Introduction

Le kit système de pulvérisation GeoLink™ est un accessoire pour véhicule pulvérisateur destiné aux utilisateurs professionnels et temporaires employés à des applications commerciales. Il est principalement conçu pour pulvériser les pelouses entretenues régulièrement dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de sport et les espaces verts commerciaux. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.

Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.

Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR (selon l'équipement) sur la plaque du numéro de série pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces et autres renseignements concernant le produit.

g281138

Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

g000502

Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière.

Sécurité

Attention

Les substances chimiques utilisées dans le système de pulvérisation peuvent être nocives et toxiques pour vous-même, toute personne présente, les animaux, les plantes, le sol et autres.

  • Lisez attentivement les étiquettes signalétiques et les fiches de données de sécurité (FDS) de tous les produits chimiques utilisés, et protégez-vous en suivant les recommandations des fabricants des produits chimiques. Utilisez, par exemple, un équipement de protection individuelle (EPI), y compris une protection pour le visage et les yeux, des gants ou tout autre équipement de protection adapté pour ce produit chimique.

  • Plusieurs produits chimiques peuvent être utilisés et vous devez donc prendre connaissance des données relatives à chacun d'eux.

  • Refusez d'utiliser ou d'intervenir sur le pulvérisateur si ces renseignements ne sont pas disponibles.

  • Avant toute intervention sur un système de pulvérisation, assurez-vous qu'il a été rincé à trois reprises et neutralisé en conformité avec les recommandations du ou des fabricants des produits chimiques et que toutes les vannes ont effectué 3 cycles.

  • Assurez-vous de disposer d'une source d'eau propre et de savon à proximité afin de pouvoir laver immédiatement la peau en cas de contact direct avec un produit chimique.

Autocollants de sécurité et d'instruction

Graphic

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.

decal127-6979
decal127-6981
decal127-6982
decal127-6976

Montage

Préparation à l'installation du kit

Préparation de la cuve du pulvérisateur et du réservoir de rinçage en option

  1. Nettoyez le pulvérisateur; voir la section Nettoyage du pulvérisateur dans le Manuel de l'utilisateur de la machine.

    Important: Videz complètement la cuve du pulvérisateur avant d'installer le kit de finition du système de pulvérisation GeoLink.

  2. Pour les modèles équipés de l'option kit de rinçage de cuve, procédez comme suit :

    1. Pompez l'eau du réservoir de rinçage dans la cuve du pulvérisateur; voir la section Utilisation du kit de rinçage dans les Instructions d'installation du kit de rinçage de la cuve.

    2. Vidangez l'eau de la cuve du pulvérisateur; voir la section Nettoyage du pulvérisateur dans le Manuel de l'utilisateur de la machine.

  3. Déployez les sections de pulvérisation gauche et droite à l'horizontale.

  4. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé; voir le Manuel de l'utilisateur.

    Important: Garez la machine sur une surface plane et horizontale avant d'installer le kit GeoLink.

Débranchement de la batterie

  1. Déverrouillez le siège en poussant la poignée de verrouillage vers l'arrière (Figure 3).

    g024081
  2. Faites pivoter le siège et son plateau vers l'avant jusqu'à ce que l'extrémité de la béquille, au niveau de son support, s'engage au bas de la fente dans le support (Figure 3).

  3. Attendez que le moteur soit complètement froid.

  4. Retirez le boulon et l'écrou qui fixent la cosse du câble négatif de la batterie à la borne négative de la batterie.

    Attention

    S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie peuvent subir des dommages ou endommager la machine et produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser.

    • Débranchez toujours le câble négatif (noir) de la batterie avant le câble positif (rouge).

    • Connectez toujours le câble positif (rouge) de la batterie avant le câble négatif (noir).

    Attention

    Les bornes de la batterie ou les outils en métal peuvent causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques et produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser.

    • Lorsque vous enlevez ou installez la batterie, ne touchez aucune partie métallique de la machine avec les bornes de la batterie.

    • Évitez de créer des courts-circuits entre les bornes de la batterie et les parties métalliques de la machine avec des outils en métal.

  5. Soulevez le capuchon en caoutchouc, puis retirez le boulon et l'écrou qui fixent la cosse du câble positif de la batterie sur la borne positive de la batterie. (Figure 4).

    Note: Assurez-vous que les cosses des câbles de la batterie ne touche pas les bornes de la batterie.

    g024082

Dépose du siège et du panneau d'accès au moteur

Dépose du siège

  1. Débranchez le connecteur à 2 douilles du faisceau de la machine qui est relié au connecteur du contacteur du siège (Figure 5).

    g024098
  2. Retirez la goupille fendue qui fixe la béquille au support au bas du plateau du siège (Figure 6).

    g024092
  3. Retirez les 2 goupilles fendues qui fixent le pivot du plateau du siège aux supports du châssis (Figure 7).

    g037121g037122
  4. Retirez les 2 axes de pivot qui fixent le siège et son plateau au châssis (Figure 7).

  5. Levez le siège et son plateau, et déposez-les de la machine (Figure 8).

    g037120

Dépose du panneau d'accès au moteur

Machines sans kit de rinçage de cuve
  1. Faites pivoter vers le haut les poignées des verrous du panneau d'accès au moteur (Figure 9).

    g202440
  2. Soulevez le panneau d'accès au moteur et déposez-le de la machine (Figure 9).

Dépose des ailes avant et du capot

Dépose de l'aile avant gauche

  1. Retirez les 2 fixations enfichables qui fixent l'aile avant gauche au profilé inférieur du système ROPS (Figure 10).

    Note: Mettez au rebut les fixations enfichables que vous avez retirées.

    g264614
  2. Retirez les 3 boulons (5/16 x 1 po) et les 3 rondelles (5/16 po) qui fixent l'aile au cadre de la machine (Figure 11).

    g197152
  3. Déposez l'aile de la machine.

    Note: Mettez au rebut les fixations enfichables que vous avez retirées; conservez l'aile, les boulons et les rondelles pour la pose sous Pose de l'aile avant gauche.

  4. Retirez les 6 fixations à enfichables et les 5 rondelles (9/16 x 1/2 po) qui fixent la doublure d'aile au cadre de la machine (Figure 12).

    g197150
  5. Déposez la doublure d'aile de la machine (Figure 13).

    Note: Mettez au rebut les fixations enfichables que vous avez retirées.

    g197149
  6. Répétez les opérations 1 à 5 pour la doublure d'aile de l'autre côté de la machine.

Dépose de l'aile avant droite

Note: Si vous endommagez les fixations enfichables en les retirant, remplacez-les par les fixations réf. Toro 117-2382.

  1. Retirez les 2 vis (5/16 x 1 po) et les 2 rondelles (5/16 po) qui fixent le couvercle inférieur de la console sur la machine, et déposez le couvercle (Figure 14).

    g323170g323167
  2. Retirez la vis (5/16 x 1 po) et la rondelle (5/16 po) qui fixent l'aile avant droite au plancher de la plate-forme (Figure 15).

    g323165
  3. Avec précaution, retirez les 2 fixations enfichables qui fixent l'aile avant droite au profilé de montage de l'arceau de sécurité (Figure 16).

    g323169g323166
  4. Retirez la vis (5/16 x 1 po) et la rondelle (5/16 po) qui fixent l'aile avant droite au support de la traverse (Figure 17).

    g323168
  5. Déposez l'aile droite de la machine.

  6. Retirez les 6 fixations enfichables et les 5 rondelles (9/16 x 1/2 po) qui fixent la doublure d'aile aux tubes supérieur droit et inférieur droit du cadre (Figure 18).

    g323162
  7. Déposez la doublure d'aile de la machine (Figure 18).

    Note: Conservez l'aile avant droite, la doublure d'aile, les vis, les rondelles et les fixations enfichables pour l'installation sous Pose de l'aile avant droite.Remplacez les fixations enfichables endommagées par des fixations réf. Toro 117-2382.

Dépose du capot

  1. Débranchez les 2 connecteurs à 2 douilles du faisceau de la machine du connecteur à 2 broches des phares gauche et droit (Figure 19).

    g197153
  2. Retirez les 9 fixations enfichables qui maintiennent le capot sur la planche de bord et le cadre de la machine (Figure 20).

    Note: Conservez les fixations enfichables pour la repose sous Pose du capot.

    g197148
  3. Déposez le capot de la machine (Figure 20).

    Note: Mettez au rebut les fixations enfichables que vous avez retirées.

Débranchement du kit traceur à mousse en option

Pièces nécessaires pour cette opération:

Tubes – réf. Toro 114-95532

Dépose des tubes de liquide et d'air sur le compresseur

Kits traceur à mousse à partir de 2017
  1. Sur le panneau de connexion du compresseur du kit traceur à mousse, fixez un attache-câble autour des tubes transparent et bleu pour la section de pulvérisation droite (Figure 21).

    g197746g266328
  2. Enfoncez la bague de blocage (Figure 22).

    g197769
  3. Tirez le tube hors du raccord (Figure 22).

  4. Répétez les opérations 2 à 3 pour les 3 autres tubes des sections de pulvérisation.

Dépose des tubes de liquide et d'air sur le compresseur

Kits traceur à mousse jusqu'à 2016
  1. Sur le panneau de connexion du compresseur du kit traceur à mousse, fixez un attache-câble autour des tubes transparent et bleu pour la section de pulvérisation droite (Figure 23).

    g197745g031472
  2. Desserrez les écrous à compression des 2 tubes transparents et des 2 tubes bleus qui sont reliés aux buses de mousse sur les sections de pulvérisation gauche et droite (Figure 23).

  3. Retirez les 4 tubes des raccords à compression des sections de pulvérisation (Figure 23).

Débranchement des tubes de liquide et d'air des sections de pulvérisation

  1. Sur la section de pulvérisation extérieure, repérez avec du ruban adhésif les tubes de liquide et d'air gauches de la section de pulvérisation gauche et les tubes de liquide et d'air droits de la section de pulvérisation droite.

  2. Déplacez en arrière les tubes des buses de mousse sur la section de pulvérisation gauche et droite et passez-les dans le collier en R près du point de pivotement de la section de pulvérisation (Figure 24).

    g197783
  3. Si votre machine est équipée du kit d'extension de rampe centrale, fixez légèrement l'extrémité libre des tubes de liquide et d'air à la section de pulvérisation extérieure, et sautez les procédures de Préparation des nouveaux tubes pour les buses du traceur à mousse et Installation des nouveaux tubes.

Préparation des nouveaux tubes pour les buses du traceur à mousse

Machines sans le kit d'extension de rampe centrale en option
  1. Retirez les attache-câbles qui fixent les tubes de liquide et d'air du kit traceur à mousse à la section de pulvérisation extérieure (Figure 25).

    g197816
  2. Sur la buse du traceur à mousse, desserrez l'écrou à compression qui fixe le tube bleu (eau) au raccord à compression bleu de la buse (Figure 26).

    g032602
  3. Desserrez l'écrou à compression qui fixe le tube transparent (air) au raccord à compression blanc de la buse du traceur à mousse (Figure 26).

  4. Déposez les tubes de liquide et d'air de la machine.

  5. Desserrez les écrous à compression aux extrémité des tubes (Figure 26).

    Note: Conservez les écrous à compression pour la pose à l'opération 1 de Installation des nouveaux tubes.

  6. Alignez les anciens tubes de liquide et d'air (Figure 27) et les nouveaux tubes (réf. Toro 114–9553).

    g032604
  7. Avec un morceau de ruban adhésif, indiquez la longueur des anciens tubes de liquide et d'air sur les nouveaux tubes.

  8. Sur les nouveaux tubes, mesurez 26 cm (10 po) à partir du repère que vous avez effectué à l'opération 7, marquez les tubes et coupez-les au niveau du second repère (plus long) (Figure 27).

  9. Si les anciens tubes de liquide et d'air sont repérés par un attache-câble, placez un attache-câble de repérage sur les nouveaux tubes; sinon, passez à l'opération 10.

    Note: Vous n'avez plus besoin des anciens tubes de liquide et d'air.

  10. Retirez 77 à 102 mm (3 à 4 po) de la gaine à chaque extrémité des tubes (Figure 27).

  11. Répétez les opérations 1 à 10 pour les tubes de liquide et d'air de l'autre côté de la machine.

Installation des nouveaux tubes

Machines sans le kit d'extension de rampe centrale en option
  1. Glissez l'écrou à compression bleu au bout du tube bleu et l'écrou à compression blanc au bout du tube transparent (Figure 28).

    g032605
  2. Placez l'extrémité du tube transparent muni de l'écrou à compression blanc devant le raccord à compression blanc de la buse du traceur à mousse, et serrez l'écrou à la main (Figure 28).

  3. Placez l'extrémité du tube bleu muni de l'écrou à compression bleu devant le raccord à compression bleu de la buse du traceur à mousse, et serrez l'écrou à la main (Figure 28).

  4. Acheminez les tubes à l'arrière de la barre de support supérieure de la section de pulvérisation extérieure, comme montré à la Figure 29.

    Important: Si vous placez les tubes du mauvais côté de la barre de support supérieure, ils seront pincés entre le berceau et la section de pulvérisation extérieure quand les rampes sont à la position de transport.

    g197816
  5. Fixez les tubes sur le trou du support de buse avec un attache-câble, comme montré à la Figure 30.

    g032622
  6. Fixez les tubes à la section de pulvérisation extérieure avec des attache-câbles, comme montré à la Figure 29.

  7. Fixez légèrement l'extrémité libre des tubes à la section de pulvérisation extérieure.

  8. Répétez les opérations 1 à 6 pour les tubes de l'autre côté de la machine.

Débranchement du kit de mise à niveau de rampe ultrasonique en option

  1. Débranchez le connecteur à 3 broches du faisceau associé au kit de mise à niveau de rampe ultrasonique du connecteur à 3 douilles du faisceau de la machine (Figure 31).

    g198450
  2. Répétez l'opération 1 pour le connecteur à 3 broches du faisceau de la rampe ultrasonique de l'autre côté de la machine.

Dépose du couvercle de la section centrale (11 buses) du kit rampe couverte en option

  1. Tout en soutenant le couvercle de la section centrale (11 buses), retirez les 4 boulons à embase (5/16 x 1¼ po) et les 2 brides qui fixent le couvercle sur son support (Figure 32).

    g031815
  2. Déposez le couvercle de la section centrale de la machine (Figure 33).

    Note: Conservez le couvercle pour l'assemblage, les brides et les boulons à embase pour le montage aux opérations 1 et 2 de Montage du couvercle de la section centrale.

    g197940

Débranchement du tube de détection de pression pour le manomètre de planche de bord

Débranchement du tube de détection de pression pour le manomètre de planche de bord

Machines sans kit applicateur manuel ou kit dévidoir électrique en option

Note: Si la machine est équipée d'un kit pistolet-pulvérisateur en option, voir Débranchement du tube de détection de pression et du flexible d'alimentation.

  1. Poussez la bague de blocage du coupleur de tube dans l'embout de la vanne de section de rampe droite (Figure 34).

    g197991
  2. Tirez le tube de détection de pression du manomètre de la planche de bord hors du coupleur du tube (Figure 34).

Débranchement du tube de détection de pression et du flexible d'alimentation

Machines avec kit applicateur manuel ou kit dévidoir électrique en option
  1. Poussez la bague de blocage du coupleur de tube dans le raccord coudé à 90° de la vanne de section de pulvérisation droite (Figure 35).

    g198002
  2. Tirez le tube de détection de pression du manomètre de la planche de bord hors du coupleur du tube (Figure 35).

    Note: Ne détachez pas le raccord coudé à 90° de la vanne de coupure associée au flexible d'alimentation du dévidoir de la bride sur la vanne de section de rampe droite.

Débranchement des connecteurs des vannes de pulvérisation

  1. Sur le faisceau de la machine, débranchez les connecteurs à 3 douilles étiquetés LEFT SPRAY VALVE, CENTER SPRAY VALVE et RIGHT SPRAY VALVE qui sont connectés aux connecteurs à 3 broches des 3 actionneurs des vannes de pulvérisation (Figure 36).

    g198218
  2. Débranchez le connecteur à 4 douilles du faisceau de la machine étiqueté RATE VALVE du connecteur à 4 broches de l'actionneur de vanne de débit (Figure 37).

    g198220
  3. Débranchez le connecteur à 3 douilles du faisceau de la machine étiqueté MASTER SPRAY VALVE du connecteur à 3 broches de l'actionneur de vanne de pulvérisation générale (Figure 37).

Dépose des sections de pulvérisation

Dépose des flexibles de section de pulvérisation

  1. Sur la section de pulvérisation extérieure, retirez le collier qui fixe le flexible de section au raccord en T cannelé (Figure 38).

    g198451
  2. Débranchez le flexible du raccord en T (Figure 38).

  3. Sortez l'extrémité libre du flexible du collier en R (Figure 38).

  4. Répétez les opérations 1 à 3 pour le flexible d'alimentation de l'autre section de rampe extérieure.

  5. Sous la section de pulvérisation centrale, retirez le collier qui fixe le flexible d'alimentation de la section de pulvérisation centrale au raccord en T cannelé (Figure 39).

    g198473
  6. Retirez les étriers qui fixent les coupleurs rapides des flexibles d'alimentation gauche, central et droit aux coupleurs rapides des vannes de section de pulvérisation (Figure 40).

    Note: Conservez les étriers pour la pose à la section Branchement des flexibles sur les vannes de buse 7 à 10.

    g198474
  7. Débranchez les flexibles d'alimentation des sections gauche, centrale et droite des coupleurs rapides des vannes de section de pulvérisation, et déposez les flexibles de la machine (Figure 40).

    Note: Vous n'avez plus besoin des flexibles d'alimentation des vannes de section gauche, centrale et droite.

Débranchement des flexibles de déploiement et de rétraction du vérin de levage

  1. Débranchez les flexibles des orifices de déploiement des vérins de levage gauche et droit (Figure 42).

    g198542
    g198541
  2. Débranchez les flexibles des orifices C2 et C4 du collecteur de vérin de levage (Figure 42).

  3. Débranchez les flexibles des orifices de rétraction des vérins de levage gauche et droit (Figure 42).

  4. Débranchez les flexibles des orifices C1 et C3 du collecteur de vérin de levage (Figure 42).

    Note: Vous n'avez plus besoin des flexibles.

Dépose des vérins de levage

Note: Sauf indication contraire, conservez toutes les fixations que vous retirez; elles vous serviront pour monter l'extension de la rampe centrale.

  1. Utilisez un matériel de levage de la capacité spécifiée pour soutenir la section de pulvérisation extérieure.

  2. Retirez la goupille fendue et l'axe de chape qui fixent l'extrémité de la tige du vérin de levage au support de pivot (Figure 43).

    Note: Conservez l'axe de chape et la goupille fendue pour la pose à la section Montage des vérins de levage.

    g030518
  3. Retirez le contre-écrou à embase (5/16 po) et le boulon à embase (5/16 x 3/4 po) qui fixent l'axe de pivot au support de vérin (Figure 44).

    g030523
  4. Déposez l'axe de pivot et le vérin de levage de la machine (Figure 44).

  5. Effectuez les opérations de la section Dépose des sections de pulvérisation extérieures.

Dépose des sections de pulvérisation extérieures

Capacité du matériel de levage : 46 kg (100 lb)

Note: Si la machine est équipée du kit rampe couverte en option, laissez les couvercles en place sur les sections de pulvérisation extérieures.

Attention

Le levage incorrect de machines et outils lourds peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Lors du levage de machines et outils lourds, utilisez un matériel de levage, comme des chaînes et des sangles, capable d'en supporter le poids.

Note: Sauf indication contraire, conservez toutes les fixations que vous retirez; elles vous serviront pour monter l'extension de la rampe centrale.

  1. Retirez le boulon à embase (5/16 x 1 po) et le contre-écrou à embase (5/16 po) qui fixent l'axe de pivot au support de pivot (Figure 45)

    g030525
  2. Retirez l'axe de pivot du support de pivot de la section de pulvérisation centrale et la fixation de pivot de la section de pulvérisation extérieure (Figure 45).

    Note: Conservez le boulon à embase, l'écrou à embase et l'axe de pivot pour la pose sous Montage des sections de pulvérisation extérieures sur la machine.

  3. Séparez la section de pulvérisation extérieure de la section de pulvérisation centrale et déposez la section extérieure de la machine (Figure 45).

  4. Retirez les 2 bagues à embase en nylon de la fixation de pivot de la section de pulvérisation extérieure (Figure 45).

    Note: Mettez les bagues au rebut.

  5. Répétez les opérations 1 à 3 de Dépose des vérins de levage pour la section de pulvérisation extérieure de l'autre côté de la machine.

  6. Répétez les opérations 1 à 4 de cette rubrique pour la section de pulvérisation extérieure de l'autre côté de la machine.

Dépose du collecteur de levage de section de la section de pulvérisation centrale

  1. Déposez le collecteur de levage de section du support de vérin comme suit :

    • Machines sans kit de mise à niveau de rampe ultrasonique en option : retirez les 2 contre-écrous à embase (5/16 po) et les 2 boulons à embase (5/16 x 1 po) qui fixent la patte de support du collecteur de levage de section au support de vérin, et déposez le collecteur et la patte de support du support de vérin (Figure 46).

      g198619
    • Machine avec le kit de mise à niveau de rampe ultrasonique en option : Retirez les 2 contre-écrous à embase (5/16 po) et les 2 boulons à embase (5/16 x 1 po) qui fixent la patte de support du collecteur de levage de section et la patte de support du contrôleur TEC au support de vérin, puis déposez le collecteur et la patte de support du support de vérin (Figure 47).

      g198618
  2. Soutenez le collecteur de levage de section en l'attachant à la patte de support de vannes avec de la ficelle.

    Note: Conservez la patte de support et le collecteur de levage, les boulons et les écrous pour la pose sous Montage du collecteur du vérin de levage sur le support de vérin.

Dépose de la section de pulvérisation centrale

Capacité du matériel de levage : 41 kg (90 lb)

  1. Si la machine est équipée du kit rampe couverte en option, déposez le couvercle de la section de pulvérisation centrale.

  2. Soutenez la section de pulvérisation centrale avec un matériel de levage de la capacité spécifiée (Figure 48).

    g198634
  3. Retirez les 4 boulons à embase (â…œ x 1¼ po) et les 4 contre-écrous à embase (¾ po) qui fixent la section de pulvérisation centrale sur les supports (Figure 49).

    Note: Remarque : Conservez les boulons et les contre-écrous pour la pose à la section Montage de la section de pulvérisation centrale modifiée.

    g330380
  4. Levez la section de pulvérisation centrale (Figure 49) et déposez-la de la machine.

Montage de l'extension de rampe centrale

Pièces nécessaires pour cette opération:

Boulon à embase (â…œ x 1 po)2
Contre-écrous à embase (â…œ po)2
Extension de rampe centrale1
Support de vérin (large)1
Plaque de liaison (large)1
Boulon de carrosserie (1/2 x 1¼ po)4
Contre-écrou à embase (1/2 po)4

Dépose des buses de pulvérisation

  1. Sur la section de pulvérisation centrale, retirez le contre-écrou à embase qui fixe la buse de pulvérisation à son support (Figure 50 et Figure 51).

    Note: Conservez le contre-écrou pour la pose à l'opération 6 de Montage des buses de pulvérisation et des flexibles sur la section de pulvérisation centrale.

    g032416
    g030671
  2. Retirez la vis en acier inoxydable (nº 12 x 1¼ po) qui fixe le demi-collier supérieur et la douille cannelée simple ou double (3/4 po) sur le corps de la buse de pulvérisation, et séparez la douille cannelée et le flexible de la buse (Figure 52).

    Note: Le boulon à tête hexagonale (5/16 x 3/4 po, acier inoxydable) se détache du demi-collier supérieur quand vous ouvrez le collier; conservez le boulon pour la pose.

    g030591
  3. Déposez la buse de la section de pulvérisation centrale (Figure 50 et Figure 51).

  4. Répétez les opérations 1 et 2 pour les 2 autres buses de pulvérisation.

    Note: Conservez les buses, les vis en acier inoxydable et les boulons à tête hexagonale pour le montage aux opérations 6 et 7 de Assemblage des buses de pulvérisation et des flexibles de la section de pulvérisation centrale.

  5. Retirez les flexibles (3/4 po diamètre intérieur), les douilles cannelées, les colliers et le raccord en T cannelé de la section de pulvérisation centrale (Figure 50).

    Note: Vous n'avez plus besoin du flexible, des douilles, des colliers et du raccord en T.

Séparation des cadres en treillis de la section de pulvérisation centrale

  1. Retirez les 2 boulons à embase (â…œ x 1 po) et les 2 contre-écrous (â…œ po) qui fixent les brides verticales des cadres en treillis droit et gauche (Figure 53).

    g032430
  2. Retirez les 2 boulons de carrosserie (1/2 x 1¼ po) et les 2 contre-écrous (1/2 po) qui fixent le support de vérin étroit, les cadres en treillis droit et gauche, et la plaque de liaison étroite (Figure 54).

    g032431

    Note: Conservez les boulons à embase, les boulons de carrosserie et les contre-écrous pour la pose aux opérations 2 et 7 de Montage de l'extension de rampe centrale. Vous n'avez plus besoin du support de vérin étroit ni de la plaque de liaison étroite.

  3. Séparez les cadres en treillis droit et gauche.

Montage de l'extension de rampe centrale

  1. Alignez les trous dans les brides verticales de l'extension de rampe centrale et les trous dans le cadre en treillis (Figure 55).

    g032436
  2. Fixez légèrement l'extension de rampe centrale au cadre en treillis (Figure 55) à l'aide des 2 boulons à embase (â…œ x 1 po) et des 2 contre-écrous à embase (â…œ po) que vous avez retirés à l'opération 1 de Séparation des cadres en treillis de la section de pulvérisation centrale.

  3. Alignez trous des brides verticales de l'extension de rampe centrale et les trous de l'autre cadre en treillis (Figure 55).

  4. Fixez légèrement l'extension de rampe centrale à l'autre cadre en treillis (Figure 55) à l'aide des 2 boulons à embase (â…œ x 1 po) et des 2 contre-écrous à embase (â…œ po) du kit de finition du système de pulvérisation GeoLink (Figure 55).

  5. Alignez les trous du support de vérin et les trous dans l'axe du cadre en treillis et de l'extension de rampe centrale (Figure 56).

    g032437
  6. Insérez la plaque de liaison dans le cadre en treillis et l'extension de rampe centrale, et alignez le trou dans la plaque de liaison et les trous dans l'axe des cadres en treillis et de l'extension de rampe centrale (Figure 56).

  7. Assemblez le support de vérin, les cadres en treillis, l'extension de rampe centrale et la plaque de liaison à l'aide des 2 boulons de carrosserie (1/2 x 1¼ po) et des 2 contre-écrous à embase (1/2 po) que vous avez retirés à l'opération 2 de Séparation des cadres en treillis de la section de pulvérisation centrale, et des 4 boulons de carrosserie (1/2 x 1¼ ^p) et des 4 contre-écrous à embase (1/2 po) du kit de finition du système de pulvérisation GeoLink (Figure 56).

  8. Serrez les boulons à embase et les contre-écrous à embase (â…œ po) à un couple de 37 à 45 N·m.

  9. Serrez les contre-écrous à embase (1/2 po) à un couple de 91 à 113 N·m.

Montage des buses de pulvérisation sur la section de pulvérisation centrale

Pièces nécessaires pour cette opération:

Buse de pulvérisation2
Ensemble flexibles (vanne de pulvérisation 5 ou 6)2
Contre-écrou à embase (5/16 po)2

Assemblage des buses de pulvérisation et des flexibles de la section de pulvérisation centrale

  1. À l'aide d'un matériel de levage, élevez la section de pulvérisation centrale neuve à une hauteur de travail confortable.

  2. Avec les 2 buses de pulvérisation provenant du kit de finition du système de pulvérisation GeoLink, retirez la vis en acier inoxydable qui fixe le demi-collier supérieur au demi-collier inférieur (Figure 57).

    g030592
  3. Localisez le trou dans le côté de la douille cannelée simple au bout du flexible de 25 cm de l'ensemble flexibles (vanne de pulvérisation 5 ou 6) pour la section de pulvérisation centrale (Figure 57 et Figure 58).

    g032438
  4. Alignez le tube de transfert dans le demi-collier inférieur d'une buse de pulvérisation (Figure 57) sur le trou dans le côté de la douille cannelée simple (1/2 po).

  5. Fermez le demi-collier supérieur autour de la douille cannelée et fixez le demi-collier et le corps de la buse de pulvérisation (Figure 57) avec la vis en acier inoxydable (nº 12 x 1¼ po); serrez la vis en acier inoxydable à un couple de 14 à 18 N·m.

    Important: Ne serrez pas la vis en acier inoxydable au-delà du couple spécifié à l'opération 5.

    Note: Veillez à bien engager le boulon à tête hexagonale (5/16 x 3/4 po) dans le creux du demi-collier supérieur quand vous fermez le collier.

  6. Avec la buse de pulvérisation, le boulon à tête hexagonale et la vis en acier inoxydable que vous avez retirés aux opérations 1 et 2 de Dépose des buses de pulvérisation, répétez les opérations 3 à 5 pour la douille cannelée simple (Figure 57 et Figure 58) au bout de l'autre flexible (25 cm / 10 po).

  7. Avec les 2 buses de pulvérisation que vous avez retirées à l'opération 4 de Dépose des buses de pulvérisation, répétez les opérations 3 à 5 pour la douille cannelée simple de l'autre ensemble flexibles (vanne de pulvérisation 5 ou 6) pour la section de pulvérisation centrale (Figure 57 et Figure 58).

Montage des buses de pulvérisation et des flexibles sur la section de pulvérisation centrale

  1. Faites passer l'ensemble flexible (13 mm / 10 po) et buse entre les raidisseurs du cadre en treillis extérieur (Figure 59).

    g330381
  2. Faites passer le flexible et la buse au-dessus du raidisseur de cadre en treillis et vers l'extérieur vers le support de buse extérieur (Figure 59).

  3. Insérez le boulon à tête hexagonale (5/16 x 3/4 po) de la buse de pulvérisation dans le trou du support de buse et fixez légèrement la buse sur le support avec un contre-écrou à embase (5/16 po) du kit de finition du système de pulvérisation GeoLink (Figure 60).

    g032453
  4. Faites passer l'autre ensemble flexible (13 mm / 10 po) et buse entre les raidisseurs du cadre en treillis extérieur (Figure 59).

  5. Faites passer le flexible et la buse au-dessus du raidisseur de cadre en treillis et vers l'intérieur vers le support de buse intérieur (Figure 59).

  6. Insérez le boulon à tête hexagonale (5/16 x 3/4 po) de la buse de pulvérisation dans le trou du support de buse (Figure 60) et fixez légèrement la buse sur le support avec un contre-écrou à embase (5/16 po) que vous avez retiré aux opérations 1 et 4 de Dépose des buses de pulvérisation.

  7. Serrez les contre-écrous à embase à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

  8. Acheminez le flexible et le coupleur cannelé (13 x 810 mm / 1/2 x 32 po) vers le côté de la section de pulvérisation centrale avec les pattes de support gauche et droite (Figure 59).

  9. Répétez les opérations 1 à 8 pour l'autre ensemble flexible et buse sur l'autre cadre en treillis extérieur (Figure 59 et Figure 60).

Dépose des vannes de section de rampe

Pièces nécessaires pour cette opération:

Chapeau (coupleur rapide)3
Étrier de fixation3

Débranchement du flexible de dérivation de section

  1. Débranchez l'extrémité supérieure du flexible de dérivation comme suit :

    • Machines sans kit applicateur manuel ou kit dévidoir électrique en option : retirez le petit étrier qui maintient le raccord rapide du flexible de dérivation sur le raccord rapide de la vanne de dérivation de section droite (Figure 61).

      g198705
    • Sur les machines équipées en option du kit applicateur manuel ou du kit dévidoir électrique, procédez comme suit :

      1. Retirez l'étrier qui fixe le raccord rapide mâle de la vanne de coupure au raccord rapide femelle de la vanne de dérivation de section droite, et détachez la vanne du raccord femelle (Figure 62).

        g263988
      2. Retirez l'étrier qui fixe le raccord rapide de la vanne de coupure au raccord rapide femelle du raccord à 90° cannelé, et détachez la vanne du raccord femelle (Figure 62).

        Note: Conservez la vanne de coupure et les étriers de fixation pour l'installation sous Montage de la vanne de coupure sur le flexible de dérivation.

  2. Retirez le grand étrier qui fixe le raccord à 90° cannelé situé à l'extrémité inférieure du flexible de dérivation au raccord de traversée de la cuve du pulvérisateur (Figure 63).

    Note: Conservez le grand étrier pour la pose sous Montage des flexibles de dérivation sur la cuve.

    g330378
  3. Débranchez le flexible de dérivation de la machine.

    Note: Vous n'avez plus besoin du flexible de dérivation et du petit étrier.

Positionnement des vannes de dérivation – Machines sans kit applicateur manuel ou kit dévidoir électrique en option

  1. Retirez les 3 étriers qui fixent les 3 actionneurs aux vannes de section gauche, centrale et droite (Figure 64).

    g200485
  2. Déposez les actionneurs des vannes de section gauche, centrale et droite (Figure 64).

  3. Retirez l'étrier qui fixe l'obturateur au raccord rapide de la vanne de dérivation, et déposez l'obturateur (Figure 65).

    Note: Vous n'avez plus besoin du capuchon.

    g200483
  4. Retirez les 3 étriers qui fixent les 3 vannes de dérivation sur les vannes de section gauche, centrale et droite (Figure 66).

    g200486
  5. Soulevez et déposez les vannes de dérivation des vannes de section (Figure 66).

  6. Faites pivoter les vannes de dérivation de 180° et montez-les sur les raccords rapides des vannes de section (Figure 66).

  7. Fixez les 3 vannes de dérivation sur les vannes de section à l'aide des 3 étriers que vous avez retirés à l'opération 4 (Figure 66).

  8. Insérez l'obturateur dans le raccord rapide femelle de la vanne de dérivation (Figure 67).

    g200481
  9. Fixez l'obturateur sur le raccord rapide femelle avec l'étrier que vous avez retiré à l'opération 3 (Figure 67).

  10. Montez les 3 actionneurs sur les vannes de section gauche, centrale et droite (Figure 64) à l'aide des étriers que vous avez retirés à l'opération 1.

Dépose des vannes de section du support de collecteur

Note: Vous ajouterez les vannes de section aux vannes du système de pulvérisation GeoLink à 10 vannes sous Montage des 3 vannes de section sur le support de vannes.

  1. Retirez les 2 boulons à embase (1/4 x 3/4 po) et les 2 contre-écrous (1/4 po) qui fixent la vanne de section de rampe gauche au support de collecteur (Figure 68).

    Note: Vous n'avez plus besoin des 2 boulons à embase et des contre-écrous.

    g198704
  2. Retirez les 2 boulons à embase (1/4 x 3/4 po) et les 2 contre-écrous (1/4 po) qui fixent la vanne de section de rampe droite au support de collecteur (Figure 68).

  3. Retirez le collier à bride (40 à 64 mm / 1-9/16 à 2½ po) et le joint (25 x 35 mm / 1 x 1â…œ po) qui fixent la bride de la vanne de section gauche à l'adaptateur (Figure 68).

    Note: Conservez les 2 boulons à embase, les 2 contre-écrous, le collier à bride et le joint pour la pose sous Montage des 3 vannes de section sur le support de vannes.

    g198706
  4. Déposez les 3 vannes de section de la machine (Figure 69).

  5. Retirez les autocollants sur les actionneurs des 3 vannes de section (Figure 70).

    g201434
  6. Retirez le collier à bride (51 mm / 2 po) et le joint (38 mm / 1½ po) qui fixent la bride de l'adaptateur à la bride du débitmètre (Figure 71).

    Note: Conservez le collier à bride et le joint pour l'installation sous Montage du collecteur sur le débitmètre.

    g198707

Montage des colliers de support du débitmètre

Pièces nécessaires pour cette opération:

Support de débitmètre1
Demi-collier de support4
Boulon (1/4 x 4½ po)4
Contre-écrous à embase (1/4 po)4

Dépose du support de vanne de section

  1. Débranchez le connecteur à 3 douilles du faisceau de la machine étiqueté FLOW METER du connecteur à 3 broches du débitmètre (Figure 72).

    g198719
  2. Retirez les 2 fixations enfichables du faisceau de la machine situées sur la bride inférieure de la patte de support de vanne de section (Figure 72).

  3. Retirez les 4 vis à embase (5/16 x 3/4 po) qui fixent la patte de support de vanne de section au support des vannes, et déposez la patte de support de la machine (Figure 73).

    Note: Conservez les 4 vis à embase pour le montage sous Montage du support de débitmètre et des colliers; vous n'avez plus besoin de la patte de support de vanne de section.

    g198720

Montage du support de débitmètre et des colliers

  1. Alignez les trous du support du débitmètre et les trous du support de vanne (Figure 74).

    g198737
  2. Fixez le support du débitmètre au support de vanne à l'aide des 4 vis à embase que vous avez retirées à l'opération 3 de Dépose du support de vanne de section, et serrez les vis à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

  3. Placez les 2 moitiés d'un collier de support entre le débitmètre et son support, puis alignez les trous des moitiés de collier et les trous du support (Figure 75).

    g198736
  4. Alignez une moitié de collier de support à l'arrière du débitmètre et une des moitiés de collier que vous avez assemblées à l'opération 3 (Figure 75).

  5. Fixez les deux moitiés de collier sur le support de débitmètre (Figure 75) à l'aide de 2 boulons (1/4 x 4½ po) et 2 contre-écrous à embase (1/4 po).

  6. Répétez les opérations 4 et 5 pour l'autre moitié de collier que vous avez montée à l'opération 3.

  7. Serrez les boulons et les écrous à un couple de 10,17 à 12,43 N·m (90 à 110 po-lb).

Montage du faisceau de pulvérisateur du kit sur la machine

Pièces nécessaires pour cette opération:

Faisceau de pulvérisateur du kit1

Acheminement du faisceau de pulvérisateur du kit

g198815
g198814
  1. Localisez la branche de 84 cm (33 po), la branche de 60 cm (23½ po) et la branche de 66 cm (26 po) du faisceau du kit (Figure 76 et Figure 77).

  2. Acheminez les branches de 84 cm (33 po), 60 cm (23½ po) et 66 cm (26 po) du faisceau de pulvérisateur du kit vers le côté gauche de la machine, en suivant le faisceau de la machine (Figure 78 et Figure 79).

    g330375
    g199037
  3. Acheminez les branches de 84 cm (33 po), 60 cm (23½ po) et 66 cm (26 po) du faisceau de pulvérisateur du kit vers l'avant en suivant le profilé de cadre gauche (Figure 81 et Figure 82).

    g199043
    g199038
    g199039
  4. Acheminez les branches de 84 cm (33 po), 60 cm (23½ po) et 66 cm (26 po) du faisceau de pulvérisateur du kit le long du faisceau de la machine, à l'extérieur du frein de stationnement (Figure 83).

    g199040
  5. Acheminez les branches de 84 cm (33 po), 60 cm (23½ po) et 66 cm (26 po) du faisceau de pulvérisateur du kit transversalement sur le tube de support amortisseur, comme montré à la Figure 84.

    g199041
  6. Fixez le faisceau de pulvérisateur du kit au faisceau de la machine, comme montré à la Figure 82, la Figure 83 et la Figure 84.

  7. À l'arrière de la machine, acheminez la branche de 89 cm (35 po) du faisceau vers l'avant du collecteur de levage et à droite du débitmètre, comme montré à la Figure 85.

    g199042
  8. Acheminez la branche de 102 cm (40 po) du faisceau vers l'arrière du collecteur de levage et vers la droite, comme montré à la Figure 85.

Branchement des connecteurs des vannes de pulvérisation gauche, centrale et droite

  1. Branchez le connecteur à 3 broches de la branche de 89 cm (35 po) du faisceau de pulvérisateur du kit étiquetée LEFT SPRAY au connecteur à 3 douilles du faisceau de la machine étiquetée LEFT SPRAY VALVE (Figure 86).

    g199072
  2. Branchez le connecteur à 3 broches du faisceau de pulvérisateur du kit étiqueté CENTER SPRAY au connecteur à 3 douilles de la machine étiqueté CENTER SPRAY VALVE (Figure 86).

  3. Branchez le connecteur à 3 broches du faisceau de pulvérisateur du kit étiqueté RIGHT SPRAY au connecteur à 3 douilles de la machine étiqueté RIGHT SPRAY VALVE (Figure 86)

  4. Insérez la fixation enfichable du faisceau de pulvérisateur du kit dans le trou de la bride du support de débitmètre (Figure 86).

Branchement des connecteurs du débitmètre, de la vanne de section générale et des vannes de débit

  1. Branchez le connecteur à 3 douilles de la branche de 89 cm (35 po) du faisceau de pulvérisateur du kit étiquetée FLOW METER au connecteur à 3 broches du débitmètre (Figure 87).

    g199113
  2. Branchez le connecteur à 3 broches de la branche de 89 cm (35 po) du faisceau de pulvérisateur du kit étiqueté MASTER VALVE au connecteur à 3 douilles du faisceau de la machine étiqueté MASTER SPRAY VALVE (Figure 88).

    g199115
  3. Branchez le connecteur à 3 broches de l'actionneur de la vanne de pulvérisation générale au connecteur à 3 douilles de la branche de 89 cm (35 po) du faisceau de pulvérisateur du kit étiquetée MASTER VALVE (Figure 88).

  4. Branchez le connecteur à 4 broches de l'actionneur de la vanne de débit au connecteur à 4 douilles de la branche de 89 cm (35 po) du faisceau de pulvérisateur du kit étiquetée RATE VALVE (Figure 89).

    g199114

Montage du collecteur de débitmètre

Pièces nécessaires pour cette opération:

Raccord cannelé droit (1 x 2 po)1
Collier (3/4 à 1½ po)3
Flexible (1 x 5¾ po)1
Collecteur1
Flexible (1 x 16 po)1

Montage du collecteur

  1. Branchez le flexible (1 x 5¾ po) sur le raccord cannelé droit (1 x 2 po) et fixez-le avec un collier (3/4 à 1½ po) serré à la main (Figure 90).

    g281439
  2. Branchez l'autre extrémité du flexible (1 x 5¾ po) au raccord cannelé du collecteur et fixez-le avec un collier, comme montré à la Figure 90, et serrez le collier à la main.

  3. Branchez le flexible (1 x 16 po) à l'autre raccord cannelé du collecteur et fixez-le avec un collier serré à la main (Figure 90).

Montage du collecteur sur le débitmètre

  1. Montez le raccord cannelé droit (1 x 2 po) sur la bride du débitmètre avec le joint (38 mm / 1½ po) et le collier à bride (51 mm / 2 po) que vous avez retirés à l'opération 6 de Dépose des vannes de section du support de collecteur.

    g281440
  2. Serrez le collier à bride à la main (Figure 91).

Montage des flexibles de dérivation sur la cuve

Pièces nécessaires pour cette opération:

Flexible de dérivation1
Robinet d'arrivée de carburant1

Montage de la vanne de coupure sur le flexible de dérivation

Machines avec kit applicateur manuel ou kit dévidoir électrique en option
  1. Comme montré à la Figure 92, retirez l'étrier de fixation du raccord rapide à 90°.

    g263926
  2. Branchez la vanne de coupure au raccord rapide femelle Figure 92.

  3. Fixez la vanne dans le raccord avec l'étrier que vous avez retiré à l'opération 1.

  4. Montez la vanne de coupure et l'étrier de fixation que vous avez déposés à l'opération 1 de Débranchement du flexible de dérivation de section sur l'autre raccord rapide femelle (Figure 92).

Montage des flexibles de dérivation sur la cuve

  1. Alignez l'ensemble flexibles de dérivation sur la cuve du pulvérisateur (Figure 93).

    g330377g330376
  2. Branchez le raccord à 90° cannelé sur le raccord de traversée de la cuve du pulvérisateur et fixez les raccords à l'aide de l'étrier que vous avez retiré à l'opération 2 de Débranchement du flexible de dérivation de section.

Montage de la section de pulvérisation centrale modifiée

Capacité du matériel de levage : 55 kg (120 lb)

  1. Avec un matériel de levage de la capacité spécifiée, élevez la section de pulvérisation centrale et alignez-la sur les trous des supports (Figure 94).

    g330379
  2. Fixez la section de pulvérisation centrale sur les supports (Figure 94) à l'aide des 4 boulons à embase (â…œ x 1¼ po) et des 4 contre-écrous à embase (â…œ po) que vous avez retirés sous Dépose de la section de pulvérisation centrale.

  3. Serrez les écrous et les boulons à un couple de 37 à 45 N·m (27 à 33 pi-lb).

Montage du collecteur du vérin de levage sur le support de vérin

  1. Détachez le collecteur de levage du support de vannes.

  2. Montez le collecteur de levage de section sur le support de vérin comme suit :

    • Machine sans le kit de mise à niveau de rampe ultrasonique en option :

      1. Alignez les trous de la patte de support du collecteur de levage de section et les trous du support de vérin (Figure 95).

        g199754
      2. Fixez la patte de support sur le support de vérin (Figure 95) à l'aide des 2 boulons à embase (5/16 x 1 po) et des contre-écrous à embase (5/16 po) que vous avez retirés à l'opération 1 de Dépose du collecteur de levage de section de la section de pulvérisation centrale.

    • Machine avec le kit de mise à niveau de rampe ultrasonique en option :

      1. Alignez les trous de la patte de support du collecteur de levage de section et du support du contrôleur TEC sur les trous du support de vérin

        g199820
      2. Fixez la patte de support et le support du contrôleur TEC au support de vérin (Figure 96) à l'aide des 2 boulons à embase (5/16 x 1 po) et des contre-écrous à embase (5/16 po) que vous avez retirés à l'opération 1 de Dépose du collecteur de levage de section de la section de pulvérisation centrale.

  3. Serrez les boulons et les écrous à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

Montage du support de vannes et des vannes de pulvérisation

Pièces nécessaires pour cette opération:

Ensemble support et vannes de pulvérisation1
Boulon (4 x 10 mm)3
Contrôleur de pulvérisateur ASC 101
Contre-écrou à embase (4 mm)3
Obturateur (raccord rapide)2
Boulons à embase (5/16 x 3/4 po)8
Contre-écrous à embase (5/16 po)8
Collier1
Fixation enfichable (attache-câble)1
Fixation enfichable (ancrage de connecteur)3

Montage du contrôleur du pulvérisateur sur le support de vannes

  1. Placez le contrôleur de pulvérisateur ASC 10 devant la face avant du support de vannes, le connecteur à 4 broches dirigé vers l'extérieur (Figure 97).

    g199152
  2. Fixez le contrôleur au support de vannes (Figure 97) à l'aide des 3 boulons (4 x 10 mm) et des 3 contre-écrous à embase (4 mm).

    Note: N'utilisez pas le trou extérieur supérieur du contrôleur de pulvérisateur ASC 10.

  3. Serrez les boulons et les écrous à un couple de 2,34 à 2,86 N·m (21 à 25 po-lb).

Positionnement des vannes de dérivation – Machines avec le kit applicateur manuel ou le kit dévidoir électrique en option

  1. Retirez les étriers qui fixent les actionneurs aux vannes de buses 1 à 7 (Figure 98).

    g201572
  2. Déposez les actionneurs des vannes de buses 1 à 7 (Figure 98).

  3. Retirez les étriers qui fixent les obturateurs sur les raccords rapides femelles des vannes de buse 5 et 6, et déposez les obturateurs (Figure 99).

    Note: Vous n'avez plus besoin des obturateurs; conservez les étriers pour la pose sous Montage des flexibles de dérivation de section – Machines avec le kit applicateur manuel ou le kit dévidoir électrique en option.

    g201570
  4. Retirez les étriers qui fixent les vannes de dérivation aux vannes de buses 1 à 7 (Figure 100).

    g201568
  5. Soulevez les vannes de dérivation pour les déposer des vannes de buses 1 à 5 (Figure 100).

  6. Faites pivoter les vannes de dérivation de 180° et montez-les sur les raccords rapides des vannes de section (Figure 101).

    g201573
  7. Fixez les vannes de dérivation aux vannes de section à l'aide des étriers (Figure 101) que vous avez retirés à l'opération 4.

  8. Répétez les opérations 5 à 7 pour les vannes de dérivation des vannes de buses 6 et 7 (Figure 102).

    g201625
  9. Fixez les obturateurs sur les raccords rapides des vannes de dérivation des vannes de buses 5 et 6 à l'aide des étriers fournis avec les obturateurs (Figure 101).

    g201567
  10. Fixez les actionneurs aux vannes de buses 1 à 7 (Figure 98) à l'aide des étriers que vous avez retirés à l'opération 1.

Montage des 3 vannes de section sur le support de vannes

  1. Montez les 3 vannes de section (Figure 104) que vous avez déposées à l'opération 8 de Dépose des vannes de section du support de collecteur sur la bride de la vanne 7 du bloc de vannes de pulvérisation avec le collier à bride et le joint que vous avez retirés à l'opération 4 de Dépose des vannes de section du support de collecteur.

    Important: Les vannes de section gauche, centrale et droite sont identifiées dans le système GeoLink comme suit : vanne de section gauche – vanne de buse 8, vanne de section centrale – vanne de buse 9 et vanne de section droite – vanne de buse 10.

    g199387
  2. Fixez le raccord rapide femelle de la vanne de dérivation de la vanne de buse 8 au raccord rapide mâle de la vanne de dérivation de la vanne de buse 7 avec l'étrier que vous avez retiré à l'opération 8 de Dépose des vannes de section du support de collecteur.

    g199386
  3. Montez la vanne de buse 10 sur le support de vannes (Figure 106 ou Figure 107) à l'aide des 2 boulons à embase (1/4 x 3/4 po) et des 2 contre-écrous (1/4 po) que vous avez retirés à l'opération 2 de Dépose des vannes de section du support de collecteur.

    g201492
    g201569
  4. Serrez les boulons à embase et les contre-écrous à un couple de 10,17 à 12,43 N·m (90 à 120 po-lb).

Montage de l'ensemble support et vannes de pulvérisation sur la machine

Capacité du matériel de levage : 23 kg (50 lb)

  1. Avec un matériel de levage de la capacité de levage spécifiée, soulevez le support de vannes et le bloc de vannes de pulvérisation et placez-le au-dessus de la section de pulvérisation centrale (Figure 108).

    g199385
  2. Alignez les trous de la patte de montage du support de vannes et les trous dans le cadre en treillis de la section de rampe centrale (Figure 109).

    g199540
  3. Montez le support de vannes sur le cadre en treillis (Figure 109 et Figure 110) à l'aide de 4 boulons (5/16 x 3/4 po) et de 4 contre-écrous à embase (5/16 po).

    g199541
  4. Répétez les opérations 2 à 3 pour l'autre patte de montage du support de vannes sur l'autre cadre en treillis.

  5. Serrez les boulons à embase et les contre-écrous à embase à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

Branchement du flexible sur le collecteur des vannes de pulvérisation

  1. Branchez le flexible (1 x 16 po) sur le raccord à bride à 90° (1 po), comme montré à la Figure 111.

    g281672
  2. Fixez le flexible au raccord à bride au moyen d'un collier (Figure 111).

  3. Passez l'attache-câble/la fixation enfichable dans le trou au sommet du support de vannes, comme montré à la Figure 111.

  4. Fixez l'attache-câble/la fixation enfichable (Figure 111) autour du flexible (1 x 16 po).

Montage des flexibles de dérivation de section – Machines sans le kit applicateur manuel ou le kit dévidoir électrique en option

  1. Retirez les étriers de fixation des raccords rapides femelles.

  2. Branchez le raccord rapide du flexible de dérivation au raccord rapide de la vanne de dérivation sur la vanne de buse 10 (Figure 112).

    g281441
  3. Fixez les raccords rapides du flexible de dérivation et de la vanne de dérivation avec l'étrier (Figure 112).

  4. Répétez les opérations 1 à 3 pour les autres raccords rapides de la vanne de buse 1.

Montage des flexibles de dérivation de section – Machines avec le kit applicateur manuel ou le kit dévidoir électrique en option

  1. Branchez le raccord rapide de la vanne de coupure de dérivation au raccord rapide (femelle) de la vanne de dérivation (Figure 113).

    g281442
  2. Fixez les raccords rapides de la vanne de coupure et de la vanne de dérivation avec l'étrier (Figure 113) que vous avez retiré à l'opération 3 de Positionnement des vannes de dérivation – Machines sans kit applicateur manuel ou kit dévidoir électrique en option.

  3. Répétez les opérations 1 et 2 pour la vanne de coupure et la vanne de dérivation de l'autre côté de la machine.

Branchement du faisceau de pulvérisateur du kit à l'arrière de la machine

Branchement des connecteurs électriques des vannes de buses

  1. Insérez les fixations enfichables des connecteurs électriques des actionneurs de vannes dans les trous du support de vannes (Figure 114).

    g199981
  2. Branchez le connecteur à 3 douilles (Figure 115) de la branche de 89 cm (35 po) du faisceau de pulvérisateur du kit étiquetée NOZZLE VALVE 1 sur le connecteur à 3 broches de l'actionneur de vanne extrême gauche (position 1).

    Note: Les positions 1 à 10 des actionneurs de vanne vont de gauche à droite vu de l'arrière de la machine.

    g199980
  3. Branchez le connecteur à 3 douilles (Figure 115) de la branche de 89 cm (35 po) du faisceau de pulvérisateur du kit étiquetée NOZZLE VALVE 2 sur le connecteur à 3 broches de l'actionneur de vanne (position 2).

  4. Branchez le connecteur à 3 douilles restant de la branche de 89 cm (35 po) du faisceau de pulvérisateur du kit sur le connecteur à 3 broches des actionneurs de vanne (Figure 115).

    Note: Vérifiez que le connecteur à 3 douilles est bien relié à la position correspondante de l'actionneur de vanne.

Connexion du faisceau de pulvérisateur du kit sur le porte-fusibles

Branchez le connecteur à 3 douilles de la branche de 61 cm (24 po) du faisceau de pulvérisateur du kit étiquetée PRESSURE TRANSDUCER GREEN WEDGE sur le connecteur à 3 broches du transducteur de pression (Figure 116).

g200254

Connexion du faisceau de pulvérisateur du kit sur le contrôleur ASC 10

  1. Insérez le connecteur à 40 douilles de la branche de 102 cm (40 po) du faisceau de pulvérisateur du kit dans le connecteur à 40 broches du contrôleur ASC 10 (Figure 117).

    g281673
  2. Vissez à la main la vis à oreilles du connecteur à 40 douilles dans le connecteur du contrôleur ASC 10 (Figure 117).

  3. Insérez le connecteur à 4 douilles du faisceau de pulvérisateur du kit étiqueté TO ASC 10 dans le connecteur à 4 broches du contrôleur ASC 10 (Figure 118).

    g281443

Montage des vérins de levage de rampe

Pièces nécessaires pour cette opération:

Flexible hydraulique (1/4 x 24¾ po)4

Montage des vérins de levage

  1. Placez l'extrémité fixe du vérin de levage que vous avez déposé à l'opération 3 de Dépose des vérins de levage en face du trou de 16 mm (5/8 po) du support de vérin (Figure 119).

    Note: Assurez-vous que les orifices de déploiement et de rétraction du vérin s'alignent.

    g200002
  2. Fixez le vérin à son support avec l'axe de pivot, le boulon à embase et l'écrou à embase (Figure 119).

  3. Serrez le boulon et l'écrou à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

  4. Répétez les opérations 1 à 3 pour l'autre vérin de levage de l'autre côté du support.

Montage des flexibles du vérin de levage

  1. Branchez, sans serrer, un flexible hydraulique (1/4 x 24¾ po) neuf entre l'orifice de déploiement du vérin de levage de rampe gauche et l'orifice C3 du collecteur de levage de rampe (Figure 120).

    g200075
  2. Branchez, sans serrer, un flexible hydraulique (¼ x 24¾ po) neuf entre l'orifice de rétraction du vérin de levage de rampe gauche et l'orifice C4 du collecteur de levage de rampe (Figure 120).

  3. Branchez, sans serrer, un flexible hydraulique (¼ x 24¾ po) neuf entre l'orifice de déploiement du vérin de levage de rampe droit et l'orifice C1 du collecteur de levage de rampe (Figure 121).

    g200076
  4. Branchez, sans serrer, un flexible hydraulique (¼ x 24¾ po) neuf entre l'orifice de rétraction du vérin de levage de rampe droit et l'orifice C2 du collecteur de levage de rampe (Figure 121).

  5. Serrez les raccords des flexible reliés aux orifices de déploiement et de rétraction des vérins de levage (Figure 120 et Figure 121) à un couple de 21 à 26 N·m (15 à 19 pi-lb).

  6. Serrez les écrous orientables des flexibles sur le collecteur de levage de rampe (Figure 120 et Figure 121) à un couple de 24 à 30 N·m (17 à 22 pi-lb).

Montage des sections de pulvérisation extérieures

Pièces nécessaires pour cette opération:

Bague à embase en nylon4
Flexible d'alimentation (188 cm/74 po)1
Flexible d'alimentation (234 cm/92 po)1
Flexible d'alimentation (279 cm/110 po)1

Dépose des buses des sections de pulvérisation extérieures

  1. Coupez le flexible entre les 2 buses de pulvérisation (Figure 122).

    g030775
  2. Retirez le contre-écrou à embase (5/16 po) qui fixe la buse de pulvérisation sur son support (Figure 122).

  3. Répétez les opérations 2 et 1 pour les 3 autres buses.

    Note: Conservez le contre-écrou à embase et la buse pour la pose sous Pose des buses de pulvérisation sur les sections de pulvérisation extérieures.

    Note: Mettez au rebut les flexibles, les colliers et le raccord en T que vous avez déposés de la machine.

  4. Répétez les opérations 2 à 3 pour l'autre section de pulvérisation extérieure.

  5. Avec les 8 buses de pulvérisation que vous avez retirées à l'opération 1, retirez les vis en acier inoxydable (nº 12 x 1¼ po) qui fixent les demi-colliers supérieurs et les douilles cannelées simples ou doubles (¾ po) sur le corps de chaque buse, et déposez les douilles cannelées (Figure 123).

    Note: Le boulon à tête hexagonale (5/16 x ¾ po, acier inoxydable) se détache du demi-collier supérieur quand vous ouvrez le collier; conservez le boulon pour la pose.

    g030802

Montage des sections de pulvérisation extérieures sur la machine

Capacité du matériel de levage : 46 kg (100 lb)

  1. Avec un matériel de levage de la capacité spécifiée, soulevez la rampe extérieure.

  2. Insérez une bague à embase en nylon dans le trou de 31,8 mm (1¼ po) de chaque côté de la fixation de pivot (Figure 124).

    g030783
  3. Alignez les bagues insérées dans la fixation de pivot et les trous dans les brides du support de pivot, au bout de la section de pulvérisation centrale (Figure 125).

    g030784
  4. Montez la fixation de pivot sur le support de pivot à l'aide de l'axe, du boulon à embase (5/16 x 1 po) et du contre-écrou à embase (5/16 po) que vous avez retirés à l'opération 2 de Dépose des sections de pulvérisation extérieures.

  5. Serrez le boulon et l'écrou à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

  6. Placez la tige du vérin de levage en face du trou de 25 mm (1 po) dans la fourche de la fixation de pivot (Figure 126).

    g030789
  7. Fixez le vérin de levage à la fixation de pivot à l'aide de l'axe de chape et de la goupille fendue (Figure 126) que vous avez retirés à l'opération 2 de Dépose des vérins de levage.

  8. Répétez les opérations 1 à 7 pour la section de pulvérisation extérieure de l'autre côté de la machine.

Installation des flexibles des buses de pulvérisation

Pièces nécessaires pour cette opération:

Flexible d'alimentation de 279 cm (110 po)2
Flexible d'alimentation de 234 cm (92 po)2
Flexible d'alimentation de 188 cm (74 po)4
Flexible d'alimentation de 81 cm (32 po)2

Identification de la position des flexibles de buses de pulvérisation

Identifiez les flexibles d'alimentation selon la longueur (Figure 127) pour la position de chacune des buses de pulvérisation comme suit :

Tableau de position des flexibles des buses de pulvérisation

Positions des buses de pulvérisation – section de pulvérisation gauchePositions des buses de pulvérisation – section de pulvérisation centralePositions des buses de pulvérisation – section de pulvérisation droite
Buse de pulvérisation 1 (vanne de buse 1) – flexible d'alimentation de 279 cm (110 po)Buses de pulvérisation 5 et 6 (vanne de buse 5) – flexible d'alimentation de 81 cm (32 po) avec 2 flexibles d'embranchementBuse de pulvérisation 9 (vanne de buse 7) – flexible d'alimentation de 188 cm (74 po)
Buse de pulvérisation 2 (vanne de buse 2) – flexible d'alimentation de 234 cm (92 po)Buses de pulvérisation 7 et 8 (vanne de buse 6) – flexible d'alimentation de 81 cm (32 po) avec 2 flexibles d'embranchementBuse de pulvérisation 10 (vanne de buse 8) – flexible d'alimentation de 188 cm (74 po)
Buse de pulvérisation 3 (vanne de buse 3) – flexible d'alimentation de 188 cm (74 po) Buse de pulvérisation 11 (vanne de buse 9) – flexible d'alimentation de 234 cm (92 po)
Buse de pulvérisation 4 (vanne de buse 4) – flexible d'alimentation de 188 cm (74 po)Buse de pulvérisation 12 (vanne de buse 10) – flexible d'alimentation de 279 cm (110 po)

Note: Voir la Figure 128 à la section Branchement des flexibles sur les vannes de buse 1 à 4, la Figure 129 à la section Branchement des flexibles sur les vannes de buse 5 et 6 et la Figure 130 à la section Branchement des flexibles sur les vannes de buse 7 à 10 pour les positions de vanne de buse.

g200077

Branchement des flexibles sur les vannes de buse 1 à 4

  1. Reliez le raccord droit cannelé d'un flexible d'alimentation de 279 cm (110 po) au coupleur de la vanne de buse 1 (Figure 128).

    Note: Veillez à engager complètement le raccord cannelé sur le coupleur.

    g200156
  2. Fixez le raccord cannelé au coupleur avec un étrier (Figure 128).

  3. Reliez le raccord droit cannelé d'un flexible d'alimentation de 234 cm (92 po) au coupleur de la vanne de buse 2 (Figure 128).

    Note: Veillez à engager complètement le raccord cannelé sur le coupleur.

  4. Fixez le raccord cannelé au coupleur avec un étrier (Figure 128).

  5. Reliez le raccord droit cannelé d'un flexible d'alimentation de 188 cm (74 po) au coupleur de la vanne de buse 3 (Figure 128).

    Note: Veillez à engager complètement le raccord cannelé sur le coupleur.

  6. Fixez le raccord cannelé au coupleur avec un étrier (Figure 128).

  7. Reliez le raccord droit cannelé d'un flexible d'alimentation de 188 cm (74 po) au coupleur de la vanne de buse 4 (Figure 128).

    Note: Veillez à engager complètement le raccord cannelé sur le coupleur.

  8. Fixez le raccord cannelé au coupleur avec un étrier (Figure 128).

Branchement des flexibles sur les vannes de buse 5 et 6

Note: Le flexible d'alimentation de 81 cm (32 po) comprend un raccord en T avec 2 flexibles d'embranchement et 2 douilles cannelées simples.

  1. Reliez le raccord droit cannelé d'un flexible d'alimentation de 81 cm (32 po) au coupleur de la vanne de buse 5 (Figure 129).

    Note: Veillez à engager complètement le raccord cannelé sur le coupleur.

    g200157
  2. Fixez le raccord cannelé au coupleur avec un étrier (Figure 129).

  3. Reliez le raccord droit cannelé d'un flexible d'alimentation de 81 cm (32 po) au coupleur de la vanne de buse 6 (Figure 129).

    Note: Veillez à engager complètement le raccord cannelé sur le coupleur.

  4. Fixez le raccord cannelé au coupleur avec un étrier (Figure 129).

Branchement des flexibles sur les vannes de buse 7 à 10

  1. Reliez le raccord droit cannelé d'un flexible d'alimentation de 188 cm (74 po) au coupleur de la vanne de buse 7 (Figure 130).

    Note: Veillez à engager complètement le raccord cannelé sur le coupleur.

    g200158
  2. Fixez le raccord cannelé au coupleur avec un étrier (Figure 130).

  3. Reliez le raccord droit cannelé d'un flexible d'alimentation de 188 cm (74 po) au coupleur de la vanne de buse 8 (Figure 130).

    Note: Veillez à engager complètement le raccord cannelé sur le coupleur.

  4. Fixez le raccord cannelé au coupleur avec un étrier (Figure 130).

  5. Reliez le raccord droit cannelé d'un flexible d'alimentation de 234 cm (92 po) au coupleur de la vanne de buse 9 (Figure 130).

    Note: Veillez à engager complètement le raccord cannelé sur le coupleur.

  6. Fixez le raccord cannelé au coupleur avec un étrier (Figure 130).

  7. Reliez le raccord droit cannelé d'un flexible d'alimentation de 279 cm (110 po) au coupleur de la vanne de buse 10 (Figure 130).

    Note: Veillez à engager complètement le raccord cannelé sur le coupleur.

  8. Fixez le raccord cannelé au coupleur avec un étrier (Figure 130).

Acheminement des flexibles d'alimentation vers les buses de pulvérisation

  1. Faites passer les flexibles des buses de pulvérisation 1, 2, 3 et 4 dans le collier en R sur l'extrémité extérieure gauche de la section de pulvérisation centrale (Figure 131 et Figure 132).

    g200162
    g200185
  2. Faites passer les flexibles des buses de pulvérisation 7, 8, 9 et 10 dans le collier en R à l'extrémité extérieure droite de la section de pulvérisation centrale (Figure 131 et Figure 132).

  3. Acheminez les flexibles d'alimentation de 279 cm (110 po) et les douilles cannelées (¾ po) le long de la section de pulvérisation jusqu'aux buses de pulvérisation 1 et 10, comme montré à la Figure 131 et la Figure 132.

  4. Acheminez les flexibles d'alimentation de 234 cm (92 po) et les douilles cannelées (¾ po) le long de la section de pulvérisation jusqu'aux buses de pulvérisation 2 et 9, comme montré à la Figure 131 et la Figure 132.

  5. Acheminez les flexibles d'alimentation de 188 cm (74 po) et les douilles cannelées (¾ po) le long de la section de pulvérisation jusqu'aux buses de pulvérisation 4 et 8, comme montré à la Figure 131 et la Figure 132.

    Note: Faites passer les flexibles à travers les bagues inférieures arrière dans les supports du cadre tubulaire.

  6. Acheminez les flexibles d'alimentation de 188 cm (74 po) et les douilles cannelées (¾ po) le long de la section de pulvérisation jusqu'aux buses de pulvérisation 4 et 7, comme montré à la Figure 131 et la Figure 132.

    Note: Faites passer les flexibles à travers les bagues inférieures arrière dans les supports du cadre tubulaire.

  7. Attachez ensemble les 4 flexibles des buses de pulvérisation avec un attache-câble, comme montré à la Figure 132.

Pose des buses de pulvérisation sur les sections de pulvérisation extérieures

  1. Alignez le tube de transfert dans le demi-collier inférieur d'une buse de pulvérisation (Figure 133) sur le trou dans le côté de la douille cannelée simple (1/2 po).

    g030592
  2. Fermez le demi-collier supérieur autour de la douille cannelée et fixez le demi-collier et le corps de la buse de pulvérisation (Figure 133) avec la vis en acier inoxydable (nº 12 x 1¼ po); serrez la vis en acier inoxydable à un couple de 14 à 18 N·m.

    Note: Veillez à bien engager le boulon à tête hexagonale (5/16 x ¾ po) dans le creux du demi-collier supérieur quand vous fermez le collier.

  3. Montez les buses de pulvérisation sur la section de pulvérisation extérieure comme suit :

    g030823
  4. Serrez les contre-écrous à embase à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

  5. Répétez les opérations 1 à 4 pour les autres buses de la section de pulvérisation.

  6. Répétez les opérations 1 à 5 pour la section de pulvérisation extérieure de l'autre côté de la machine.

Branchement du tube de détection de pression du manomètre de planche de bord

Branchement du tube de détection de pression du manomètre de planche de bord

Machines sans kit applicateur manuel ou kit dévidoir électrique en option
  1. Placez l'extrémité du tube de détection de pression (en plastique) du manomètre monté sur la planche de bord devant la bague de blocage du coupleur de tube (Figure 135).

    g281444
  2. Insérez le tube de détection dans la bague de blocage jusqu'à ce qu'il soit complètement engagé (Figure 135).

Installation du tube de détection de pression

Machines avec kit applicateur manuel ou kit dévidoir électrique en option
  1. Branchez le raccord à 90° de la vanne de coupure du kit applicateur manuel ou dévidoir électrique en option sur la bride de la vanne de buse 10 avec le collier à bride et le joint, et serrez le collier à la main (Figure 136).

    g281603
  2. Alignez l'extrémité du tube de détection de pression (plastique), du manomètre situé dans la planche de bord, sur la bague de blocage du coupleur de tube dans le raccord à 90° de la vanne de coupure du kit applicateur manuel ou du kit dévidoir électrique (Figure 137).

    g281604
  3. Insérez le tube de détection dans la bague de blocage jusqu'à ce qu'il soit complètement engagé (Figure 137).

Branchement du kit traceur à mousse en option

Acheminement des tubes des buses du traceur à mousse

  1. Acheminez les tubes des buses de mousse, au niveau des sections de pulvérisation gauche et droite, vers l'intérieur et faites-les passer dans le collier en R près du point de pivotement de chaque section de pulvérisation extérieure (Figure 139).

    g202021
    g201934
  2. Acheminez les tubes vers l'avant, le long du côté gauche de la cuve du pulvérisateur (Figure 139).

  3. Utilisez 4 attache-câbles pour fixer les tubes des buses gauche et droite du traceur à mousse sur les flexibles du pulvérisateur, comme montré à la Figure 139.

  4. Utilisez 2 attache-câbles pour fixer les tubes des buses gauche et droite du traceur à mousse sur les tubes d'agitation, comme montré à la Figure 139.

Installation des tubes de liquide et d'air sur le compresseur

Kits traceur à mousse à partir de 2017
  1. Acheminez les tubes de mousse de la rampe droite comme montré à la Figure 140.

    g197746g266328
  2. Insérez le tube transparent dans le raccord d'air sur la plaque latérale du compresseur (Figure 140 et Figure 141).

    g201938
  3. Insérez le tube bleu dans le raccord de liquide sur la plaque latérale du compresseur (Figure 140 et Figure 141).

  4. Acheminez les tubes de mousse de la rampe gauche comme montré à la Figure 140.

  5. Insérez le tube transparent dans le raccord d'air sur la plaque latérale du compresseur (Figure 140 et Figure 141).

  6. Insérez le tube bleu dans le raccord de liquide sur la plaque latérale du compresseur (Figure 140 et Figure 141).

Installation des tubes de liquide et d'air sur le compresseur

Kits traceur à mousse jusqu'à 2016
  1. Branchez le tube muni de l'attache-câble que vous avez préparé à l'opération 9 de Préparation des nouveaux tubes pour les buses du traceur à mousse en reliant le tube bleu de la section de pulvérisation droite au raccord à compression du circuit d'eau de la section de pulvérisation droite (Figure 142).

    g031555
  2. Vissez l'écrou à compression du tube sur le raccord à la main (Figure 142).

  3. Branchez le tube transparent de la section de pulvérisation droite sur le raccord à compression du circuit d'air de la section de pulvérisation droite (Figure 142).

  4. Vissez l'écrou à compression du tube sur le raccord à la main (Figure 142).

  5. Branchez les tubes non repérés (sans attache-câble) en reliant le tube bleu de la section de pulvérisation gauche au raccord à compression du circuit d'eau de la section de pulvérisation gauche (Figure 143).

    g031556
  6. Vissez l'écrou à compression du tube sur le raccord à la main (Figure 143).

  7. Branchez le tube transparent de la section de pulvérisation gauche sur le raccord à compression du circuit d'air de la section de pulvérisation gauche (Figure 143).

  8. Vissez l'écrou à compression du tube sur le raccord à la main (Figure 143).

  9. Attachez les tubes du traceur à mousse aux flexibles des buses du pulvérisateur avec 2 attache-câbles (Figure 139).

Branchement du kit rampe ultrasonique en option

  1. Branchez le connecteur à 3 douilles du faisceau de rampe sonique au connecteur à 3 broches du câble du capteur ultrasonique droit (A de Figure 144).

    g033116
  2. Branchez le connecteur à 3 douilles du faisceau de rampe sonique au connecteur à 3 broches du câble du capteur ultrasonique gauche (B de Figure 144).

Montage du kit rampe couverte en option

Pièces nécessaires pour cette opération:

Extension de couvercle (12 buses – réf. Toro 120-0621)1
Rivet aveugle (réf. Toro 114439)22
Support (couvercle de section centrale – réf. Toro 131–3703–03)4
Écrou à clip (réf. Toro 94-2413)4
Boulons à embase (â…œ x 1¼ po – réf. Toro 110-5050)16
Contre-écrous à embase (â…œ po – réf. Toro 104-8301)16
Bride de couvercle (réf. Toro 120-0629)2
Boulons à embase (5/16 x 1¼ po – réf. Toro 323-36)4

Montage de l'extension de couvercle sur le couvercle de la section centrale (11 buses)

  1. À l'aide d'une perceuse et d'un foret de 5 mm (3/16 po), percez les 11 rivets aveugles (Figure 145) qui fixent la plaque de renfort (avec une seule rangée de rivets) et la protection en caoutchouc au bout du couvercle de la section à 11 buses de la section de pulvérisation centrale que vous avez retirée à l'opération 2 de Dépose du couvercle de la section centrale (11 buses) du kit rampe couverte en option.

    g031817g031826
  2. Déposez la plaque de renfort, les 11 rondelles (3/16 po) et la protection en caoutchouc du couvercle de la rampe à 11 buses (Figure 145).

    Note: Conservez la plaque de renfort, les rondelles et la protection en caoutchouc pour le montage aux opérations 5 et 6.

  3. Alignez les trous de la plaque de renfort (double) sur l'extension du couvercle et ceux au bout du couvercle de la rampe à 11 buses (Figure 146).

    g031823
  4. Fixez l'extension au couvercle de la section à 11 buses (Figure 147) au moyen des 11 rivets aveugles (réf. Toro 114439).

    g031824
  5. Alignez les trous dans la protection en caoutchouc et la plaque de renfort (simple) que vous avez retirées à l'opération 2 et les trous au bout de l'extension de couvercle (Figure 148).

    g031825
  6. Fixez la plaque de renfort et la protection en caoutchouc à l'extension du couvercle à l'aide des 11 rivets aveugles (réf. Toro 114439) et des 11 rondelles (3/16 po) que vous avez retirés à l'opération 5.

    Note: Alignez les rondelles (3/16 po) contre la surface intérieure de l'extension du couvercle.

Montage du support du couvercle de la section centrale

  1. Montez les 4 écrous à clip (réf. Toro 94-2413) sur les 2 supports du couvercle de la section centrale (réf. Toro 131–3703–03), comme montré à la (Figure 149).

    g031819
  2. Sur l'extension de la section de pulvérisation centrale, localisez dans la face verticale du cadre en treillis les 2 paires de trous espacés de 25 mm (1 po) (Figure 150).

    g032640g032645
  3. Alignez les trous d'un support (réf. Toro 131–3703–03) et les trous dans l'extension de la section de pulvérisation centrale que vous avez identifiés à l'opération 2 en plaçant le bord large du support à gauche; voir Figure 150.

  4. Fixez le support sur le cadre en treillis (Figure 150) à l'aide de 4 boulons à embase (â…œ x 1¼ po – réf. Toro 110-5050) et de 4 contre-écrous à embase (â…œ po – réf. Toro 104-8301).

  5. Répétez les opérations 2 à 4 pour les 2 autres paires de trous dans l'extension de la section de pulvérisation centrale et l'autre support, ainsi que les autres boulons et contre-écrous à embase.

  6. Serrez les écrous et les boulons à un couple de 37 à 45 N·m (27 à 33 pi-lb).

Montage du couvercle de la section centrale

  1. Alignez les trous dans le couvercle de la section centrale et ceux dans les supports du couvercle (Figure 151).

    g031816
  2. Alignez les trous dans 2 des brides de couvercle que vous avez déposées à l'opération 1 de Dépose du couvercle de la section centrale (11 buses) du kit rampe couverte en option et les trous du couvercle et 2 des supports (Figure 151).

  3. Fixez les brides du couvercle et le couvercle aux supports à l'aide des 4 boulons à embase (5/16 x 1¼ po) que vous avez retirés à l'opération 1 de Dépose du couvercle de la section centrale (11 buses) du kit rampe couverte en option.

  4. Alignez les trous dans les 2 brides de couvercle (réf. Toro 120–0629) sur les 4 trous restants dans le couvercle et les 4 trous restants dans les supports (Figure 151).

  5. Fixez les brides et le couvercle aux supports (Figure 151) à l'aide des 4 boulons à embase (5/16 x 1¼ po – réf. Toro 323-36)

  6. Serrez les boulons à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

Montage du récepteur de navigation

Pièces nécessaires pour cette opération:

Socle du récepteur de navigation1
Support de récepteur1
Boulon (â…œ x 3¼ po)1
Rondelle frein (â…œ po)1
Rondelle (â…œ x 13/16 po)1
Entretoise (â…œ x 1 po)1
Contre-écrou à embase (â…œ po)1
Boulon à embase (5/16 x ¾ po)1
Contre-écrou à embase (5/16 po)1
Boulon à embase (â…œ x 1½ po)2
Entretoise (â…œ x 7/16 po)2
Récepteur de navigation – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)1
Support d'antenne de modem1
Boulon à tête hexagonale (5 x 16 mm)3
Rondelle (5 mm)3

Montage du support de récepteur

  1. Alignez les trous du socle du récepteur de navigation, l'entretoise (â…œ x 1 po) et le support du récepteur (Figure 152).

    g200645
  2. Fixez le socle du récepteur et l'entretoise au support avec un boulon (â…œ x 3¼ po), une rondelle frein (â…œ po), une rondelle (â…œ x 13/16 po) et un contre-écrou à embase (â…œ po), comme montré à la Figure 152.

  3. Insérez le boulon à embase (5/16 x ¾ po) et le contre-écrou (5/16 po) dans le petit trou du support du récepteur et dans la fente du socle (Figure 152).

  4. Serrez les boulons et les écrous de manière à pouvoir faire pivoter le socle du récepteur en forçant légèrement.

Montage du support du récepteur sur la machine

  1. Fixez le support du récepteur et l'entretoise (â…œ x 7/16 po) à l'arceau de sécurité avec le boulon à embase (â…œ x 1½ po), comme montré à la Figure 153.

    g200669
  2. Serrez les boulons de manière à pouvoir faire pivoter le socle du récepteur en forçant légèrement.

  3. Mettez le socle du récepteur de niveau à droite et à gauche (Figure 154).

    g200675
  4. Serrez le boulon à embase (5/16 x ¾ po) et le contre-écrou à embase (5/16 po) à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

  5. Mettez le socle du récepteur de niveau à l'avant et à l'arrière (Figure 154).

  6. Serrez le boulon (â…œ x 3¼ po) et le contre-écrou à embase (â…œ po) à un couple de 37 à 45 N·m (27 à 33 pi-lb).

Montage du récepteur de navigation sur la machine

  1. Alignez les 3 brides filetées de la base du récepteur de navigation et les 3 trous du support du récepteur (Figure 155).

    g314474
  2. Alignez le trou et la fente dans le support d'antenne de modem et les trous dans le socle du récepteur (Figure 155).

  3. Fixez le récepteur de navigation et le support d'antenne sur le socle (Figure 155) à l'aide des 3 boulons à tête hexagonale (5 x 16 mm) et des 3 rondelles (5 mm).

  4. Serrez les 3 boulons à un couple de 5,76 à 7,12 N·m (51 à 63 po-lb).

Montage de l'antenne de modem sur la machine

Pièces nécessaires pour cette opération:

Antenne de modem – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)1

Montage de l'antenne de modem sur le support du récepteur de navigation

  1. Nettoyez la graisse ou l'huile sur la surface du support de l'antenne de modem.

  2. Retirez la pellicule de protection du revêtement adhésif double face sous l'antenne de modem (Figure 156).

    g309764
  3. Collez l'antenne de modem sur la face supérieure du support, comme montré à la Figure 156.

  4. Fixez le support d'antenne avec 3 attache-câbles, comme montré à la Figure 157.

    g309766
  5. Fixez le faisceau de l'antenne de modem sur le support comme montré à la Figure 157.

Acheminement du faisceau de l'antenne de modem

  1. Faites passer le faisceau de l'antenne de modem sur la droite, le long de l'arceau de sécurité (Figure 158).

    g314568g314602
  2. Faites descendre le faisceau vers l'avant comme montré à la Figure 158.

  3. Vous fixerez le faisceau de l'antenne de modem sur l'arceau de sécurité sous Acheminement du faisceau de données de navigation et électrique vers le côté droit de la machine.

Acheminement du faisceau de données de navigation et électrique

Pièces nécessaires pour cette opération:

Faisceau de données de navigation et électrique – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèles 41633 et 41634)1

Identification du faisceau de données de navigation et électrique

g310848

Connexion du faisceau de données de navigation et électrique au faisceau du récepteur de navigation

  1. Acheminez la branche de 302 cm (119 po) du faisceau de données de navigation et électrique le long du tube droit du système ROPS, en orientant le connecteur à 12 douilles (gris) et le connecteur à 12 douilles (noir) vers le haut et le récepteur de navigation (Figure 160).

    g314603
  2. Alignez les 2 détrompeurs du côté long du connecteur à 12 douilles du faisceau de données étiqueté sur les 2 rainures de la paroi horizontale inférieure du connecteur à 12 broches (gris) du récepteur de navigation (Figure 161).

    Important: Faites preuve d'attention lorsque vous connectez le faisceau au récepteur de navigation; les détrompeurs des connecteurs sont spécifiques aux rainures correspondantes sur les connecteurs à broches du récepteur de navigation.

    g314604
  3. Branchez le connecteur étiqueté du fasiceau de données sur le connecteur à 12 broches gauche (gris) du récepteur de navigation jusqu'à ce que les connecteurs s'enclenchent solidement l'un dans l'autre (Figure 161).

  4. Alignez les 2 détrompeurs du côté court du connecteur à 12 douilles du faisceau de données étiqueté sur les 2 rainures correspondantes dans la paroi verticale gauche du connecteur à 12 broches droit (noir) du récepteur de navigation (Figure 161).

    Important: Faites preuve d'attention lorsque vous connectez le faisceau au récepteur de navigation; les détrompeurs des connecteurs sont spécifiques aux rainures correspondantes sur les connecteurs à broches du récepteur de navigation.

  5. Branchez le connecteur étiqueté du faisceau de données sur le connecteur à 12 broches droit (noir) du récepteur de navigation jusqu'à ce que les connecteurs s'enclenchent solidement l'un dans l'autre (Figure 161).

Acheminement du faisceau de données de navigation et électrique vers le côté droit de la machine

  1. Acheminez le faisceau de données de navigation et électrique le long du tube droit de l'arceau de sécurité et le faisceau de l'antenne de modem vers la traverse du support de siège (Figure 162).

    g314920
  2. Fixez les faisceaux à l'arceau de sécurité avec 5 attache-câbles, comme montré à la Figure 162.

    Note: Veillez à ne pas trop tendre le faisceau entre les connecteurs à 12 douilles et l'attache-câble.

  3. Acheminez la branche de 227 cm (89½ po) du faisceau de données de navigation et électrique le long du bas de la console de commande de la machine (Figure 163).

    g314627
  4. Acheminez la branche de 258 cm (101½ po) du faisceau de données de navigation et électrique en travers du tube de support amortisseur et vers la batterie (Figure 163).

Connexion du connecteur d'alimentation CAN 2/ASC 10

  1. Appliquez le support magnétique du faisceau de pulvérisateur du kit sur le cadre tubulaire supérieur droit de la machine (Figure 164).

    g315375
  2. Branchez le connecteur à 4 broches étiqueté du faisceau de données sur le connecteur à 4 douilles étiqueté du faisceau de pulvérisateur du kit (Figure 164).

Montage de la visière de l'écran

Pièces nécessaires pour cette opération:

Console de commande – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)1
Bandes adhésives2
Cheville filetée1
Visière de l'affichage1

Application des bandes adhésives sur l'écran du pulvérisateur

  1. Nettoyez la surface supérieure de l'écran du pulvérisateur X25 avec un chiffon propre et de l'alcool à friction.

  2. Retirez la pellicule de protection au dos des 2 bandes adhésives.

  3. Placez les bandes adhésives sur le haut de l'écran montré à la Figure 165.

    g198908
  4. Appliquez fermement les bandes adhésives sur le haut de l'écran.

Montage de la visière de l'affichage sur la console de commande

  1. Au dos de la console de commande, les 2 connecteurs (26 broches) étant en bas, retirez le contre-écrou supérieur (5 mm) du goujon de la rotule de fixation (A de Figure 166).

    g198738
  2. Appliquez une couche de frein-filet (capillarité moyenne à forte) sur le filetage de la partie écrou de la cheville filetée (Figure 167).

    g031280
  3. Vissez la cheville dans le goujon de la rotule de fixation (B de Figure 166) et serrez-la à un couple de 2,50 N·m (22 po-lb).

  4. Appliquez une couche de frein-filet (capillarité moyenne à forte) sur le filetage de la partie goujon de la cheville filetée (Figure 167).

  5. Retirez la pellicule de protection des 2 bandes adhésives que vous avez collées sous Application des bandes adhésives sur l'écran du pulvérisateur.

  6. Alignez le trou dans la visière de l'affichage et la partie goujon de la cheville filetée (B de Figure 166).

  7. Fixez la visière sur l'écran (C de Figure 166) à l'aide du contre-écrou (5 mm) que vous avez retiré à l'opération 1.

    Note: Appuyez sur les zones en haut de la visière situées au-dessus des bandes adhésives.

  8. Serrez l'écrou à 2,50 N·m (22 po-lb).

Installation de la console de commande

Pièces nécessaires pour cette opération:

Support de l'écran1
Boulon à embase (6 x 12 mm)3
Étrier fileté (5/16 po)2
Boulon à embase (5/16 x ¾ po)4
Contre-écrou à embase (5/16 po)8
Support à rotule – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)1
Bras de l'écran – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)1

Dépose du volant

  1. Avec un morceau de ruban adhésif, repérez la position du volant par rapport à la valve de direction (Figure 168).

    g201190
  2. Déposez le couvre-moyeu du volant (Figure 168).

  3. Retirez l'écrou (5/8 po) et la rondelle (5/8 po) qui fixent le volant à la valve de direction, et déposez le volant (Figure 168).

Montage du support de l'écran

  1. Placez le support de l'écran sur la machine comme montré à la Figure 169.

    g201211
  2. Fixez le support de l'écran sur le boîtier de la valve de direction (Figure 170) à l'aide des 3 boulons à embase (6 x 12 mm).

    g201179
  3. Fixez la plaque du support d'écran au tube de support du châssis de la machine (Figure 171) à l'aide des 2 étriers filetés et des 4 contre-écrous à embase (5/16 po).

    g201180
  4. Serrez les 3 boulons à embase (6 x 12 mm) de la valve de direction à un couple de 9,72 à 11,98 N·m (86 à 106 po-lb); sur le tube de support, serrez les contre-écrous à embase à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

Montage du volant

  1. Alignez le ruban de repérage sur le volant et le ruban de repérage sur le boîtier de la valve de direction (Figure 172).

    g201184
  2. Fixez le volant sur l'arbre de la valve de direction (Figure 172) avec la rondelle (5/8 po) et l'écrou (5/8 po) que vous avez retirés à l'opération 3 de Dépose du volant.

  3. Serrez l'écrou à un couple de 206 à 254 N·m (152 à 188 pi-lb).

  4. Reposez le couvre-moyeu du volant que vous avez déposé à l'opération 2 de Dépose du volant (Figure 209).

Montage de la console de commande sur le support

  1. Fixez le support à rotule à la patte de montage du support d'écran (Figure 173) à l'aide des 4 boulons à embase (5/16 x ¾ po) et des 4 contre-écrous à embase (5/16 po).

    g201181
  2. Serrez les boulons et les écrous à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

  3. Engagez la rotule de l'écran et le support à rotule situé sur la machine dans le bras de l'écran (Figure 174).

    g314569
  4. Ajustez la position de l'écran pour qu'il soit visible par l'utilisateur de la machine, et serrez le bouton du bras de l'écran à la main (Figure 174).

Connexion du câble de données à la console de commande

Acheminement et connexion du faisceau de données de navigation et électrique vers la console de commande

  1. Acheminez la branche de 227 cm (89½ po) du faisceau de données de navigation et électrique (la branche munie du connecteur à 26 douilles) vers le haut et le long du tube de support de la console de commande (Figure 175).

    g315769
  2. Alignez le connecteur à 26 douilles du faisceau de données et le connecteur à 26 broches la console de commande, puis enfoncez le connecteur à douilles dans le connecteur à broches jusqu'à ce qu'il s'enclenche solidement (Figure 176).

    g202452

Retrait de la résistance de terminaison

Retirez la résistance de terminaison du connecteur à 6 douilles étiqueté CAN 2 TERMINATOR du câble de données, comme montré à la Figure 177.

Note: Vous n'avez plus besoin de la résistance de terminaison.

g314709

Montage du faisceau de données du modem sur la machine

Pièces nécessaires pour cette opération:

Faisceau de données du modem – 300 mm (118 po) – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)1

Branchement du faisceau de données du modem sur l'écran du pulvérisateur

  1. Installez le faisceau de données du modem en dirigeant le connecteur RS-232 étiqueté vers la console de commande (Figure 178).

    g315237
  2. À l'avant de l'écran du pulvérisateur, retirez le capuchon de l'orifice RJ45 (Figure 179).

    g315222
  3. Branchez le connecteur RJ45 du faisceau de données du modem étiqueté X-CONSOLE dans l'orifice RJ45 de l'écran du pulvérisateur (Figure 179).

  4. Placez l'écrou d'étanchéité sur l'orifice RJ45 de l'écran et serrez l'écrou (Figure 179).

  5. Placez l'écrou de compression sur l'écrou d'étanchéité de l'orifice et serrez l'écrou de compression (Figure 179).

Acheminement du faisceau de données du modem

  1. Acheminez le faisceau de données du modem le long du faisceau de données de la console de commande (Figure 180).

    g315306
  2. Acheminez le faisceau de données du modem sous le tube de support amortisseur de la machine.

  3. Acheminez le faisceau de données du modem en travers de l'arrière des relais et vers le bas (Figure 181).

    g315307
  4. Placez le connecteur à 4 broches étiqueté du faisceau de données du modem près des 4 connecteurs du faisceau d'antenne du modem, comme montré à la Figure 182.

    g315308

Fixation du faisceau de données de navigation et électrique, du faisceau d'antenne du modem et du faisceau de données du modem

  1. Sur le cadre tubulaire supérieur, rassemblez le faisceau de données de navigation et électrique, et la branche du faisceau étiquetée CAN 2 ASC 10 BUS sur le faisceau de pulvérisateur du kit avec 2 attache-câbles (Figure 183).

    g315764
  2. Rassemblez le faisceau d'antenne de modem et attachez-le au faisceau de pulvérisateur du kit avec 2 attache-câble (Figure 183).

  3. Attachez le faisceau de données du modem et le faisceau de données de navigation et électrique au tube de l'écran avec un attache-câble (Figure 184).

    g315768
  4. Attachez le faisceau de données du modem sur le faisceau de données de navigation et électrique avec un attache-câble, comme montré à la Figure 184.

Montage du faisceau d'alimentation du modem sur la machine

Pièces nécessaires pour cette opération:

Faisceau d'alimentation de modem – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)1
  1. Placez le faisceau d'alimentation du modem sur la machine, comme montré à la Figure 185.

    g315593
  2. Acheminez les cosses en anneau du faisceau d'alimentation du modem étiqueté et vers la batterie (Figure 186).

    g315594
  3. Acheminez le connecteur à 4 broches étiqueté et le connecteur à 18 douilles étiqueté du faisceau d'alimentation du modem sous le porte-fusibles de la machine.

  4. À l'avant de la machine, acheminez le connecteur à 4 broches étiqueté et le connecteur à 18 douilles étiqueté du faisceau d'alimentation du modem vers la machine, comme montré à la Figure 187.

    g315595
  5. Branchez la borne du faisceau d'alimentation du modem étiquetée sur le connecteur à douille pour l'alimentation des options du porte-fusibles (Figure 187).

    Note: Si le porte-fusibles de la machine n'a pas de circuit d'alimentation des options disponible, installez un porte-fusibles supplémentaire pour les options; adressez-vous à un distributeur Toro agréé.

  6. Près du porte-fusibles, rassemblez le faisceau d'alimentation du modem au niveau du connecteur à 9 broches étiqueté et attachez le faisceau avec 2 attache-câbles, comme montré à la Figure 188.

    g315843
  7. Rassemblez le faisceau d'alimentation du modem près du câble négatif de la batterie, et attachez-les ensemble avec un attache-câble, comme montré à la Figure 188.

  8. Insérez le fusible (10 A) dans l'emplacement sur le porte-fusibles (Figure 189) correspondant au circuit d'alimentation des options que vous avez utilisé à l'opération 5.

    g323085

Installation du modem CL-55

Pièces nécessaires pour cette opération:

Modem CL55 – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 416344)1
Support de modem – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)1
Vis fendue (10-24 x 1½ po) – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)2
Entretoise – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)2
Contre-écrou – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)2
Vis (¼ x ¾ po) – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)1
Contre-écrou à embase (1/4 po) – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)1

Branchement du faisceau d'antenne sur le modem

  1. Branchez le connecteur coaxial du faisceau d'antenne du modem étiqueté dans la prise coaxiale du modem CL-55 étiquetée WIFI/BT, et serrez le connecteur coaxial (Figure 190).

    g310538
  2. Insérez le connecteur enfichable coaxial bleu du faisceau d'antenne du modem étiqueté dans le connecteur du modem CL-55 étiqueté jusqu'à ce que les connecteurs s'enclenchent solidement l'un dans l'autre (Figure 190).

  3. Insérez le connecteur enfichable coaxial violet du faisceau d'antenne du modem étiqueté dans le connecteur du modem CL-55 étiqueté jusqu'à ce que les connecteurs s'enclenchent solidement l'un dans l'autre (Figure 190).

  4. Insérez le connecteur enfichable coaxial rouge du faisceau d'antenne du modem étiqueté dans le connecteur du modem CL-55 étiqueté jusqu'à ce que les connecteurs s'enclenchent solidement l'un dans l'autre (Figure 190).

Branchement des faisceaux de données et d'alimentation sur le modem

  1. Branchez le connecteur à 4 broches du faisceau de données du modem étiqueté sur le connecteur à 4 douilles (non marqué) du modem CL-55, et serrez l'écrou moleté du connecteur (Figure 191).

    g310539
  2. Branchez le connecteur à 18 douilles du faisceau d'alimentation du modem étiqueté sur le connecteur à 18 broches du modem CL-55 (Figure 191).

Installation du modem sur la machine

  1. Retirez la fixation enfichable qui maintient le faisceau de câblage de la machine sur le support de la béquille (Figure 192).

    g315555
  2. Retirez la vis (¼ x ¾ po) et le contre-écrou à embase (¼ po) de la bride du cadre de la machine, comme montré à la Figure 193.

    Note: Conservez la vis et le contre-écrou pour monter le support du modem.

    g315461
  3. Retirez la fixation enfichable qui maintient le faisceau de câblage de la bride du cadre de la machine (Figure 193).

  4. Montez le support sur le modem CL-55 à l'aide de 2 vis fendues (nº 10-24 x 1½ po), 2 entretoises (1/4 x 3/4 po) et 2 contre-écrous (nº 10-24), comme montré à la Figure 194.

    g315553
  5. Placez le support du modem sous le support de la béquille et derrière la bride du cadre de la machine, comme montré à la Figure 195.

    g315552
  6. Insérez la fixation enfichable inférieure du faisceau dans le trou du support du modem, comme montré à la Figure 195.

  7. Insérez la fixation enfichable supérieure du faisceau dans le trou du support du modem et du support de la béquille (Figure 196).

    g315554

Dépose de la résistance passive du faisceau de la machine

Sur le côté intérieur de la console de commande de la machine, retirez la résistance de terminaison passive du connecteur à 3 broches non étiqueté du faisceau de la machine (Figure 197).

Note: Conservez la résistance de terminaison passive pour l'installation sous Branchement du faisceau d'antenne sur le modem.

g315682g315684

Installation du faisceau du bus ISO-CAN

Pièces nécessaires pour cette opération:

Faisceau du bus ISO-CAN – 302 cm (119 po) – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)1

Connexion du faisceau de bus ISO au faisceau de données de navigation et électrique

  1. À l'avant de la console de commande de la machine, acheminez le connecteur étiqueté du faisceau du bus ISO-CAN dans le bas de la console (Figure 198).

    g315685
  2. Retirez le capuchon du connecteur à 4 douilles étiqueté du faisceau de données de navigation et électrique (Figure 199).

    g315683
  3. Branchez le connecteur à 4 broches étiqueté du faisceau du bus ISO-CAN sur le connecteur à 4 douilles étiqueté du faisceau de données de navigation et électrique (Figure 200).

    g315681
  4. Acheminez les connecteurs étiquetés et du faisceau du bus ISO-CAN vers le porte-fusibles (Figure 201).

    g324925g324880

Connexion du faisceau du bus ISO au faisceau de la machine

  1. Au niveau du porte-fusibles, retirez le capuchon du connecteur à 3 douilles étiqueté du faisceau de la machine (Figure 202).

    g324923
  2. Branchez le connecteur à 3 broches étiqueté du faisceau du bus ISO-CAN sur le connecteur à 3 douilles étiqueté du faisceau de la machine (Figure 202).

    Important: Ne branchez pas les connecteurs de faisceau étiquetés et du faisceau de pulvérisateur du kit.

Fixation du faisceau du bus ISO-CAN

  1. Rassemblez le faisceau du bus ISO-CAN et attachez-le au faisceau de données de navigation et électrique avec un attache-câble (Figure 203).

    g315869
  2. Attachez le faisceau du bus ISO-CAN et le faisceau de données de navigation et électrique sur le tube de cadre droit avec un attache-câble, comme montré à la Figure 203.

  3. Exécuter la procédure d'installation 38 – Installation du faisceau adaptateur et de la résistance de terminaison à l'aide de la procédure d'installation 56 – Étalonnage du débitmètre (voir Form No. 3438-188).

Installation du faisceau adaptateur et de la résistance de terminaison

Pièces nécessaires pour cette opération:

Faisceau adaptateur – 13 cm (5 po) – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (modèle 41633 ou 41634)1
  1. Sur le récepteur satellite, déposez la terminaison de bus ISO du connecteur à 6 douilles du faisceau GeoLink (Figure 204).

    Note: Vous n'avez plus besoin de la terminaison de bus ISO.

    g314512
  2. Branchez le connecteur à 6 broches du faisceau adaptateur de 13 cm (5 po) sur le connecteur à 6 douilles du faisceau GeoLink (Figure 204).

  3. Branchez la résistance que vous avez retirée sous Installation du faisceau du bus ISO-CAN dans le connecteur à 3 douilles du faisceau adaptateur (Figure 205).

    g308954
  4. Attachez le faisceau adaptateur au faisceau GeoLink avec un attache-câble.

Câblage de l'embrayage de la pompe de pulvérisation

  1. Débranchez le connecteur à 2 douilles sur faisceau de la machine étiqueté du connecteur à 2 broches de l'embrayage de la pompe (Figure 206).

    g198155
  2. Branchez le connecteur à 2 broches de la branche de 84 cm (33 po) du faisceau de pulvérisateur du kit sur le connecteur à 2 douilles du faisceau de la machine étiqueté (Figure 207).

    g198144
  3. Branchez le connecteur à 2 douilles du faisceau de pulvérisateur du kit sur le connecteur à 2 broches de l'embrayage de la pompe (Figure 207).

  4. Acheminez la branche de 84 cm (33 po) du faisceau contre le moteur et la pompe de pulvérisation de manière que le faisceau ne touche pas la courroie d'alternateur (Figure 208).

    g198156

Montage des composants du système électrique du pulvérisateur

Pièces nécessaires pour cette opération:

Support de batterie1
Boulon (5/16 x 1¾ po)1
Rondelle (5/16 po)1
Batterie (540 A)1
Dispositif de retenue de batterie1
Contre-écrou à embase (5/16 po)1
Support d'alternateur1
Poulie d'entraînement de 279 mm (11 po)1
Boulon (1/4 x 2¼ po)4
Alternateur (60 A)1
Boulon à embase (8 x 25 mm)1
Boulon à embase (â…œ x 1½ po)1
Courroie trapézoïdale1

Dépose de la batterie (300 A) et de son support

  1. Retirez les 2 contre-écrous à embase et la tige de maintien des 2 boulons en J qui fixent le la batterie à son support sur la machine (Figure 209).

    g201188
  2. Retirez la batterie de la machine (Figure 209).

    Note: Vous n'avez plus besoin des écrous à embase, de la tige de maintien et de la batterie (300 A).

  3. Retirez les boulons (10-24 x ¾ po) et les écrous (10-24) qui fixent les porte-fusibles au support de batterie (Figure 210).

    Note: Conservez les boulons (10-24 x ¾ po) et les écrous (10-24) pour la pose sous Montage du support de batterie et de la batterie (540 A).

    g201185
  4. Retirez les 2 boulons à embase (â…œ x ¾ po) qui fixent le support de batterie au tube de support amortisseur de la machine (Figure 210).

    Note: Conservez le boulon à embase (â…œ x ¾ po) pour la pose sous Montage du support de batterie et de la batterie (540 A).

  5. Retirez les 2 boulons en J et le socle de la batterie du support de batterie (Figure 211).

    g201187
  6. Déposez le support de batterie de la machine (Figure 212).

    Note: Vous n'avez plus besoin des boulons en J, du socle de batterie et du support de batterie.

    g201186

Montage du support de batterie et de la batterie (540 A)

  1. Placez le nouveau support de batterie devant le tube de support amortisseur de la machine et les porte-fusibles (Figure 213).

    g201177
  2. Fixez le support de batterie au tube de support amortisseur (Figure 214) à l'aide des 2 boulons à embase (â…œ x ¾ po) que vous avez conservés à l'opération 4 de Dépose de la batterie (300 A) et de son support.

    g201178
  3. Serrez les boulons à embase à un couple de 37 à 45 N·m (27 à 33 pi-lb).

  4. Fixez les porte-fusibles au support de batterie (Figure 214) avec le boulon (10–24 x ¾ po) et les écrous (10-24) que vous avez retirés à l'opération 3 de Dépose de la batterie (300 A) et de son support.

  5. Fixez la batterie à son support avec le boulon (5/16 x 1¾ po), la rondelle (5/16 po), le dispositif de retenue et le contre-écrou à embase (5/16 po), comme montré à la Figure 215.

    g201182
  6. Serrez le boulon et l'écrou à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

Pose du support d'alternateur

  1. À la position 11 heures de la tête de pompe, desserrez les 2 boulons (voir Figure 216) pour obtenir un jeu de 7 à 10 mm (¼ à â…œ po) entre la tête des boulons et la pompe.

    Note: Il n'est pas nécessaire de retirer les boulons de la pompe de pulvérisation.

    g201308
  2. Placez le support d'alternateur entre les boulons que vous avez desserrés à l'opération 1 et la tête de pompe (Figure 217).

    g201303
  3. Serrez les boulons à un couple de 61 à 75 N·m (45 à 55 pi-lb).

Montage de la poulie d'entraînement

  1. Desserrez l'écrou de l'axe de la poulie de tension (Figure 218).

    Note: Vérifiez que la courroie est détendue.

    g201304
  2. Tournez le boulon de tension de courroie pour détendre complètement la courroie de la pompe de pulvérisation (Figure 218).

  3. Retirez les 4 boulons (1/4 x 1 po) et les 4 rondelles frein (1/4 po) qui fixent la poulie à la pompe de pulvérisation (Figure 219).

    Important: Ne déposez pas la poulie.

    Note: Conservez la rondelle frein pour la pose à l'opération 5. Vous n'avez plus besoin des boulons.

    g201306
  4. Alignez les trous de la poulie d'alternateur (kit) et les trous de la poulie de la pompe de pulvérisation (Figure 220).

    g201305
  5. Fixez la poulie d'alternateur à la poulie de pompe de pulvérisation et la pompe de pulvérisation avec les 4 boulons (1/4 x 2¼ po) et les 4 rondelles frein (1/4 po).

  6. Serrez les boulons à un couple de 1017 à 1243 N·m (90 à 110 po-lb).

  7. Tournez le boulon de tension pour augmenter la tension de la courroie jusqu'à obtention d'une flèche de 9,5 mm (â…œ po) quand vous exercez une force de 4,5 kg (10 lb) à mi-chemin entre les pignons de moteur et de pompe de pulvérisation.

    g201360
  8. Serrez l'écrou de l'axe de la poulie de tension à un couple de 37 à 44 N·m (27 à 33 pi-lb).

Montage de l'alternateur

  1. Fixez l'alternateur (60 A) sur le bossage fileté du support d'alternateur (Figure 222) avec le boulon à embase (â…œ x 1½ po).

    g201413
  2. Fixez la bride filetée de l'alternateur à la bride fendue du support d'alternateur (Figure 222) avec le boulon à embase (8 x 25 mm).

  3. Chaussez la courroie trapézoïdale sur la poulie d'entraînement (279 mm / 11 po) et la poulie de l'alternateur (Figure 223).

    g201412
  4. Tournez l'alternateur (Figure 224) pour augmenter la tension de la courroie jusqu'à obtention d'une flèche de 9,5 mm (â…œ po) quand vous exercez une force de 4,5 kg (10 lb) à mi-chemin entre la poulie d'alternateur et la poulie d'entraînement (279 mm) (11 po).

    g201701
  5. Serrez le boulon à embase (8 x 25 mm) à un couple de 23 à 29 N·m (17 à 21 pi-lb).

  6. Serrez le boulon à embase (â…œ x 1½ po) à un couple de 37 à 45 N·m (27 à 33 pi-lb).

Connexion du faisceau de pulvérisateur du kit au niveau de la base du siège

Pièces nécessaires pour cette opération:

Câble d'alternateur (rouge, calibre 6)1
Relais1
Fixation enfichable1
Fusible (15 A)1
Fusible (50 A)1

Connexion de l'alternateur (50 A)

  1. Branchez le connecteur à 2 douilles du fil rose de 57 cm (23½ po) du faisceau de pulvérisateur du kit (Figure 225) sur le connecteur à 2 broches de l'alternateur (50 A).

    g202176
  2. Acheminez le fil de détection rose à l'écart de la courroie d'alternateur et fixez le fil avec un attache-câble.

  3. Retirez l'écrou de la borne (Figure 226) de l'alternateur (50 A).

    g202181
  4. Fixez l'extrémité du câble d'alternateur rouge (calibre 6) muni du capuchon isolant sur la borne de l'alternateur (50 A) avec l'écrou (Figure 226).

  5. Acheminez l'autre extrémité du câble d'alternateur vers les bornes de la batterie, à l'écart de la poulie et de la courroie d'alternateur.

  6. Serrez l'écrou à un couple de 47 à 57 N·m (34 à 42 pi-lb).

  7. Enfilez le capuchon isolant sur la borne de l'alternateur (Figure 226).

Connexion du relais d'activation de l'ASC 10

  1. Branchez le connecteur à 5 broches du relais au connecteur à 5 douilles (Figure 227) du faisceau de pulvérisateur du kit étiqueté ASC 10 ENABLE RELAY.

    g202182
  2. Alignez le trou dans la patte de montage du relais et le trou dans le tube de support amortisseur, puis fixez le relais au tube avec une fixation enfichable (Figure 227).

Connexion des porte-fusibles

  1. Préparez un multimètre pour effectuer un test de continuité.

  2. Sur le porte-fusibles 3 de la machine, insérez la sonde du multimètre dans le contact 4 (colonne droite) de la douille de fusible 2, comme montré à la Figure 228.

    g202178
  3. À l'avant des porte-fusibles, utilisez l'autre sonde du multimètre pour identifier le connecteur à lame au bout du fil rouge (calibre 10) qui est relié à la douille de fusible 2 – contact 4.

    g202179
  4. Avec un morceau de ruban adhésif, repérez le connecteur et le fil que vous avez identifié à l'opération 3 (Figure 229).

  5. Branchez le connecteur à lame que vous avez repéré à l'opération 4 au connecteur à douille au bout du fil rose de 51 mm (2 po) du faisceau du kit de pulvérisateur du kit (Figure 230).

    g202177
  6. Insérez le fusible (15 A) dans la douille 2 du porte-fusibles 3 jusqu'à ce qu'il soit complètement engagé (Figure 231).

    g202180
  7. Insérez le fusible (50 A) dans le porte-fusibles en ligne du faisceau de pulvérisateur du kit jusqu'à ce qu'il soit complètement engagé (Figure 232).

    g202183

Installation du faisceau de données de navigation et électrique

Pièces nécessaires pour cette opération:

Collier de connexion rapide (poignée rouge)1
Collier de connexion rapide (poignée noire)1

Montage des colliers de connexion rapide sur la batterie

  1. Retirez les écrous hexagonaux et les rondelles des colliers de connexion rapide à poignée rouge et noire (Figure 233).

    g202692
  2. Ouvrez la poignée de verrouillage du collier de connexion rapide à poignée noire (Figure 234).

    g202703
  3. Assemblez le collier de connexion rapide sur la borne négative de la batterie, en dirigeant le tenon fileté du collier vers le centre de la batterie, comme montré à la Figure 233.

  4. Fermez la poignée de verrouillage du collier de connexion rapide (Figure 234).

    Note: Si vous avez besoin de régler la force de serrage du collier de connexion rapide, ouvrez la poignée, tournez l'écrou moleté pour augmenter ou réduire la force de serrage, puis refermez la poignée du collier.

  5. Répétez les opérations 2 à 4 pour le collier de connexion rapide à poignée rouge sur la borne positive de la batterie.

Branchement de la batterie

Attention

S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie peuvent subir des dommages ou endommager la machine et produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser.

  • Débranchez toujours le câble négatif (noir) de la batterie avant le câble positif (rouge).

  • Connectez toujours le câble positif (rouge) de la batterie avant le câble négatif (noir).

Attention

Les bornes de la batterie ou les outils en métal peuvent causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques et produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser.

  • Lorsque vous enlevez ou installez la batterie, ne touchez aucune partie métallique de la machine avec les bornes de la batterie.

  • Évitez de créer des courts-circuits entre les bornes de la batterie et les parties métalliques de la machine avec des outils en métal.

  1. Fendez le capuchon isolant du câble positif de la batterie relié au démarreur, comme montré à la Figure 235.

    g202746
  2. Assemblez les cosses des fils et câbles suivants sur le tenon fileté de la borne positive de la batterie (Figure 236) dans l'ordre suivant :

    Important: Vérifiez que la cosse du câble de batterie (positif) qui est relié au démarreur est placée en haut de la pile de cosses sur le tenon fileté.

    1. Cosse en anneau – branche de faisceau d'alimentation du modem de 165 cm (65 po) (étiquetée

    2. Cosse de câble de batterie (positif) – à l'alternateur (50 A)

    3. Cosse en anneau – branche du faisceau de données de navigation et électrique de 258 cm (101½ po) (étiquetée )

    4. Cosse en anneau – branche du faisceau de la machine de 21,6 cm (8½ po) (étiquetée )

    5. Cosse en anneau – branche du faisceau de pulvérisateur du kit de 24 cm (9½ po) (non étiqueté)

    6. Cosse de câble de batterie (positif) – au démarreur

    g315993
  3. Placez l'écrou hexagonal (1/4 po) et la rondelle (1/4 po) sur le tenon fileté et serrez l'écrou à un couple de 10,17 à 12,34 N·m (90 à 110 po-lb).

  4. Placez le capuchon isolant du câble positif de la batterie qui est relié au démarreur sur le tenon fileté Figure 236.

  5. Assemblez les cosses des fils et câbles suivants sur le tenon fileté de la borne négative de la batterie (Figure 237) dans l'ordre suivant :

    Important: Vérifiez que la cosse du câble de batterie (négatif) qui est relié au moteur et à la masse du châssis est placée en haut de la pile de cosses sur le tenon fileté.

    1. Cosse en anneau – branche du faisceau de données de navigation et électrique de 258 cm (101½ po) (non étiquetée – gaine isolante noire)

    2. Cosse en anneau – branche de faisceau d'alimentation du modem de 165 cm (65 po) (étiquetée )

    3. Cosse de câble de batterie (négatif) – au moteur et à la masse du châssis

    g315992

Fixation du faisceau

  1. Rassemblez l'excédent du faisceau de données contre le tube de cadre supérieur droit (Figure 238).

    g202768
  2. Placez le faisceau de données sur le tube de support amortisseur, et fixez-le sur le tube avec un attache-câble (Figure 238).

  3. Placez le faisceau de données rassemblé sur le tube de cadre supérieur droit, et fixez-le sur le tube avec un attache-câble (Figure 238).

  4. Vérifiez qu'un espace existe entre les poulies et les courroies, et le faisceau de données, le faisceau de batterie, le faisceau du kit et les câbles de la batterie.

    Attachez le faisceau et les câbles avec des attache-câbles à l'écart des courroies et des poulies.

Dépose de l'interrupteur de régulation de débit

Pièces nécessaires pour cette opération:

Cache d'interrupteur1
  1. Retirez les 4 vis à embase (1/4 x 1/2 po) qui fixent le bloc de 3 interrupteurs à la console de commande (Figure 239).

    g198659
  2. Pincez les languettes de verrouillage de l'interrupteur de régulation de débit et poussez l'interrupteur hors du bloc de 3 interrupteurs (Figure 240).

    g198658
  3. Débranchez le connecteur à 8 douilles du faisceau de la machine (étiqueté Rate Switch) du connecteur à 8 broches de l'interrupteur (Figure 239).

    Note: Vous n'avez plus besoin de l'interrupteur de régulation de débit que vous avez retiré de la machine.

  4. Passez la branche du faisceau avant de l'interrupteur de débit dans l'ouverture du bloc de 3 interrupteurs et attachez-la contre une branche adjacente avec un attache-câble.

  5. Fixez le bloc de 3 interrupteurs à la console de commande (Figure 240) à l'aide des 4 vis à embase (1/4 x 1/2 po) que vous avez retirées à l'opération 1.

  6. Placez le cache d'interrupteur devant l'ouverture dans le bloc de 3 interrupteurs occupée précédemment par l'interrupteur de débit (Figure 239).

  7. Insérez le cache dans le bloc de 3 interrupteurs jusqu'à ce qu'il s'enclenche solidement à l'intérieur (Figure 239).

Montage du capot et des ailes avant

Pièces nécessaires pour cette opération:

Fixation enfichable13

Pose du capot

  1. Alignez les trous dans le capot et les trous dans la planche de bord et le cadre de la machine (Figure 241).

    g202004
  2. Fixez le capot sur la planche de bord et le cadre avec 9 fixations enfichables (Figure 241).

  3. Branchez les 2 connecteurs (à 2 douilles) du faisceau de la machine aux connecteurs à 2 broches des phares gauche et droit (Figure 242).

    g197153

Pose de l'aile avant gauche

  1. Placez la doublure d'aile sur les tubes supérieur gauche et inférieur gauche du cadre (Figure 242).

    g202023
  2. Fixez la doublure d'aile aux tubes du cadres avec les 6 fixations enfichables (Figure 243).

  3. Alignez les trous de l'aile et les trous du cadre de la machine, comme montré à la Figure 243.

    g197152
  4. Fixez légèrement l'aile sur le cadre (Figure 244) à l'aide des 3 boulons (5/16 x 1 po) et des 3 rondelles (5/16 po) que vous avez retirés à l'opération 2 de Dépose de l'aile avant gauche.

  5. Fixez l'aile au profilé de cadre avec les 2 fixations enfichables (Figure 245).

    g264614
  6. Serrez le boulon (5/16 x 1 po) à un couple de 19,78 à 25,42 N·m (175 à 225 po-lb).

  7. Répétez les opérations 1 à 6 pour la doublure d'aile et l'aile de l'autre côté de la machine.

Pose de l'aile avant droite

  1. Placez la doublure d'aile sur les tubes supérieur droit et inférieur droit du cadre (Figure 246).

    g323169g323162
  2. Fixez la doublure d'aile aux tubes du cadres (Figure 246) avec les 6 fixations enfichables et 5 rondelles (9/16 x 1/2 po).

  3. Placez l'aile avant droite devant la machine, comme montré à la Figure 247, et alignez les trous dans l'aile sur les trous du cadre.

    g323164
  4. Fixez l'aile avant droite sur le clip écrou du support de traverse (Figure 247) à l'aide de la vis (5/16 x 1 po) et la rondelle (5/16 po).

  5. Fixez l'aile avant droite sur l'arceau de sécurité à l'aide de 2 fixations enfichables (Figure 248).

    g323166
  6. Alignez le trou dans l'aile avant droite sur le trou dans le plancher de la plate-forme (Figure 249), et fixez l'aile au plancher à l'aide d'une vis (5/16 x 1 po) et d'une rondelle (5/16 po).

    g323165
  7. Alignez le trou dans le couvercle de console inférieur sur le trou dans le tube de support amortisseur, et le trou dans le couvercle d'extrémité de la console sur le trou dans le tube de traverse (Figure 250).

    g323163
  8. Fixez les couvercles sur les tubes (Figure 250) à l'aide de 2 vis (5/16 x 1 po) et 2 rondelles (5/16 po).

Pose du panneau d'accès au moteur et du siège

Pose du panneau d'accès au moteur

Machines sans kit de rinçage de cuve
  1. Placez les verrous du panneau d'accès au moteur devant les bagues des supports du panneau sur l'arceau de sécurité (Figure 251).

    g202414
  2. Montez le panneau sur les supports (Figure 251).

  3. Abaissez les poignées de verrouillage pour fixer le panneau sur les supports (Figure 251).

Montage du siège

  1. Placez le siège et son plateau sur le châssis de la machine (Figure 252).

    g202000
  2. Alignez les trous des pivots du plateau de siège et les trous du support de châssis (Figure 253).

    g037121g202002
  3. Fixez le plateau du siège aux supports du châssis avec les 2 axes de pivot (Figure 253).

  4. Fixez les axes de pivot à la machine avec les 2 goupilles fendues (Figure 253).

  5. Fixez la béquille au support du siège avec la rondelle et la goupille fendue (Figure 254).

    g202001
  6. Branchez le connecteur à 2 douilles du faisceau de la machine au connecteur du contacteur du siège jusqu'à ce que le connecteur s'enclenche solidement (Figure 255).

    g202003
  7. Basculez le siège légèrement vers l'avant, sortez la béquille de l'encoche de verrouillage, puis rabattez le siège jusqu'à ce qu'il se verrouille solidement en place.

Programmation des réglages de la machine

  1. Insérez la clé dans le commutateur d'allumage et tournez-la à la position CONTACT.

    L'écran de présentation s'affiche sur l'InfoCenter et le témoin s'allume brièvement (Figure 256).

    Note: Ne démarrez pas le moteur.

    g202877
  2. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton central de l'InfoCenter pour ouvrir l'écran de navigation (Figure 257).

    g202868
  3. Appuyez sur le bouton central de l'InfoCenter pour accéder au menu principal (Figure 257).

  4. Dans l'écran du MENU PRINCIPAL, appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu'à l'option RéGLAGES, puis appuyez sur le bouton droit pour la sélectionner (Figure 258).

    g202874
  5. Dans l'écran RéGLAGES, appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu'à l'option RéGLAGES PROTéGéS, puis appuyez sur le bouton droit pour la sélectionner.

    g202869
  6. Entrez le code PIN comme suit :

    1. Appuyez sur le bouton central comme nécessaire pour saisir le chiffre gauche du code PIN (Figure 260).

      g202870
    2. Appuyez sur le bouton droit pour passer au chiffre suivant du code PIN (Figure 260).

    3. Répétez les opérations 1 et 2 pour les 3 autres chiffres du code PIN.

    4. Après avoir saisi tous les chiffres du code PIN, appuyez sur le bouton droit (Figure 260), puis sur le bouton central pour entrer le code PIN (Figure 261).

      Le témoin s'allume brièvement.

      g202871
  7. Appuyez sur le bouton central pour naviguer jusqu'à l'option GEOLINK, puis appuyez sur le bouton droit pour la sélectionner (Figure 262).

    g202875

    L'écran de confirmation GeoLink s'affiche sur l'InfoCenter (Figure 263).

    g202872
  8. Tournez le commutateur d'allumage à la position ARRêT puis à la position CONTACT.

  9. L'écran de présentation GEOLINK s'affiche initialement quand vous tournez le commutateur d'allumage à la position CONTACT.

    g202878

Alimentation des composants GeoLink

  1. Tournez la clé de contact à la position CONTACT (modèle essence) ou PRéCHAUFFAGE/CONTACT (modèle diesel).

  2. Vérifiez que les composants suivants indiquent qu'ils sont alimentés :

    • Console de commande – affiche graphiques et texte (Figure 265)

      g316147
    • Récepteur satellite – le témoin PWR s'allume (Figure 266)

      g302922
    • Modem – les diodes s'allument (Figure 267).

      g316148
    • Contrôleur de section automatique – le témoin d'éTAT s'allume (Figure 268)

      g302923
  3. Tournez la clé de contact à la position ARRêT.

  4. Vérifiez que l'alimentation est coupée pour les composants suivants :

    • Console de commande

    • Récepteur satellite

    • Contrôleur de section automatique

Vérification de la version du logiciel

  1. Tournez la clé de contact à la position CONTACT (modèle essence) ou PRéCHAUFFAGE/CONTACT (modèle diesel).

  2. Appuyez sur l'icône À PROPOS DE (Toro) en haut à gauche de la console de commande (Figure 269).

    g302935
  3. Lorsque la version logicielle est correcte, la boîte de dialogue À propos de affiche la version 4.04 ou ultérieure.

    Note: Si la version logicielle est différente, contactez le centre d’assistance technique Toro.

Sélection des unités de mesure

Sélectionnez les unités de mesure; voir le Manuel de l'utilisateur ou le Guide du logiciel du système GeoLink.

Création d'un champ

Créez un nouveau champ; voir le Manuel de l'utilisateur ou le Guide du logiciel du système GeoLink.

Création d'un nouveau produit et d'un nouveau débit d'application

Créez un nouveau produit et un nouveau débit d'application; voir le Manuel de l'utilisateur ou le Guide du logiciel du système GeoLink.

Équilibrage des vannes des buses

Multi Pro 1750

Équilibrez les vannes des buses en effectuant les procédures suivantes :

  1. Sélection de la buse de pulvérisation – Préparation de l'équilibrage des vannes des buses; voir le Manuel de l'utilisateur ou le Guide du logiciel du système GeoLink.

  2. Sélection de la buse de pulvérisation – Assistant d'équilibrage des vannes – Étapes 1 à 3; voir le Manuel de l'utilisateur ou le Guide du logiciel du système GeoLink.

  3. Sélection de la buse de pulvérisation – Assistant d'équilibrage des vannes – Étapes 4 à 6; voir le Manuel de l'utilisateur ou le Guide du logiciel du système GeoLink.

Création d'une nouvelle tâche de pulvérisation

  1. Appuyez sur l'icône Menu des tâches, puis sur l'icône CRéER UNE NOUVELLE TâCHE (Figure 270).

    g304037
  2. Saisissez un nom pour la tâche générique sur le clavier virtuel, puis appuyez sur l'icône de confirmation (Figure 270).

  3. Dans la boîte de dialogue Nouveau tâche, appuyez sur l'icône BUSE (Figure 271).

    g304039
  4. Dans la liste de sélection des buses, appuyez sur une icône Buse, puis sur l'icône de confirmation (Figure 271).

  5. Dans la boîte de dialogue Nouveau tâche, appuyez sur l'icône de confirmation (Figure 272).

    g304038

Contrôle du système de pulvérisation

  1. Serrez le frein de stationnement.

  2. Ajoutez 200 L (50 gallons américains) d'eau dans la cuve du pulvérisateur; voir le Manuel de l'utilisateur de la machine.

  3. Démarrez le moteur et faites-le tourner à plein régime.

  4. Sur la console de commande GeoLink, appuyez sur l'icône CONTRôLEUR DE DéBIT DE PULVéRISATION (Figure 273).

    g303612
  5. Dans la boîte de dialogue du contrôleur de débit de pulvérisation, appuyez sur l'icône MODE DE COMMANDE DE DéBIT jusqu'à ce que le mode manuel s'affiche (Figure 273).

  6. Utilisez l'icône de réduction (-) ou d'augmentation (+) pour régler la pression du système de pulvérisation (Figure 273) à 13,75 bar (200 psi).

  7. Sur la machine, placez la commande générale des sections à la position MARCHE (Figure 274)

    g205125
  8. Sur la console de commande GeoLink, appuyez sur l'icône COMMANDE GéNéRALE pour l'Figure 275activer (VERT) ().

    g203807
  9. Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords et composants du pulvérisateur.

    Note: Si vous constatez une fuite, coupez le moteur et réparez le raccord ou le composant concerné.

Équilibrage de la vanne de dérivation d'agitation

Contrôle de la pression du système et de la vanne de dérivation d'agitation

  1. Serrez le frein de stationnement et mettez le moteur en marche.

    Note: Faites chauffer le moteur et le système hydraulique pendant 10 minutes.

  2. Placez la commande générale des sections à la position ARRêT.

  3. Réglez la commande de la pompe de pulvérisation en position marche et la commande d'agitation de la cuve en position ACTIVéE.

  4. Réglez les interrupteurs des sections gauche, centrale et droite en position ACTIVéE.

  5. Faites tourner le régime à haut régime

  6. Sur la console de commande GeoLink, appuyez sur l'icône CONTRôLEUR DE DéBIT DE PULVéRISATION.

  7. Dans la boîte de dialogue du contrôleur de débit de pulvérisation, appuyez sur l'icône MODE DE COMMANDE DE DéBIT jusqu'à ce que le mode manuel s'affiche (Figure 276).

    g303643
  8. Appuyez sur l'icône de réduction (-) ou d'augmentation (+) pour régler la pression du système de pulvérisation (Figure 276) à 6,9 bar (100 psi).

  9. Sur la machine, réglez la commande d'agitation de la cuve à la position ARRêT.

  10. Observez la pression du système de pulvérisation. Si la pression du système de pulvérisation est de 6,9 bar (100 psi), la vanne d'agitation est correctement réglée.

    Si la pression du système de pulvérisation a changé, réglez la vanne d'agitation; voir Réglage de la vanne de dérivation d'agitation.

Réglage de la vanne de dérivation d'agitation

  1. Réglez la commande d'agitation de la cuve à la position ARRêT, passez derrière la machine et localisez la vanne de dérivation d'agitation.

    g316159
  2. Réglez la vanne de dérivation d'agitation (Figure 277) jusqu'à ce que la pression indiquée soit 6,9 bar (100 psi).

  3. Réglez la commande d'agitation de la cuve à la position MARCHE et observez la pression du système de pulvérisation.

    Note: Si le manomètre indique une pression du système de pulvérisation supérieure ou inférieure à 6,9 bar (100 psi), répétez les opérations 1 et 2.

  4. Réglez la commande d'agitation de la cuve à la position ARRêT et observez la pression du système de pulvérisation.

    Note: Si le manomètre indique une pression du système de pulvérisation supérieure ou inférieure à 6,9 bar (100 psi), répétez les opérations 1 et 2.

Étalonnage du débitmètre

Étalonnez le débitmètre; voir le Manuel de l'utilisateur ou le Guide du logiciel du système GeoLink.

Vérification de l'état cellulaire

  1. Appuyez sur l'icône INFORMATION SYSTèME, puis faites glisser votre doigt sur l'icône PLEIN éCRAN dans le coin supérieur droit de la fenêtre d'information système (Figure 278).

    g305245
  2. Dans l'écran Information système, utilisez la barre de défilement pour naviguer jusqu'à l'icône CL55 (Figure 279).

    g305244
  3. Appuyez sur l'icône CL55 pour afficher l'information de puissance du signal (Figure 279), et vérifiez que le signal du modem se situe entre -60 dBm et -99 dBm.

    Note: Si le signal du modem est égal ou inférieur à -100 dBm, contactez le service client de votre distributeur Toro agréé, ou de Toro NSN à 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) ou NSNTech@toro.com.

  4. Faites glisser votre doigt sur l'icône PLEIN éCRAN pour minimiser l'écran d'information système.

Étalonnage du compas

Chez le distributeur

Étalonnez le compas chez le distributeur; voir Étalonnage du compas dans le Manuel de l'utilisateur ou le Guide du logiciel du système GeoLink.

Effacer la RAM non volatile

Chez le client

Modification de l'écran de réglage pour l'accès dépositaire

Important: Vous devez effacer la RAM non volatile chez le client.

  1. Contactez le centre d'assistance technique Toro pour demander le mot de passe du niveau d'accès dépositaire.

  2. Tournez la clé de contact à la position CONTACT.

  3. Appuyez sur l'icône CONFIGURATION sur l'écran principal (Figure 280).

    g204035
  4. Dans l'écran de réglage, appuyez sur l'icône UTILISATEUR, puis sur l'icône NIVEAU D'ACCèS (Figure 281).

    g309146
  5. Appuyez sur l'icône MOT DE PASSE (Figure 281).

  6. Avec le clavier virtuel, saisissez le mot de passe que vous avez reçu à l'étape 1, et appuyez sur l'icône de confirmation (Figure 282).

    g309149

    Note: L'écran de niveau d'accès utilisateur affiche l'icône DéPOSITAIRE (Figure 283).

    g309223

Effacer la RAM non volatile

  1. Dans l'écran de configuration, appuyez sur l'icône SYSTèME, puis sur l'icône GPS et enfin sur l'icône CONFIGURATION AVANCéE (Figure 284).

    g309147
  2. Dans la fenêtre de configuration avancée du GPS, appuyez sur l'icône RéINITIALISER RAM NV (Figure 284).

  3. Dans la boîte de dialogue Avertissement récepteur GPS, appuyez sur l'icône OUI (Figure 284).

    Note: L'avertissement de déconnexion du récepteur (Figure 285) s'affiche brièvement.

    g309150
  4. Patientez 2 minutes pendant que le récepteur satellite et le modem démarrent.

  5. Appuyez sur l'icône QUITTER CONFIGURATION

    g309148
  6. Tournez la clé de contact en position ARRêT.

Étalonnage du compas

Chez le client

Étalonnez le compas chez le client; voir Étalonnage du compas dans le Manuel de l'utilisateur ou le Guide du logiciel du système GeoLink.