Leia estas informações com atenção para saber como operar e realizar a manutenção adequada do produto, além de evitar lesões e danos ao produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.

Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou informações adicionais, entre em contacto com o representante de assistência autorizado ou com o Serviço de assistência da Toro, indicando os números de modelo e de série do produto.

Contacte diretamente a Toro através do site www.Toro.com para mais informação sobre produtos e acessórios, para obter o contacto de um distribuidor ou registar o seu produto.

Introdução

O Guia do software para os pulverizadores de relva Multi Pro 5800-D e 5800-G com sistema de pulverização ExcelaRate disponibiliza informações sobre a utilização do sistema do pulverizador e sobre as funções de controlo.

Instalação

Antes de começar a pulverizar

Preparação da máquina com pulverização no Modo de taxa de aplicação

  1. Encha o depósito do pulverizador e o depósito de água limpa; consulte os procedimentos de enchimento do depósito de pulverização e do depósito de água limpa no Manual do utilizador.

  2. Calibre o sistema do pulverizador, consulte Calibração do pulverizador.

  3. Defina o(s) valor(es) da taxa de aplicação e ative a taxa de aplicação para o trabalho do pulverizador; consulte Definição do valor da Taxa 1 ou a Taxa 2 e Definição da Taxa ativa.

  4. Consoante o necessário, configure as seguintes definições opcionais:

Preparação da máquina quando pulverizar no Modo manual

  1. Encha o depósito do pulverizador e o depósito de água limpa; consulte os procedimentos de enchimento do depósito de pulverização e do depósito de água limpa no Manual do utilizador.

  2. Consoante o necessário, configure as seguintes definições opcionais:

Descrição geral do produto

Ecrã inicial do InfoCenter

Quando liga a máquina, surge o ecrã inicial que mostra os símbolos correspondentes que se aplicarem (ou seja, o travão de mão está engatado, as secções do pulverizador estão ligadas, você está fora do banco, etc.).

Note: A figura seguinte é um ecrã de exemplo; este ecrã mostra todos os símbolos que potencialmente podem surgir no ecrã durante o funcionamento.

Consulte o gráfico seguinte para identificar todas as definições dos ícones (Figura 1).

g191986

Indicador da secção principal

O indicador da secção principal mostra quando o interruptor da secção principal está na posição LIGAR (Figura 1).

Indicadores de secção do pulverizador

As secções do pulverizador esquerda, direita e/ou central surgem quando qualquer uma das secções está na posição LIGAR (Figura 1).

Taxa de aplicação ativa

A taxa de aplicação ativa indica a taxa efetiva à qual o produto pulverizado está a ser aplicado (Figura 1).

Taxa de aplicação alvo (apenas Modo de taxa de aplicação)

A taxa de aplicação alvo indica a taxa alvo que o utilizador define (Figura 1).

Note: No Modo de taxa de aplicação, o sistema tenta atingir a taxa alvo que definiu.

Indicador da velocidade do veículo

O indicador da velocidade do veículo mostra a velocidade atual (Figura 1).

Indicador de pressão do sistema

Quando as secções do pulverizador estão ativas (ligadas), o indicador de pressão do sistema indica a pressão de pulverização; quando as secções do pulverizador estão desligadas, apresenta a pressão predefinida de agitação (Figura 1).

Indicador do travão de estacionamento

O indicador do travão de mão surge no Ecrã inicial quando o travão está engatado (Figura 1).

Indicador do banco do operador

O indicador do banco do operador surge no Ecrã inicial quando o operador está fora do banco (Figura 1).

Indicador da taxa de aplicação selecionada/taxa de aumento (apenas Modo de taxa de aplicação)

O indicador da taxa de aplicação ativa apresenta a taxa de aplicação predefinida que está a utilizar (Figura 1). O indicador da taxa de aumento surge quando pressiona e mantém os botões 1 e 5 em simultâneo para aplicar uma taxa de aplicação aumentada, como o aumento da taxa de aplicação quando pulveriza herbicida numa zona de ervas daninhas.

Indicador da bomba de pulverização

O indicador da bomba de pulverização surge quando a bomba de pulverização está a trabalhar (Figura 1).

Indicador do sistema de lavagem

Kit opcional

O indicador do sistema de lavagem surge quando o sistema de lavagem está ligado (Figura 1).

Indicador de agitação

O indicador da agitação surge quando a válvula da agitação está aberta (Figura 1).

Funcionamento

Antes da operação

Acesso ao ecrã Menu principal

A partir do Ecrã inicial, prima e mantenha premido o botão 5 (o mais à direita) no InfoCenter para aceder ao ecrã MENU PRINCIPAL (Figura 2).

g193013

A partir do ecrã Menu principal, pode aceder ao ecrã Definição das taxas, ao ecrã Definições, ao ecrã Calibração, ao ecrã Assistência, ao ecrã Diagnóstico ou ao ecrã Acerca (Figura 3).

g193014

Submenus principais do InfoCenter

Ecrã Definir taxas (apenas Modo de taxa de aplicação)

  1. Para aceder ao ecrã Definição das taxas, prima o botão 2 no ecrã MENU PRINCIPAL até chegar à opção DEFINIçãO DAS TAXAS (Figura 4).

    g191808
  2. Prima o botão 4 para selecionar o submenu DEFINIR TAXAS (Figura 4).

Este ecrã mostra e permite-lhe definir a Taxa ativa (aplicação), a Taxa 1, a Taxa 2 e a Percentagem de taxa de aumento.

Definição da Taxa ativa

Utilize a opção de taxas ativas para definir a taxa predefinida do pulverizador para a Taxa 1 ou a Taxa 2.

  1. Prima o botão 1 ou 2 para navegar para a opção TAXA ATIVA (Figura 5).

    g191729
  2. Prima o botão 4 para selecionar a entrada TAXA ATIVA (Figura 5).

  3. Prima os botões 3 ou 4 para definir a taxa ativa programada para a TAXA 1 ou a TAXA 2 (Figura 5).

  4. Prima o botão 5 para guardar essa definição, sair do ecrã TAXAS e voltar ao Ecrã principal.

Note: Quando estiver a pulverizar, pode rapidamente alternar a taxa ativa entre o valor da Taxa 1 e o valor da Taxa 2 a partir do Ecrã inicial. Prima os botões 1 e 2 em simultâneo para selecionar a TAXA 1 ou prima os botões 4 e 5 em simultâneo para selecionar a TAXA 2.

Definição do valor da Taxa 1 ou a Taxa 2

  1. Prima o botão 1 ou 2 para navegar para as opções TAXA 1 ou TAXA 2 (Figura 6).

    g191782
  2. Prima o botão 4 para selecionar a opção de TAXA do pulverizador (Figura 6).

  3. Prima os botões 3 ou 4 para aumentar ou baixar a taxa do pulverizador (Figura 7).

    Note: Pode alterar a taxa mais rapidamente ao premir e manter premido o botão 3 ou 4.

    g191794
  4. Prima o botão 5 para guardar essa definição, sair do ecrã TAXAS e voltar ao ecrã DEFINIçãO DAS TAXAS.

Definição da Percentagem de aumento

A % da taxa de aumento é a percentagem adicionada à taxa ativa quando quer pulverizar químico adicional numa zona de relva, como no caso de herbicida adicional pulverizado numa zona de ervas daninhas.

Note: Quando estiver a utilizar o pulverizador, no Ecrã inicial, prima e mantenha premidos os botões 1 e 5 em simultâneo para aplicar a taxa de aumento.O aumento está ativo apenas enquanto mantiver premidos os botões 1 e 5, depois retoma a taxa definida quando deixar de premir os botões.

  1. Prima o botão 1 ou 2 para navegar para a opção Percentagem da taxa de aumento (Figura 8).

    g191781
  2. Prima o botão 4 para selecionar a definição da % de aumento (Figura 9).

    Note: Pode definir a percentagem de aumento em incrementos de 5%, 10%, 15%, 20% ou 25%.

    g191807
  3. Prima os botões 3 ou 4 para aumentar ou baixar a percentagem de aumento (Figura 9).

    Note: Exemplos – se a % de aumento = 25%, enquanto a taxa de aumento estiver ativada, o volume de pulverização é 125% da taxa ativa.

  4. Prima o botão 5 para guardar a % DE AUMENTO, sair do ecrã de aumento e voltar ao ecrã de DEFINIçãO DAS TAXAS.

Definições

  1. Para aceder ao ecrã DEFINIçõES, prima o botão 2 no ecrã MENU PRINCIPAL para navegar para a opção Definições (Figura 10).

    g192022
  2. Prima o botão 4 para selecionar o submenu DEFINIçõES (Figura 10).

    Note: Este ecrã mostra e permite-lhe configurar as definições de Depósito, Ecrã, Largura da rampa, Repor predefinições e GeoLink.

Definições do depósito

  1. Prima o botão 1 ou 2 para navegar para a opção DEPóSITO (Figura 11).

    g191832
  2. Prima o botão 4 para selecionar o submenu DEPóSITO (Figura 11).

Este ecrã mostra e permite-lhe configurar as definições de Volume do depósito, Limite baixo, Limite baixo do volume e Agitação predefinida.

Definição do Volume do depósito

  1. Prima o botão 1 ou 2 para navegar para a opção VOLUME DO DEPóSITO (Figura 12).

    g191833
  2. Prima os botões 3 ou 4 para aumentar ou baixar o valor do volume de químicos no depósito do pulverizador (Figura 12).

  3. Prima o botão 5 para guardar essa definição, sair do ecrã DEPóSITO e voltar ao ecrã DEFINIçõES.

Definição do Indicador de limite baixo

  1. Prima o botão 1 ou 2 para navegar para a opção LIMITE BAIXO (Figura 13).

    g191831
  2. Prima os botões 4 para ativar ou desativar o indicador de limite para o volume do depósito baixo (Figura 13).

  3. Prima o botão 5 para guardar essa definição, sair do ecrã DEPóSITO e voltar ao ecrã DEFINIçõES.

Definição do valor do limite baixo do volume

  1. Prima o botão 1 ou 2 para navegar para a opção LIMITE BAIXO do volume (Figura 14).

    g191829
  2. Prima o botão 4 para selecionar a entrada do LIMITE BAIXO do volume (Figura 14).

  3. Prima os botões 3 ou 4 para aumentar ou baixar o volume limiar no qual surge o indicador do limite no InfoCenter (Figura 14).

  4. Prima o botão 5 para guardar essa definição, saia do ecrã DEPóSITO e volte ao ecrã DEFINIçõES.

Definição do valor de agitação predefinido (apenas Modo de taxa de aplicação)

Note: A definição de agitação predefinida é utilizada para definir a velocidade da bomba do pulverizador quando o pulverizador é utilizado no Modo de taxa de aplicação com a secção do pulverizador desligada. A definição de agitação predefinida controla a percentagem de velocidade da bomba do pulverizador. A definição de agitação predefinida por defeito é 40%.

  1. Identifique a pressão alvo do pulverizador que tenciona pulverizar – por exemplo: 2,76 bar. Registe a pressão apresentada no indicador de pressão do pulverizador montado no painel.

    Pressão do pulverizador:
  2. Calcule a pressão de agitação predefinida inicial utilizando a seguinte fórmula:

    Pressão de funcionamento do pulverizador x 1,5 a 2 = pressão de agitação predefinida inicial
    Exemplo: pressão alvo do pulverizador 2,76 bar x 1,5 = pressão de agitação predefinida inicial 4,1 barExemplo: pressão alvo do pulverizador 2,76 bar x 2,0 = pressão de agitação predefinida inicial 5,5 bar
    Registe os seus cálculos aqui:
  3. Com o interruptor da secção principal na posição DESLIGAR e o regulador do motor na velocidade do motor à qual pretende que a máquina trabalhe, ajuste a válvula de agitação predefinida até a pressão do sistema do pulverizador se encontrar entre 1,5 e 2,0 vezes a pressão alvo do pulverizador que identificou no passo 1.

    Por exemplo, se estiver a pulverizar a 2,76 bar (40 psi), defina inicialmente a agitação predefinida para obter uma pressão do sistema de 4,1 a 5,5 bar (60 a 80 psi).

    Note: Se os químicos no interior do depósito de pulverização estiverem a formar espuma, diminua o valor de agitação predefinido conforme necessário para reduzir a pressão do sistema quando a agitação do depósito está a trabalhar.

  4. Prima o botão 1 ou 2 para navegar para a opção AGITAçãO (Figura 15).

    g191830
  5. Prima o botão 4 para selecionar a entrada AGITAçãO (Figura 15).

  6. Enquanto observa o indicador de pressão do pulverizador montado no painel, prima o botão 3 ou 4 para aumentar ou diminuir o valor predefinido até a pressão do pulverizador se encontrar na pressão de agitação predefinida inicial que calculou no passo 2 (Figura 15).

    Note: Não ultrapasse a pressão de 5,86 bar do sistema de pulverização quando ajustar o valor de agitação predefinido.

    Note: Pode definir o valor de agitação predefinido mais alto, se a agitação não fizer com que os químicos dentro do depósito formem espuma. Pode ter de reduzir o valor de agitação, se a agitação fizer com que os químicos dentro do depósito formem espuma.

  7. Prima o botão 5 para guardar essa definição, sair do ecrã DEPóSITO e voltar ao ecrã DEFINIçõES.

Definições do ecrã

  1. Prima o botão 1 ou 2 para navegar para a opção ECRã (Figura 16).

    g191894
  2. Prima o botão 4 para selecionar o submenu ECRã (Figura 16).

Note: Este ecrã mostra e permite-lhe configurar as definições de Unidades de medida, Idioma, Retroiluminação, Contraste, Proteção dos menus, Definições de PIN e Silenciar áudio.

Definição das unidades de medida

  1. Prima o botão 1 ou 2 para navegar para a opção UNIDADES (Figura 17).

    g191891
  2. Prima o botão 4 para alternar entre unidades de medida IMPERIAIS, RELVA e SI (Figura 17).

    • Imperiais: mph, galões e acre

    • Relva: mph, galões e 1000 pés²

    • SI (métricas):km/h, litro, hectare

    Note: Alterar a definição das unidades de medida limpa a introdução de volume no depósito e as definições de Taxa 1 e Taxa 2.

  3. Prima o botão 5 para guardar essa definição, sair do ecrã UNIDADES e voltar ao ecrã Definições (Figura 17).

Definição do idioma do ecrã

  1. Prima os botões 1 ou 2 para navegar para a opção IDIOMA (Figura 18).

    g191895
  2. Prima o botão 4 para selecionar a entrada IDIOMA (Figura 18).

  3. Prima os botões 1 ou 2 para navegar para o idioma que pretende no InfoCenter (Figura 19).

    g191892
  4. Prima o botão 4 para selecionar o idioma (Figura 19).

  5. Prima o botão 5 para guardar essa definição, sair do ecrã IDIOMA e voltar a ECRã (Figura 19).

Definição da retroiluminação e o contraste do ecrã

  1. Prima os botões 1 ou 2 para navegar para a opção RETROILUMINAçãO o CONTRASTE (Figura 20).

    g191898g191899
  2. Prima o botão 4 para selecionar a entrada RETROILUMINAçãO ou CONTRASTE (Figura 20).

  3. Prima os botões 3 ou 4 para definir o valor pretendido de retroiluminação ou contraste do ecrã (Figura 20).

    Note: A intensidade da retroiluminação ou o contraste mudam no ecrã do InfoCenter à medida que altera o valor nas definições.

  4. Prima o botão 5 para guardar essa definição, sair do ecrã RETROILUMINAçãO ou CONTRASTE e voltar ao ecrã DEFINIçõES (Figura 20).

Definição da proteção dos menus

Note: Consulte a Alteração das definições do PIN – aceder ao submenu Definições do PIN para obter mais informações.

  1. Prima os botões 1 ou 2 para navegar para a opção MENUS PROTEGIDOS (Figura 21).

    g191896
  2. Prima o botão 4 para selecionar a entrada MENUS PROTEGIDOS (Figura 21).

  3. Prima os botões 1 ou 2 para navegar para a opção Menu para a qual pretende alterar a proteção com código PIN (Figura 22).

    g191893
  4. Prima o botão 4 para selecionar a opção Menu (Figura 22).

  5. Repita os passos 3 e 4 para quaisquer outros menus para os quais pretenda alterar a proteção com código PIN.

  6. Prima o botão 5 para guardar essa definição, sair do ecrã MENUS PROTEGIDOS e voltar a ECRã (Figura 22).

Alteração das definições do PIN – aceder ao submenu Definições do PIN

  1. Prima os botões 1 ou 2 no ECRã para navegar para a opção DEFINIçõES DO PIN (Figura 23).

    g034290
  2. Prima o botão 4 para selecionar o submenu DEFINIçõES DO PIN (Figura 23).

  3. Prima os botões 1 a 4 para introduzir o seu código PIN. Quando terminar a introdução do PIN, prima o botão 5 (Figura 24).

    Note: Sempre que premir o mesmo botão para introduzir um dígito do PIN, o valor do número aumenta.

    g034292

Alteração das definições do PIN – definição dos requisitos de introdução do PIN

  1. Prima os botões 1 ou 2 para selecionar a opção INTRODUçãO DO PIN (Figura 25).

    g034291
  2. Prima o botão 4 para ATIVAR ou DESATIVAR o requisito de PIN (Figura 25).

  3. Prima o botão 5 para guardar essa definição, sair do ecrã DEFINIçõES DO PIN e voltar a ECRã.

Alteração das definições do PIN – alteração do código PIN

  1. Prima os botões 1 ou 2 para selecionar a opção ALTERAçãO DO PIN (Figura 26).

    g034303
  2. Prima o botão 4 para selecionar a entrada ALTERAçãO DO PIN (Figura 26).

  3. Prima os botões 1 a 4 para introduzir o seu código PIN. Quando terminar a introdução do PIN, prima o botão 5 (Figura 24).

    Note: Sempre que premir o mesmo botão para introduzir um dígito do PIN, o valor do número aumenta.

  4. No ecrã de introdução do PIN antigo, prima os botões 1 a 4 para introduzir o seu antigo código PIN e prima o botão 5 quando concluir o PIN (Figura 24).

    Note: O código PIN por defeito quando cria inicialmente o seu PIN é 1234.

    g034306
  5. No ecrã de introdução do novo PIN, prima os botões 1 a 4 para introduzir o seu novo código PIN. Quando terminar a introdução do PIN, prima o botão 5 (Figura 28).

    g034307
  6. No ecrã de confirmação, prima os botões 1 a 4 para introduzir o seu novo código PIN. Quando terminar a introdução do PIN, prima o botão 5 (Figura 29).

    g034308

    Note: Depois de confirmar o código PIN (Figura 29), surge o ecrã de PIN corrigido durante aproximadamente 5 segundos.

Silenciamento do indicador áudio

Note: Definir o indicador de áudio silenciado para Ligar silencia o sinal de áudio apenas do InfoCenter – não dos sons de aviso da máquina.

  1. Prima os botões 1 ou 2 para navegar para a opção SILENCIAR (Figura 30).

    g191890
  2. Prima o botão 4 para ATIVAR ou DESATIVAR o indicador áudio (Figura 31).

    g191889
  3. Prima o botão 5 para guardar essa definição, sair do ecrã SILENCIAR e voltar ao ecrã DEFINIçõES (Figura 31).

Definição das larguras da rampa

As definições da largura da rampa são previamente preenchidas na fábrica.

  1. Prima o botão 2 no ecrã Definições até encontrar a opção LARGURA DA RAMPA (Figura 32).

    g191711
  2. Prima o botão 4 para selecionar a entrada LARGURA DA RAMPA (Figura 32).

  3. Prima o botão 2 para selecionar a secção da rampa cuja largura pretende editar (Figura 33).

    g224287
  4. Prima os botões 3 ou 4 para aumentar ou baixar o valor da largura da rampa (Figura 33).

  5. Prima o botão 5 para guardar as suas definições, sair do ecrã LARGURA DA RAMPA e voltar ao ecrã DEFINIçõES (Figura 33).

Reposição das predefinições

  1. Prima o botão 2 no ecrã DEFINIçõES até encontrar a opção REPOR PREDEFINIçõES (Figura 34).

    g191706
  2. Prima o botão 4 para selecionar a entrada REPOR PREDEFINIçõES (Figura 34).

  3. Prima o botão 1 ou 2 para selecionar uma das seguintes opções para as quais pretende repor as configurações de fábrica:

    • Ecrã

    • Calibração do fluxo

    • Calibração da velocidade

    • Todas as outras

    g191707
  4. Prima o botão 4 para repor das definições para a opção selecionada (Figura 35).

  5. Repita os passos 3 e 4 para outras opções que pretenda repor (Figura 35).

  6. Prima o botão 5 para guardar as suas definições, sair do ecrã REPOR PREDEFINIçõES e voltar ao ecrã DEFINIçõES (Figura 35).

Definição da função GeoLink

  1. Prima o botão 1 ou 2 no ecrã DEFINIçõES até encontrar a opção GEOLINK (Figura 36).

    g191703
  2. Prima o botão 4 para selecionar a entrada GeoLink (Figura 36).

  3. No menu GeoLink, prima o botão 4 para selecionar a opção Sim ou prima o botão 4 para selecionar a opção Não e prima o botão 5 para guardar as suas definições e sair do menu (Figura 37).

    Note: Ative as definições do GeoLink apenas se pretender que o sistema GeoLink opcional seja instalado na máquina.

    g191701g191700
  4. Rode a ignição para a posição DESLIGAR e, em seguida, para a posição LIGAR (Figura 37).

    g191705
  5. Prima o botão 5 para guardar as suas definições, sair do ecrã GEOLINK e voltar ao ecrã DEFINIçõES (Figura 38).

Calibração do pulverizador

Modo de taxa de aplicação

Note: Para calibrar o pulverizador para o modo de funcionamento manual, consulte as definições das válvulas de distribuição da secção no Manual do utilizador da máquina.

  1. Certifique-se de que o depósito do pulverizador está limpo; consulte Limpar o sistema do pulverizador no Manual do utilizador.

  2. Para aceder ao ecrã Calibração, prima os botões 1 ou 2 no ecrã MENU PRINCIPAL para navegar para a opção CALIBRAçãO (Figura 39).

    g192024
  3. Prima o botão 4 para selecionar o submenu Calibração (Figura 39).

    Note: Este ecrã mostra e permite-lhe calibrar os dados do fluxímetro, calibrar os dados do sensor de velocidade, efetuar um teste de velocidade e introduzir dados de cálculo manualmente.

Calibração do fluxo

Equipamento fornecido pelo cliente: Utilize um recipiente de recolha graduado para o rácio do fluxo do bico da seguinte maneira:

  • 1,5 Lpm (0,4 gpm) ou menos – é preferível utilizar um recipiente graduado em incrementos de 10 ml.

  • 1,9 Lpm (0,5 gpm) ou mais – um recipiente graduado em incrementos de 20 ml.

Important: Tem de efetuar uma calibração de fluxo para 3 secções do pulverizador sempre que substituir todos os bicos, alterar a posição de pulverizador ativo (para baixo) ou após substituir o fluxímetro. Deve efetuar uma calibração de fluxo para 3 secções do pulverizador, se substituir vários bicos gastos.

Note: Efetuar incorretamente o teste de recolha resulta em imprecisão na calibração do fluxo. O resultado destas imprecisões faz com que o sistema do pulverizador aplique em excesso ou em escassez os químicos do pulverizador.

Avaliar que tipo de calibração do fluxo efetuar

Recorra à Tabela das secções do pulverizador para determinar como pulveriza habitualmente o relvado com a máquina e que calibração do fluxo efetuar.

Note: Pode efetuar uma combinação de até 3 tipos de calibração de fluxo.

Tabela de secção do pulverizador

 Efetuar a calibração das 3 rampas
3 secções do pulverizadorSim
 
Também pulverizo com 2 secções do pulverizador:Efetuar a calibração de 2 rampas 
Secções esquerda e central (OU)SimNão
Secções direita e central (OU)SimNão
Secções direita e esquerdaSimNão
 
Também pulverizo com 1 secção do pulverizador:Efetuar a calibração de 1 rampas 
Apenas secção do pulverizador esquerda (OU)SimNão
Apenas secção do pulverizador central (OU)SimNão
Apenas secção do pulverizador direita (OU)SimNão

Calibração de 3 rampas: efetue sempre a calibração para as 3 secções do pulverizador quando mudar os bicos para aumentar ou diminuir o intervalo das taxas de aplicação.

Note: Se não efetuar a calibração de 2 rampas ou de 1 rampa opcional, o pulverizador utiliza os cálculos da calibração das 3 rampas em todas as combinações de secção do pulverizador.

Calibração de 2 rampas opcional: calibre as secções do pulverizador esquerda e central ou direita e central ou esquerda e direita, se pulveriza habitualmente com essas combinações de secção. Efetue esta calibração opcional depois de efetuar a calibração das 3 secções do pulverizador.

Note: A calibração que efetua para duas secções do pulverizador é utilizada sempre que pulverizar em qualquer combinação de 2 secções do pulverizador.

Note: Só pode calibrar um par de secções do pulverizador na calibração de 2 rampas. Calibre a partir do par de secções do pulverizador que utiliza mais. O sistema do pulverizador utiliza o cálculo de 2 rampas quando pulveriza nas combinações de secção esquerda e central ou direita e central.

Calibração de 1 rampa opcional: calibre a secção do pulverizador esquerda ou central ou direita, se pulveriza habitualmente com 1 secção do pulverizador. Efetue esta calibração opcional depois de efetuar a calibração das 3 secções ou de 2 secções do pulverizador.

Note: Pode calibrar apenas 1 de 3 secções do pulverizador para calibração de 1 rampa. Calibre a partir da secção do pulverizador que utiliza mais. O sistema do pulverizador utiliza o cálculo de 1 rampa quando pulveriza com a secção esquerda, central ou direita.

Preparação do teste de fluxo

  1. Certifique-se de que os bicos que pretende utilizar estão na posição de pulverizador ativo (para baixo).Figura 40

    Important: Todos os bicos na posição ativa têm de ser da mesma cor.

    Note: Para obter melhores resultados, os bicos na posição ativa devem ter aproximadamente o mesmo desgaste.

    g192604
  2. Prima os botões 1 ou 2 no submenu CALIBRAçãO para navegar para a opção FLUXO (Figura 41).

    g192583
  3. Prima o botão 4 para selecionar a opção Calibração do fluxo (Figura 41).

  4. Encha o depósito do pulverizador até meio – 600 litros com água (Figura 42).

    Note: Pode cancelar a calibração do fluxo premindo o botão 5. Surge uma mensagem a confirmar que cancelou a calibração do fluxo.

    g192582
  5. Engate o travão de estacionamento (Figura 42).

  6. Ligue o motor e baixe as secções exteriores.

  7. Coloque o interruptor da bomba na posição LIGAR (Figura 43).

    g192636
  8. Mova o regulador para a posição RáPIDO (Figura 43) e deixe o motor trabalhar durante 10 minutos.

    Important: O sistema hidráulico tem de estar à temperatura de funcionamento antes de prosseguir com os restantes passos da calibração do fluxo.

Preparação do teste de recolha

  1. Prima o botão 2 para ir para o passo seguinte (Figura 42).

  2. Prima os botões 3 ou 4 para selecionar os bicos instalados na posição de pulverizador ativo da seguinte forma:

    • Para máquinas com cores de bicos que coincidem com as taxas de fluxo descritas em Figura 44, selecione a cor dos bicos instalados na posição de pulverizador ativo.

    • Para máquinas com cores de bicos que não coincidem com as taxas de fluxo descritas em Figura 44, selecione a taxa de fluxo (gpm ou lpm) dos bicos instalados na posição de pulverizador ativo.

    g192605
  3. Prima o botão 2 para ir para o passo seguinte (Figura 44).

  4. Coloque o interruptor do modo do pulverizador na posição manual (Figura 45).

    g192606g192608
  5. Rode o botão para a válvula de corte da distribuição da secção para a posição Fechada (Figura 45).

    g192607
  6. Coloque o interruptor da agitação na posição DESLIGAR e coloque o regulador na posição RáPIDO (Figura 43).

  7. Prima o botão 2 para ir para o passo seguinte (Figura 45).

Preparação da(s) secção(ões) do pulverizador para o teste de recolha

  1. Coloque os interruptores da secção do pulverizador da seguinte forma:

    Note: Consulte Preparação do teste de fluxo.

    • Selecione os interruptores da secção esquerda, central e direita para uma calibração das 3 secções do pulverizador.

      Important: Tem de efetuar esta calibração.

    • Selecione os interruptores de 2 secções do pulverizador das duas secções que identificou na Avaliar que tipo de calibração do fluxo efetuar calibração de 2 secções do pulverizador.

      Note: Efetue esta calibração opcional depois de efetuar a calibração das 3 secções do pulverizador.

    • Selecione os interruptores da secção esquerda, central ou direita da secção que identificou na Avaliar que tipo de calibração do fluxo efetuar calibração de 1 secção do pulverizador.

      Note: Efetue esta calibração opcional depois de efetuar a calibração das 3 secções ou de 2 secções do pulverizador.

    g192867g192944
  2. Prima o botão 2 para ir para o passo seguinte (Figura 47).

  3. No ecrã Repetir o Teste seguinte, carregue no botão 2 para iniciar o teste de recolha da secção do pulverizador (Figura 48).

    g192945

Preparação do teste de recolha da secção do pulverizador

Note: Prepare o recipiente de recolha graduado.

  1. Coloque o interruptor da secção principal na posição LIGAR (Figura 47).

  2. Utilize o interruptor de taxa de aplicação para ajustar a pressão no sistema do pulverizador para aproximadamente 2,76 bar (40 psi); consulte Figura 49.

    g192699
  3. Coloque o interruptor principal na posição DESLIGAR (Figura 47).

  4. No ecrã Reprodução do teste de recolha, confirme o número de rampas, a cor dos bicos e prima o botão 3 para iniciar o teste de recolha (Figura 50).

    Note: Tem 14 segundos para ir para a parte de trás da máquina e posicionar o recipiente de recolha graduado sob um bico pulverizador durante o período de reste de recolha.

    g192976

    Note: O sistema do pulverizador abre automaticamente a válvula da secção, os bicos de pulverização pulverizam durante o período de teste de recolha e o sistema do pulverizador fecha automaticamente a válvula da secção.

  5. Recolha a água do bico do pulverizador até parar o fluxo do pulverizador (Figura 51).

    g193177
  6. Coloque o recipiente graduado numa superfície nivelada e anote o volume do fluido (Figura 52).

    Important: Quando estiver a ler o recipiente graduado, tem de colocar o recipiente numa superfície nivelada.

    Important: Quando estiver a ler o recipiente graduado, leia o volume do fluido no recipiente graduado no ponto mais baixo da curva à superfície do fluido.

    Important: Pequenos erros de leitura do volume do fluido no recipiente graduado têm um impacto significativo na precisão da calibração do pulverizador.

    g193416
  7. Compare o volume de fluido no recipiente de recolha graduado com o Volume alvo apresentado no ecrã do InfoCenter (Figura 52).

    Note: O volume de fluido no recipiente de recolha graduado tem de ser ± 7,4 ml do Volume alvo apresentado no ecrã do InfoCenter.

  8. Se o nível de fluido no recipiente de recolha graduado for mais 7,4 ml do que o Volume alvo ou menos 7,4 ml do que o Volume alvo, execute um dos seguintes:

    • Se o volume de fluido no recipiente de recolha graduado for ± 7,4 ml do Volume alvo apresentado no ecrã do InfoCenter, prima o botão 2.

    • Se o volume for demasiado baixo, utilize o interruptor de taxa de aplicação para aumentar a pressão do sistema pulverizador e avance para o passo seguinte.

    • Se o volume for demasiado algo, utilize o interruptor de taxa de aplicação para diminuir a pressão do sistema pulverizador e avance para o passo seguinte.

  9. Repita os passos 4 a 8 até o volume de fluido no recipiente de recolha graduado tem de ser ± 7,4 ml do Volume alvo apresentado no ecrã do InfoCenter.

  10. Prima o botão 2 para prosseguir para (Efetuação dos cálculos da calibração).

Efetuação dos cálculos da calibração

  1. Coloque o interruptor da secção principal na posição LIGAR (Figura 53).

    g192853
  2. Prima o botão 2 para ir iniciar o cálculo da calibração (Figura 53).

    Note: O InfoCenter mostra o ecrã Calibração em curso (Figura 54).

    Note: As secções do pulverizador pulverizam durante 3 minutos enquanto a máquina está a calcular a correção da calibração.

    g192852

    Quando o processo de calibração termina, é apresentada uma das seguintes mensagens:

  3. Prima o botão 5 para sair do ecrã Calibração da velocidade (Figura 55, Figura 56 e Figura 57).

  4. Mova o regulador para a posição RALENTI, desligue o motor e retire a chave da ignição.

Efetuação da calibração de 2 secções do pulverizador

Se concluiu a calibração das 3 secções do pulverizador, o InfoCenter alerta para a calibração de 2 secções do pulverizador (Figura 58); efetue uma das seguintes:

g192943

Efetuação da calibração de 1 secção do pulverizador

Se concluiu a calibração das 3 secções e de 2 secções do pulverizador, o InfoCenter alerta para a calibração de 1 secção do pulverizador (Figura 59); efetue uma das seguintes:

g192942

Calibração da velocidade

Preparação da calibração de velocidade

  1. Prima os botões 1 ou 2 no submenu CALIBRAçãO para navegar para a opção VELOCIDADE (Figura 60).

    g192290
  2. Prima o botão 4 para selecionar a opção Calibração da velocidade (Figura 60).

  3. Encha o depósito do pulverizador até meio – 600 litros com água (Figura 61).

    g192303

    Note: Pode cancelar a calibração da velocidade ao premir o botão 5. Surge uma mensagem a confirmar que cancelou a calibração da velocidade.

    g192423
  4. Prima o botão 2 para ir para o passo seguinte (Figura 61).

  5. Assinale a linha de partida numa área de teste no relvado (Figura 63).

    g192333
  6. Utilizando uma roda de medição, assinale uma distância de 45 a 152 m; registe a distância que mediu abaixo (Figura 64).

    g192349

    Note: Uma distância de teste de 92 a 152 m origina melhores resultados de calibração.

    Valor da distância introduzido:
  7. Assinale a linha de chegada numa área de teste no relvado (Figura 33).

  8. Prima o botão 2 para avançar para o passo seguinte (Figura 64).

  9. Utilize os botões 3 ou 4 para alterar o valor da distância introduzido no InfoCenter e prima o botão 2 (Figura 65).

    g192348

Efetuação da calibração da velocidade

  1. Mova a máquina para alinhar os pneus dianteiros na linha de partida.

  2. Na consola central da máquina, certifique-se de que os interruptores para as 3 válvulas de secção estão na posição DESLIGAR.

    g192356g192354
  3. Prima o botão 2 no InfoCenter e conduza até à linha de chegada (Figura 66 e Figura 63).

    Note: O valor da distância medido deve aumentar.

  4. Prima o botão 2 (CONCLUíDO) quando o pneu dianteiro da máquina estiver na linha de chegada (Figura 67).

    Note: Se o valor da distância medida e o valor da distância introduzido não coincidirem, o computador do sistema do pulverizador corrige automaticamente o valor da distância medido.

    g192380
    • Surge uma mensagem a confirmar que a calibração da velocidade foi bem-sucedida (Figura 68).

      g192425
    • Surge uma mensagem a indicar que a calibração da velocidade não foi conseguida (Figura 69).

      Note: Prima o botão 5 para sair do ecrã Calibração da velocidade.

      Note: Se o valor da calibração estiver fora dos limites (Figura 69), contacte a assistência técnica autorizada Toro; caco contrário, reveja a mensagem de erro e repita os passos da calibração em Preparação da calibração de velocidade, e Efetuação da calibração da velocidade.

      g192424
  5. Prima o botão 5 para sair do ecrã Calibração da velocidade (Figura 68 ou Figura 69).

  6. Mova o regulador para a posição LENTO, desligue o motor, engate o travão de estacionamento e retire a chave da ignição.

Velocidade de teste

Utilize a funcionalidade de velocidade de teste para simular a velocidade real para funcionamento de pulverizador fixo nos seguintes testes:

  • Ao definir as válvulas de distribuição da secção (modo manual, consulte o Manual do utilizador da máquina.

  • Verifique o teste de recolha para as máquinas utilizadas no modo de taxa de aplicação.

Note: Se soltar o travão de estacionamento ou mover a máquina enquanto utiliza a simulação da velocidade de teste, o InfoCenter sai da simulação.

Utilização da velocidade de teste

  1. Prima os botões 1 ou 2 no submenu CALIBRAçãO para navegar para a opção VELOCIDADE DE TESTE (Figura 70).

    g193668
  2. Prima o botão 4 para selecionar a opção Calibração da VELOCIDADE (Figura 70).

  3. Prima os botões 1 ou 2 para navegar para a opção VELOCIDADE (Figura 71).

    g193671
  4. Prima os botões 3 ou 4 para aumentar ou baixar a velocidade simulada (Figura 71).

  5. Prima o botão 2 para navegar para a opção LIGAR/DESLIGAR (Figura 72).

    g193669g193670
  6. Prima o botão 4 para LIGAR ou DESLIGAR a simulação da velocidade de teste (Figura 72).

  7. Prima o botão 5 para guardar as suas definições, sair do ecrã VELOCIDADE DE TESTE e voltar ao ecrã CALIBRAR (Figura 72).

Utilização da entrada de calibração manual

Utilize o ecrã Entrada de calibração manual para ver os valores de calibração para as 3 secções do pulverizador (rampa), 2 secções do pulverizador (rampa), 1 secção do pulverizador (rampa) e a velocidade.

Important: Estas entradas de calibração são os valores utilizados para calcular os fatores de correção de fluxo e velocidade. Não altere estes valores. Utilize os procedimentos Calibração do fluxo e Calibração da velocidade.

  1. Prima os botões 1 ou 2 no submenu CALIBRAR para navegar para a opção ENTRADA DE CALIBRAçãO MANUAL (Figura 73).

    g193322
  2. Prima o botão 4 para selecionar a opção Calibração da velocidade (Figura 73).

  3. Prima os botões 1 ou 2 para selecionar a opção de velocidade ou fluxo da rampa (Figura 74).

    g193543g193544
  4. Prima os botões 3 ou 4 para alterar o valor do fator de correção (Figura 74).

  5. Prima o botão 5 para guardar as suas definições, sair do ecrã ENTRADA DE CALIBRAçãO MANUAL e voltar ao ecrã CALIBRAR (Figura 74).

Durante a operação

Ecrãs da área de pulverização no InfoCenter

Utilize os ecrãs da área para obter informações sobre o seguinte:

  • Área pulverizada (acres, hectares ou 1000 pés2)

  • Volume pulverizado (galões EUA ou litros)

Utilização do ecrã Área total

  • Utilize o ecrã Área total para acompanhar o número total de hectares e litros que pulverizou em todas as áreas desde que as informações relativas à área total e ao volume de área total foram repostas pela última vez.

  • Pode utilizar informações no ecrã Área total para controlar a quantidade de área e quantidade de químicos pulverizados na zona de trabalho.

  • A informação de área total e volume total pulverizados acumula até que a reponha. Prima e mantenha premido o botão 4 para repor as informações de área total e volume total.

    Important: Repor a informação de área total e volume total no ecrã Área total repõe toda a informação de subárea e volume de subárea de subáreas ativas e inativas.

  1. A partir do Ecrã inicial, prima e mantenha premido momentaneamente qualquer botão para abrir a barra do menu (Figura 75 e Figura 76).

    g194882
  2. Prima o botão 2 para o ecrã Área total (Figura 76).

    g194884
  3. Utilize os botões do InfoCenter (Figura 76) para executar as seguintes ações:

    • Prima o botão 1 para regressar ao Ecrã inicial.

    • Prima o botão 2 para navegar para o ecrã Área total.

    • Prima o botão 4 para repor a área total e o volume total pulverizado.

    • Prima o botão 5 para sair da barra de menu.

Utilização do ecrã Subárea

  • Pode utilizar uma subárea individual para cada trabalho de pulverizador. Pode utilizar até 20 subáreas para recolher informação do pulverizador dos trabalhos do pulverizador no local.

  • Pode utilizar informação no ecrã Subárea para controlar a quantidade de área e quantidade de químicos pulverizados em cada trabalho do pulverizador no qual definiu uma subárea.

  • A informação de área e volume pulverizado acumula para a subárea ativa na memória do sistema do pulverizador até que a reponha. Prima e mantenha premido o botão 4 para repor a subárea ou repor as informações sobre área total e volume total no ecrã Área total.

    Note: Repor a informação de área total e volume total no ecrã Área total repõe toda a informação de subárea e volume de subárea de subáreas ativas e inativas.

    Note: Se os dados do volume pulverizado e área pulverizada de uma subárea selecionada forem limpos, o sistema do pulverizador deduz esse volume pulverizado e quantidade pulverizada dos dados da área do volume total pulverizado e área total pulverizada.

  • Para tornar ativa uma subárea diferente, prima e solte os botões 3 ou 4 no InfoCenter.

    Important: O número mostrado na caixa abaixo do ícone da subárea indica a subárea ativa onde as informações de área e volume estão a ser recolhidas.

  • Se houver dados existentes na subárea ativa que não necessite, reponha a informação de área e volume pulverizado dessa subárea.

  1. Navegue até ao menu Subárea da seguinte forma:

    g194883
    • A partir do Ecrã inicial, prima e mantenha premido o botão 5 para abrir a barra do menu e prima o botão 2 para selecionar o Ecrã de subárea (Figura 77).

    • A partir do ecrã Área total, prima e mantenha premido o botão 5 para abrir a barra do menu e prima o botão 3 para selecionar o ecrã Subárea (Figura 77).

  2. Utilize os botões do InfoCenter (Figura 77) para executar as seguintes ações:

    • Prima o botão 1 para regressar ao Ecrã inicial.

    • Prima o botão 2 para navegar para o ecrã Área total.

    • Prima o botão 3 para alterar a subárea ativa para a subárea seguinte.

    • Prima e solte o botão 4 para alterar a subárea ativa para a subárea anterior. Prima e mantenha premido o botão para repor a área e o volume pulverizado para a subárea ativa.

    • Prima o botão 5 para sair da barra de menu.

Conselhos do InfoCenter

O conselho ao utilizador surge automaticamente no ecrã do InfoCenter quando uma função da máquina exige uma ação adicional. Por exemplo, se tentar iniciar o motor enquanto pressiona o pedal de tração, surge um ecrã de conselho a indicar que o pedal de tração tem de estar na posição PONTO MORTO.

Para cada conselho que surge, existe uma situação (por ex., arranque impedido, motor parado), um código de conselho (número), um qualificador (a causa da apresentação do conselho) e um texto no ecrã (o que é mostrado como conselho no ecrã), como se mostra na Figura 78.

g034318

Note: Os conselhos não surgem no registo de erros.

Note: Pode limpar um conselho do ecrã ao premir qualquer uma das teclas do InfoCenter.

Consulte a tabela seguinte para identificar os conselhos do InfoCenter:

Tabela de conselhos

CondiçãoCódigoQualificadorTexto do ecrã
Arranque impedido2Interruptor da bomba ativoTo start, turn pump off (Para arrancar, desligue a bomba)
Arranque impedido3Não está em PONTO MORTOTo start, return traction pedal to neutral (Para arrancar, o pedal de tração tem de estar em ponto morto)
Arranque impedido4Fora do bancoTo start, must be seated or set the parking brake (Para arrancar, tem de estar sentado ou engatar o travão de estacionamento)
Arranque impedido5Engate do arranque com tempo expiradoTo start, rest starter (Para arrancar, pouse o arranque)
Arranque impedido6Bomba de lavagem ativaTo start, turn off rinse pump (Para arrancar, desligue a bomba de lavagem)
Motor parado102Fora do bancoEngine stop due to operator out of seat (Motor parado devido a operador fora do banco)
Motor parado103Travão de estacionamento engatadoEngine stop due to parking brake engaged (Motor parado devido a travão de estacionamento engatado)
Arranque da bomba impedido202Rampa ativaTo start pump, turn booms off (Para arrancar a bomba, desligue as rampas)
Arranque da bomba impedido203Fora do banco e travão de estacionamento não engatadoTo start pump, must be seated or set parking brake (Para arrancar a bomba, tem de estar sentado ou engatar o travão de estacionamento)
Arranque da bomba impedido204Arranque da bomba quando o veículo está paradoPara arrancar a bomba, mova o veículo
Arranque da bomba impedido205Arranque do motorTo start pump, stop cranking engine (Para ligar a bomba, desligar o motor de arranque)
Bomba desligada206Fora do bancoTo start pump, remain seated (Para ligar a bomba, ficar sentado)
Condução impedida302Travão de estacionamento engatado durante a conduçãoPara continuar a conduzir, desengate o travão de estacionamento
Estado do depósito402Volume do depósito de pulverização baixoTank status, volume low (Estado do depósito, volume baixo)
Estado do depósito403Bomba de lavagem ativaTank status, rinse pump on (Estado do depósito, bomba de lavagem ligada)
Estado do parâmetro502Introduzido um valor de parâmetro erradoParameter status, invalid value (Estado do parâmetro, valor inválido)
Estado do parâmetro503Um valor está fora do intervalo de valores aceitesParameter status, invalid data defaults used (Estado do parâmetro, utilizados dados inválidos)
Rampas desligadas802Perda de velocidadeBooms turned off, stopped or moving too slowly (Rampas desligadas, paradas ou em movimento muito lento)
Configuração do GeoLink902Conflito do controlador do GeoLinkConfiguração do GeoLink, verificar controladores do GeoLink
Configuração do GeoLink903Definições do InfoCenterConfiguração do GeoLink, verificar definições do InfoCenter
Medidor da taxa de fluxo1002Fluxo não detetadoFluxímetro, fluxo não detetado
Interruptor de ponto morto1102Sinal do interruptor de ponto mortoInterruptor de ponto morto, movimento em ponto morto

Códigos de falha do InfoCenter

Os códigos de falha são apresentados no ecrã do InfoCenter quando ocorrer um problema no sistema eletrónico ou informático. Por exemplo, se o fusível do controlador eletrónico Toro estiver aberto, o InfoCenter apresenta o código de falha 1. Consulte a tabela de códigos de falha para obter uma lista de códigos de falha e as ações recomendadas.

Tabela de códigos de falha

ID da falhaComponente ou sistema afetadoDescriçãoAção recomendada
1Controlador eletrónico principal Toro (TEC)Um sinal para ou do TEC principal está fora do limite.Contacte o seu distribuidor de assistência autorizado Toro.
2Fusível de saídaUm fusível do TEC principal está aberto.Substitua o fusível; Consulte o Manual do utilizador.
3Falha do relé da alimentação principalO relé da alimentação principal não está a fornecer corrente.Contacte o seu distribuidor de assistência autorizado Toro.
4Falha do sistema de carregamentoA tensão do alternador é demasiado alta ou demasiado baixa.
14Incompatibilidade com a versão do softwareAs versões do software não correspondem
17Motor de arranque com tempo expiradoO motor de arranque foi engatado demasiado tempo.
18Interruptor de ponto morto do pedal de traçãoO interruptor do pedal de tração não corresponde à velocidade real.
19FluxímetroO fluxímetro não transmite sinal durante a pulverização.Pulverize em modo manual: Contacte o seu distribuidor de assistência autorizado Toro.
41Válvula de controlo da bomba do pulverizadorProblema elétrico do controlador TEC.Contacte o seu distribuidor de assistência autorizado Toro.

Manutenção

Ecrãs de manutenção

  1. Para aceder ao ecrã Manutenção, prima o botão 2 no ecrã Menu principal para navegar até à opção MANUTENçãO (Figura 79); consulte Acesso ao ecrã Menu principal.

    g192026
  2. Prima o botão 4 para selecionar o submenu MANUTENçãO (Figura 79).

    Este ecrã mostra e permite-lhe mostrar horas e informações sobre a taxa de fluxo.

Verificação das horas de manutenção

  1. Prima o botão 1 ou 2 no ecrã Manutenção até encontrar a opção HORAS (Figura 80).

    g192029
  2. Prima o botão 4 para selecionar a entrada Horas (Figura 80).

  3. Utilize as informações do contador (Figura 81) indicadas no ecrã para determinar o seguinte:

    g192028
    • O número de horas que a chave esteve na posição LIGAR.

    • O número de horas até à próxima manutenção.

    • O número de horas que a bomba do pulverizador trabalhou.

  4. Para repor as horas de todas as informações do contador, prima o botão 3 (Figura 81).

  5. Prima o botão 5 para sair do ecrã HORAS e voltar ao ecrã MANUTENçãO (Figura 81).

Verificação da taxa de fluxo

Enquanto a bomba do pulverizador estiver a trabalhar, veja a taxa de fluxo (Figura 82) medida pelo fluxímetro nas seguintes unidades de medida:

g192027
  • Galões por minuto

  • Litros por minuto

Prima o botão 5 para sair do ecrã MANUTENçãO e voltar ao ecrã MENU PRINCIPAL (Figura 82).

Ecrãs de diagnóstico

  1. Para aceder ao ecrã Diagnóstico, prima os botões 1 ou 2 no ecrã Menu principal para navegar até à opção DIAGNóSTICO (Figura 83); consulte Acesso ao ecrã Menu principal.

    g192025
  2. Prima o botão 4 para selecionar o submenu DIAGNóSTICO (Figura 83).

    Este ecrã mostra e permite-lhe mostrar informações de entrada, saída e erro.

Verificação do relatório de entrada/saída

  1. Prima o botão 1 ou 2 no ecrã Diagnóstico até encontrar a opção ENTRADA/SAíDA (Figura 84).

    g192031
  2. Prima o botão 3 para selecionar a entrada ENTRADA/SAíDA (Figura 84).

  3. Utilize os botões 1 ou 2 para navegar para e rever as informações de estado relativas a entradas e saídas do sistema do pulverizador (Figura 85).

    g192033
  4. Prima o botão 5 para sair do ecrã ENTRADA/SAíDA e voltar ao ecrã DIAGNóSTICO (Figura 84).

Verificação das falhas do sistema do pulverizador

  1. Prima o botão 1 ou 2 no ecrã Diagnóstico até encontrar a opção VISUALIZADOR DE FALHAS (Figura 86).

    g192030
  2. Prima o botão 3 para selecionar a entrada VISUALIZADOR DE FALHAS (Figura 86).

  3. Reveja o visualizador de falhas relativo às falhas geradas pelo sistema do pulverizador (Figura 87).

    Note: Se o visualizador apresentar falhas, entre em contacto com o representante de assistência autorizado da Toro.

    g192032
  4. Prima o botão 5 para sair do ecrã VISUALIZADOR DE FALHAS e voltar ao ecrã DIAGNóSTICO (Figura 87).

Ecrãs Acerca

  1. Para aceder ao ecrã Acerca, prima os botões 1 ou 2 no ecrã MENU PRINCIPAL para navegar para a opção ACERCA (Figura 88).

    g192023
  2. Prima o botão 4 para selecionar o submenu Acerca (Figura 88).

    g192034
  3. Prima os botões 1 ou 2 para percorrer o ecrã Informações da máquina, o ecrã Informações do controlador TEC ou o ecrã Informações do InfoCenter (Figura 89).

  4. Prima o botão 5 para sair do ecrã ACERCA e voltar ao ecrã DIAGNóSTICO (Figura 87).