points d'accouplement du timon de l'aérateur.

  2. Placez le timon en face de l'aérateur, comme montré à la Figure 5.

    g216322
  3. Placez les supports sur l'aérateur, comme montré à la Figure 6.

    g216319
  4. Fixez le timon et les supports à l'aide des fixations, comme montré à la Figure 7, et serrez les écrous à un couple de 54 à 74 N·m (67 à 83 pi-lb).

    g216320
  5. Insérez la goupille de blocage et fixez-la en place avec la petite goupille fendue, comme montré à la Figure 8.

    g216321

Montage de l'ensemble pompe et vérin

Modèle 44856

Pièces nécessaires pour cette opération:

Ensemble pompe et vérin1
Vis (3/8 x 1¼ po)2
Rondelle (3/8 po)2
Contre-écrou (3/8 po)2
Vis (1/2 x 1¼ po)1
Écrou (1/2 po)1
Rondelle frein (1/2 po)1
Barrette anti-vibrations1
Axe de vérin2
Goupille fendue(grand)2

Note: Ne pliez pas ou ne pincez pas le flexible hydraulique.

Posez l'ensemble pompe et vérin, puis fixez-le comme montré à la Figure 9.

g216317g216318

Vue d'ensemble du produit

CadreAcier tubulaire soudé divisé en 3 sections, chacune se déplaçant horizontalement et diagonalement pour suivre le relief du terrain; rappelé par ressort
Roues d'aération12, en fonte, 32 kg (70 lb), 4 par section, avec goupille cylindrique permanente tous les deux trous
Arbre32 mm (1¼ po), usiné à 25 mm (1 po)
Louchets96, 8 par roue, fixés par 1 boulon, une goupille cylindrique dans la roue se fixe dans le second trou du louchet; 13 mm (1/2 po) ou 19 mm (3/4 po) ouverts ou fermés, des lames de coupe de 10 cm (4 po) sont disponibles
RoulementsÉtanches, auto-alignés
Pneus des roues de transport (modèle 44856 seulement)4,80 x 8 – 2 plis
AttelageGoupille d'attache (modèle 44856) 3 points – Type de tracteur Catégorie 1 (modèle 44867)
Mécanisme de levage (modèle 44856 seulement)Pompe hydraulique manuelle avec course de vérin de 25 cm (10 po). Liquide hydraulique exigé : Mobil DTE 15 M ou équivalent
Ressorts6 pour aider la pression vers le bas des louchets
Bande d'aération2 m (78 po)
Espacement15 cm (6 po) au centre
Vitesse de fonctionnement1 à 16 km/h (1 à 10 mi/h) selon les conditions
Largeur hors tout2,2 m (90 po) (modèle 44856)
2 m (82 po) (modèle 44867)
Poids674 kg (1 485 lb) (modèle 44856)
569 kg (1 255 lb) (modèle 44867)

Outils et accessoires

Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.

Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.

Utilisation

Note: Les côtés gauche et droit du groupe de déplacement sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.

Montage de l'aérateur sur le groupe de déplacement

Préparation du groupe de déplacement

  1. Garez le groupe de déplacement sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur, serrez le frein de stationnement, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de tout mouvement avant de quitter la machine.

  2. Recherchez visuellement sur le groupe de déplacement des fixations desserrées ou autre problème éventuel. Resserrez les fixations desserrées et remédiez aux problèmes avant l'utilisation.

Accouplement de l'aérateur

Modèle 44856

Fixez l'attelage de l'aérateur au timon du groupe de déplacement à l'aide des fixations de ce dernier.

Important: Ne levez pas le timon à la main. Utilisez le cric du timon ou un élévateur électrique pour aligner l'attelage sur le groupe de déplacement.

  1. Contrôlez la pression des pneus; voir Contrôle de la pression des pneus.

  2. Abaissez l’attelage 3 points; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

  3. S'ils sont présents, retirez la goupille à anneau, l'axe de chape et le bras supérieur de l'attelage 3 points du support du bras supérieur (Figure 10).

    g250419
  4. Levez complètement les bras d'attelage inférieurs de l'attelage 3 points (Figure 11).

    g264991
  5. Avec la pompe hydraulique manuelle, déplacez le bras de levage (Figure 12) juste derrière les trous avant du support de la barre de verrouillage (position de transport).

    Note: Le bras de levage est dans la position de transport quand la barre se trouve derrière le trou avant du support de la barre de verrouillage.

    g265013
  6. Insérez la goupille de la barre de verrouillage dans les trous avant du support de la barre de verrouillage et fixez-la dans le support avec la goupille fendue (Figure 12).

  7. Placez le timon de l'aérateur devant la barre d'attelage du groupe de déplacement et attelez l'aérateur au groupe de déplacement à l'aide des fixations d'attelage de ce dernier (Figure 13).

    g265012

Accouplement de l'aérateur

Modèle 44867
  1. Abaissez les bras d'attelage inférieurs du groupe de déplacement (Figure 14).

    g265078
  2. Écartez les bras d'attelage inférieurs (Figure 15) complètement vers l'extérieur; voir le manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

    g264148
  3. Si vous l'avez déposé, reposez le bras supérieur de l'attelage 3 points (Figure 16) sur le groupe de déplacement.

    g265074
  4. Positionnez l'aérateur de manière à ce que les bras d'attelage inférieurs du groupe de déplacement soient alignés sur les axes de chape des bras de levage de l'aérateur (Figure 17).

    g265123
  5. Assemblez les bras d'attelage inférieurs sur les axes de chape des bras de levage, puis fixez les bras avec les goupilles à anneau (Figure 17).

  6. Assemblez l'autre extrémité du bras supérieur de l'attelage 3 points sur les bras de levage de l'aérateur (Figure 18) à l'aide du boulon (3/4 x 4 po), de l'écrou (3/4 po) et de l'écrou de blocage (3/4 po).

    g265124
  7. Réglez les bras de l'attelage 3 points au même niveau que l'aérateur, transversalement et longitudinalement (Figure 19); voir le manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

    g265125

Montage des louchets

Important: Ne montez les louchets qu'après avoir attelé l'aérateur au groupe de déplacement.

  1. Commencez par la roue en fonte extérieure et montez les louchets comme montré à la Figure 20.

    g029052
  2. Montez les 8 louchets sur la roue en fonte à l'aide d'une goupille cylindrique et de des boulons (1/2 x 1¾ po) en prenant soin de placer la goupille cylindrique dans le trou avant (Figure 20).

    Note: Vérifiez que la goupille cylindrique est insérée dans le trou avant et le boulon dans le second trou.

Utilisation de l'aérateur

Utilisation du modèle 44856

  1. Fermez la vanne au bas de la pompe hydraulique manuelle (Figure 21) et actionnez la poignée de la pompe jusqu'à ce que la goupille de verrouillage tourne dans le support de la barre de verrouillage.

    g265130
  2. Retirez la goupille fendue et insérez la goupille de verrouillage dans les trous arrière (position de rangement/aération) du support de la barre de verrouillage; fixez ensuite la goupille de verrouillage dans le support avec la goupille fendue (Figure 22).

    Note: Lorsque vous placez la goupille de verrouillage en position de rangement/aération, vous pouvez lever et abaisser l'aérateur pendant l'utilisation dans la zone de travail.

    g265163
  3. Ouvrez la vanne au bas de la pompe hydraulique manuelle pour abaisser l'aérateur au sol.

  4. Reprenez place sur le siège de l'utilisateur et suivez les procédures de remorquage d'un outil; voir le manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.

  5. Après l'aération de la zone choisie, arrêtez le groupe de déplacement, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé avant de quitter le siège de l'utilisateur.

  6. Refermez la vanne de la pompe hydraulique manuelle (Figure 21) et actionnez la poignée de la pompe pour lever l'aérateur à la position de transport.

  7. Retirez la goupille fendue et insérez la goupille de verrouillage dans les trous avant (position de transport) du support de la barre de verrouillage; fixez ensuite la goupille de verrouillage dans le support avec la goupille fendue (Figure 22).

Utilisation du modèle 44867

  1. Démarrez le moteur du groupe de déplacement et faites-le tourner à bas régime.

  2. Avec la commande de l'attelage 3 points ou la commande hydraulique à distance du groupe de déplacement, abaissez lentement l'aérateur tout en avançant lentement avec le groupe de déplacement (Figure 23).

    g265323
  3. Lorsque l'aération commence, augmentez la vitesse du groupe de déplacement.

  4. Levez l'aérateur en bout de passe avant de tourner (Figure 24).

    g265324

Entretien

Prudence

Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.

Avant tout entretien, retirez la clé du commutateur d'allumage.

Programme d'entretien recommandé

Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrôle de la pression des pneus.
  • Contrôlez l'usure des louchets.
  • Toutes les 40 heures
  • Graissez les graisseurs.
  • Toutes les 100 heures
  • Contrôlez les bagues des bras principaux.
  • Lubrification

    Graissage des roulements

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 40 heures
  • Graissez les graisseurs.
  • Spécifications de la graisse : graisse nº 2 au lithium

    Graissez l'aérateur avec la graisse spécifiée, comme montré à la Figure 25 ou la Figure 26.

    g265329
    g265328

    Entretien du châssis

    Contrôle de la pression des pneus

    Modèle 44856
    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrôle de la pression des pneus.
    1. Contrôlez la pression des pneus (Figure 27).

      Elle doit être de 4,13 bar (60 psi).

      g265014
    2. Si nécessaire, gonflez ou dégonflez les pneus jusqu'à obtention d'une pression de 4,13 bar (60 psi).

    Contrôle des bagues des bras principaux

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    Toutes les 100 heures
  • Contrôlez les bagues des bras principaux.
  • Les 6 bras principaux pivotent librement horizontalement et verticalement pour permettre à l'aérateur de suivre le relief du sol. Une bague en bronze est enfoncée dans les trous de pivot entre les bras principaux et les supports de fixation du cadre (Figure 28).

    g265377g265376
    1. Placez l'aérateur en position de transport; voir Utilisation de l'aérateur.

    2. Vérifiez que les 6 bras principaux pivotent librement (Figure 28).

    3. Si un des bras principaux coince, procédez comme suit :

      1. Détendez le ressort; voir Réglage des ressorts.

      2. Retirez le boulon, l'écrou, les rondelles et la bague qui fixent le bras principal au support de fixation du cadre (Figure 28), et vérifiez l'usure des fixations.

        Note: Remplacez toutes les fixations usées ou endommagées. La bague en bronze est plus longue de 3 mm (1/8 po) que l'épaisseur combinée du bras principal et de la plaque du support de fixation.

      3. Fixez le bras principal au support de fixation du cadre à l'aide du boulon, de l'écrou, des rondelles et de la bague (Figure 28).

      4. Serrez le boulon (5/8 x 2 po) et l'écrou (5/8 po) contre la bague, pas le bras, pour permettre à celui-ci de pivoter librement.

      5. Réglez la tension du ressort; voir Réglage des ressorts.

    Réglage des ressorts

    La fonction des ressorts est de répartir le poids uniformément et de réduire la charge de choc sur les points de pivot. Réglez tous les ressorts uniformément pour que la machine soit de niveau. Réglez la tension des ressorts à l'aide des écrous en haut des tiges (Figure 29).

    Important: Lors du réglage de la tension des ressorts, ne comprimez complètement les spires. Conservez un espace d'au moins 1,6 mm (1/16 po) entre les spires.

    g265341

    Contrôle des louchets

    Périodicité d'entretienProcédure d'entretien
    À chaque utilisation ou une fois par jour
  • Contrôlez l'usure des louchets.
  • Pour obtenir des performances d'aération optimales, contrôlez toujours l'usure et l'état des louchets avant chaque utilisation. Les louchets très usés plient ou cassent facilement et laissent les carottes dans le sol. Voir les exemples d'usure des louchets à la Figure 30.

    g029056

    Enlevez toujours les carottes restant dans les louchets avant le remisage. Les carottes qui restent trop longtemps dans les louchets peuvent causer des piqures à l'intérieur du louchet, ce qui empêchera l'éjection des carottes.

    Remisage

    1. Levez les louchets.

    2. Arrêtez le groupe de déplacement, coupez le moteur, serrez le frein de stationnement et enlevez la clé.

    3. Nettoyez soigneusement tout l'aérateur. Enlevez les carottes restant dans les louchets.

      Important: Vous pouvez laver l'aérateur avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour laver l'aérateur.

    4. Graissez l'aérateur; voir Lubrification.

    5. Contrôlez l'état des louchets. Remplacez les louchets cassés ou usés.

    6. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée.

    7. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les dépositaires-réparateurs agréés.

    8. Rangez l'aérateur dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise.

    9. Couvrez l'aérateur pour le protéger et le garder propre.