Einführung

Das Präzisisonssprühsystem GeoLink® steuert die Sprühdosierung und den Sprühbereich automatisch. Das System überwacht den gesprühten Bereich, die Fahrzeuggeschwindigkeit und die versprühte Materialgesamtmenge. Sie stellen das Sollvolumen pro Einheit des zu sprühenden Bereichs ein, und das Sprühsystem hält die Durchflussmenge automatisch im richtigen Bereich der Fahrzeuggeschwindigkeit und zeigt laufend die tatsächlich gesprühte Chemikalienmenge pro Bereich an.

Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.

Besuchen Sie Toro.com, hinsichtlich Produktsicherheit und Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen, Standort eines Händlers, oder Registrierung des Produkts.

Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Service-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder zusätzliche Informationen benötigen. Halten Sie hierfür die Modell- und Seriennummern Ihres Produkts griffbereit. Tragen Sie hier die Modell- und Seriennummern des Geräts ein.

In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt und Sicherheitshinweise werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 1) gekennzeichnet. Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.

g000502

In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig weist auf spezielle mechanische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen.

Sicherheit

Lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz des Konsolencomputers den Inhalt dieser Bedienungsanleitung.

  • Bewahren Sie diese Anleitungen zusammen mit der Bedienungsanleitung für das Sprühfahrzeug auf.

  • Allen Personen, die mit diesem Gerät arbeiten, müssen diese Anweisungen unbedingt immer zugänglich sein.

  • Lesen Sie diese Anweisungen und die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für das Sprühfahrzeug sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Einsatz des Geräts vertraut.

  • Lassen Sie die Bedienelemente nie von Kindern oder Personen bedienen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind.

  • Sprühen Sie nie, wenn sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in der Nähe aufhalten.

  • Chemikalien können Personen, Tiere, Pflanzen, Erde oder andere Sachanlagen verletzen oder beschädigen. So vermeiden Sie Körperverletzungen und Umweltschäden:

    • Verwenden Sie die für den Einsatz entsprechenden Chemikalien.

    • Halten Sie die Anweisungen des Herstellers auf den Etiketten der Chemikalienbehälter ein. Dosieren und handhaben Sie Chemikalien vorschriftsmäßig.

    • Passen Sie beim Dosieren und bei der Handhabung von Chemikalien auf.

    • Tragen Sie die benötigte Schutzkleidung.

    • Handhaben Sie Chemikalien in gut belüfteten Bereichen.

    • Rauchen Sie beim Umgang mit Chemikalien nicht.

    • Entsorgen Sie überschüssige Chemikalien und Chemikalienbehälter vorschriftsmäßig.

  • Bedenken Sie immer, dass der Bediener die Verantwortung für Unfälle oder Gefahren gegenüber anderen und ihrem Eigentum trägt.

Einrichtung

Produktübersicht

g204997
g204996
g305479
g305478
g204995
g205645
g205646

Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut, bevor Sie den Motor anlassen und das Sprühfahrzeug einsetzen.

Schwebende Menüleiste

g203292

Verwenden der schwebenden Menüleiste

Zugreifen auf die schwebende Menüleiste

Drücken Sie mit dem Finger auf den Bildschirm der Steuerkonsole und wischen Sie von unten nach oben, um die schwebende Menüleiste einzublenden (Bild 10).

g203365

Abschalt-Symbol

Schalten Sie das GeoLink-System mit dem ABSCHALT-Symbol ab (Bild 9).

Note: Bei der normalen Verwendung wird das X25-Sprühsystem EINGESCHALTET, wenn das Zündschloss in der LAUF-Stellung ist. Das X25-Sprühsystem wird ABGESCHALTET, wenn das Zündschloss in der ABSCHALT-Stellung ist.

Hilfe-Symbol

Tippen Sie auf das HILFE-SYMBOL auf der schwebenden Menüleiste, um die einzelnen Hilfe-Symbole anzuzeigen, die die Bedienelemente auf dem aktuellen Bildschirm beschreiben (Bild 9). Wenn Sie die einzelnen Hilfe-Symbole drücken, wird der beschreibende Text für das Bedienelement angezeigt (Bild 11). Tippen Sie auf das HILFE-Symbol auf der schwebenden Menüleiste erneut, um die einzelnen Hilfe-Symbole zu entfernen.

g203343

USB-Auswurf-Symbol

Tippen Sie auf das USB-AUSWURF-Symbol, bevor Sie ein USB-Gerät aus der X25-Steuerkonsole entfernen (Bild 9). Das USB-AUSWURF-Symbol ist nur auf der schwebenden Menüleiste verfügbar, wenn Sie ein USB-Speichermedium in den USB-Anschluss eingesteckt haben.

Note: Der USB-Anschluss (nicht abgebildet) befindet sich an der Rückseite der Steuerkonsole.

Bildschirmausschnitt-Symbol

Tippen Sie auf das BILDSCHIRMFOTO-Symbol, um den aktuellen Bildschirm als Bilddatei auf einem USB-Speichermedium aufzuzeichnen.

Globale Startbildschirme verwalten-Symbol

Tippen Sie auf das GLOBALE STARTBILDSCHIRME VERWALTEN-Symbol, um das Layout des Bildschirms Operation zu speichern. Auf dem Bildschirm Globale Startbildschirme verwalten“ können Sie die Angaben auf dem Bildschirm Operation reduzieren oder das Display schnell einstellen, damit nur benötigte Informationen auf dem Bildschirm Operation“ angezeigt werden. Zeigen Sie die benötigten Ansichten auf dem Bildschirm Operation an oder blenden sie diese aus und tippen Sie dann auf das Symbol STARTBILDSCHIRM SPEICHERN, um das Layout zu speichern.

Bildschirmhelligkeit-Symbole

Mit den BILDSCHIRMHELLIGKEITBild 9-Symbolen stellen Sie die Helligkeit der Steuerkonsole ein:

  • Tippen Sie auf das (-) Bildschirmhelligkeit-Symbol, um die Helligkeit des Displays zu reduzieren.

  • Tippen Sie auf das (+) Bildschirmhelligkeit-Symbol, um die Helligkeit des Displays zu erhöhen.

  • Tippen Sie auf das Helligkeitsmodus-Symbol, um einen der folgenden Elemente auszuwählen.

    • Auto (der Lichtsensor in der Steuerkonsole stellt die Bildschirmhelligkeit ein)

    • Tagesmodus (voreingestellte Bildschirmhelligkeit für die Verwendung der Maschine bei hellem Umgebungslicht)

    • Nachtmodus (voreingestellte Bildschirmhelligkeit für die Verwendung der Maschine bei geringem Umgebungslicht)

Einschalttaste

Important: Das System wird EINGESCHALTET, wenn Sie die Maschine anlassen. Die Einschalttaste wird nicht für den Systemstart benötigt.

  • Bei der normalen Verwendung wird das Sprühsystem X25 EINGESCHALTET, wenn das Zündschloss in der LAUF-Stellung ist.

    Note: Sie können das Sprühsystem X25 ggf. durch Betätigen der Einschalttaste an der Rückseite der Steuerkonsole EINSCHALTEN (Bild 12).

  • Stellen Sie das Zündschloss in die ABSTELLEN-Stellung, um das Sprühsystem X25 ABZUSCHALTEN.

    Note: Im Notfall können Sie die Einschalttaste an der Rückseite der Steuerkonsole (Bild 12) drücken, um das Sprühsystem X25 abzuschalten.

Note: Das richtige Ausschalten der Konsole hat keine Auswirkung auf die im Speicher des elektronischen Steuergeräts gespeicherten Daten.

g203113

Abbrechen- und Bestätigen-Symbole

Tippen Sie auf das Abbrechen-Symbol, um eine Aktion abzubrechen, oder das Bestätigen-Symbol, um eine Eingabe oder Auswahl zu bestätigen. Sie müssen eine der Tasten betätigen, um in den nächsten Bildschirm zu gelangen (Bild 13).

g030695

Farbanzeigen für Anbaugeräte

Diese Anzeigen geben die Position und Richtung des Fahrzeugs und des Anbaugeräts an.

Die Farbe des Anbaugeräts gibt den Status der Produktdosierung wie folgt an (Bild 14):

  • Rot: Der Auslegerabschnitt ist ausgeschaltet.

  • Blau: Der Auslegerabschnitt ist blockiert (eingeschaltet, jedoch kein Durchfluss, normalerweise aufgrund zu geringer Geschwindigkeit oder zu geringem Druck).

  • Gelb: Der Auslegerabschnitt ist eingeschaltet und es besteht absichtlich kein Durchfluss (normalerweise aufgrund des Abstellens des Durchflusses von dem automatischen Auswahlbedienelement).

  • Grün: Der Auslegerabschnitt ist eingeschaltet und es besteht Durchfluss.

    g031203

Der Bediener muss die nachfolgend aufgeführten Abkürzungen unbedingt verstehen:

  • WAAS (Weitbereichsergänzungssystem): Dieses System, das GPS verbessert, wurde vom Luftfahrt-Bundesamt in den USA als Luftnavigationshilfe entwickelt, da es die Genauigkeit und Verfügbarkeit der GPS-Signale verbessert.

  • RTK (Echtzeitkinematic): RTK-Netzwerk: Eine Gruppe von Bodenstationen, die ihre Positionsdaten über das Internet an einen Server senden. GPS-gesteuerte Maschinen, die mit RTK-Berichtigung ausgerüstet sind, tauschen Daten mit dem Server aus, senden Positionierungsdaten und empfangen Berichtigungsinformationen über Mobildatenaustausch. Der Server berechnet mit den Positionsdaten der Bodenstation die Positionsberichtungsdaten und sendet sie über Mobilfunk an die Fahrzeuge. Die berichtigte GPS-Position ergibt in Echtzeit eine Standortgenauigkeit von 1-2 cm.

  • GLONASS (globales Navigationssatellitensystem) (russisches GNSS): Der GPS-Empfänger kann außer dem GPS auch das russische Navigationssatellitensystem verwenden.

Betrieb

Der Computer im automatischen Abschnittsteuergerät (ASC) steuert die Sprühdosierung bei unterschiedlichen Fahrzeuggeschwindigkeiten. Sie stellen das Sollvolumen pro Einheit des zu sprühenden Bereichs ein, und das ASC hält die Durchflussmenge automatisch im richtigen Bereich der Fahrzeuggeschwindigkeit und zeigt laufend die tatsächlich gesprühte Chemikalienmenge pro Bereich an. Die X25-Steuerkonsole überwacht auch den gesprühten Bereich, die Fahrzeuggeschwindigkeit und das Gesamtvolumen der gesprühten Chemikalien.

Note: Stellen Sie vor dem Sprühen sicher, dass das Sprühfahrzeug richtig kalibriert ist.

Note: Stellen Sie sicher, dass das InfoCenter auf GeoLink eingestellt ist, bevor Sie das Display zum Sprühen verwenden.

Starten der X25-Steuerkonsole

  1. Stellen Sie sicher, dass die GeoLink-Teile und das Finishingkit montiert sind.

  2. Lassen Sie den Motor an und warten Sie ein paar Sekunden, bis die Steuerkonsole gestartet wird.

    Note: Beachten Sie beim Aus- und Einschalten der Steuerkonsole bitte Folgendes:

    • Stellen Sie die Maschine ab, um die Steuerkonsole und das X25-Sprühsystem ABZUSCHALTEN.

    • Das Ausschalten der Steuerkonsole hat keine Auswirkung auf die im Computer gespeicherten Daten.

Verwenden des Touchbildschirms

Sie berühren den Bildschirm und arbeiten mit den einzelnen Symbolen, um auf der X25-Steuerkonsole auf Sprühfahrzeuginformationen zuzugreifen, sie hinzuzufügen oder zu ändern.

  • Tippen Sie auf ein Symbol auf dem Bildschirm, um Angaben auf dem Bildschirm anzuzeigen.

  • Weitere Optionen werden beim Tippen auf ein anderes Symbol angezeigt.

  • Wählen Sie die gewünschten Optionen aus.

  • Bestätigen Sie das neue Display (Bild 13).

Auswählen einer Sprache und Annehmen der Lizenzvereinbarung

Auf dem Bildschirm, der nach dem Begrüßungsbildschirm angezeigt wird, wird die Sprachauswahl und die EULA (Endbenutzerlizenzvereinbarung) angezeigt.

  1. Tippen Sie ggf. auf das Sprachen-Symbol, um die Sprache für das X-25-Display zu ändern (Bild 15).

    Note: Mit der auf dem EULA-Bildschirm eingestellten Sprache ändern Sie die Spracheinstellung in der gesamten X25-Benutzeroberfläche. Sie können die Sprache auch in den Benutzereinstellungen ändern.

    g203216
  2. Navigieren Sie im Sprachauswahl-Dialogfenster auf die bevorzugte Sprache, wählen Sie aus der Liste aus und tippen auf das JA-Symbol (Bild 16).

    Die X25-Steuerkonsole startet in der ausgewählten Sprache.

    g203217
  3. Lesen Sie die EULA (Bild 15).

    Navigieren Sie mit der Bildlaufleiste zum Ende des Bildschirms. Das JA-Symbol ändert sich zu grün (Bild 15).

  4. Tippen Sie auf das JA-Symbol, um den Startbildschirm anzuzeigen (Bild 15).

Verwenden des Hauptschalters auf der X25-Steuerkonsole

g203807

Das HAUPTSCHALTER-Symbol zeigt die Systembereitschaft (Bild 17) mit den folgenden Farben an:

  • Grün: Das System ist bereit und das Sprühsteuergerät ist eingeschaltet und einsatzbereit.

  • Weiß: Das Sprühsteuergerät ist im Standby-Modus.

  • Rot: Das System ist nicht bereit, das Sprühsteuergerät ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden.

Wenn das HAUPTSCHALTER-Symbol rot ist, betätigen Sie das Symbol, um das Dialogfenster mit dem Status des Hauptschalters anzuzeigen; es wird die Anzahl der aktiven Alarme angezeigt (Bild 18).

g205202

Tippen Sie jederzeit auf das Bestätigen-Symbol (Bild 18), um auf den Hauptbildschirm zurückgehen und behebende Aktionen auszuführen.

Verwenden des Hauptschalters

Sprühfahrzeug Multi Pro 1750

Der HAUPTSCHALTER auf dem Startbildschirm gibt an, ob das Sprühsystem ein- oder ausgeschaltet ist (Bild 17).

Verwenden des Hauptschalters

Sprühfahrzeug Multi Pro 5800

Mit dem HAUPTSCHALTER-Symbol auf dem Startbildschirm schalten Sie das Sprühsystem ein oder aus (Bild 17). Dieser Schalter funktioniert nicht, wenn der Hauptabschnittschalter oder die Schalter für den linken, mittleren und rechten Abschnitt der Maschine in der AUS-Stellung sind; in der Bedienungsanleitung finden Sie weitere Informationen zum Hauptabschnittschalter und zu den drei Abschnittsschaltern.

  • Tippen Sie auf das HAUPTSCHALTER-Symbol, um das Sprühsystem zu aktivieren (das Symbol wird grün).

  • Tippen Sie auf das HAUPTSCHALTER-Symbol, um das Sprühsystem abzuschalten (das Symbol wird weiß).

Informations-, Dringlichkeits-, Vorsichts- und Warnmeldungen

Meldungstabelle

Graphic

Informationsmeldungen informieren Sie über den Status eines Prozesses.

Graphic

Dringende Nachrichten sagen Ihnen, dass Sie handeln müssen.

Graphic

Vorsichtshinweise weisen Sie darauf hin, dass Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine eine Korrekturmaßnahme durchführen sollten.

1. EINSTELLUNGEN LINK-Symbol

2. SCHLIEßEN-Symbol

3. ALARMTON ABSCHALTEN-Symbol

Graphic

1. Symbol, das mit dem Bildschirm des Einstellungsmenüs verknüpft ist.

Graphic

Warnmeldungen weisen Sie darauf hin, dass Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine eine Korrekturmaßnahme durchführen müssen.

Graphic

1. Informationen zur Behebungsmaßnahme

2. Details-Symbol (nach unten wischen)

3 Meldungsdetails

Graphic

1. Verknüpft mit dem Bildschirm des Einstellungsmenüs

Auswählen der richtigen Maßeinheiten

Folgende Optionen sind verfügbar: Metrisch, amerikanisches und britisches System der Maßeinheiten. Das amerikanische und britische System der Maßeinheiten wird bereitgestellt, da Gallonen und Flüssigkeitsunzen in den USA und Großbritannien andere Werte haben.

  1. Tippen Sie auf das SETUP-Symbol auf dem Hauptbildschirm (Bild 19).

    g204035
  2. Tippen Sie auf das Symbol USER (Bild 20).

    g203793
  3. Tippen Sie auf das Symbol REGION (Bild 20).

  4. Tippen Sie auf das Symbol EINHEITEN (Bild 20).

  5. Wählen Sie die richtige Maßeinheit und Dosierung aus und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 21).

    g204046

Verwalten der Auftragsdaten

Im Jobmenü wählen Sie bestimmte Jobinformationen aus oder richten sie ein, die mit dem ausgewählten Bereich verbunden sind. Mit diesem Menü speichern Sie die Informationen und zeichnen Aktivitäten auf.

Technische Daten zu USB-Speichermedium

  • USB 3,0

  • 8 GB oder größer

  • Linux-kompatibel

Verwenden eines USB-Speichermediums

  1. Entfernen Sie die Kappe für den USB-Anschluss, der sich unter der Stromtaste befindet (Bild 22).

    g212841
  2. Stecken Sie ein USB-Speichermedium in den USB-Anschluss ein (Bild 22).

  3. Speichern Sie Informationen auf dem Speichermedium.

  4. Wischen Sie auf dem Bildschirm der Steuerkonsole von unten nach oben, um auf die schwebende Menüleiste zuzugreifen (Bild 23).

    g203571
  5. Tippen Sie auf das Symbol für den USB-Auswurf (Bild 23).

  6. Tippen Sie im Dialogfenster USB auswerfen auf das Bestätigen-Symbol und entfernen Sie das USB-Speichermedium von der Steuerkonsole (Bild 23).

Aufzeichnen der Jobinformationen

  1. Stellen Sie sicher, dass Sie den aktiven Job ausgewählt haben.

  2. Tippen Sie auf das Jobmenü-Symbol (Bild 24).

    g203550
  3. Tippen Sie auf das Symbol für das Aufzeichnen der Jobinformationen (Bild 24).

  4. Tippen Sie auf die Symbole für die Arten von Jobinformationen, die Sie in den Job aufnehmen möchten, geben Sie die spezifischen Informationen ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol; siehe Tabelle der Informationstypen.

    Note: Sie können einen Datensatz mehrerer Produkte für den Job hinzufügen, indem Sie auf das Symbol NEUES PRODUKT HINZUFüGEN klicken.

    g297729

    Informationstypen

    Wetter

    Kultur

    Produkt

    Windgeschwindigkeit

    Name der Kultur

    Produktname

    Windrichtung

    Kultursorte

    Dosierung (Anwendung)

    Temperatur

    Wachstumsphase

    Maßeinheiten

    Feuchtigkeit

    Bodenart

     

    Himmelsbedingungen

    Bodenbedingungen

     
     

    Anwendungsmethode

     

Aufzeichnen der Jobnotizen

Zeichnen Sie im Notizenbereich Informationen über jeden Job auf.

  1. Öffnen Sie das Symbol für die Jobinformationen (Bild 26).

    g203865
  2. Tippen Sie auf das Jobnotizen-Symbol (Bild 26).

  3. Geben Sie die Informationen ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol.

Erstellen eines Job-Berichts

  1. Tippen Sie auf das Symbol Jobmenü (Bild 27).

    g297762
  2. Tippen Sie auf das Symbol für das Menü Datenaustausch (Bild 27).

  3. Tippen Sie auf das Symbol Jobbericht zu USB exportieren (Bild 27).

  4. Tippen Sie auf die Symbole für die gewünschten Optionen im Dialogfenster Optionen für Jobberichte:

    • Automatische Anpassung der Bereiche: erhöht den Farbkontrast für die Ertragsrate in der Berichtskarte.

    • Exportiert eine Jobberichtsdatei (.pdf); wie in Bild 28 dargestellt.

  5. Im Dialogfenster Optionen Jobberichte, das Bestätigen-Symbol (Bild 27) drücken.

  6. Im Dialogfenster Jobberichte exportieren, das Bestätigen-Symbol (Bild 27).

g297797

Exportieren einer Form-Datei

  1. Tippen Sie auf das Symbol Jobmenü (Bild 29).

    g297762
  2. Tippen Sie auf das Symbol für das Menü Datenaustausch (Bild 29).

  3. Tippen Sie auf das Symbol Jobbericht zu USB exportieren (Bild 29).

  4. Heben Sie die Auswahl der folgenden Elemente im Optionsmenü für den Jobbericht auf:

    • Auto Adjust Ranges

    • Task Data

  5. Tippen Sie auf das Symbol FORM-DATEI ERSTELLEN (Bild 29).

    Note: Die Shape-Dateidaten werden zu D:/Client/Farm/Field/CoverageShapefiles und D:/Client/Farm/Field/BoundaryShapefiles exportiert.

  6. Im Dialogfenster Optionen Jobberichte, das Bestätigen-Symbol (Bild 29) drücken.

  7. Im Dialogfenster Jobberichte exportieren, das Bestätigen-Symbol (Bild 29).

Löschen von Jobinformationen

Sie können Informationen für den aktiven Job löschen, einschließlich Notizen und Zählerdaten; die Steuerkonsole speichert die Datensätze der Jobinformationen.

  1. Tippen Sie auf das Symbol Jobmenü (Bild 30).

    g297730
  2. Tippen Sie auf das Symbol Jobdaten löschen (Bild 30).

  3. Tippen Sie auf das Ja-Symbol im Dialogfenster Jobs löschen (Bild 30).

  4. Tippen Sie auf das Ja-Symbol im Dialogfenster Bereichszähler löschen (Bild 30).

Exportieren der Jobinformationen

Note: Stellen Sie sicher, dass ein Job begonnen ist, bevor Sie die Jobinformationen exportieren.

  1. Entfernen Sie die Kappe für den USB-Anschluss, der sich unter der Stromtaste befindet (Bild 31).

    g212841
  2. Stecken Sie ein USB-Speichermedium in den USB-Anschluss ein (Bild 31).

  3. Tippen Sie auf das Jobmenü-Symbol (Bild 32).

    g203551
  4. Tippen Sie auf das Symbol DATENAUSTAUSCH (Bild 32).

  5. Tippen Sie auf das Symbol JOBBERICHT ZU USB EXPORTIEREN (Bild 32).

  6. Heben Sie die Auswahl der folgenden Elemente im Optionsmenü für den Jobbericht auf:

    • Auto Adjust Ranges

    • Task Data

  7. Wählen Sie ggf. die Option Formdateien erstellen in den Jobberichtoptionen aus.

    Note: Die Shape-Dateidaten werden zu D:/Client/Farm/Field/CoverageShapefiles und D:/Client/Farm/Field/BoundaryShapefiles exportiert.

    Note: Die Jobinformationen werden auf dem USB-Speichermedium gespeichert.

    Note: Bevor Sie das USB-Speichermedium entfernen, werfen Sie es elektronisch aus, siehe nachfolgende Schritte 8 bis 10. Sonst erstellen Sie einen fehlenden oder unlesbaren Bericht.

  8. Wischen Sie auf dem Bildschirm, um auf die schwebende Menüleiste zuzugreifen (Bild 33).

    g203571
  9. Tippen Sie auf das Symbol für USB AUSWERFEN (Bild 33).

  10. Tippen Sie im Dialogfenster USB auswerfen auf das Bestätigen-Symbol und entfernen Sie das USB-Speichermedium von der Steuerkonsole (Bild 33).

Symbole der Steuerkonsole

Verwenden Sie den Startbildschirm für Sprühbereiche mit definierten Grenzen, da Sie die Jobs auswählen und den Sprühbereich anzeigen können.

g296243

Verwalten von Feldinformationen

Auswahl eines Feldes

Auswahl eines Feldes aus der Feldliste

  1. Tippen Sie auf das Symbol Feldmenü und tippen Sie auf das Symbol Feld auswählen (Bild 35).

    Note: Ein grünes Häkchen kennzeichnet das aktive Feld.

    g298503
  2. Tippen Sie in der Liste der auszuwählenden Felder auf das Feld-Symbol für das Feld, das Sie besprühen, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 35).

    Note: Ein grünes Häkchen kennzeichnet das ausgewählte Feld als aktives Feld.

Auswahl eines Feldes aus einer Feldliste auf einem USB-Speichermedium

  1. Tippen Sie in der Liste der auszuwählenden Felder auf das Symbol Schalter (Bild 36).

    Note: Die Liste der auszuwählenden Felder (gespeicherte Felder der Steuerkonsole) wechselt in die Liste Felder auswählen (USB) (gespeicherte Felder des USB-Speichermediums).

    g298504
  2. Tippen Sie in der Liste der auszuwählenden Felder auf das Feld-Symbol für das Feld, das Sie besprühen, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 36).

Auswahl des nächstgelegenen Feldes basierend auf Ihrer aktuellen GPS-Position.

Die benachbarten Felder müssen Feldgrenzen besitzen, wenn Sie die aktuelle GPS-Position verwenden.

  1. Tippen Sie in der Liste der auszuwählenden Felder auf das Symbol Nächstgelegene GPS-Feldgrenze (Bild 37).

    Note: Die Steuerkonsole zeigt eine Liste von Feldern in der Nähe Ihrer aktuellen GPS-Position an.

    g298505
  2. Tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 37).

    Note: Das nächstgelegene Feld wechselt in das aktive Feld

Erstellen eines neuen Feldes

Note: Erstellen Sie ein Feld pro Golfplatz und alle Feldgrenzen sollten sich innerhalb dieses Felds befinden.Ein Sprühjob bezieht sich nur auf ein Feld. Ein Sprühjob kann keine Grenzen zwischen mehreren Feldern sprühen.

  1. Tippen Sie auf das Symbol Feldmenü und dann das Symbol Neue Feldgrenze (Bild 38).

    g298561
  2. Tippen Sie auf das Symbol Feldname (Bild 38).

  3. Geben Sie den Feldnamen mit der Bildschirmtastatur ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 38).

  4. Tippen Sie im Dialogfenster Neues Feld auf das Bestätigen-Symbol (Bild 38).

    Note: Das neue Feld wechselt in das aktive Feld.

Erfassen einer Feldgrenze

Important: Die Grenzen, die Sie erstellen und speichern, sind nur exakt und wiederholbar, wenn die Grenze mit RTK-Korrektur erstellt wurden.

Starten der Erfassung einer Feldgrenze

  1. Fahren Sie die Maschine in das aktive Feld des Einsatzortes (Bild 39).

    g298538
  2. Richten Sie den äußeren, mittleren Teil des linken Vorderrads am Startpunkt der neuen Feldgrenze aus Bild 40.

    g294392
  3. Tippen Sie auf das Symbol FELDMENü und tippen Sie auf das Symbol FELDGRENZE ERFASSEN (Bild 41).

    g298539
  4. Fahren Sie die Maschine um das Feld herum, um den Umfang der Feldgrenze zu definieren.

    Note: Sie können so langsam wie nötig fahren und die Maschine bei Bedarf anhalten, während Sie die Feldgrenze erfassen.

Pausieren der Erfassung einer Feldgrenze

Sie können die Erfassung der Feldgrenze unterbrechen, wenn Sie die Maschine in einen Bereich mit begrenztem Platz bewegen müssen.

  1. Stellen Sie den Motor ab.

  2. Tippen Sie auf das Symbol für die ERFASSEN DER FELDGRENZE PAUSIEREN (Bild 42).

    g298540
  3. Richten Sie die Maschine in Position aus (Bild 43).

    g298541
  4. Tippen Sie auf das Symbol FELDGRENZE ERFASSEN, um die Erfassung erneut zu starten, und fahren Sie mit der Maschine weiter, um den Umfang der Feldgrenze zu definieren (Bild 43).

    Note: Wenn Sie das Erfassen der Feldgrenze fortsetzen, zeichnet das System eine gerade Linie von der Stelle, an der Sie die Erfassung unterbrochen haben, zu der Stelle, an der Sie die Erfassung der Feldgrenze fortgesetzt haben.

Vervollständigen einer Feldgrenze

  1. Wenn Sie sich in der Nähe des Anfangspunkts der Feldgrenze befinden, stoppen Sie die Maschine (Bild 44).

    g298550
  2. Tippen Sie auf das Symbol ERFASSEN DER FELDGRENZE ABSCHLIEßEN (Bild 45).

    Note: Die Steuerkonsole verbindet den Anfangs- und Endpunkte mit einer Geraden.

    g298537

Eine Feldgrenze mit geraden Seiten erstellen

  1. Richten Sie den äußeren, mittleren Teil des linken Vorderrads am ersten Punkt der geraden Feldgrenze aus und stoppen Sie die Maschine (Bild 46).

    g300291
  2. Halten Sie die Maschine an, tippen Sie auf das Symbol FELDGRENZE ERFASSEN und tippen Sie auf das Symbol ERFASSEN DER FELDGRENZEN PAUSIEREN (Bild 30).

    g300292
  3. Bewegen Sie die Maschine und richten Sie den äußeren, mittleren Teil des linken Vorderrads am nächsten Punkt der geraden Feldgrenze aus und stoppen Sie die Maschine (Bild 48).

    g300293
  4. Tippen Sie auf das Symbol FELDGRENZE ERFASSEN und tippen Sie auf das Symbol ERFASSEN DER FELDGRENZEN PAUSIEREN (Bild 48).

    Note: Die Steuerkonsole verbindet die beiden Punkte mit einer geraden Linie.

  5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für alle die übrigen Punkte (Bild 49), mit Ausnahme des letzten offenen Punktes.

    g305275
  6. Richten Sie den äußeren, mittleren Teil des linken Vorderrads am letzten Punkt aus und stoppen Sie die Maschine (Bild 50).

    g305276
  7. Tippen Sie auf das Symbol ERFASSEN DER FELDGRENZE ABSCHLIEßEN (Bild 50).

    Note: Die Steuerkonsole verbindet die Anfangs- und Endpunkte mit einer Geraden.

Erstellen einer Grenze aus einer Überdeckung

Diese Vorgehensweise beschreibt, wie Sie Feldgrenzen aus Bereichen mit zuvor erfassten Überdeckungen erstellen. Da nur der mittlere Sprühabschnitt Spritzwasser enthält, können Sie mit diesem Verfahren Ausschlussgrenzen für Golfwagenwege erstellen.

  1. Stellen Sie die Maschine in der Nähe des Überdeckungsbereichs ab, von dem aus Sie eine Feldgrenze erstellen.

  2. Tippen Sie auf das Symbol Feld und tippen Sie auf das Symbol Grenze aus Überdeckung erstellen (Bild 51).

    g300533
  3. Tippen Sie auf das Zahlen-Symbol für die Glättungseinstellung (Bild 52). Geben Sie den Wert über die Bildschirmtastatur ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol.

    Note: Sie können die Einstellung auch ändern, indem Sie den Schieberegler nach links oder rechts bewegen.

    Note: Die Glättungseinstellung steuert die minimale Spaltgröße, die beim Erstellen einer Feldgrenze aus der Überdeckung automatisch ausgefüllt wird.

    g300536
  4. Tippen Sie auf das Zahlen-Symbol für die Einstellung des Mindestüberdeckungsbereichs (Bild 53). Geben Sie den Wert über die Bildschirmtastatur ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol.

    Note: Verwenden Sie die Einstellung für den Mindestüberdeckungsbereich, um eine Überdeckung auszuschließen, die kleiner ist als die angegebene Fläche (nicht in der Feldgrenze enthalten).

    g300535
  5. Tippen Sie auf das Zahlen-Symbol für die Einstellung der Entfernung von der Überdeckung (Bild 53). Geben Sie den Wert über die Bildschirmtastatur ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol.

    Note: Verwenden Sie die Einstellung für den Abstand von der Überdeckung, um die erstellte Feldgrenze um den angegebenen Abstand von der Überdeckung zu erweitern.

  6. Tippen Sie auf das Symbol Ausgenommene Regionen (Bild 54), um Grenzen für Überdeckungsbereiche zu erstellen, die nicht besprüht werden sollen.

    Note: Das Aktivieren von ausgenommenen Regionen erzeugt Ausschlussbereiche in Spaltenform innerhalb des Überdeckungsbereichs.

    g300534
  7. Tippen Sie auf das Zahlen-Symbol für die Einstellung des minimal ausgeschlossenen Bereichs (Bild 54). Geben Sie den Wert über die Bildschirmtastatur ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol.

    Note: Verwenden Sie diese Einstellung, um ausgenommene Regionen zu steuern, die kleiner sind als der Bereich, den Sie in der Einstellung für die minimalen ausgenommenen Bereiche angeben.

  8. Klicken Sie auf das entsprechende Symbol für das Dialogfenster Einstellungen Feldgrenze aus Überdeckung (Bild 55).

    Note: Die Steuerkonsole erstellt automatisch Grenzen von den Überdeckungsbereichen.

    g300532

Bearbeiten von Feldgrenzattributen

Feldgrenzattribute werden verwendet, um die Grenzen innerhalb eines Feldes eindeutig zu identifizieren und den Systembereichen anzuzeigen, in denen das Produkt ausgebracht wird oder nicht.

  • Arbeitsbereich: Arbeitsbereiche zeigen den Systembereichen an, in denen das Produkt immer angewendet wird, wenn Sie die Abschnittssteuerung verwenden. Verwenden Sie Arbeitsbereiche für Bereiche wie Fein- und Grobgras.

  • Ausgenommene Regionen : Ausgenommene Regionen zeigen den Systembereichen an, in denen das Produkt nie angewendet wird, wenn Sie die Abschnittssteuerung verwenden. Verwenden Sie ausgenommene Regionen für Bereiche wie Gewässer, Sandflächen, Wander- oder Wagenwege.

  • Deaktiviert: die vorhandene Grenze wird ignoriert.

  • Kategorisierte Region

    • Kategorisierte Regionen werden für Felder mit vielen Grenzen verwendet.

    • Die Zuordnung jeder Grenze zu einer Kategorie ist nützlich, wenn Grenzen bei der Ausbringungen eines Produkts oder eine Grenze bei der Ausbringung eines anderen Produkts ausgeschlossen werden sollen.

    • Sie können kategorisierte Regionen verwenden, um Arbeitsbereiche und ausgenommene Regionen für den aktuellen Job zu definieren.

    • Zusätzlich zu den voreingestellten kategorisierten Regionen können Sie neue kategorisierte Regionen für eine eindeutige Feldgrenze-Produktanwendung oder einen eindeutigen Feldgrenze-Produktausschluss erstellen.

Benennen einer Feldgrenze

  1. Nachdem Sie die Grenze erstellt haben, drücken Sie Ihren Finger auf dem Bildschirm der Steuerkonsole neben der Begrenzungslinie, bis das Symbol für die Auswahl der Feldgrenze aufleuchtet, und schieben Sie Ihren Finger auf die Grenzlinie (Bild 56).

    Note: Die Steuerkonsole zeigt eine Benachrichtigung über die Feldgrenze an.

    g302612
  2. Nehmen Sie Ihren Finger vom Bildschirm und das Dialogfenster Feldgrenze bearbeiten öffnet sich (Bild 57).

    g302611
  3. Tippen Sie auf das Name-Symbol, geben Sie mit der Bildschirmtastatur einen Namen für die Feldgrenze ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol.

    g304445

Einstellen einer Feldgrenze für einen Arbeitsbereich

  1. Tippen Sie im Dialogfenster Feldgrenzen bearbeiten auf das Symbol REGIONTYP (Bild 59).

    g302815
  2. Tippen Sie im Dialogfenster Regiontypen auf das Symbol ARBEITSBEREICH und tippen Sie dann auf das Bestätigen-Symbol (Bild 60).

    g304490
  3. Tippen Sie im Dialogfenster Feldgrenzen bearbeiten auf das Bestätigen-Symbol (Bild 60).

Festlegen einer Feldgrenze für einen ausgeschlossenen Bereich

Note: Das Einstellen eines ausgeschlossenen Bereichs innerhalb einer Feldgrenze, schließt das Sprühen des Bereichs in der Feldgrenze dauerhaft aus. Eine Feldgrenze für einen ausgeschlossenen Bereich unterscheidet sich von der Konfiguration im Sprühjob mit einem ausgeschlossenen Bereich.

  1. Tippen Sie im Dialogfenster Feldgrenzen bearbeiten auf das Symbol REGIONTYP (Bild 61).

    g302815
  2. Tippen Sie im Dialogfenster Regionentyp auf das Symbol AUSGESCHLOSSENE REGION und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol(Bild 62).

    g304489
  3. Tippen Sie im Dialogfenster Feldgrenzen bearbeiten auf das Bestätigen-Symbol (Bild 62).

Festlegen einer kategorisierten Feldgrenze

  1. Tippen Sie im Dialogfenster Feldgrenzen bearbeiten auf das Symbol REGIONTYP (Bild 63).

    g302815
  2. Klicken Sie im Dialogfenster Regionentyp auf das Symbol KATEGORISIERTE REGION und anschließend auf das Bestätigen-Symbol (Bild 64).

    g302813
  3. Tippen Sie im Dialogfenster Feldgrenze bearbeiten das Symbol KATEGORIE, um eine Liste der Kategorientypen anzuzeigen (Bild 65).

    g302814
  4. Tippen Sie in der Liste der Kategoriearten auf das Symbol für einen voreingestellten Kategorietyp oder wählen Sie das NEU ... Symbol (Bild 66).

    Note: Tippen Sie auf das Symbol NEU ..., um das Dialogfenster für die neue Kategorie der Feldgrenze zu öffnen. Tippen Sie auf das Name-Symbol, verwenden Sie die Bildschirmtastatur, um einen neuen Namen für den Feldgrenztyp einzugeben, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol. Tippen Sie im Dialogfenster Neue Feldgrenzkategorie auf das Bestätigen-Symbol, um die neue Kategorieart anzulegen.

    g302816
  5. Der ausgewählte Kategorietyp wird angezeigt, tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 67).

    g302812

Zusammenführen von Feldgrenzen

Das Beispiel in den folgenden Verfahren verwendet eine Strategie, um einen 18-Loch-Golfplatz zu kartieren, der Folgendes beinhaltet:

  • Ein Sprühtechniker verwendet Maschine-Nr. 1, um die Feldgrenzen für die Löcher 1 bis 9 zu kartieren (Bild 68).

  • Ein weiterer Sprühtechniker verwendet Maschine­ Nr. 2, um die Feldgrenzen für die Löcher 10 bis 18 zu kartieren (Bild 69).

  • Der Spritztechniker führt die auf Maschine Nr. 2 erstellten Feldgrenzen (die hinteren 9) mit den auf Maschine Nr. 1 erstellten Feldgrenzen (die vorderen 9) zusammen.

g303965
g303966

Export der Feldgrenzen

Note: In diesem Beispiel arbeitet der Techniker mit der Maschine Nr. 2, mit der die Feldgrenzen für die Löcher 10 bis 18 erstellt wurden.

  1. Schließen Sie ein USB-Speichermedium an die Maschine Nr. 2 an.

  2. Tippen Sie auf das Symbol BESTANDSMANAGER, tippen Sie dann auf das Symbol KATEGORIETYPBild 70

    g303969
  3. Tippen Sie in der Kategorienliste, auf das FELD-Symbol.

  4. Tippen Sie auf das FELD-Symbol für die Feldgrenzen, die Sie mit denen der Maschine Nr. 1 zusammenführen, tippen Sie dann auf das Symbol AUSWAHL AUF USB-SPEICHERMEDIUM SPEICHERN und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 70).

    Note: In diesem Beispiel speichert der Techniker die Feldinformationen (einschließlich der Feldgrenzen) für die Löcher 10 bis 18 (hinteren 9).

  5. Tippen Sie auf das Symbol VOLLBILDSCHIRM WIEDERHERSTELLEN (Bild 71).

    g303968
  6. Werfen Sie das USB-Speichermedium aus und entfernen Sie das USB-Speichermedium von der Rückseite der Steuerkonsole; siehe Schritte 4 bis 6 unter Verwenden eines USB-Speichermediums.

Importieren der Feldgrenzen

Note: In diesem Beispiel arbeitet der Techniker mit der Maschine Nr. 1, mit der die Feldgrenzen für die Löcher 1 bis 9 erstellt wurden.

  1. Schließen Sie das USB-Speichermedium an die Rückseite der Steuerkonsole von Maschine Nr. 1 an.

  2. Tippen Sie auf das Symbol FELDMENü und das Symbol FELD AUSWäHLEN (Bild 72).

    g303984
  3. Tippen Sie auf das Symbol FELD, in das Sie die Feldgrenzen von Maschine Nr. 2 einfügen möchten, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 72).

    Note: In diesem Beispiel hat der Techniker die Feldgrenzinformation Front 9 der Maschine Nr. 1 ausgewählt, in die er die von der Maschine Nr. 2 exportierten Feldgrenzinformationen (Back 9) einfügt.

  4. Tippen Sie auf das Symbol FELDMENü und dann auf das Symbol FELDGRENZE AUS FORMDATEI ERSTELLEN (Bild 73).

    g303962
  5. Tippen Sie im Dialogfenster Formdatei für Feldgrenze auswählen auf das Symbol ZU USB-SPEICHERMEDIUM WECHSELN (Bild 74).

    g303963
  6. Tippen Sie im Dialogfenster Formdatei für Feldgrenze auswählen (USB) auf das Symbol VOM USB-SPEICHERMEDIUM IMPORTIEREN (Bild 74).

  7. Tippen Sie auf die Verzeichnis-Symbole, um zum GeoLink-Verzeichnis zu gelangen (Bild 75).

    g303967
  8. Tippen Sie auf die Verzeichnis-Symbole (Bild 76), um zu den Feldinformationen zu gelangen, die Sie im Schritt 4 von Export der Feldgrenzen exportiert haben.

    Note: In diesem Beispiel importiert der Techniker die Feldinformationen (einschließlich der Feldgrenzen) für die Löcher 10 bis 18 (hinteren 9).

    g303970
  9. Tippen Sie auf das FELDGRENZEN-Symbol, tippen Sie auf das Symbol FELDGRENZEN.SHP und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 76).

    Note: In diesem Beispiel zeigt die Steuerkonsole von Maschine Nr. 1 die Feldgrenzinformationen (Löcher 1 bis 18) der beiden Maschinen Nr. 1 und Nr. 2 an (Bild 77).

    g303964

Benennen und Kategorisieren der importierten Feldgrenzen.

Die Benennung und Kategorisierung wird nicht mit den importierten Feldgrenzen übernommen. Benennen und kategorisieren Sie jede der von Ihnen importierten Feldgrenzen; siehe auch Bearbeiten von Feldgrenzattributen.

Note: Benennen und kategorisieren Sie in diesem Beispiel die Löcher 10 bis 18 (hintere 9) auf der Maschine Nr. 1, genau wie die Namen und Kategorien der Löcher 10 bis 18 auf der Maschine Nr. 2.

Feldgrenzeinformationen auf anderen Maschinen aktualisieren.

  1. Sobald alle Feldgrenzinformationen geladen und kategorisiert sind, exportieren Sie die zusammengeführte Feldgrenzdatei von der Maschine auf ein USB-Speichermedium; siehe auch Export der Feldgrenzen.

    Note: In diesem Beispiel von Maschine Nr 1.

  2. Importieren Sie die zusammengeführte Feldgrenzdatei vom USB-Speichermedium in die anderen Maschinen, für die die aktualisierten Feldgrenzinformationen benötigt werden; siehe auchImportieren der Feldgrenzen.

    Note: In diesem Beispiel in Maschine Nr. 2.

Markierungspunkte

Sie fügen der Karte der Steuerkonsole Markierungspunkte hinzu, während Sie Feldgrenzen erstellen oder sprühen, um Geländemerkmale oder Gefahren für den Standort zu identifizieren.

g304435

Setzen eines Markierungspunktes

  1. Fahren Sie die Maschine an die Position im Gelände, die Sie mit einem Markierungspunkt markieren möchten, und stoppen Sie die Maschine.

  2. Tippen Sie auf das Symbol FELDMENü und das Symbol MARKIERUNGSPUNKT SETZEN (Bild 79).

    Das Menü zum Hinzufügen von Markierungspunkten wird angezeigt.

    g304436
  3. Wählen Sie im Menü Markierungspunkt hinzufügen ein Markierungspunkt-Symbol (Bild 79).

    Der Markierungspunkt wird auf der Steuerkonsole hinter der Fahrzeugdarstellung angezeigt (Bild 79).

    Note: Die Position des Markierungspunkts befindet sich unter der Maschine, an der Mittellinie und zwischen den Hinterrädern.

Festlegen eines benutzerdefinierten Markierungspunktes

  1. Fahren Sie die Maschine an die Position im Gelände, die Sie mit einem Markierungspunkt markieren möchten, und stoppen Sie die Maschine.

  2. Tippen Sie im Menü Markierungspunkt hinzufügen auf das Symbol FELDMENü und das Symbol MARKIERUNGSPUNKT SETZEN (Bild 80).

    g304437
  3. Tippen Sie auf das Symbol BENUTZERDEFINIERTER Markierungspunkt (Bild 80).

    Das Dialogfenster Markierungspunkt hinzufügen wird angezeigt.

  4. Tippen Sie im Dialogfenster Markierungspunkt hinzufügen auf ein Markierungspunkt-Symbol und tippen Sie auf das Symbol NAME DES MARKIERUNGSPUNKTES (Bild 81).

    Die Bildschirmtastatur wird angezeigt.

    g304439
  5. Verwenden Sie die Bildschirmtastatur, um den Namen des benutzerdefinierten Markierungspunkts einzugeben, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 81).

  6. Tippen Sie im Dialogfenster Markierungspunkt hinzufügen auf das Bestätigen-Symbol (Bild 82).

    Der Markierungspunkt wird auf der Steuerkonsole hinter der Fahrzeugdarstellung angezeigt.

    g304440

Markierungspunkte bearbeiten

  1. Tippen Sie auf den Markierungspunkt auf der Steuerkonsole, bis das Popup-Fenster für den Markierungspunkt angezeigt wird (Bild 83).

    g304391
  2. Nehmen Sie Ihren Finger vom Bildschirm.

    Das Menü zur Bearbeitung von Markierungspunkten wird angezeigt (Bild 83).

Ändern eines Markierungspunkttyps

  1. Tippen Sie im Menü Markierungspunkt bearbeiten auf das Symbol ÄNDERN (Bild 84).

    g304388
  2. Tippen Sie im Menü Markierungspunkt ändern auf das Symbol für den Markierungspunkttyp (Bild 84).

Löschen eines Markierungspunkts

  1. Tippen Sie im Menü Markierungspunkt bearbeiten auf das Symbol LöSCHEN (Bild 85).

    g304389
  2. Tippen Sie im Dialogfenster Markierungspunkt löschen auf das JA-Symbol (Bild 85).

Alle Markierungspunkte löschen

  1. Tippen Sie im Menü Markierungspunkt bearbeiten auf das Symbol ALLE LöSCHEN (Bild 86).

    g304390
  2. Tippen Sie im Dialogfenster Alle Markierungspunkte löschen auf das das JA-Symbol (Bild 86).

Verwaltung von Jobinformationen

Übertragen eines aktiven Sprühjobs zwischen Maschinen

Exportieren eines aktiven Jobs

  1. Stoppen Sie die Maschine und aktivieren Sie die Feststellbremse.

  2. Stecken Sie ein USB-Speichermedium in den USB-Anschluss auf der Rückseite der Steuerkonsole.

  3. Tippen Sie auf das Bestandsmanager-Symbol (Bild 87).

    g297570
  4. Wenn der Titel in der obersten Bildschirmzeile Bestandsmanager (USB) anzeigt, tippen Sie auf das Symbol Ansicht wechseln (Bild 87).

    Note: Der Titel darf nur Bestandsmanager lauten.

  5. Wenn die Kategorie Jobs nicht auf dem Kategorie-Symbol angezeigt wird, tippen Sie auf das Kategorie-Symbol (Bild 88).

    Note: Eine Liste der Kategorien wird angezeigt.

    g297571
  6. Tippen Sie in der Kategorienliste auf das Symbol Jobs und dann auf das Bestätigen-Symbol (Bild 89).

    g297567
  7. Tippen Sie im Bildschirm des Bestandsmanagers auf das/die Symbol(e) der Jobinformationen, die Sie auf die andere Maschine übertragen möchten (Bild 90).

    g297569
  8. Tippen Sie auf das Symbol Ausgewählte Elemente speichern (Bild 90).

  9. Tippen Sie im Dialogfenster Jobsicherungsoptionen auf das Symbol Job speichern und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 91).

    g297572
  10. Tippen Sie im Dialogfenster Dateien exportieren auf das Bestätigen-Symbol (Bild 92).

    Note: Tippen Sie auf das Bestandsmanager-Symbol, um dieses auszublenden.

    g297568
  11. Wischen Sie von der Unterseite des Bildschirms nach oben, um auf die schwebende Menüleiste zuzugreifen, tippen Sie das Symbol USB auswerfen, tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol und entfernen Sie das USB-Speichermedium von der Steuerkonsole.

Übertragen des aktiven Auftrags auf eine andere Maschine

  1. Stoppen Sie die Maschine und aktivieren Sie die Feststellbremse.

  2. Stecken Sie ein USB-Speichermedium in den USB-Anschluss auf der Rückseite der Steuerkonsole.

  3. Tippen Sie auf das Jobmenü-Symbol (Bild 93).

    g297601
  4. Tippen Sie auf das Symbol Job auswählen (Bild 93).

  5. Tippen Sie auf das Symbol Ansicht umschalten, um die Liste ausgewählte Jobs (USB) anzuzeigen (Bild 94).

    g297604
  6. Tippen Sie auf das Symbol des Jobs, den Sie auf die andere Maschine übertragen möchten, und tippen Sie dann das Bestätigen-Symbol (Bild 95).

    g297603

    Note: Der übertragene Job wird in der Liste Job auswählen angezeigt und ist sofort einsatzbereit (Bild 96).

    g297602

Kopieren von Informationskategorien zwischen Maschinen

Verwenden Sie das Verfahren zum Exportieren von Informationskategorien und das Verfahren zum Importieren von Informationskategorien, um dieselben Sprühinformationen auf mehreren Maschinen gemeinsam zu nutzen.

Informationskategorien

ProdukteFeldgrenzen
Kundenspezifische DüsenAB-Linien
FelderKurven
Jobs 

Exportieren von Informationskategorien

  1. Stoppen Sie die Maschine und aktivieren Sie die Feststellbremse.

  2. Stecken Sie ein USB-Speichermedium in den USB-Anschluss auf der Rückseite der Steuerkonsole.

  3. Tippen Sie auf das Bestandsmanager-Symbol (Bild 97).

    g297570
  4. Wenn der Titel in der obersten Bildschirmzeile Bestandsmanager (USB) anzeigt, tippen Sie auf das Symbol Ansicht wechseln (Bild 97).

    Note: Der Titel darf nur Bestandsmanager lauten.

  5. Wenn die Kategorie des Informationstyps (z. B. Produkte, benutzerspezifische Düsen, Felder, Jobs, Feldgrenzen, AB-Linien und Kurven), die Sie exportieren, nicht auf dem Kategorie-Symbol angezeigt wird, tippen Sie auf das Kategorie-Symbol (Bild 98).

    g297571
  6. Tippen Sie in der Kategorienliste auf das Symbol für die Informationskategorie, die Sie exportieren möchten, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 99)

    Note: Eine Liste der Kategorien wird angezeigt.Sie können jeweils nur eine Kategorie von Informationen importieren.

    g297615
  7. Wählen Sie auf dem Bildschirm des Bestandsmanagers die Informationen, die Sie auf die andere Maschine übertragen möchten, wie folgt aus:

    • Tippen Sie auf das Symbol Alle auswählen, um alle Informationen aus der Kategorie auszuwählen (Bild 100).

    • Tippen Sie auf das/die einzelne(n) Symbol(e) der Informationen aus der Kategorie (Bild 100).

    g297627

  8. Tippen Sie auf das Symbol Ausgewählte Elemente speichern (Bild 100).

  9. Tippen Sie im Dialogfenster Dateien exportieren auf das Bestätigen-Symbol (Bild 101).

    Note: Tippen Sie auf das Bestandsmanager-Symbol, um dieses auszublenden.

    g297626
  10. Wischen Sie von der Unterseite des Bildschirms nach oben, um auf die schwebende Menüleiste zuzugreifen, tippen Sie das Symbol USB auswerfen, tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol und entfernen Sie das USB-Speichermedium von der Steuerkonsole.

Importieren von Informationskategorien

  1. Stoppen Sie die Maschine und aktivieren Sie die Feststellbremse.

  2. Stecken Sie ein USB-Speichermedium in den USB-Anschluss auf der Rückseite der Steuerkonsole.

  3. Tippen Sie auf das Bestandsmanager-Symbol (Bild 102).

    g297641
  4. Wenn der Titel oben auf dem Bildschirm Bestandsmanager anzeigt, tippen Sie auf das Symbol Ansicht wechseln Bild 102.

    Note: Der Titel darf nur Bestandsmanager (USB) lauten.

    g297642
  5. Wenn das Wort des Informationstyps (Produkte, benutzerspezifische Düsen, Felder oder Feldgrenzen), den Sie importieren, nicht auf dem Kategorien-Symbol angezeigt wird, tippen Sie auf das Kategorien-Symbol (Bild 104).

    Note: Eine Liste der Kategorien wird angezeigt.Sie können jeweils nur eine Kategorie von Informationen importieren.

    g297643
  6. Tippen Sie in der Kategorienliste auf das Symbol für die Informationskategorie, die Sie importieren möchten, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 104)

  7. Wählen Sie die Informationen, die Sie importieren möchten, wie folgt aus:

    • Tippen Sie auf das Symbol Alle auswählen, um alle Informationen aus der Kategorie auszuwählen (Bild 105).

    • Tippen Sie auf das/die einzelne(n) Symbol(e) der Informationen aus der Kategorie.

    g297656
  8. Tippen Sie auf das Symbol Ausgewählte Elemente speichern (Bild 105).

  9. Tippen Sie im Dialogfenster Dateien exportieren auf das Bestätigen-Symbol (Bild 106).

    Note: Tippen Sie auf das Bestandsmanager-Symbol, um dieses auszublenden.

    g297655
  10. Wischen Sie von der Unterseite des Bildschirms nach oben, um auf die schwebende Menüleiste zuzugreifen, tippen Sie das Symbol USB auswerfen, tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol und entfernen Sie das USB-Speichermedium von der Steuerkonsole.

ASC Auslegersteuerung

Einstellen des Steuermodus

Note: Diese Einstellung steuert die Anzahl der Düsen-Sprühüberlappung für benachbarte Sprühdurchgänge an den äußersten Sprühdüsen (in Prozent des Sprühmusters).Die Standardeinstellung ist 50.

  1. Tippen Sie auf das Symbol für die AUTOMATISCHE ABSCHNITTSSTEUERUNG (Bild 107).

    g305218
  2. Tippen Sie auf das Symbol für die AUSLEGERSTEUERUNG (Bild 107).

  3. Stellen Sie die Einstellung des Steuermodus (Bild 108) wie folgt ein:

    Note: Eine Verringerung des Steuermoduswerts verringert die Anzahl der Düsen-Sprühüberlappung für benachbarte Sprühdurchgänge; eine Erhöhung des Steuermoduswerts erhöht die Anzahl der Düsen-Sprühüberlappung.

    • Tippen Sie auf das Symbol WERT, geben Sie einen Wert mit der Bildschirmtastatur ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol.(Bild 108).

    • Schieben Sie den Schieberegler auf dem Bildschirm nach links oder rechts (Bild 108).

    g305220
  4. Tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol.

Einstellen der deaktivierten Vorhersagekompensation

Note: Diese Einstellung steuert den Prozentsatz des Sprühmusters, das die Feldgrenze überschreitet, bevor die Düse abschaltet.Die Standardeinstellung ist 0 %.

  1. Tippen Sie auf das Symbol für die AUTOMATISCHE ABSCHNITTSSTEUERUNG (Bild 109).

    g305219
  2. Tippen Sie auf das Symbol für die AUSLEGERSTEUERUNG (Bild 109).

  3. Stellen Sie die Einstellung der deaktivierten Vorhersagekompensation (Bild 110) wie folgt ein:

    Note: Das Absenken der deaktivierten Vorhersagekompensation verringert den Abstand von der Feldgrenze beim Abschalten der Sprühdüsen; das Erhöhen des Steuermoduswertes erhöht den Abschaltabstand.

    • Tippen Sie auf das WERT-Symbol; geben Sie einen positiven (+) Wert, einen neutralen (0) Wert oder einen negativen (-) Wert mit der Bildschirmtastatur ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 110).

    • Schieben Sie den Schieberegler auf dem Bildschirm nach links oder rechts (Bild 110).

    g305221
  4. Tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol.

Auswahl eines Sprühverfahrens

Sprühverfahren

 

Automatische Abschnittssteuerung

Feldgrenzbereich

Dosierung

Beschreibung

Bereichsgrenze

GraphicGraphicGraphic
  • Die Maschine steuert die Düsenabschnitte über die Feldgrenzen und Durchgang-zu-Durchgang-Steuerung.

  • Die Maschine steuert die Dosierung.

Unbegrenzt

GraphicGraphicGraphic
  • Die Maschine steuert die Düsenabschnitte ohne die Feldgrenzen, jedoch mit Durchgang-zu-Durchgang-Steuerung.

  • Die Maschine steuert die Dosierung.

Manuelle Abschnittssteuerung

GraphicGraphicGraphic
  • Der Bediener steuert die Sprühabschnitte.

  • Die Maschine steuert die Dosierung.

Manuelle Steuerung

Graphic.GraphicGraphic
  • Der Bediener steuert die Sprühabschnitte.

  • Der Bediener steuert die Dosierung.

Automatische Abschnittsteuerung

Symbol Beschreibung automatische Abschnittsteuerung(ASC)

Einstellung

Beschreibung

ASC ON

Die Maschine steuert den Betrieb der einzelnen Düsenabschnitte.

ASC OFF

Der Bediener steuert die Düsenabschnitte als Gruppen mit den Schaltern für den linken, mittleren und rechten Sprühabschnitt.

ASC INHIBITED (MANUAL MODE)

Der Bediener steuert die Düsenabschnitte als Gruppen mit den Schaltern für den linken, mittleren und rechten Sprühabschnitt.

Feldgrenzbereich

Symbol Beschreibung Feldgrenzbereich

Einstellung

Beschreibung

BEREICHSGRENZE

Die Maschine schaltet Düsenabschnitte ein, wenn das Sprühfahrzeug in die Feldgrenze eines Arbeitsbereichs eintritt.

Die Maschine schaltet Düsenabschnitte ab, wenn das Sprühfahrzeug in ausgenommene Regionen im Arbeitsbereich einfährt.

Die Maschine schaltet Düsenabschnitte aus, wenn das Sprühfahrzeug die Feldgrenze eines Arbeitsbereichs verlässt.

Die Maschine schaltet Düsenabschnitte aus, in denen sich das Durchgangssprühen überlappt.

UNBEGRENZT

Die Maschine steuert die Düsenabschnitte mit Durchlauf-zu-Durchlauf-Steuerung, jedoch ohne Feldgrenze.

Die Maschine schaltet Düsenabschnitte aus, in denen sich das Durchgangssprühen überlappt.

Feldgrenze deaktiviert

Der Bediener steuert manuell den Zustand der linken, mittleren und rechten Sprühabschnitts (ein/aus).

Die Maschine führt keine Steuerung einzelner Düsenabschnitte durch.

Die Maschine bietet keine Kontrolle über Überlappungen beim Durchlaufsprühen.

Dosierung

Symbol Beschreibung Dosierung

Einstellung

Beschreibung

Auto (automatisch)

Dir Maschine steuert die Dosierung basierend auf der Dosierung, die Sie für den aktuellen Sprühjob eingestellt haben, oder basierend auf der Dosierung, die auf dem Armaturenbrett des Sprühfahrzeugs eingestellt ist.

Manual (manuell)

Der Bediener steuert die Ausbringmenge während des Sprühens.

Einstellen der ASC für die Methode für das Feldgrenzensprühen

Die Methode für das Feldgrenzensprühen ermöglicht Folgendes:

  • Das GeoLink-System steuert die Düsenabschnitte in einer Feldgrenze und mit Durchgang-zu-Durchgang-Steuerung.

  • Das GeoLink-System steuert die Dosierung.

  1. Tippen Sie auf das Symbol KONFIGURATION AUTOMATISCHE ABSCHNITTSSTEUERUNG (ASC-Symbol) und das Symbol SPRüHSTEUERGERäT, um diese Bildschirme zu öffnen (Bild 111).

  2. Stellen Sie das ASC-Symbol in die EIN-Stellung, den Feldgrenzbereich in die FELDGRENZE-Stellung und die Dosierung in die AUTO-Stellung (Bild 111).

    g209112

Einstellen der ASC auf die Methode für das unbegrenzte Feldgrenzensprühen

Diese Sprühmethode ermöglicht Folgendes:

  • Das GeoLink-System steuert die Düsenabschnitte mit Durchgang-zu-Durchgang-Steuerung ohne eine Bereichsgrenze.

  • Das GeoLink-System steuert die Dosierung.

  1. Tippen Sie auf das Symbol KONFIGURATION AUTOMATISCHE ABSCHNITTSSTEUERUNG und das Symbol SPRüHSTEUERGERäT (Bild 112).

  2. Stellen Sie das ASC-Symbol in die EIN-Stellung, den Feldgrenzbereich in die UNBEGRENZT-Stellung und die Dosierung in die AUTO-Stellung (Bild 112).

    g209115

Einstellen der ASC für die manuelle Abschnittssteuerung der Sprühmethode

Diese Sprühmethode ermöglicht Folgendes:

  • Der Bediener steuert die Auslegerabschnitte.

  • Das GeoLink-System steuert die Dosierung.

  1. Tippen Sie auf das Symbol KONFIGURATION AUTOMATISCHE ABSCHNITTSSTEUERUNG und das Sprühsteuergerät-Symbol (Bild 113).

  2. Bewegen Sie auf das ASC-Symbol in die AUS-Stellung und die Dosierung in die AUTO-Stellung (Bild 113).

    g209114

Einstellen der ASC für die manuelle Kontrolle der Sprühmethode

Diese Sprühmethode ermöglicht Folgendes:

  • Der Bediener steuert die Auslegerabschnitte.

  • Der Bediener steuert die Dosierung.

  1. Tippen Sie auf das Symbol Konfiguration automatische Abschnittssteuerung und das Symbol Sprühsteuergerät (Bild 114).

  2. Stellen Sie die Dosierung in die MANUELLE-Stellung (Bild 114).

    Note: Das ASC wechselt zu ASC Inhibited (Manueller Modus).

    g209113

Anlegen einer neuen Produktdosierung und Einstellen des Behältervolumens

Note: Vergewissern Sie sich, dass die Maßeinheiten für Ihre Anwendung geeignet sind, siehe unterAuswählen der richtigen Maßeinheiten.

Anlegen einer neuen Produktdosierung

  1. Füllen Sie den Behälter mit Wasser.

  2. Tippen Sie auf das Symbol SPRüHSTEUERGERäT und tippen Sie auf das Symbol Erweiterte Ansicht im Bedienfeld des Sprühsteuergeräts (Bild 115).

    g302991
  3. Tippen Sie auf das PRODUKTKONFIGURATION-Symbol (Bild 115).

    Das Dialogfenster für die Produktkonfiguration wird geöffnet.

  4. Tippen Sie im Fenster Produktkonfiguration auf das Symbol PRODUKTNAME (Bild 116).

    g302992
  5. Tippen Sie auf das Symbol NEUES PRODUKT und tippen Sie dann auf das Bestätigen-Symbol (Bild 116).

    Der Einrichtassistent Neues Produkt wird angezeigt.

  6. Tippen Sie in Schritt 1 des Dialogfensters Neue Produkteinrichtung auf das Symbol BENUTZERSPEZIFISCHES PRODUKT und tippen Sie dann auf das Weiter-Symbol (Bild 117).

    g302993
  7. Tippen Sie auf das Symbol PRODUKTNAME, geben Sie den Produktnamen mit der Bildschirmtastatur ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 118).

    Note: Als Produktname können Sie den Namen der Düsenfarbe für den Dosierungsbereich verwenden.

    g306584
  8. Tippen Sie in Schritt 2 des Dialogfensters Neues Produkt einrichten auf das WEITER-Symbol (Bild 119).

    g306585
  9. Tippen Sie in Schritt 3 des Dialogfensters Neue Produkteinrichtung auf das Symbol PRODUKTDOSIERUNG ERHöHEN (Bild 119).

  10. Geben Sie über die Bildschirmtastatur die Dosis ein, um die Sie die Anwendungsdosierung 1 und 2 erhöhen oder verringern möchten, und drücken Sie das Bestätigen-Symbol (Bild 120).

    g306586
  11. Tippen Sie in Schritt 3 des Dialogfensters Neue Produkteinrichtung das Symbol PRODUKT DOSIERUNGSVOREINSTELLUNG 1 (Bild 119).

  12. Geben Sie über die Bildschirmtastatur die Ausbringmenge für die voreingestellte Anwendungsdosierung 1 ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 120).

  13. Tippen Sie in Schritt 3 des Dialogfensters Neue Produkteinrichtung das Symbol PRODUKT DOSIERUNGSVOREINSTELLUNG 2 (Bild 119).

  14. Geben Sie über die Bildschirmtastatur die Ausbringmenge für die voreingestellte Anwendungsdosierung 2 ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 120).

  15. Tippen Sie auf das Weiter-Symbol (Bild 121).

    g306625
  16. Tippen Sie in Schritt 4 des Dialogfensters Neue Produkteinrichtung auf das Bestätigen-Symbol (Bild 122).

    g306587
  17. Wenn Sie den Tank füllen, tippen Sie im Dialogfenster Tank füllen das Symbol JA (Bild 122).

Eingeben des Produktbehältervolumens

  1. Tippen Sie auf das Symbol TANK FüLLEN (Bild 126).

    g306626
  2. Tippen Sie auf das VOLUMEN-Symbol (Bild 123).

  3. Geben Sie mit der numerischen Bildschirmtastatur einen der folgenden Werte ein:

    Note: Tippen Sie auf das WERT ERHöHEN- oder WERT VERRINGERN-Symbol, um eine voreingestellte Erhöhung der Produktvolumenmenge einzugeben.

    g204276
    • Wenn Sie ein endgültiges Produktvolumen in den Behälter eingeben (z. B. Wasser und Chemikalien), geben Sie das Gesamtvolumen des Produkts ein, das Sie dem Behälter hinzufügen und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol im Fenster Tank füllen (Bild 125).

      Note: Das Wasser- und Produktvolumen ist kleiner als oder gleich der konfigurierten Behälterkapazität.

      g204242
    • Wenn Sie weitere Chemikalien dem Wasser hinzufügen, geben Sie das Volumen des Wassers im Behälter ein, tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol und gehen Sie auf Schritt 4.

      Note: Das Wasser- und Produktvolumen ist kleiner als oder gleich der konfigurierten Behälterkapazität.

  4. Wenn Sie weitere Chemikalien dem Wasser hinzufügen, tippen Sie auf das VOLUME INCREMENTS-Symbol (Bild 127).

    g306627
  5. Geben Sie auf der numerischen Bildschirmtastatur die Erhöhung des Produktvolumens ein (z. B. Chemikalien zu Wasser), das Sie dem Behälter hinzufügen und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 127).

    Beispiel: Erhöhungen von 19 L (5 Gallone), 114 L (30 Gallonen) oder 208 L (55 Gallonen).

  6. Wenn Sie weitere Chemikalien dem Wasser hinzufügen, füllen Sie das Produkt in den Behälter und tippen Sie auf das PRODUKTMENGE ERHöHEN-Symbol (Bild 127).

    g306628
  7. Wenn Sie den Behälter ganz mit einem Produkt oder Wasser füllen, können Sie auf das Symbol TANK AUF KAPAZITäT FüLLEN tippen (Bild 127).

  8. Tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol im Fenster Tank füllen.

Konfigurieren des Sprühsteuergeräts für einen neuen Job

Normalbetriebsart

Einstellen der Dosierung und Benennen des Jobs

  1. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie den Schlüssel in der LAUF-Stellung.

  2. Öffnen Sie das Symbol für das Sprühsteuergerät (Bild 128).

    g031532
  3. Prüfen Sie auf dem Bildschirm Sprühsteuergerät, ob die richtige voreingestellte Dosierung ausgewählt ist.

  4. Wenn die Dosierung falsch ist, tippen Sie auf die Symbole Dosierung voreinstellen, um die Dosierung zu ändern; tippen Sie auf die Erhöhen- und Verringern-Symbole, um die Dosierung schrittweise zu ändern, oder wählen Sie das Feld Aktuelle Dosierung aus und geben Sie die Dosierung mit der Bildschirmtastatur ein (Bild 129 und Bild 130).

    g031494
    g205052
  5. Tippen Sie oben rechts auf dem Bildschirm auf das Jobmenü-Symbol (Bild 131).

    g203547
  6. Geben Sie einen neuen Namen für den Job ein oder behalten Sie den Standardzeitstempel bei (Bild 131).

Auswählen der Sprühdüsen; Vorbereiten des Ausgleichs der Düsenventile

Sprühfahrzeug Multi Pro 1750

Important: Wenn Sie einen Job erstellen, wird die Düsengröße, mit der das GeoLink-System gesteuert wird, auf dem X25-Display angezeigt. Sie müssen den Assistenten Ventilabgleich jedes Mal verwenden, wenn Sie Sprühdüsen auswechseln.

  1. Stellen Sie sicher, dass das Rührwerks-Bypassventil ausgeglichen ist und der Druck des Sprühsystems über 207 kPa liegt; siehe Betriebsanleitung.

  2. Füllen Sie den Sprühbehälter mit frischem Wasser.

  3. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse aktiviert ist und der Ganghebel in der NEUTRAL-Stellung ist.

  4. Wenn Ihre Maschine mit dem optionalen Nivellierset für Ultraschallausleger ausgestattet ist, schalten Sie den Schalter für Ultraschallausleger aus.

  5. Lassen Sie den Motor an, senken die Auslegerabschnitte ab, stellen den Hauptabschnittschalter der Maschine in die AUS-Stellung und stellen Sie die drei Abschnittschalter in die EIN-Stellung.

  6. Tippen Sie auf das Symbol Sprühmengensteuerung und wischen dann das Vollbild-Symbol oben rechts im Fenster Sprühmengensteuerung (Bild 132).

    g205227
  7. Tippen Sie auf das Konfiguration-Symbol und tippen Sie dann auf das Symbol für den Assistenten Ventilablgeich (Bild 133).

    g205226

Auswählen der Sprühdüse; Assistent zum Ventilausgleich; Schritte 1 bis 3

Sprühfahrzeug Multi Pro 1750
  1. Lesen Sie in Schritt 1 des Assistenten zum Ventilausgleich die Beschreibung des Assistenten zum Ventilausgleich und tippen Sie dann auf das Weiter-Symbol (Bild 134).

    g205231
  2. Ziehen Sie in Schritt 2 des Assistenten zum Ventilausgleich ggf. die Bildlaufleiste, um die Sprühdüse anzuzeigen, die Sie konfigurieren, und tippen Sie dann in der Dropdownliste auf das Düse-Symbol (Bild 135).

    Note: Wenn sich die von Ihnen konfigurierte Düse nicht in der Dropdown-Liste befindet, müssen Sie eine neue Düse erstellen, bevor Sie den Ventilausgleichsassistenten verwenden; wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.

    g205232

    Düsentabelle

    DüseDüsenfarbeDurchflussmenge
    Graphic 0,2Gelb0,8 l/min
    Graphic 0,4Rot1,5 l/min (0,4 GPM)
    Graphic 0,5Braun1,9 l/min (0,5 GPM)
    Graphic 0,6Grau2,3 l/min (0,6 GPM)
    Graphic 0,8Weiß3,0 l/min (0,8 GPM)
    Graphic 1,0Blau3,8 l/min (1,0 GPM)
    Graphic 1,5Grün5,7 l/min (1,5 GPM)
  3. Tippen Sie auf das Weiter-Symbol (Bild 135).

  4. Tippen Sie in Schritt 3 des Assistenten zum Ventilausgleich, wenn Sie eine andere Dosierung einstellen müssen, auf das Dosierung-Symbol (Bild 136).

    g205648
  5. Geben Sie die Dosierung, die Sie konfigurieren, mit der numerischen Bildschirmtastatur ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 137).

    g205229
  6. Tippen Sie in Schritt 3 des Assistenten zum Ventilausgleich, wenn Sie eine andere Fahrgeschwindigkeit des Sprühfahrzeugs einstellen müssen, auf das Symbol Fahrgeschwindigkeit (Bild 136).

  7. Geben Sie die Fahrgeschwindigkeit, mit der Sie sprühen, mit der numerischen Bildschirmtastatur ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 138).

    Note: Wenn Sie im ersten Gang sprühen, geben Sie 5,6 km/h (3,5 mph) ein; wenn Sie im zweiten Gang sprühen, geben Sie 9,7 (6,0 mph) ein.

    g307536
  8. Stellen Sie an der Maschine den Hauptabschnittschalter auf die EIN-Stellung.

  9. Tippen Sie in der Befehlskonsole auf das Weiter-Symbol (Bild 139).

    g307537

Auswählen der Sprühdüse; Assistent zum Ventilausgleich; Schritte 4 bis 6

Sprühfahrzeug Multi Pro 1750
  1. Drücken Sie das Gaspedal für die volle Motordrehzahl (weit geöffnete Drosselklappe), schalten Sie den Gasbedienungssperre-Schalter der Maschine ein (Bild 140).

    g307535
  2. Tippen Sie auf das Symbol SPRüHMENGENSTEUERUNG, tippen Sie das Symbol GEWüNSCHTE DOSIERUNG, geben Sie über die Bildschirmtastatur die gewünschte Dosierung ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 141).

    g307534
  3. Warten Sie, bis die vorgegebene Dosiermenge auf dem Armaturenbrett angezeigt wird (Bild 142).

    g307533
  4. Warten Sie in Schritt 4 des Assistenten zum Ventilausgleich, bis sich die Systemdurchflussmenge stabilisiert hat und das Sperre-Symbol im Dialogfenster angezeigt wird (Bild 143).

    g205437
  5. Tippen Sie auf das Weiter-Symbol (Bild 143).

  6. Führen Sie in Schritt 5 des Assistenten zum Ventilausgleich einen der folgenden Schritte aus:

    Note: Die (+)- und (-)-Symbole, die im Assistenten zum Ventilausgleich angezeigt werden, entsprechen den Aufklebern auf dem Ventilgehäuse. Hiermit ermitteln Sie leichter, in welche Richtung das Handrad des Sicherheitsventils gedreht werden muss.

    • Warten Sie, bis die GeoLink-Software die Durchflussmengenaktion verarbeitet hat (Bild 144).

      Note: Tippen Sie auf das Ein/Aus-Symbol für den Abschnitt, sodass es in der Ein-Stellung (Grün) ist, und wählen Sie dann mit dem Zurück- und Weiter-Symbol ein Abschnittventil aus, das Sie ausgleichen möchten. Tippen Sie auf das Ein/Aus-Symbol für den Abschnitt, sodass es in der Ein-Stellung ist, wenn Sie das falsche Sicherheitsventil eingestellt haben und auf ein bestimmtes Abschnittventil im Assistenten zum Ventilausgleich navigieren möchten.

      g205521
    • Die Dosierung für das Abschnittventil ist zu hoch (Bild 145).

      Note: In diesem Beispiel ist die Solldosierung 0,500 Gallonen/1000 ft2, die gemessene Dosierung ist jedoch 0,529 Gallonen/1000 ft2.

      g205520
      1. Tippen Sie auf das Ein/Aus-Symbol (Bild 145), um das Abschnittventil abzustellen (Rot).

      2. Gehen Sie zum Heck der Maschine.

      3. Stellen Sie das Sicherheitsventil am Abschnittventil 1 ein, um die Durchflussmenge auf die Solldosierung zu verringern.

    • Die Dosierung für das Abschnittventil ist zu niedrig (Bild 146).

      Note: In diesem Beispiel ist die Solldosierung. 0,500 Gallonen/1,000 ft2, die gemessene Dosierung ist jedoch 0,472 Gallonen/1,000 ft2.

      g205524
      1. Tippen Sie auf das Ein/Aus-Symbol (Bild 145), um das Abschnittventil abzustellen (Rot).

      2. Gehen Sie zum Heck der Maschine.

      3. Stellen Sie den Bypassventilknopf am Abschnittsventil ein, das auf der Steuerkonsole ausgewählt wurde, um den Durchfluss auf die vorgegebene Dosierungsmenge einzustellen.

        g305385
  7. Die Meldung Abschnittventil ausgeglichen wird angezeigt, und der Assistent zum Ventilausgleich geht automatisch auf das nächste Abschnittventil weiter (Bild 148).

    g205523
  8. Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7 für die Abschnittventile 2 bis 10 (Bild 149).

    g205522
  9. Wählen Sie nach dem Ausgleich aller Ventile das Weiter-Symbol (Bild 149).

  10. Prüfen Sie in Schritt 6 des Assistenten zum Ventilausgleich die Liste der ausgeglichenen Abschnittventile, um sicherzustellen, dass alle Sicherheitsventile eingestellt sind, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 150).

    Note: Wenn Sie feststellen, dass ein Sicherheitsventil eines Abschnittventils nicht eingestellt ist, tippen Sie auf das Zurück-Symbol, um auf den Bildschirm für Schritt 5 für das Düsenventil zu navigieren, und führen Sie Schritte 6 und 7 aus (Bild 150).

    g205525

    Wenn Sie den Assistenten zum Ventilausgleich abschließen, gibt das Symbol Ventilabgleich im Dialogfenster Einrichten Ausgeglichen“ an (Bild 151).

    g205519

Auswählen der Sprühdüse

Sprühfahrzeug Multi Pro 5800
  1. Tippen Sie im Menü Neuer Job auf das Symbol Düse (Bild 152).

    g305408
  2. Wählen Sie in der Dropdownliste die Düse für die Dosierung aus, mit der Sie sprühen.

    Note: Wenn die Düse für die Dosierung, die Sie sprühen, nicht in der Liste enthalten ist, müssen Sie eine neue Düse erstellen, bevor Sie den Assistenten für den Ventilabgleich verwenden; wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.

  3. Tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 152).

Konfigurieren eines neuen Jobbereichs

  1. Wählen Sie ein Feld aus, stellen Sie sicher, dass Sie eine Grenze in dem Feld haben und die Grenze einer Kategorie zugeordnet ist; siehe auch Verwalten von Feldinformationen.

  2. Tippen Sie auf das Symbol JOBMENü (Bild 153).

    g203546
  3. Tippen Sie auf das Symbol JOBREGIONEN KONFIGURIEREN (Bild 153).

  4. Wählen Sie im Menü Jobregion (Bild 153) einen der folgenden Regionstypen aus:

    • Tippen Sie auf das Symbol ARBEITSBEREICHE, das Sie besprühen (z. B. Fairways, Grüns oder Abschlagplätze), wie in Bild 153 dargestellt.

    • Tippen Sie auf das Symbol AUSGENOMMENE REGIONEN, die nicht besprüht werden sollen (Bunker, Bäume, Gefahrenbereiche usw.), wie in Bild 153 dargestellt.

  5. Tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 153).

Verwenden des Sprühsystems der Maschine

  1. Stellen Sie die drei Abschnittsschalter (an der Steuerkonsole der Maschine) in die EIN-Stellung (Bild 154 und Bild 155).

    g305273
    g305272
  2. Tippen Sie den Hauptabschnittschalter an der Maschine (Bild 154 oder Bild 155).

  3. Tippen Sie auf das Hauptschalter-Symbol (Bild 34) auf dem Display der Steuerkonsole (nur Sprühfahrzeuge Multi Pro 5800).

  4. Fahren Sie auf den Sprühbereich.

    Note: Die Maschine beginnt das Sprühen, wenn das Sprühfahrzeug in den definierten Sprühbereich einfährt und der ASC-Steuermodus in der FIELD BOUNDARY-Stellung ist.

Note: Auf dem Display werden zu sprühende Bereiche in hellgrau und Bereiche, die nicht gesprüht werden, in dunkelgrau angezeigt. Wenn auf dem Display nur hellgraue Bereiche angezeigt werden, können Sie jeden Bereich sprühen.

Verwendung eines vorhandenen Jobs

Note: Ein Job wird im normalen Modus eingerichtet. Stellen Sie sicher, dass die Informationen des vorherigen Jobs gelöscht sind, bevor Sie einen vorhandenen Job wiederholen.

  1. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie den Schlüssel in der LAUF-Stellung.

  2. Tippen Sie auf das Symbol SPRüHSTEUERGERäT und tippen Sie auf das Symbol Erweiterte Ansicht im Bedienfeld des Sprühsteuergeräts (Bild 156).

    g306639
  3. Wenn die von Ihnen benötigten Produktdosierung derzeit nicht ausgewählt ist (Bild 157), wählen Sie eine Produktdosierung wie folgt aus.

    Note: Wenn die von Ihnen benötigte Produktdosierung nicht aufgeführt ist, legen Sie eine neue Produktdosierung an; siehe Anlegen einer neuen Produktdosierung.

    1. Tippen Sie im Fenster Produktkonfiguration auf das Symbol PRODUKTNAME (Bild 157).

      g306640
    2. Tippen Sie in der Produktauswahlliste auf das Symbol einer Produktdosierung (Bild 157).

    3. Tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 157).

    4. Tippen Sie im Produktkonfigurationsfenster auf das Bestätigen-Symbol (Bild 158).

      Note: Das Fenster des Sprühsteuergeräts wird mit den neuen Produktinformationen zur Dosierungsmenge aktualisiert.

      g306641

      Note: Wenn das Fenster des Sprühsteuergeräts minimiert ist, wird der Name der Produktdosierung nicht angezeigt, sondern die voreingestellten Informationen.

  4. Wenn die Dosierung falsch ist, erhöhen Sie die Dosierung mit den vorab eingestellten Dosierungen oder wählen Sie die aktuelle Dosierung und geben die Dosierung manuell ein (Bild 159).

    g306642
  5. Tippen Sie auf das Symbol FELDMENü, tippen Sie in der Liste der auszuwählenden Felder auf das Symbol für ein Feld und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 160).

    Note: Das Häkchen kennzeichnet das Symbol des aktiven Feldes.

    g203549
  6. Tippen Sie in der Liste der auszuwählenden Felder auf das Symbol für ein Feld (Bild 160); siehe auch Erstellen eines neuen Feldes.

  7. Tippen Sie auf das Symbol JOBMENü (Bild 161).

    g203772
  8. Tippen Sie ein Symbol JOB AUSWäHLEN, tippen Sie in der Auswahlliste ein Job-Symbol und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 161).

    Note: Ein Häkchen kennzeichnet das Symbol des aktiven Jobs.

  9. Stellen Sie die drei Abschnittsschalter (an der Steuerkonsole der Maschine) in die EIN-Stellung (Bild 162 und Bild 163).

    g305273
    g305272
  10. Um das Sprühen zu beginnen, tippen Sie auf das HAUPTSCHALTER-Symbol und fahren Sie in den Sprühbereich (Bild 34).

    Note: Die Maschine beginnt das Sprühen, wenn das Sprühfahrzeug in den richtigen Sprühbereich einfährt.

    Note: Auf dem Display werden zu sprühende Bereiche in hellgrau und Bereiche, die nicht gesprüht werden, in dunkelgrau angezeigt. Wenn auf dem Display nur hellgraue Bereiche angezeigt werden, wird jeder Bereich gesprüht.

Kalibrierung und Prüfung

Kalibrieren des Kompasses

  1. Tippen Sie auf das Symbol für die EMPFäNGERKALIBRIERUNG (Bild 164).

  2. Tippen Sie auf das KOMPASS-Symbol (Bild 164).

    g209223
  3. Fahren Sie mit der Maschine 1,5 Umdrehungen im Kreis (Bild 165).

  4. Tippen Sie auf das Weiter-Symbol (Bild 164).

  5. Fahren Sie 92 m geradeaus; siehe Bild 165.

    g209126
  6. Bestätigen Sie die Kalibrierung (Bild 164).

Kalibrieren des Durchflussmessgeräts

Kundenseitige Ausrüstung:

  • Ein Auffangbehälter mit Skala (abgestuft in 0,01 ml Schritten wird bevorzugt).

  • Eine Stoppuhr, die ± 1/10 Sekunde messen kann.

Vorbereiten der Kalibrierung

  1. Stellen Sie sicher, dass der Sprühbehälter sauber ist.

  2. Füllen Sie den Sprühbehälter mit mindestens 150 Litern Frischwasser.

  3. Stellen Sie sicher, dass die Düsen, die Sie testen möchten, in der aktiven Sprühstellung (nach unten) sind.

  4. Aktivieren Sie die Feststellbremse und lassen Sie den Motor an.

    Note: Lassen Sie den Motor und die Hydraulikanlage für 10 Minuten aufwärmen.

Durchführen des Vorfüllens vor dem Test

  1. Tippen Sie auf der Steuerkonsole das Symbol SPRüHMENGENSTEUERUNG und dann das Vollbild-Symbol in der oberen rechten Ecke der Sprühsteuerung (Bild 166).

    g307453
  2. Tippen Sie auf das Symbol MANUELLER MODUS, um die Dosierungssteuerung in den manuellen Modus zu schalten (Bild 167).

    g307455
  3. Schalten Sie an der Maschine den Schalter der Sprühpumpe in die EIN-Stellung.

  4. Schalten Sie alle drei Sprühabschnittschalter in die EIN-Stellung.

  5. Stellen Sie die Gasbedienung in die SCHNELL-Stellung.

  6. Tippen Sie auf der Bedienkonsole auf das HAUPTSCHALTER-Symbol.

  7. Schalten Sie an der Maschine den Hauptabschnittschalter in die EIN-Stellung.

    Note: Der Hauptabschnittschalter befindet sich an der Maschinenkonsole.

  8. Tippen Sie bei Bedarf auf das Symbol GEWüNSCHTE DOSIERUNG und geben Sie über die Bildschirmtastatur (Bild 167) einen Durchflusswert für die aktiven Positionssprühdüsen ein.

  9. Schalten Sie an der Maschine den Hauptabschnittschalter in die AUS-Stellung.

Durchführen des Fangtests und Eingeben der Informationen

  1. Stellen Sie an der Maschine das Gaspedal auf die SCHNELL-Stellung.

    Lassen Sie den Sprühdruck sich stabilisieren.

  2. Stellen Sie sicher, dass sich die drei Sprühabschnittschalter in der EIN-Stellung befinden.

  3. Kontrollieren Sie, dass das Symbol HAUPTSCHALTER an der Steuerkonsole grün (Systembereitschaft) ist.

  4. Tippen Sie auf das Symbol DURCHFLUSSMESSER (Bild 168).

    Note: Der Assistent für die automatische Durchflusskalibrierung wird angezeigt.

    g307457

Durchführen des 15-Sekunden-Fangtests

Automatische Strömungsberechnung, Schritte 1 und 2
  1. Tippen Sie in Schritt 1 von 4 des Assistenten für die automatische Durchflusskalibrierung auf das Weiter-Symbol (Bild 169).

    g307456
  2. Stellen Sie an der Maschine den Hauptabschnittschalter auf die Position EIN.

    Note: Der Impulszähler, der Zeitzähler und der geschätzte Volumenzähler laufen.

  3. Gehen Sie nach hinten an die Maschine, stellen Sie den Auffangbehälter unter eine der Düsen und starten Sie die Stoppuhr (Bild 170).

    Important: Stellen Sie sicher, dass der Auffangbehälter nur Flüssigkeit aus einer Düse auffängt.

    g306656
  4. Entfernen Sie nach 15 Sekunden den Auffangbehälter von der Düse und setzen Sie sich auf den Fahrersitz.

  5. Stellen Sie im Schritt 2 von 4 im Assistenten für die automatische Durchflusskalibrierung, wenn der Zeitzähler 60 Sekunden erreicht (Bild 171), den Hauptabschnittschalter der Maschine auf die AUS-Stellung.

    Note: Der Impulszähler und der geschätzte Volumenzähler stoppen. Der Zeitzähler läuft, bis Sie sich im Assistenten für die automatische Durchflusskalibrierung zu Schritt 3 von 4 bewegen.

    g211486
  6. Stellen die Gasbedienung in die Langsam-Stellung und schalten Sie die Sprühpumpe aus.

  7. Tippen Sie in Schritt 2 von 4 des Assistenten für die automatische Durchflusskalibrierung auf das Weiter-Symbol (Bild 171).

Berechnung des Volumens des 60-Sekunden-Sprühvorgangs

  1. Stellen Sie den Messbehälter auf eine ebene Fläche, lassen Sie die Flüssigkeit absetzen und notieren Sie die Flüssigkeitsmenge (Bild 172).

    Notieren Sie Ihre Messung hier: .

    Important: Wenn Sie den Messbehälter ablesen, müssen Sie ihn auf eine ebene Fläche stellen.

    Important: Kleine Fehler beim Ablesen des Flüssigkeitsvolumens im Behälter mit Skala wirken sich stark auf die Genauigkeit der Sprühfahrzeugkalibrierung aus.

    g306657
  2. Verwenden Sie die Flüssigkeitsmenge, die Sie von der ersten Düse gesammelt haben, multiplizieren Sie diese mit 12 (die Anzahl der Düsen), um das 15-Sekunden-Sprühvolumen zu berechnen.

    Schritt 1 Messung 15-Sekunden Sprühmenge
    (ml oder oz)x 12 =(ml oder oz)

    Beispiel: 1,3 l x 12 Düsen = 15,6 l

  3. Multiplizieren Sie die 15-Sekunden-Sprühmenge, das Sie in Schritt 2 von 4 berechnet haben, um die 60-Sekunden-Sprühmenge zu berechnen.

    15-Sekunden-Sprühmenge 60-Sekunden-Sprühmenge
    (ml oder oz)x 4 =(ml oder oz)

    Beispiel: 15,6 l x 4 Düsen = 62,4 l

  4. Konvertieren Sie diese 60-Sekunden-Sprühmenge in Liter oder Gallonen (33,8 oz entspricht 1 Liter; 128 fl oz entspricht 1 US-Gallone).

    Tragen Sie hier die umgerechnete Menge ein: (l oder US gal).

    Beispiel: 2112 fl oz / 128 = 16.5 US gal

Eingabe der umgerechneten 60-Sekunden-Sprühmenge

Automatische Strömungsberechnung, Schritte 3 und 4
  1. Tippen Sie in Schritt 3 von 4 im Assistenten für die automatische Durchflusskalibrierung das Symbol für das AUFFANGMENGE, geben Sie das Flüssigkeitsvolumen ein, das Sie im Schritt 4 von Berechnung des Volumens des 60-Sekunden-Sprühvorgangs umgerechnet haben über die Bildschirmtastatur ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol. Bild 173

    g211487
  2. Tippen Sie auf das Weiter-Symbol (Bild 173).

  3. Tippen Sie in Schritt 4 von 4 des Assistenten für die automatische Durchflusskalibrierung auf das Bestätigen-Symbol (Bild 173).

Einrichten des Systems

Führen Sie die folgenden Schritte vor der Verwendung des GeoLink-Sprühsystems aus:

Note: Der Hauptabschnittschalter für die Maschine befindet sich an den folgenden Stellen; siehe (Bild 174 oder Bild 175).

g205127
g205125

Vorbereiten der Maschine

  1. Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisungen.

  2. Schließen Sie den Zulaufschlauch am Absaugschutzrohr an und füllen Sie den Behälter zur Hälfte mit frischem Wasser.

    Important: Prüfen und reinigen Sie alle Systembestandteile vor dem Sprühen, u. a. den Behälter, das Sieb, die Pumpe, die Ventile und Düsen.

  3. Starten Sie den Motor und stellen Sie die Motordrehzahl auf Leerlauf ein; lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihrer Maschine.

  4. Schalten Sie den Pumpenschalter in die EIN-Stellung.

  5. Stellen Sie die Motordrehzahl auf die maximale Einstellung (weit geöffnete Drosselklappe) ein.

  6. Stellen Sie die Konsolenschalter der Maschine in die AUS-Stellung.

  7. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Kalibrierungswerte eingegeben haben.

Einstellen des Selbsttestmerkmale

Note: Die Selbsttestfunktion simuliert die Fahrgeschwindigkeit der Maschine, so dass Sie das System ohne Bewegung testen können. Dieses Feature wird deaktiviert, wenn der Geschwindigkeitssensor erkennt, dass sich das Fahrzeug bewegt. Die Selbsttestfunktion des GeoLink-Systems funktioniert die ähnliche Weise wie die Testgeschwindigkeitsfunktion der Maschinen Multi Pro 1750 und Multi Pro 5800.

  1. Öffnen Sie das ASC-Symbol (automatische Steuergerätauswahl)(Bild 176).

    g203964
  2. Tippen Sie auf das ASC-Symbol, sodass es OFF anzeigt (Bild 176).

  3. Tippen Sie auf das Sprühsteuergerät-Symbol (Bild 177).

    g203966
  4. Tippen Sie auf das Fensterwechsel-Symbol für das Sprühsteuergerät-Menü.

    Die Position des aktuellen Startbildschirms und des Sprühsteuergerät-Menüs wird vertauscht.

  5. Tippen Sie im Sprühsteuergerät-Untermenü auf das Konfiguration-Symbol, um das Konfigurationsmenü anzuzeigen (Bild 177).

    g203967
  6. Tippen Sie auf das Symbol für MANUELLE GESCHWINDIGKEIT (Bild 179).

    g306266
  7. Tippen Sie auf das Symbol Manuelle Geschwindigkeitseingabe (Bild 179).

  8. Geben Sie über die Bildschirmtastatur die simulierte Geschwindigkeit ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 179).

  9. Tippen Sie auf das Fensterwechsel-Symbol, um auf das Sprühsteuergerät-Menü zurückzukehren (Bild 177).

  10. Geben Sie mit den Symbolen für die voreingestellten Werte, für das Erhöhen oder Verringern die gewünschte Dosierung ein oder wählen Sie das Symbol für die aktuelle Solldosierung (Bild 180).

    g204020

Erstes Testen des Systems

Führen Sie die folgenden Schritte vor der Verwendung des GeoLink-Sprühsystems aus.

Note: Verwenden Sie für diesen Schritt nur Wasser.

  1. Fahren Sie das Fahrzeug mit der gewünschten Sprühgeschwindigkeit und ausgeschalteten Sprühauslegern.

    Die Fahrzeuggeschwindigkeit wird auf dem Armaturenbrett der Steuerkonsole angezeigt.

  2. Drücken Sie auf der Steuerkonsole der Maschine den Hauptschalter in die EIN-Stellung.

  3. Stellen Sie sicher, dass die Schalter für den linken, mittleren und rechten Abschnitt in der EIN-Stellung sind.

  4. Stellen Sie den Hauptabschnittschalter der Maschine in die EIN-Stellung.

    Note: Mit dem Hauptabschnittschalter steuern Sie alle Sprühabschnitte zusammen.

  5. Stellen Sie die Dosierung auf AUTO.

    Note: Stellen Sie sicher, dass ASC in der AUS-Stellung ist oder das Grenzlimit auf UNBEGRENZT eingestellt ist.

  6. Wählen Sie eine Solldosierung.

  7. Erhöhen oder verringern Sie die Fahrzeuggeschwindigkeit um 2 km/h.

    Das System sollte die Solldosierung automatisch anpassen.

    Note: Wenn das System die Dosierung nicht anpasst, lesen Sie Einstellen des Selbsttestmerkmale.

  8. Sprühen Sie eine Arbeitsbreite und stellen den Hauptabschnittschalter dann in die AUS-Stellung.

    Note: Die Bereichsberechnungen werden auch abgeschaltet.

  9. Prüfen Sie den abgedeckten Bereich und das Volumen des gesprühten Materials.

Wiederherstellen der X25-Softwarekonfiguration

Important: Die Benutzerebene zur Wiederherstellung der Softwarekonfiguration ist eingeschränkt. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Händler, wenn Sie weitere Unterstützung benötigen.

Alarmliste

In der nachfolgenden Tabelle werden die Alarme und die Alarmbeschreibungen aufgeführt:

Alarmliste

AlarmBeschreibung
ASC 10 ECU firmware mismatchWenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.
Exclusion map distanceDie Ausschlusskarte ist zu weit von der aktuellen GPS-Position entfernt.
FallbackDie ausgewählte Quelle für die GPS-Berichtigung ist nicht verfügbar und das System muss vorübergehend eine nicht so genaue Berichtungsquelle verwenden.
Firmware version mismatch or out-of-dateWenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.
Incorrect rateDas Anbaugerät ist im Auto-Modus und die Solldosierung wird nicht erreicht.
Invalid or obsolete profile loadedEin altes Anbaugerät- oder Fahrzeugprofil ist im System aktiv.
Low resourcesDie Systemressourcen (Speicher oder Speicherplatz im Dateisystem) ist mehr als 90 % belegt.
No CommsDie X25-Steuerkonsole kann nicht mit dem ASC kommunizieren.
No GPSDas GPS-Signal wurde verloren.
Parameter mismatchWenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.
Pressure highDie Drucksignaleingabe hat die Einstellung für den Alarmpunkt überschritten.
Receiver disconnectedDer GPS-Empfänger reagiert nicht.
Requested rate is zeroDie automatische Dosierungssteuerung ist aktiviert, der Behälter ist eingeschaltet, der Hauptschalter ist eingeschaltet und die gewünschte Dosierung ist Null.
Tank emptyDas berechnete Behältervolumen hat Null erreicht.
Tank lowDas Behältervolumen ist niedrig (im Vergleich zum voreingestellten Behältervolumen in Prozent).

Konfiguration einrichten

Registerkarte Benutzer

Optionen Region

ThemaEinstellmöglichkeitBeschreibungZusätzliche Informationen
Sprache auswählenSpracheVerwenden Sie die Bildlaufleiste, um die vollständige Liste der Sprachoptionen anzuzeigen. Die Steuerkonsole erfordert einen Neustart nach einer Sprachumschaltung. 
Dezimalpunkt-FormatWählen Sie zwischen (.) oder (,), um das Dezimalzeichen darzustellen. 
Zeit-/DatumseinstellungDatumsformatWählen Sie zwischen den Datumsformaten T MMM, JJJJ oder MMM T, JJJJ. 
ZeitformatWählen Sie zwischen den Zeitformaten 12 Stunden oder 24 Stunden. 
Aktuelles Datum einstellenTippen Sie auf das Symbol Pfeil links, um das Datum zu löschen, und geben Sie das Datum im gleichen Format ein, das Sie in der Option Datumsformat gewählt haben. 
Aktuelle Zeit einstellenTippen Sie auf das Symbol Pfeil links, um die Zeit zu löschen, geben Sie die Stunde und den Minuten ein. Wenn das Zeitformat auf das 12-Stunden-Format eingestellt ist, wählen Sie die Tagesperiode AM oder PM. 
Regionale EinheitenMaßeinheitenWählen Sie zwischen metrischen, imperialen US-amerikanischen oder britischen Maßeinheiten. Die Auswahl der Einheiten überschreibt andere ausgewählte Maßeinheiten nicht. 
Breiten-/LängenformatWählen Sie zwischen Standard (Dezimalgradmessung 45,54) oder DMS (Grad, Minute, Sekunde 45°, 23', 16"). 
DruckeinheitenWählen Sie zwischen kPa (Kilopascal), psi (Pfund pro Quadratzoll), bar oder Standard (basierend auf dem Einheitenwert). 
KurzstreckeneinheitenWählen Sie zwischen Meter, Zoll, Fuß oder Standard (basierend auf dem Einheitenwert). 
FlächeneeinheitenWählen Sie zwischen ha (Hektar), ac (Morgen) oder Standard (basierend auf dem Wert der Einheit). 
Volumeneinheiten (trocken)Wählen Sie zwischen Liter, Kilogramm, Kubikmeter, US Scheffel, UK Scheffel, Gallonen, Pfund, Kubikfuß, Kubikyard, Tonnen oder Standard (basierend auf dem Einheitenwert). 
Kapazitätseinheiten (flüssig)Wählen Sie zwischen Liter, Kubikmeter, Gallonen, Kubikfuß oder Standard (basierend auf dem Einheitenwert). 
Volumeneinheiten (flüssig)Wählen Sie zwischen Liter, Kubikmeter, Tonnen, Gallonen, Kubikfuß, Pfund oder Standard (basierend auf dem Einheitenwert). 
Ausbringmengeneinheiten (flüssig)Wählen Sie zwischen l/ha, m3/ac, t/ac, l/100 m, l/100 m2, ga;/ac, ft3/ac, lb/ac, gal/100yd oder Standard (basierend auf dem Einheitenwert). 
Dosierung erhöhenWählen Sie zwischen einem festen Wert und dem Prozentsatz der Dosierung 1 aus. 

Optionen der Lichtschranke

ThemaEinstellmöglichkeitBeschreibungZusätzliche Informationen
Lichtschranke Wählen Sie zwischen aktiviert und deaktiviert. 
LED-Abstand Legt den Bodenabstand von der Weglinie (Leitlinie) fest, die jede LED repräsentiert. Je größer der Wert, desto größer ist der Abstand zur Leitlinie, den jede LED darstellt. Tippen Sie auf Pfeil links, um die LED-Abstandsmessung zu löschen, und geben Sie einen Wert zwischen 0 und 2,0 m ein.

Note: Maßeinheiten basierend auf dem Einheitenwert.

 
LED-Modus Wählen Sie zwischen Wegfahren (Wegfahren von der leuchtenden LED, um die Maschine in Richtung der Leitlinie zu bewegen) oder Hinfahren (Hinfahren zu den leuchtenden LEDs, um die Maschine in Richtung der Leitlinie zu bewegen). 

Umgebungsoptionen

ThemaEinstellmöglichkeitBeschreibungZusätzliche Informationen
Audio-Lautstärke Tippen Sie auf die Symbole (-) oder (+), um die Lautstärke (%) der Steuerkonsole zu verringern oder zu erhöhen.  
Tastenklicks Wählen Sie bei einer Auswahl auf der Steuerkonsole zwischen aktivierten oder deaktivierten Sounds. 
Alarmtöne Wählen Sie zwischen Aktiviert (Töne werden ausgegeben, wenn ein Alarm ausgelöst wird) oder Deaktiviert. 
Globaler Startbildschirmmodus Wählen Sie Umschalten (wenn Sie das Startbildschirm-Symbol drücken, wechselt die Anzeige zwischen gespeicherten globalen Startbildschirmen) oder Auswählen (wenn Sie das Startbildschirm-Symbol drücken, wird eine Liste der gespeicherten globalen Startbildschirme angezeigt, aus der Sie auswählen können).

Note: Globale Startbildschirme sind ein benutzerdefinierter Operationsbildschirm, den Sie erstellen und speichern.

 
System 150 Dateiübertragungen Inaktive Funktion. Ändern Sie diese Einstellung nicht.
Automatisches Statusfenster der Lenkung (nur bei automatischer Öffnung) Inaktive Funktion. Ändern Sie diese Einstellung nicht.
Größe der Schaltflächen in der Symbolleiste Wählen Sie zwischen kleinen, mittleren und großen Symbolen auf dem Operationsbildschirm. 

Kartenoptionen

ThemaEinstellmöglichkeitBeschreibungZusätzliche Informationen
Fokussierungspunkt Wählen Sie Fahrzeug (platziert das Fahrzeug in der Mitte des Bildschirms) oder Gerät (platziert das Gerät in der Mitte des Bildschirms). 
Verschieben der Karte (aktivieren/deaktivieren) Wählen Sie Aktivieren (der Bildschirm bewegt sich in einer Karte, wenn der Bediener einen Finger über den Bildschirm bewegt) oder Deaktivieren. 
Kartenfokus automatisch verschieben (aktivieren/deaktivieren) Wählen Sie Aktivieren (richtet das Fahrzeug-Symbol in der Mitte des Bildschirms aus, wenn eine Miniaturansicht geöffnet ist) oder Deaktivieren. 
Hervorhebung der geladenen Überdeckung (aktiviert/deaktiviert) Wählen Sie Aktivieren (nach dem Laden eines vorhandenen Jobs zeigt der Bildschirm die zuvor abgeschlossene und geladene Überdeckung in einer anderen Farbe als die neu erstellte Überdeckung an) oder Deaktivieren. 
Erfassen der Feldgrenze mit dem Master pausieren (aktiviert/deaktiviert) Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Visuelle Referenzlinienlänge   

Optionen für die Benutzerebene

ThemaEinstellmöglichkeitBeschreibungZusätzliche Informationen
Zugriffsebene (Einfach/Standard/Experte) Wählen Sie zwischen den Zugriffsebenen Einfach, Standard und Experte.

Note: Die Zugriffsebene Einfach entfernt Symbole und Funktionen auf dem Einricht- und Hauptbildschirm.Die Zugriffsebene Experte fügt den Einricht- und Hauptbildschirmen Symbole und Funktionen hinzu.

Die empfohlene Zugriffsebene für die meisten GeoLink-Benutzer ist die Standardebene.
Passwort Tippen Sie auf das Passwort-Symbol, um das Passwort für die gewählte Benutzerebene einzugeben.Schützen Sie die Ebenen mit Passwörtern, um einen Zugriff von unerfahrenen Benutzer auf höhere Zugriffsebenen zu vermeiden.

Note: Standardmäßig ist die Expertenebene passwortgeschützt.

Passwort ändern Tippen Sie auf das Symbol Passwort ändern, um das Passwort für die aktive Benutzerebene zu ändern. 

Fernunterstützungsoption

ThemaEinstellmöglichkeitBeschreibungZusätzliche Informationen
  Ermöglicht dem technischen Support den virtuellen Zugriff und die Steuerung von GeoLink.Erfordert einen Internetzugang

System-Registerkarte

Funktionsoptionen

ThemaEinstellmöglichkeitBeschreibungZusätzliche Informationen
LizenzoptionenLizenzdaten exportierenStecken Sie ein USB-Speichermedium in die Rückseite der Steuerkonsole ein und tippen Sie auf das Symbol Exportieren von Lizenzdaten, um Konsolen- und Lizenzinformationen auf dem Speichermedium zu speichern. 
Lizenzdaten importierenStecken Sie das USB-Speichermedium mit der neuen Lizenzdatei in die Rückseite der Steuerkonsole und tippen Sie auf das Symbol Lizenzdaten importieren, um die aktuelle Lizenz zu aktualisieren. 
FunktionenZeigt eine Liste der optionalen Funktionen für die Steuerkonsole an. 
StatusZeigt den aktuellen Lizenzstatus für jede Funktion an. 
AblaufdatumZeigt die Zeit bis zum Ablauf einer lizenzierten Funktion an. 
Funktionen der SteuerkonsoleKonfigurationInaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Universalklemme (aktiviert/deaktiviert)Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Isobus-Verknüpfung (aktiviert/deaktiviert)Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Dateiserver (aktiviert/deaktiviert)Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Kameras (nicht lizenziert)Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
LH5000 DosierungssensorInaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Wetterstation (nicht lizenziert)Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Beta-Funktionen (aktiviert/deaktiviert)Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Xtend (nicht lizenziert)Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
OrientierungsfunktionenOrientierung (aktiviert/deaktiviert)Eine Standardfunktion, die immer aktiviert ist. 
Automatische Lenkung (aktiviert/deaktiviert)Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Jobhelfer-ModusDeaktiviert (es sind keine Jobhelfer-Modi verfügbar), Job Assist (ein Hilfebildschirm, mit dem Sie durch die Aufgaben in einem typischen Job navigieren können, fügt dem Operationsbildschirm ein Symbol hinzu) oder Quick Start (navigiert automatisch durch Aufgaben, die für die Ausführung eines typischen Jobs erforderlich sind - blendet einen neuen Menüpunkt auf der rechten Seite des Menüs Funktionen ein). 
AB-LinienWählen Sie Aktivieren (um die Option AB-Linie im Menü Richtlinien anzuzeigen) oder Deaktivieren. 
Identische Kurven Wählen Sie Aktivieren (um die Option Identische Kurvenlinie im Menü Richtlinien anzuzeigen) oder Deaktivieren. 
Drehzapfen Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
FührungssperreWählen Sie Aktivieren (um die Option Führungssperre Linien im Menü Richtlinien anzuzeigen) oder Deaktivieren. 
Lenkung an der Feldgrenze Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Fahrgassen Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Wenden im Randbereich Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Funktionen ImplementierenAutomatische Abschnittssteuerung Wählen Sie Aktivieren (ermöglicht es dem Sprühsystem, Düsen für neue Bereiche, die Sie besprühen möchten, einzuschalten und Düsen, die Sie bereits besprüht haben, abzuschalten) oder Deaktivieren. 
Variable Dosierungssteuerung Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
FlächenzählerWählen Sie Aktivieren: Gespeichert pro Job (Bereichszähler werden für jeden Job separat gespeichert), Aktiviert: Gespeichert pro Gerät (Bereichszähler werden weiterhin jobübergreifend erfasst, aber das Laden eines neuen Implementierungsprogramms zeigt neue Bereichszähler an), Aktiviert: Gespeichert pro Job und Gerät (Bereichszähler werden für jeden Job und jedes Gerät gespeichert) oder Deaktiviert. 
Zähler für den Arbeitsbereich zurücksetzenWählen Sie Niemals (Sie müssen die Bereichszähler manuell zurücksetzen, oder sie erfassen weiterhin Daten), Eingabeaufforderung (wenn Sie einen Job löschen, werden Sie gefragt, ob die Bereichszähler zurückgesetzt werden sollen) oder Auto (das Erstellen eines neuen Jobs oder das Löschen eines Jobs setzt die Bereichszähler automatisch zurück). 
Norac Ausleger-Höhensteuerung Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Steuerung der Sämaschine Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Hypro Prostop-E Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Gewichtsskalen Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
LH5000 Dosierungssensor Inaktive Funktion - ändern Sie diese Einstellung nicht.
Schnellstart-EinstellungenExportieren des Jobberichts für den vorherigen JobWählen Sie Aktivieren (fügt dem Schnellstartmenü eine Aufgabe hinzu, um den Jobbericht für den vorherigen Job zu exportieren) oder Deaktivieren. 
Feld ändernWählen Sie Aktivieren (fügt dem Schnellstartmenü eine Aufgabe hinzu, um die Feldauswahl zu ändern. Zu den Aktionen gehören Feld auswählen, Feld automatisch lokalisieren oder Feld erstellen) oder Deaktivieren. 
Feldgrenze erfassenWählen Sie Aktivieren (fügt dem Schnellstartmenü eine Aufgabe hinzu, um eine Feldgrenze zu erfassen) oder Deaktivieren. 
Job wechselnWählen Sie Aktivieren (fügt dem Schnellstartmenü eine Aufgabe hinzu, um die Jobauswahl zu ändern. Zu den Aktionen gehören Job erstellen - Job auswählen oder Job erstellen und Jobname angeben - Standard, benutzerdefiniert oder Eingabeaufforderung) oder Deaktivieren. 
Jobregion konfigurierenWählen Sie Aktivieren (fügt eine Aufgabe dem Schnellstartmenü zur Auswahl der Jobregion hinzu) oder Deaktivieren. 
Führungsmodus einstellenWählen Sie Aktivieren (fügt eine Aufgabe zum Schnellstartmenü hinzu, um den Leitlinienmodus auszuwählen. Zu den Maßnahmen gehört das Setzen eines Standards: AB-Linien, identische Kurven, Drehpunkte, Führungssperre oder Lenkung an der Feldgrenze) oder Deaktivieren. 
Leitlinie ändernWählen Sie Aktivieren (fügt dem Schnellstartmenü eine Aufgabe hinzu, um die Leitlinie zu ändern. Zu den Maßnahmen gehören Leitlinie auswählen oder Leitlinie erstellen - Standard, benutzerdefiniert oder Eingabeaufforderung) oder Deaktivieren. 
Automatisches Ausblenden bei AbschlussWählen Sie Aktivieren (blendet die Kurzanleitung nach Abschluss automatisch aus) oder Deaktivieren. 

Alarmoptionen

ThemaEinstellmöglichkeitBeschreibungZusätzliche Informationen
Allgemeine AlarmeinstellungAlle allgemeinen Alarme (aktiviert/deaktiviert)Wählen Sie Aktivieren (aktiviert automatisch alle allgemeinen Alarmtypen) oder Deaktivieren. 
Ende der ReiheWählen Sie Aktivieren (der Alarm ertönt, wenn sich die Maschine dem Rand der Grenze nähert). Zu den Maßnahmen gehören ein Erster Distanzalarm: der Abstand von der Feldgrenze, wenn der anfängliche Alarm ausgelöst wird, ein Zweiter Distanzalarm: der Abstand von der Feldgrenze, wenn der zweite Alarm ausgelöst wird, und eine Vorausschau-Distanz: der Abstand vor der Vorderseite der Maschine, den das System misst, um mit einer Aktion zu reagieren) oder Deaktiviert. 
Lenkung kann nicht einkuppelnWählen Sie Aktivieren (das Popup-Fenster für den Lenkstatus wird angezeigt, wenn die automatische Lenkung nicht einkuppeln kann) oder Deaktivieren. 
GPS-Empfänger Firmware fehlerhaftWählen Sie Aktivieren (das Popup-Fenster für die fehlerhafte Firmware des GPS-Empfängers zeigt einen Einrichtungsbildschirm zum Aktualisieren der Empfängerfirmware an) oder Deaktivieren.Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.
ASC10 ECU Firmware fehlerhaftWählen Sie Aktivieren (das Popup-Fenster des ASC10 ECU fehlerhafte Firmware zeigt einen Einrichtungsbildschirm zum Aktualisieren der ECU-Firmware an) oder Deaktivieren.Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.
Kein GPSWählen Sie Aktivieren (der Alarm wird ausgelöst, wenn die GPS-Verbindung unterbrochen wird) oder Deaktivieren. 
GPS-Verbindung unterbrochenWählen Sie Aktivieren (der Alarm wird ausgelöst, wenn die GPS-Verbindung unterbrochen wird, der Empfänger aber noch angeschlossen ist) oder Deaktivieren. 
Fehlerhafte ParameterWählen Sie Aktivieren (der Alarm wird ausgelöst, wenn die Maschinenparameter nicht mit der Geometriekonfiguration im Lenksystem übereinstimmen) oder Deaktivieren.Maschinen mit dem optionalen Autosteer-System.
Lenkprofil fehlerhaftWählen Sie Aktivieren (der Alarm wird ausgelöst, wenn das Maschinenprofil nicht mit der Fahrzeugkonfiguration im Lenksubsystem übereinstimmt) oder Deaktivieren.Maschinen mit dem optionalen Autosteer-System.
Alle anderen Alarme Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.
Alarmkonfiguration implementierenKein KommunikationsalarmWählen Sie Aktivieren (der Alarm wird ausgelöst, wenn die Steuerkonsole nicht mit dem Steuergerät kommunizieren kann) oder Deaktivieren. 
Einstellen der SprühalarmeAlle SprühalarmeWählen Sie Aktivieren (aktiviert automatisch alle Alarmtypen des Sprühgeräts) oder Deaktivieren. 
Fehlerhafte DosierungWählen Sie Aktivieren (der Alarm wird ausgelöst, wenn sich das Sprühgerät im Automatikmodus befindet und nicht mit der vorgegebenen Dosierung sprühen kann. Zu den Maßnahmen gehören die Eingabe des falschen Dosierungsschwellenwerts oder Deaktivieren. 
Pressure highWählen Sie Aktivieren (der Alarm wird ausgelöst, wenn der Druck des Sprühsystems höher ist als die Alarmeinstellung. Zu den Maßnahmen gehört die Eingabe des maximalen Systemdrucks des Sprühgeräts) oder Deaktivieren. 
Tank leerWählen Sie Aktivieren (der Alarm wird ausgelöst, wenn das berechnete Spürhtankvolumen leer ist) oder Deaktivieren. 
Alle anderen Alarme Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.

Optionen für Markierungspunkte

ThemaBeschreibung
MarkierungspunktTippen Sie auf das Symbol für die Voreinstellung des Markierungspunkts, um den Symboltyp und den Namen zu ändern.
Vorsicht:
Gefahr:
Wassergefährdung
Säule
Loch
Fels
Unkraut
Baum

Registerkarte Fahrzeugeinrichtung

ThemaBeschreibungZusätzliche Informationen
GeschwindigkeitsquelleTippen Sie auf das Symbol Geschwindigkeitsquelle, um GPS oder Radsensor auszuwählen.Standardmäßig ist GPS ausgewählt.

Konfigurieren eines externen Kartierungsrovers

Ein externer Kartierungsrover ist kein Sprühfahrzeug, er wird nur für die Kartierung von Feldgrenzen verwendet.

  1. Installieren Sie den Satellitenempfänger auf dem externen Kartierungsrover.

  2. Installieren Sie die Bedienkonsole auf dem externen Kartierungsrover.

  3. Abschließen der Batterie.

  4. Verbinden Sie den Kabelbaum mit folgenden Komponenten:

    • Satellitenempfänger

    • Bedienkonsole

    • Schlüsselschaltergesteuerter Stromkreis, sicherungsgeschützt (15 A).

    • Batteriekabelanschlüsse

  5. Schließen Sie die Batterie an.

Messung der Fahrzeuggeometrie

  1. Messen Sie an der Maschine, die zur Kartierung der Feldgrenzen verwendet wird, den Abstand der Mittellinie zwischen Vorder- und Hinterachse (Bild 181), und notieren Sie Ihre Messwerte im folgenden Formular der Fahrzeuggeometrie.

    g304160
  2. Messen Sie den Abstand zwischen der Mittellinie der Hinterachse und der Mitte des Satellitenempfängers (Bild 181), und notieren Sie Ihre Messwerte im Formular der Fahrzeuggeometrie.

    g304161
  3. Messen Sie den Abstand zwischen der Mittellinie der Maschine und der Mitte des Satellitenempfängers (Bild 182), und notieren Sie Ihre Messwerte im Formular der Fahrzeuggeometrie.

  4. Messen Sie den Abstand zwischen der Mittellinie der Hinterachse und dem Boden (Bild 183), und notieren Sie Ihre Messwerte im Formular der Fahrzeuggeometrie.

    g304162
  5. Messen Sie den Abstand zwischen der Oberseite des Satellitenempfängers und dem Boden (Bild 183), und notieren Sie Ihre Messwerte im Formular der Fahrzeuggeometrie.

Formular der Fahrzeuggeometrie

Beschreibung

Wert

Mittellinie der Vorder- und Hinterachse (A)

 

Mittellinie der Hinterachse und Mitte des Satellitenempfängers (B)

 

Mittellinie der Maschine und Mitte des Satellitenempfängers (C)

 

Mittellinie der Hinterachse und Boden (D)

 

Satellitenempfänger und Boden (E)

Messung der Gerätegeometrie

Messen Sie den Abstand zwischen den Außenflächen des Vorderrads der Maschine, die zur Zuordnung von Feldgrenzen (Bild 184) verwendet wird, und notieren Sie Ihre Messwerte im Formular der Gerätegeometrie.

g304218

Formular der Gerätegeometrie

Beschreibung

Wert

Breite der Reifenaußenfläche (A)

Erstellen eines externen Kartierungsrovers

Note: Das Beispiel in diesem Verfahren verwendet eine Workman GTX mit einem optionalen Überrollbügel.

  1. Schalten Sie die Benutzerebene in den Experten- oder Händler-Modus um; wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.

  2. Tippen Sie im Startbildschirm auf das EINRICHTEN-Symbol.

  3. Tippen Sie im Einrichtungsbildschirm auf das FAHRZEUG-Symbol und das Symbol NEU (Bild 185).

    g304136
  4. Tippen Sie in der Seite Neue Fahrzeugvorlage auf das Symbol EXTERNER KARTIERUNGSROVER (Bild 185).

  5. Tippen Sie im Dialogfenster Operation erfordert Neustart auf das Bestätigen-Symbol (Bild 185).

  6. Tippen Sie im Dialogfenster Neues Fahrzeug das Symbol FAHRZEUGNAME, geben Sie über die Bildschirmtastatur einen Namen für das Kartierungsfahrzeug ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 186).

    g304133
  7. Tippen Sie im Dialogfenster Neues Fahrzeug auf das Bestätigen-Symbol (Bild 187).

    Note: Der Assistent für die automatische Erkennung von Geräten wird ausgeführt.

    g304135
  8. Drücken Sie im Dialogfenster zur automatischen Erkennung von Geräten (Bild 187) auf das Bestätigen-Symbol.

    Note: Die Steuerkonsole wird neu gestartet und der Bildschirm für die Fahrzeuggeometrie wird angezeigt (Bild 188).

    g304159

Eingabe der Fahrzeuggeometrie

Important: Dieses Verfahren erfordert eine Benutzerzugangsberechtigung für den Experten- oder Händlermodus; wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.

Note: Das Beispiel in diesem Verfahren verwendet einen Workman GTX mit optionalem Überrollbügel und den Satellitenempfänger, der an der Mittellinie der Maschine montiert ist.

  1. Tippen Sie auf das Symbol Mittellinie Vorder- und Hinterachse (A), geben Sie über die Bildschirmtastatur die Messwerte ein, die Sie im Formular der Fahrzeuggeometrie von Messung der Fahrzeuggeometrie aufgenommen haben, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 189).

    g304167
  2. Tippen Sie auf das Symbol Hinterachse und Mitten-Symbol des Satellitenempfängers (B), geben Sie über die Bildschirmtastatur die Messwerte ein, die Sie im Formular der Fahrzeuggeometrie von Messung der Fahrzeuggeometrie aufgenommen haben, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 190).

    g304166
  3. Tippen Sie auf das Symbol Mittellinie der Maschine und Mitte des Satellitenempfängers (C), geben Sie über die Bildschirmtastatur die Messwerte ein, die Sie im Formular der Fahrzeuggeometrie von Messung der Fahrzeuggeometrie aufgenommen haben, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 191).

    g304164
  4. Tippen Sie auf das Mittellinie der Hinterachse und Boden (D), geben Sie über die Bildschirmtastatur die Messwerte ein, die Sie im Formular der Fahrzeuggeometrie von Messung der Fahrzeuggeometrie aufgenommen haben, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 192).

    g304163
  5. Tippen Sie auf das Symbol Satellitenempfänger und Boden (E), geben Sie über die Bildschirmtastatur die Messwerte ein, die Sie im Formular der Fahrzeuggeometrie von Messung der Fahrzeuggeometrie aufgenommen haben, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 193).

    g304165
  6. Tippen Sie auf das Symbol EINRICHTEN BEENDEN (Bild 194).

    g304134

Eingabe der Gerätegeometrie

Important: Dieses Verfahren erfordert eine Benutzerzugangsberechtigung für den Händlermodus; wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.

Note: Das Beispiel in diesem Verfahren verwendet einen Workman GTX mit dem Kartierungspunkt, der auf einem Vorderrad ausgerichtet ist.

  1. Tippen Sie auf das Symbol GERäT und das Symbol GEOMETRIE (Bild 195).

    g304229
  2. Tippen Sie auf das Symbol für die Gesamtbreite (A), geben Sie über die Bildschirmtastatur die Messwerte ein, die Sie im Formular der Gerätegeometrie von Messung der Gerätegeometrie aufgenommen haben, und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 195).

  3. Tippen Sie auf das Symbol EINRICHTEN BEENDEN (Bild 196).

    g304230

Einstellen des Feldgrenzversatzes

Important: Die Verfahren zum Einstellen des Feldgrenzversatzes erfordern eine Benutzerebene für Händler; wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertriebspartner, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.

Note: Das Beispiel in diesem Verfahren verwendet einen Workman GTX mit einem Kartierungspunkt, der 15,2 cm links am linken Vorderrad ausgerichtet ist.

Zugriff auf das Menü Feldgrenzversatz

Tippen Sie im Bildschirm Operation auf das Symbol FELDMENü und auf VERSATZ FELDGRENZENERFASSUNGBild 197.

Das Einstellungsfeld für den Feldgrenzversatz wird angezeigt.

g304248

Ändern der Erfassungsseite des Versatzes

Das Beispiel in diesem Verfahren verschiebt den erfassten Versatz von der rechten Seite des Kartierungsfahrzeugs auf die linke Seite.

  1. Tippen Sie auf das Symbol VERSATZ ERFASSEN (Bild 198).

    g304260
  2. Tippen Sie im Dialogfenster das Symbol LINKS oder RECHTS und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 198).

Ändern der erfassten Seitenversatzposition

Das Beispiel in diesem Verfahren verschiebt den erfassten Versatz von 15,2 cm von der linken Reifenseite rechts des Erfassungsfahrzeugs nach außen, um einen Betriebsbereich von Feldobjekten erfassten Feldgrenze der zu erhalten.

  1. Tippen Sie auf das Symbol ZUSäTZLICHER VERSATZ (Bild 199).

    g304262
  2. Geben Sie über die Bildschirmtastatur den seitlichen Versatzabstand ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 199).

    Die Position des Feldgrenzerfassungspunkts verschiebt den seitlichen Versatz.

Ändern der erfassten vorderen Versatzposition

Das Beispiel in diesem Verfahren verschiebt die Erfassung vom Hinterrad zum Vorderrad, um die Sichtbarkeit der Bedienung und Erfassung zu verbessern.

  1. Tippen Sie auf das Symbol ZUSäTZLICHEN VORDEREN VERSATZ (Bild 200).

    g304273
  2. Geben Sie über die Bildschirmtastatur den vorderen Versatzabstand ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 200).

    Die Position des Feldgrenzerfassungspunkts verschiebt den seitlichen Versatz.

  3. Tippen Sie im Einstellungsfeld für den Feldgrenzversatz auf das Bestätigen-Symbol (Bild 201).

    Note: Der Feldgrenzerfassungspunkt in der Anzeige wird aktualisiert (Bild 201).

    g304275

Ändern der Fahrzeugtypen

Important: Dieses Verfahren erfordert eine Benutzerzugangsberechtigung für den Experten- oder Händlermodus; wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.

Das Beispiel in diesem Verfahren ändert die Steuerkonsole den Fahrzeugtyp von einem Kartierungsfahrzeug zu einem Sprühfahrzeug.

  1. Tippen Sie im Einrichtungsbildschirm auf dem FAHRZEUG-Symbol und dem AUSWAHL-Symbol (Figur 202). Tippen Sie auf das Symbol FAHRZEUG und das Symbol AUSWäHLEN (Bild 202).

    g304290
  2. Tippen Sie auf das Sprühfahrzeug-Symbol und tippen Sie auf das Auswahl-Symbol (Bild 203).

    g304303
  3. Tippen Sie im Dialogfenster Operation erfordert Neustart auf das Bestätigen-Symbol (Bild 203).

    Note: Die Steuerkonsole startet neu und zeigt das ausgewählte Sprühfahrzeug an (Bild 204).

    g304302
  4. Tippen Sie auf das Symbol EINRICHTEN BEENDEN (Bild 204).

Betriebshinweise

Verbessern des RTK-Empfangs

Verringern Sie die Fahrzeuggeschwindigkeit, wenn Sie sich einem Bereich nähern, in dem der RTK-Empfang schwierig ist.

Verwenden des Modus Manuelle Steuerung

Erhöhen Sie den Druck mit dem Modus Manuelle Steuerung, um den Druck für die Schlauchtrommel und die Mischchemikalien zu erhöhen.

Verbessern der Dosierungs-Reaktionszeit

Multi Pro 5800 Maschinen

Stellen Sie den voreingestellten Rührwerkwert (PWM) auf ungefähr 0,7 bar (10 psi) über dem Sollsprühdruck ein.

Erstellen einer Backupdatei der Grenzen

Speichern Sie eine Backupdatei aller Bereichsgrenzen an einem anderen Speicherort. Speichern Sie die Grenzen. Schließen Sie hierfür ein USB-Laufwerk an, wählen Sie das Bestandsmanager-Symbol und wählen Sie die in Bild 205 abgebildeten Optionen.

g208796

Wartung

Empfohlener Wartungsplan

WartungsintervallWartungsmaßnahmen
Alle 200 Betriebsstunden
  • Reinigen Sie den Durchflussmesser (öfter bei Verwendung von benetzbarem Pulver).
  • Reinigen des Durchflussmessers

    WartungsintervallWartungsmaßnahmen
    Alle 200 Betriebsstunden
  • Reinigen Sie den Durchflussmesser (öfter bei Verwendung von benetzbarem Pulver).
    1. Spülen Sie das ganze Sprühsystem gründlich durch und entleeren es.

    2. Entfernen Sie den Durchflussmesser vom Sprühfahrzeug und spülen ihn mit frischem Wasser.

    3. Entfernen Sie den Haltering an der vorgeschalteten Seite (Bild 206).

      Note: Die in Strömungsrichtung gerichtete Seite ist das Ende des Durchflussmessers gegenüber dem Ausrichtungspfeil des Flanschgehäuses.

      g305995
    4. Reinigen Sie die Turbine und die Turbinennabe, um Metallfeilstaub und benetzbare Pulver zu entfernen.

    5. Prüfen Sie die Turbinenflügel auf Abnutzung.

      Note: Halten Sie die Turbine in der Hand und drehen sie. Sie sollte sich ungehindert mit nur wenig Widerstand drehen. Sollte dies nicht der Fall sein, ersetzen Sie sie.

    6. Bauen Sie den Durchflussmesser zusammen.

    7. Installieren Sie den Sensor, bis er den Boden des Gehäuses leicht berührt, und ziehen Sie ihn dann wieder heraus, bis die Ausrichtungsmarkierungen parallel zum Strömungspfeil des Flanschgehäuses verlaufen (Bild 206).

    8. Ziehen Sie die Kontermutter des Sensors vorsichtig an.

    9. Prüfen Sie mit einem Luftstrahl mit niedrigen Luftdruck (0,34 bar), dass sich die Turbine ungehindert dreht. Lösen Sie sonst den Sechskantbolzen unten an der Turbinennabe um eine Sechszehntel-Umdrehung, bis sich die Turbine ungehindert dreht.

    Reinigung des Anzeigebildschirms

    Reinigen Sie den Bildschirm bei Bedarf mit Seifenlauge und Wasser.

    Note: Verwenden Sie keine Glasreiniger oder Reinigungsmittel mit Lösungsmitteln.

    Technische Unterstützung

    Für viele Fehler wird ein Fehlercode angezeigt. Sie können die Fehler auch auf dem Bildschirm anzeigen. Die unten aufgeführten Fehler sind gängig und behebbar. Bei anderen Fehlern oder wenn ein Problem weiterhin besteht, notieren Sie sich immer die Fehlermeldung mit dem angezeigten Code und melden Sie sich bei Ihrem Händler oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.

    Identifizieren von Systeminformationen

    1. Tippen Sie auf das Symbol für Systeminformationen (Toro) oben in der linken Ecke des Bildschirms (Bild 207).

      g297984
    2. Tippen Sie im Miniatur-Ansichtsfenster für Systeminformationen auf das Symbol Vollbild (Bild 207).

    3. Verwenden Sie die Bildlaufleiste, um die folgenden Arten von Systeminformationen anzuzeigen:

      • Bedienfeld

      • GPS-Empfänger

      • Lenkungssteuerung (optionaler Bausatz)

      • Gerät (Abschnittssteuerung ECU)

      • Drahtloses Netzwerk

    Zugriff auf die GPS-Genauigkeitsinformationen

    Überprüfen des RTK-Signals

    1. Bewegen Sie die Maschine im Freien, weg von Gebäuden und Stromleitungen.

    2. Aktivieren Sie die Feststellbremse.

    3. Tippen Sie auf der GeoLink-Steuerkonsole das Symbol GPS-INFORMATIONEN (Bild 208).

      g303792
    4. Tippen Sie auf das Symbol RTK-DIAGNOSE und vergewissern Sie sich in der Dialogbox RTK-Diagnose (Bild 209), dass die Verbindungsqualität des RTK-Modems 50 % oder höher ist.

      g303850
    5. Tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol, um das Dialogfenster zu schließen.

    Note: Wenn die Verbindungsqualität des RTK-Modems weniger als 50 % beträgt, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder GeoLinkNSN@toro.com für den Kundendienst.

    Überprüfen des Mobilfunksignals

    1. Tippen Sie auf das Symbol SYSTEMINFORMATIONEN und wischen Sie dann über das Symbol VOLLBILD in der oberen rechten Ecke des Systeminformationsfensters (Bild 210).

      g305245
    2. Verwenden Sie im Systeminformationsbildschirm die Bildlaufleiste, um zum Symbol CL55 zu navigieren (Bild 211).

      g305244
    3. Tippen Sie auf das Symbol CL55, um die Informationen zur Signalstärke anzuzeigen(Bild 211) und sicherzustellen, ob die Modem-Signalstärke zwischen -60 dBm und -99 dBm liegt.

      Note: Wenn das Modemsignal kleiner oder gleich -100 dBm ist, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder NSNTech@toro.com für den Kundendienst.

    4. Wischen Sie über das Symbol VOLLBILD, um den Bildschirm mit den Systeminformationen zu minimieren.

    Fernunterstützung

    Eingeben einer Support-Desk-PIN

    1. Fordern Sie beim Kundendienst einen Suppport-Desk-PIN-Code an, indem Sie wie folgt vorgehen:

      Note: Notieren Sie den PIN-Code auf einem Blatt Papier.

      • Wenden Sie sich an den offiziellen Toro-Vertragshändler

      • Rufen Sie Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) an.

      • E-Mail: GeoLinkNSN@toro.com

    2. Tippen Sie im Einrichtungsbildschirm auf das Symbol BENUTZER und das Symbol FERNUNTERSTüTZUNG (Bild 212).

      g298213
    3. Wenn im Fenster Fernunterstützung keine Support-Desk-Einträge angezeigt werden, tippen Sie auf das Symbol SUPPORT-DESK HINZUFüGEN (Bild 212).

    4. Tippen Sie auf das Symbol DESK-PIN (Bild 213).

      g298211
    5. Geben Sie mit der Bildschirmtastatur den im Schritt 1 notierten Desk-PIN-Code ein und tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol (Bild 213).

    6. Tippen Sie im Bildschirm Support-Desk hinzufügen das Bestätigen-Symbol (Bild 213).

      Note: Die Steuerkonsole speichert die Informationen des Support-Desks im Speicher.

    Verbindung zum Support-Desk-Personal herstellen

    1. Tippen Sie auf das Symbol SUPPORT-DESK um den Kundenservice zu erreichen, der in der Support-Desk-Liste gespeichert ist (Bild 214).

      g298212
    2. Tippen Sie auf das Symbol SUPPORTANFRAGE üBER DESK (Bild 214).

      Das Dialogfenster für die Supportanfrage erscheint, anschließend wird das Dialogfenster für die aktive Supportsitzung eingeblendet (Bild 215).

      Note: Der Kundendienstmitarbeiter stellt eine Fernverbindung zur Steuerkonsole her.

      g298208

    Fehlersuche und -behebung

    ProblemPossible CauseCorrective Action
    Das Display hat keinen Strom.
    1. Die Kabelbaumanschlüsse sind falsch installiert.
    2. Die Inline-Sicherung (10 A) für die X25-Steuerkonsole ist durchgebrannt.
    3. Die Batterieanschlüsse sind locker.
    1. Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse richtig an der Rückseite der X25-Steuerkonsole angeschlossen sind.
    2. Tauschen Sie die Sicherung aus.
    3. Ziehen Sie die Batterieanschlüsse an.
    Das Sprühfahrzeug sprüht nicht.
    1. Der Hauptsteuerschalter für die Maschine ist abgeschaltet.
    2. Die Abschnittschalter auf der Konsole der Maschine sind ausgeschaltet.
    3. Es wird kein Job und keine Feldgrenze angelegt.
    4. Die falsche Düse ist in Setup-Menü der Sprühfahrzeugsteuerung ausgewählt.
    1. Stellen Sie sicher, dass der Hauptsteuerschalter für die Maschine in der Ein-Stellung ist.
    2. Stellen Sie sicher, dass die Schalter auf der Konsole in der Ein-Stellung sind.
    3. Erstellen Sie einen Job und eine Feldgrenze.
    4. Wählen Sie die richtige Düse im Setup-Menü der Sprühfahrzeugsteuerung aus, die den verwendeten Düsen entspricht.
    Der Alarm Kein GPS ist aktiviert.
    1. Die X25-Steuerkonsole ist nicht richtig am GPS-Empfänger angeschlossen.
    2. Die Maschine befindet sich unter Bäumen oder anderen Hindernissen.
    1. Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen richtig angeschlossen sind.
    2. Warten Sie nach dem Fahren unter Hindernissen, bis die Maschine eine Verbindung hergestellt hat.
    Das Sprühfahrzeug sprüht außerhalb der Grenzen.
    1. Die ASC (automatische Abschnittssteuerung) ist auf unbegrenzt“ eingestellt.
    1. Stellen Sie die ASC (automatische Abschnittssteuerung) auf Feldgrenze.
    Sie können keine Grenzen erstellen.
    1. Das Display ist nicht im normalen Modus.
    2. Es wurde kein Bereich erstellt.
    1. Wechseln Sie das Benutzerprofil in den normalen Modus.
    2. Erstellen Sie einen Bereich.
    Die Maschine wird nicht auf dem Bildschirm angezeigt.
    1. Der Anzeigebildschirm wurde bewegt.
    2. Die Maschine hat möglicherweise kein GPS-Signal, da sich die Maschine in einem Gebäude befindet.
    3. Die Maschine hat möglicherweise kein GPS-Signal, da die Maschine die Verbindung zum Satellitenempfänger verloren hat.
    1. Wählen Sie das Symbol für den mittleren Plan auf dem Hauptbildschirm.
    2. Bewegen Sie die Maschine nach außen in einen Bereich, der frei von hohen Gebäuden und Bäumen ist.
    3. Überprüfen Sie die Statusleuchte am Satellitenempfänger. Überprüfen Sie den Kabelbaum zum Satellitenempfänger.
    Die Lampen auf dem GPS-Empfänger am Überrollschutz blinken nicht.
    1. Der GPS-Empfänger hat keinen Strom.
    1. Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen richtig angeschlossen sind.
    Der Druck ist nicht hoch genug.
    1. Die verwendete Düsengröße ist falsch.
    2. Die im Display ausgewählte Düsengröße entspricht nicht den Düsen an den Auslegerabschnitten.
    3. Das Rührwerk ist zu niedrig eingestellt.
    1. Lesen Sie die richtige Düsengröße in der Düsenauswahltabelle nach.
    2. Stellen Sie sicher, dass die in der X25-Steuerkonsole ausgewählte Düsengröße den installierten Düsen im Auslegerabschnitt entspricht.
    3. Stellen Sie das Rührwerk ein, bis der gewünschte Druck erreicht ist.
    Die Steuergerätlampen am ASC 10-Steuergerät leuchten nicht auf.
    1. Das ASC 10-Steuergerät hat keinen Strom.
    1. Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen richtig angeschlossen sind.
    Die Geschwindigkeit wird nicht auf der X25-Steuerkonsole angezeigt, wenn sich die Maschine bewegt.
    1. Der Kompass ist nicht kalibriert.
    2. Der Empfänger hat keinen Satellitenempfang.
    3. Die Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeugs liegt unter 0,16 km/h.
    1. Kalibrieren Sie den Kompass.
    2. Fahren Sie von Empfangshindernissen weg und geben Sie dem Empfänger Zeit, eine Verbindung mit den Satelliten herzustellen.
    3. Erhöhen Sie die Fahrzeuggeschwindigkeit über 0,16 km/h.
    Im Innern des Displays der X25-Steuerkonsole befindet sich Kondensation.
    1. Das Display wird in direktem Sonnenlicht zu schnell warm, wenn das Display auf 100 % Helligkeit eingestellt ist.
    1. Ändern Sie die Helligkeit des Bildschirms auf 85 % und warten Sie, bis das Display aufgewärmt ist.
    Auf der X25-Steuerkonsole wird ein Hinweis zu einem Absturzbericht angezeigt.
    1. Das Konsolendisplay wurde falsch heruntergefahren.
    1. Entfernen Sie den Absturzbericht vom Bestandsmanager. Schalten Sie das Konsolendisplay immer mit den Tasten aus.