Este kit de conversión de motor es aplicable únicamente a máquinas con los siguientes números de modelo y serie:

Número de ModeloNúmero de serie
04038315000001 a 315000500
04039315000001 a 316999999
04054315000001 a 999999999
04055315000001 a 999999999
04056315000001 a 999999999

El kit de luces, modelo 04063 (unidades de tracción de cabezal fijo), es compatible con este kit.

Note: Los kits de luces más antiguos no son compatibles con este kit.

Introducción

El uso o la operación del motor en cualquier terreno forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que el motor esté equipado con parachispas (conforme a la definición de la sección 4442) mantenido en buenas condiciones de funcionamiento, o que el motor haya sido fabricado, equipado y mantenido para la prevención de incendios, constituye una infracción de la legislación de California (California Public Resource Code Section 4442 o 4443).

Si usted desea adquirir un parachispas, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.

Important: Estas instrucciones de instalación contienen información de mantenimiento y funcionamiento del motor que sustituye a los procedimientos de mantenimiento y funcionamiento del motor en el Manual del operador de la máquina.Antes de utilizar o mantener la máquina o el motor, consulte siempre las instrucciones de operación y seguridad del Manual del operador.Guarde estas instrucciones.

Important: La garantía del motor la proporciona el fabricante del motor. Consulte la garantía del fabricante del motor y la garantía del sistema de emisiones incluidas en el paquete de documentación. Esta garantía es aplicable únicamente al motor. No amplía ni modifica de modo alguno los términos de cualquier garantía expresa o implícita, ni el periodo de garantía que pudiera ser aplicable al producto en el que está instalado el motor.

Advertencia

CALIFORNIA

Advertencia de la Propuesta 65

Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción.

Seguridad

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Graphic

Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

decal130-8322
decal133-8062
decal138-2138

Instalación

Preparación de la máquina

Prepare la máquina; consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento.

Retirada del motor existente

Important: Para obtener instrucciones y ilustraciones adicionales sobre la retirada del motor, consulte el Manual de mantenimiento del Greensmaster 1000.

Important: Conserve todas las piezas retiradas para su reutilización, a menos que se indique lo contrario.

  1. Retire y deseche la cubierta de la palanca acodada antigua.

  2. Retire y deseche las correas en V de la polea motriz.

  3. Desconecte el arnés de cables de las conexiones del motor y de la consola de control.

    Note: Deseche el arnés de cables.

  4. Retire el módulo de enclavamiento del motor.

  5. Retire las empuñaduras de las palancas de freno y tracción, y la tapa de la consola.

  6. Desconecte el cable del acelerador del motor.

  7. Desconecte el cable del embrague del conjunto de embrague en el motor y en la consola.

    Note: Deseche el cable del embrague.

  8. Retire el motor antiguo.

    Guarde los pernos de montaje del motor y las tuercas.

  9. Retire el soporte de montaje del motor y guarde el soporte de montaje del motor y los pernos.

  10. Limpie el bastidor y compruebe que no está dañado o desgastado.

Instalación del motor nuevo

Piezas necesarias en este paso:

Motor1
Pletina del arnés de cables1
Arnés de cables1
Soporte del cable del embrague1
Cable del embrague1
Chaveta cuadrada1
Arandela (⅜" x 1⅜")1
Perno (⅜" x ¾")1
Polea motriz1
Arandela de freno1
Perno (5/16 x 1")1
Perno (7/16 x 1")2
Perno (¼" x ¾")2
Cubierta de la palanca acodada1
Conjunto de la polea tensora1
Guía de la correa1
Tuerca hexagonal1
Arandela plana (⅜" x 1⅛")4
Arandela plana(5/16")1
Arandela plana (M20)1
Palanca del embrague1
Muelle de torsión1
Soporte del embrague1
Eje de pivote de la tracción1
Correa en V2
Abrazadera en R1
Cable del acelerador, 158,3 cm1
Cable del acelerador, 172,2 cm1

Instalación de los componentes del motor

  1. Instale el disco del embrague con 2 pernos (¼" x ¾"), como se muestra en la Figura 1.

    g312396
  2. Instale la chaveta cuadrada en el árbol de salida (Figura 2).

    Note: Aplique compuesto antigripante a la chaveta y al árbol de salida antes de instalarlos.

    g312393
  3. Instale la arandela nueva (M20), la polea motriz, la arandela (5/16"), la arandela de freno y el perno (5/16 x 1"), como se muestra en la Figura 2.

  4. Instale el eje de pivote de la tracción en la caja de engranajes (Figura 2).

  5. Instale el soporte del embrague en la caja de engranajes con 2 pernos (7/16" x 1"), como se muestra en la Figura 3.

    g312392
  6. Instale la palanca del embrague en el soporte del embrague (Figura 3).

  7. Instale el muelle de torsión en el soporte del embrague con una arandela (⅜" x 1⅜") y un perno (⅜" x ¾"), como se muestra en la Figura 3.

  8. Instale el conjunto de la polea tensora en la palanca del embrague con una guía de correa y una tuerca hexagonal (Figura 3).

Instalación del arnés de cables y los cables

  1. Sujete el soporte del arnés de cables al depósito de combustible usando las 2 tuercas con arandela prensada existentes que sujetan el depósito al motor.

  2. Instale el módulo de enclavamiento en el soporte del arnés de cables con el clip del arnés de cables.

  3. Instale el soporte de montaje del motor en la máquina con los pernos anteriormente retirados y 4 arandelas (⅜" x 1⅛"), como se muestra en la Figura 4.

    Instale provisionalmente el perno trasero izquierdo del motor (ilustrado en la Figura 4).

    Note: Para facilitar la instalación del motor en el bastidor, apriete los 3 pernos restantes hasta el 90% del apriete final.

    g312414
  4. Monte el motor en el soporte de montaje del motor usando los pernos y tuercas que retiró anteriormente (Figura 4).

    Note: Para facilitar la instalación del motor en el bastidor, apriete los pernos hasta el 90% del apriete final.

  5. Instale el cable del embrague en el disco del embrague (Figura 5).

    g312403
  6. Conecte el extremo del muelle del cable del embrague en la palanca del embrague (Figura 5).

  7. Instale el cable del acelerador en la máquina; consulte el Manual de mantenimiento de la máquina (Figura 8).

    • Utilice el cable del acelerador de 172,2 cm de largo para las unidades de tracción modelo 04056; consulte Figura 6.

      g327886
    • Utilice el cable del acelerador de 158,3 cm de largo para todos los modelos, salvo las unidades tracción modelo 04056; consulte Figura 7.

      g327886

    Note: Observe el enrutado del cable del acelerador, ilustrado en la Figura 8. Enrute el cable por el lado izquierdo del motor y entre la tapa del limpiador de aire y el depósito de combustible.

    g312415
  8. Retire el perno izquierdo trasero de la base del motor (Figura 4) y utilice el perno para sujetar la abrazadera en R y el cable del acelerador a la base del motor.

  9. Instale y ajuste las correas en V; consulte su Manual del operador.

  10. Apriete todos los pernos de montaje del motor y del soporte de montaje del motor (Figura 4).

  11. Conecte el arnés de cables al módulo de enclavamiento, y enrute el arnés de cables hacia arriba por el lado izquierdo del manillar (Figura 8).

  12. Enchufe el arnés de cables en los interruptores correspondientes de la consola.

    Note: Conecte el arnés de cables al horímetro (si está instalado).

  13. Utilice las clavijas del arnés de cables para sujetar el arnés de cables debajo de la cubierta de la consola.

  14. Conecte el cable verde de tierra usando el perno de la cubierta situado debajo del depósito de combustible, y conecte el cable rojo al conductor del motor. Conecte los 2 cables restantes del arnés (negro y amarillo) al arnés de cables del motor con 2 conexiones de cable.

    Note: Aplique grasa al perno y al terminal de tierra.

  15. Sujete el arnés de cables con el clip al soporte de montaje.

  16. Instale la cubierta de la palanca acodada nueva con las fijaciones que retiró anteriormente.

Lubricación y ajuste de la máquina

Important: La caja de engranajes del motor no requiere mantenimiento, al estar llena de grasa sintética semifluida de alto rendimiento y larga vida.

  1. Ajuste el cable del embrague; consulte el Manual del operador.

  2. Ajuste el cable del acelerador; consulte el Manual del operador.

  3. Lubrique la máquina con arreglo a las instrucciones del Manual del operador.

  4. Llene el cárter del motor de aceite según las instrucciones del Manual del operador.

  5. Ajuste la velocidad del motor conforme a las siguientes especificaciones:

    Ralentí alto (sin carga)3450 ±100 rpm
    Ralentí bajo (sin carga)1900 ±100 rpm

El producto

g265059

Control del estárter

El control del estárter se encuentra situado en el lateral del motor (Figura 9); se utiliza para ayudar a arrancar el motor en frío

Note: No arranque ni haga funcionar un motor caliente con el estárter en la posición de CERRADO.

  • Mueva la palanca del estárter al máximo a la izquierda (alejado del tirador del motor de arranque) para ajustar el estárter en la posición de CERRADO.

  • Mueva la palanca del estárter al máximo a la derecha (hacia el tirador del motor de arranque) para ajustar el estárter en la posición de ABIERTO.

Válvula de cierre de combustible

La válvula de cierre de combustible se encuentra en el lateral del motor, debajo del control del estárter (Figura 9).

Note: Cierre la válvula de cierre del combustible cuando la máquina no se utilice durante unos días, durante el transporte hacia y desde el lugar de trabajo, o bien cuando la máquina esté apagada dentro de un edificio; consulte Apertura y cierre de la válvula de cierre del combustible.

Operación

Especificaciones de combustible

Capacidad del depósito de combustible: 2,0 litros

Combustible recomendado: gasolina sin plomo con un octanaje de 87 o más (método (R + M)/2)

Etanol: Es aceptable el uso de gasolina con hasta el 10% de etanol (gasohol) o el 15% de MTBE (éter metil tert-butílico) por volumen. El etanol y el MTBE no son lo mismo. No está autorizado el uso de gasolina con el 15% de etanol (E15) por volumen.

  • No utilice nunca gasolina que contenga más del 10% de etanol por volumen, como por ejemplo la E15 (contiene el 15% de etanol), la E20 (contiene el 20% de etanol) o la E85 (contiene hasta el 85% de etanol).

  • No utilice gasolina que contenga metanol.

  • No guarde combustible en el depósito de combustible o en recipientes de combustible durante el invierno a menos que haya añadido un estabilizador.

  • No añada aceite a la gasolina.

  • Para obtener los mejores resultados, utilice solamente gasolina fresca (comprada hace menos de 30 días).

  • El uso de gasolina no autorizada puede causar problemas de rendimiento o daños en el motor que pueden no estar cubiertos bajo la garantía

Uso del estabilizador/acondicionador

Important: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol.

Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondicionador a la gasolina.

Note: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca. Para reducir al mínimo los depósitos de barniz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible.

Llenado del depósito de combustible

Peligro

En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.

  • Llene el depósito de combustible en el exterior, en una zona abierta y con el motor frío. Limpie cualquier combustible derramado.

  • No llene nunca el depósito de combustible dentro de un remolque cerrado.

  • No llene completamente el depósito de combustible. Añada combustible al depósito de combustible hasta que el nivel esté entre 6 y 13 mm por debajo de la parte inferior del cuello de llenado. Este espacio vacío en el depósito permitirá la dilatación del combustible.

  • No fume nunca mientras maneja el combustible y aléjese de llamas desnudas o lugares donde los vapores del combustible puedan incendiarse con una chispa.

  • Almacene el combustible en un recipiente homologado y manténgalo fuera del alcance de los niños. No compre nunca combustible para más de 30 días de consumo normal.

  • No utilice la máquina a menos que esté instalado un sistema completo de escape en buenas condiciones de funcionamiento.

Peligro

En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.

  • Coloque siempre los recipientes de combustible en el suelo, lejos del vehículo que está repostando.

  • No llene los recipientes de combustible dentro de un vehículo, camión o remolque, ya que las alfombras o los revestimientos de plástico del interior de los remolques podrían aislar el recipiente y retrasar la pérdida de la carga estática.

  • Cuando sea factible, retire el equipo del camión o del remolque y repóstelo en el suelo. Si esto no es posible, reposte el equipo usando un recipiente portátil, en vez de usar un surtidor o una boquilla dosificadora de combustible.

  • Si es imprescindible usar la boquilla de un surtidor, mantenga la boquilla en contacto con el borde del depósito de combustible o la abertura del recipiente en todo momento hasta que termine de repostar.

Advertencia

El combustible es dañino o mortal si es ingerido. La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves.

  • Evite la respiración prolongada de los vapores.

  • Mantenga la cara alejada de la boquilla y de la abertura del depósito de combustible o de la botella del acondicionador.

  • Evite el contacto con la piel; lave el producto derramado con agua y jabón.

  1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y apague el motor.

  2. Deje que el motor se enfríe.

  3. Limpie alrededor del tapón de combustible y retírelo (Figura 10).

    g265976
  4. Llene el depósito con combustible hasta que el nivel se encuentre dentro de la cesta del filtro de malla.

    No lo llene en el cuello de llenado del depósito.

    Important: No llene el depósito por encima de la malla del filtro, ya que el combustible necesita espacio para expandirse.

  5. Coloque el tapón del depósito de combustible con firmeza.

  6. Limpie cualquier combustible derramado.

Apertura y cierre de la válvula de cierre del combustible

Controle el flujo del combustible al motor con la válvula de cierre del combustible del siguiente modo:

  • Para abrir la válvula del combustible, gire la manivela de la válvula de cierre de combustible hacia el tirador del arrancador de retroceso (Figura 11)

  • Para cerrar la válvula del combustible, gire la manivela de la válvula de cierre de combustible lejos del tirador del arrancador de retroceso (Figura 11)

    g265993

Mantenimiento

Important: El manual del operador del motor contiene procedimientos adicionales de mantenimiento que debe consultar.

Important: La caja de engranajes del motor (Figura 12) no requiere mantenimiento, al estar llena de grasa sintética semifluida de alto rendimiento y larga vida.

g312416

Calendario recomendado de mantenimiento

Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
Después de las primeras 20 horas
  • Cambio del aceite del motor.
  • Cada vez que se utilice o diariamente
  • Comprobación del nivel de aceite del motor.
  • Inspeccione los elementos del filtro de aire.
  • Cada 50 horas
  • Limpie los elementos del filtro de aire.
  • Cada 100 horas
  • Cambio del aceite del motor.
  • Inspeccione, limpie y ajuste la bujía; cámbiela si es necesario.
  • Cada 300 horas
  • Sustituya el elemento del filtro de papel (con más frecuencia en condiciones de funcionamiento con polvo).
  • Cambie la bujía.
  • Preparación de la máquina para el mantenimiento

    Advertencia

    Mientras realiza operaciones de mantenimiento o ajuste de la máquina, alguien podía arrancar el motor. Un arranque accidental del motor podría causar graves lesiones a usted o a otra persona.

    Retire la llave del encendido, accione el freno de estacionamiento y desconecte los cables de las bujías antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Además, aparte los cables para evitar su contacto accidental con las bujías.

    Realice lo siguiente antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza o ajustes en la máquina.

    1. Aparque la máquina en una superficie nivelada.

    2. Apague el motor y retire la llave de la máquina (si dispone de ella).

    3. Ponga el freno de estacionamiento.

    4. Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que el motor se enfríe antes de realizar tareas de mantenimiento o de almacenar la máquina.

    5. Desconecte el cable de la bujía (Figura 13).

      g265998

    Mantenimiento del aceite de motor

    Llene el cárter con aproximadamente 0,56 litros de aceite de la viscosidad correcta antes de arrancar el motor. El motor utiliza cualquier aceite de alta calidad que tenga la clasificación de servicio SJ o superior del American Petroleum Institute (API). Seleccionar la viscosidad adecuada del aceite según la temperatura ambiente. Figura 14 ilustra las recomendaciones de temperatura/viscosidad.

    g013375

    Note: El uso de un aceites multigrado (5W-20, 10W-30 y 10W-40) aumenta el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite del motor con más frecuencia si utiliza estos aceites.

    Comprobación del nivel de aceite del motor

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada vez que se utilice o diariamente
  • Comprobación del nivel de aceite del motor.
  • El mejor momento para comprobar el nivel de aceite del motor es cuando el motor está frío o antes de arrancarlo al principio de la jornada. Si el motor ya se ha arrancado, deje que el aceite se drene al cárter durante al menos 10 minutos antes de comprobar el nivel de aceite del motor.

    1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento; consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento.

    2. Coloque la máquina con el motor nivelado y limpie la zona alrededor del tubo de llenado de aceite (Figura 15).

      g266053
    3. Retire la varilla girándola en el sentido antihorario.

    4. Retire la varilla y limpie el extremo.

    5. Inserte la varilla totalmente en el tubo de llenado de aceite, pero no la enrosque.

    6. Retire la varilla y compruebe el nivel de aceite del motor (Figura 16).

      g019686
    7. Si el nivel del aceite del motor es incorrecto, añada o vacíe aceite para corregir el nivel; consulte Cambio del aceite del motor.

    Cambio del aceite del motor

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Después de las primeras 20 horas
  • Cambio del aceite del motor.
  • Cada 100 horas
  • Cambio del aceite del motor.
  • Advertencia

    El aceite puede estar caliente cuando el motor ha estado funcionando, y el contacto con aceite caliente puede causar lesiones personales graves.

    Evite tocar el aceite caliente al drenarlo.

    1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento; consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento.

    2. Eleve el motor del suelo y coloque un recipiente debajo del tapón de vaciado para recoger el aceite.

    3. Retire el tapón de vaciado (Figura 15).

    4. Cuando se haya vaciado el aceite por completo, baje el motor al suelo, vuelva a colocar el tapón de vaciado y apriete el tapón a 18 N·m.

      Note: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado.

    5. Retire la varilla y vierta lentamente aceite en el orificio de llenado de aceite hasta que el aceite llegue al nivel correcto.

    6. Asegúrese de que el aceite se encuentra en el nivel correcto en la varilla; consulte Comprobación del nivel de aceite del motor.

    7. Vuelva a colocar la varilla y apriétela.

    8. Limpie cualquier aceite derramado.

    9. Conecte el cable de la bujía.

    Mantenimiento del limpiador de aire

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada vez que se utilice o diariamente
  • Inspeccione los elementos del filtro de aire.
  • Cada 50 horas
  • Limpie los elementos del filtro de aire.
  • Cada 300 horas
  • Sustituya el elemento del filtro de papel (con más frecuencia en condiciones de funcionamiento con polvo).
  • Important: No haga funcionar el motor sin el conjunto de filtro de aire, porque se producirán graves daños al motor.

    1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento; consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento.

    2. Retire la tuerca de orejeta que fija la cubierta del limpiador de aire (Figura 17).

    3. Retire la cubierta del limpiador de aire.

      Note: Asegúrese de que no caen en la base suciedad ni residuos de la cubierta del limpiador de aire.

    4. Separe cuidadosamente de la base los elementos de gomaespuma y de papel.

    5. Separe el elemento de gomaespuma del elemento de papel.

    6. Inspeccione los elementos de gomaespuma y de papel y cámbielos si están dañados o excesivamente sucios.

      g265999
    7. Limpie el elemento de papel golpeándolo suavemente para retirar la suciedad.

      Note: No intente eliminar la suciedad del elemento de papel con un cepillo, puesto que esto introduce suciedad en las fibras. Sustituya el elemento si no se elimina la suciedad golpeándolo suavemente.

    8. Lave el elemento de gomaespuma con agua templada jabonosa o en un disolvente no inflamable.

      Note: No utilice gasolina para limpiar el elemento de gomaespuma porque podría provocar un incendio o una explosión.

    9. Enjuague el elemento de gomaespuma y séquelo bien.

    10. Pase un paño húmedo para eliminar la suciedad de la base y la tapa.

      Note: Asegúrese de que no se introduce suciedad ni residuos en el conducto de aire que va hasta el carburador.

    11. Instale los elementos del limpiador de aire y asegúrese de que están orientados correctamente. Instale la tuerca de orejeta inferior.

    12. Instale la cubierta e instale la tuerca de orejeta superior para fijarla.

    Mantenimiento de la bujía

    Intervalo de mantenimiento y servicioProcedimiento de mantenimiento
    Cada 100 horas
  • Inspeccione, limpie y ajuste la bujía; cámbiela si es necesario.
  • Cada 300 horas
  • Cambie la bujía.
  • Utilice una bujía NGK BPR6ES o equivalente.

    1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento; consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento.

    2. Limpie alrededor de la bujía.

    3. Retire la bujía de la culata.

      Important: Si la bujía está agrietada o sucia, cámbiela. No debe limpiar los electrodos con chorro de arena, rascarlos ni limpiarlos de otra manera, porque podrían entrar restos en el cilindro, dañando el motor.

    4. Ajuste el espacio entre los electrodos a entre 0,7 y 0,8 mm

      g000533
    5. Instale la bujía con cuidado a mano (para evitar dañar la rosca) hasta que esté apretada.

    6. Apriete la bujía ½ vuelta más si es nueva; si no, apriétela de ⅛ a ¼ vuelta más.

      Important: Una bujía que no está correctamente apretada puede calentarse mucho y dañar el motor; si se aprieta demasiado una bujía, pueden dañarse las roscas de la culata.

    7. Conecte el cable de la bujía.