Lisez attentivement cette notice pour apprendre à utiliser le centre de commande InfoCenter de votre produit. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.

Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.

Introduction

Le guide du logiciel de la tondeuse rotative Groundsmaster® 5900 ou 5910 explique le mode d'emploi de l'information système et la commande des fonctions du système.

Vue d'ensemble du produit

Écran d'accueil de l'InfoCenter

Lorsque vous démarrez la machine, l'écran d'accueil s'affiche avec les icônes correspondant aux fonctions sélectionnées (par ex., frein de stationnement serré, PDF ENGAGéE, régulateur de vitesse ACTIVé).

Note: L'exemple d'écran de la figure qui suit présente toutes les icônes pouvant apparaître sur l'écran pendant le fonctionnement de la machine.

Reportez-vous au graphique suivant pour la signification de toutes les icônes (Figure 1).

g033320

Utilisation

InfoCenter

Fonctions des écrans

Appuyez sur le bouton correspondant pour afficher l'écran 1 ou 2, pour arrêter l'alarme sonore, pour consulter l'écran des anomalies ou pour quitter l'écran (Figure 2).

g033145

Appuyez sur les boutons 1 à 4 pour accéder à la barre contextuelle au bas de l'écran (Figure 2).

Lorsque l'écran d'accueil est affiché, vous pouvez choisir ce que vous voulez afficher en haut à gauche et en haut à droite de l'écran en appuyant sur le bouton 1 ou 2 de la console de l'InfoCenter (Figure 2).

Note: Lorsque vous arrêtez la machine, les 2 écrans supérieurs conservent les paramètres programmés avant l'arrêt.

Vous pouvez vous déplacer entre les écrans suivants en appuyant sur les boutons 1 et 2 :

  • Tachymètre – écran supérieur gauche (Figure 3)

  • Jauge de carburant – écran supérieur droit (Figure 3)

    g033146
  • Indicateur de tension de batterie 12 V – écran supérieur gauche (Figure 4)

  • Indicateur de tension de batterie 24 V – écran supérieur gauche (Figure 4)

    g033161
  • Indicateur de température de liquide hydraulique et de ventilateur – écran supérieur droit (Figure 5)

    Note: Dans l'exemple qui suit, les ventilateurs de refroidissement du liquide hydraulique tournent à 25 % de la vitesse en avant

  • Indicateur de température de liquide de refroidissement du moteur et de ventilateur – écran supérieur gauche (Figure 5)

    Note: Dans l'exemple de la Figure 5, les ventilateurs de liquide de refroidissement du moteur tournent à 50 % de la vitesse en arrière.

    Cet affichage (Figure 1) indique la vitesse et le sens de rotation du ventilateur. La vitesse du ventilateur est commandée par la température du liquide hydraulique ou du liquide de refroidissement du moteur, et son sens de rotation est automatiquement inversé lorsque cela est nécessaire. Un cycle en sens inverse est automatiquement déclenché pour mieux éliminer les débris présents sur la grille de capot concernée, lorsque le liquide de refroidissement du moteur ou le liquide hydraulique atteint une certaine température. En outre, les ventilateurs de radiateur effectuent un cycle en sens inverse toutes les 21 minutes quelle que soit la température du liquide de refroidissement.

    Le sens de rotation du ventilateur est également indiqué sur l'écran de la température du liquide de refroidissement du moteur et l'écran de la température du liquide hydraulique. Si la barre est à droite du point de repère central, les ventilateurs tournent en avant. Si la barre est à gauche du point de repère central, les ventilateurs tournent en arrière (Figure 5).

    g033162

Si une anomalie s'affiche, appuyez sur une touche au hasard pour afficher l'avis d'anomalie actif (Figure 2).

Note: Communiquez l'avis d'anomalie à votre responsable ou à un mécanicien qui saura vous indiquer de la marche à suivre.

Appuyez sur les touches fléchées pour parcourir l'écran des anomalies.

Appuyez sur une touche quelconque pour afficher les touches d'information à l'écran.

Témoin de colmatage du filtre à particules diesel (FAP)

Si le témoin de colmatage du filtre à particules diesel (FAP) (Figure 1) s'affiche, contactez immédiatement votre distributeur Toro pour le faire nettoyer.

Jauge de carburant

Il indique le niveau de carburant dans le réservoir (Figure 3).

Témoin de PDF

Il indique que la PDF est engagée (Figure 1).

Témoin de frein de stationnement

Il indique que le frein de stationnement est serré (Figure 1).

Témoin du régulateur de vitesse

Il indique que le régulateur de vitesse est activé (Figure 1).

Indicateur de gamme haute/basse (H/L)

Il indique la gamme de vitesse sélectionnée (Figure 1).

Témoin de préchauffage

Il indique que le préchauffage du moteur est activé (Figure 1).

Compteur horaire du moteur

Il indique le nombre d'heures de fonctionnement du moteur (Figure 1).

Compte-tours

Il indique le régime moteur en tr/min (Figure 3).

Indicateur de température du liquide hydraulique et d'état du ventilateur de refroidissement

Il indique la température du liquide hydraulique et l'état du ventilateur de refroidissement (Figure 5).

Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur et d'état du ventilateur de refroidissement

Il indique la température du liquide de refroidissement du moteur et l'état du ventilateur de refroidissement (Figure 5).

Tension de batterie

Il indique les tensions de la batterie 12 V et 24 V (Figure 4).

Indicateur d'entretien

Il indique le temps restant avant le prochain entretien programmé.

Note: Après l'entretien de la machine, remettez l'indicateur à zéro.

  1. Appuyez de manière prolongée sur le boulon à l'extrême droite de l'InfoCenter.

    Note: L'écran de menu principal s'affiche.

  2. Sélectionnez SERVICE (entretien) à l'aide des 2 boutons de gauche, puis appuyez sur le bouton situé sous la flèche droite pour continuer.

  3. Sélectionnez HOURS (heures) et appuyez sur le bouton situé sous la flèche droite.

  4. Appuyez sur le bouton situé sous RESET HOURS (remise à zéro des heures).

  5. Sélectionnez HOURS (heures) pour obtenir le nombre d'heures jusqu'au prochain entretien et appuyez sur le bouton situé sous la flèche droite.

    Note: Une coche s'affiche près de l'indicateur après la remise à zéro.

  6. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton situé sous l'icône de sortie (pictogramme d'une porte ouverte) pour retourner au menu principal, ou appuyez sur le bouton d'annulation pour quitter le menu.

Alarme sonore (InfoCenter)

L'alarme sonore retentit dans les cas suivants :

Abaissement du plateau

  • Le moteur ne tourne pas

  • Un plateau de coupe est en train d'être abaissé

Non flottement du plateau de coupe

  • La PDF est demandée et qualifiée

  • Un plateau est en dessous de la limite, mais ne flotte pas

Envoi d'une demande de la machine à l'InfoCenter

  • Le moteur envoie un message d'arrêt rouge

    Note: Si l'alarme s'arrête ou si l'opérateur acquitte l'alarme en appuyant sur un bouton de l'InfoCenter, l'alarme devrait s'arrêter.

  • Demande de régénération par le moteur

  • Anomalie du moteur

  • Affichage d'un avis ; voir Avis de l'InfoCenter

  • Le moteur envoie un message d'avertissement orange

  • Le niveau de carburant est inférieur à 2,2 %

Menu principal

Appuyez de manière prolongée sur le cinquième bouton (à l'extrême droite) de l'InfoCenter pour ouvrir le menu principal.

Dans le menu principal, vous pouvez accéder aux écrans Entretien, Diagnostics et Réglages et À propos (Figure 6).

g033167

Écran Entretien

En cas d'anomalie nécessitant d'utiliser l'écran Entretien (étalonnage de la pédale de déplacement par exemple), adressez-vous à votre distributeur Toro.

Accès aux menus protégés

Note: Le code PIN par défaut de la machine est 0000 ou 1234.Si vous changez de code PIN et que vous l'oubliez, adressez-vous à votre distributeur Toro agréé.

  • 5900

  • 1234

  1. Depuis l'éCRAN D'ACCUEIL, appuyez sur le bouton 1, 2, 3 ou 4 pour accéder à la barre contextuelle au bas de l'écran (Figure 7).

    g214880
  2. Appuyez de manière prolongée sur le bouton 5 pour accéder au MENU PRINCIPAL (Figure 8).

    g214879

    Si les menus sont protégés, l'écran ENTER PIN (saisie du code PIN) s'affiche.

  3. Appuyez sur les boutons 1 à 4 pour saisir votre code PIN (Figure 9).

    g214881
  4. Après avoir saisi le code PIN, appuyez sur le bouton 5 (Figure 10).

    L'InfoCenter affiche le MENU PRINCIPAL.

    g214883g214882

    Note: Lorsque vous coupez le moteur et que vous placez le commutateur d'allumage à la position CONTACT, la protection du code PIN s'applique au MENU PRINCIPAL.

Modification du code PIN sur l'InfoCenter

  1. Dans l'écran d'accueil, appuyez de manière prolongée sur le bouton 5 jusqu'à ce que le menu principal s'affiche (Figure 11).

    g033167
  2. Appuyez sur le bouton 2 pour accéder à l'option Réglages du menu principal, puis appuyez sur le bouton 4 pour sélectionner l'option Réglages (Figure 11).

  3. Dans l'écran Réglages, appuyez sur le bouton 4 pour sélectionner l'option Display (affichage) (Figure 12).

    g033168
  4. Appuyez sur le bouton 2 pour accéder à l'option PIN Settings (réglages code PIN) de l'écran Display (affichage), puis appuyez sur le bouton 4 pour sélectionner l'option PIN Settings (Figure 13).

    g033169
  5. Appuyez sur le bouton 2 pour accéder à l'option PIN Change (modification du code PIN) de l'écran PIN Settings (réglages du code PIN), puis appuyez sur le bouton 4 pour sélectionner l'option PIN Change (Figure 14).

    g033170
  6. Saisissez l'ancien code PIN en utilisant les boutons 1 à 4 puis en appuyant sur le bouton 5 pour confirmer (Figure 15).

    Note: Le code PIN par défaut utilisé à l'origine est 5900.

    g033172
  7. Saisissez le nouveau code PIN en utilisant les boutons 1 à 4 puis en appuyant sur le bouton 5 pour confirmer (Figure 16).

    g033173
  8. Confirmez le nouveau code PIN en utilisant les boutons 1 à 4 puis en appuyant sur le bouton 5 (Figure 17).

    g033174

Réglage de l'indicateur d'entretien

  1. Après avoir saisi le code PIN pour les menus protégés, appuyez sur le bouton 5.

  2. Naviguez jusqu'à l'option ENTRETIEN dans le menu principal (Figure 18).

    g033167
  3. Appuyez sur la flèche latérale.

  4. Naviguez jusqu'à l'option HOURS (heures).

  5. Dans le menu HOURS (heures), apuyez sur le bouton central pour choisir l'option RESET HOURS (réinitialiser les heures).

  6. Naviguez jusqu'aux heures correctes.

  7. Appuyez sur la flèche latérale.

  8. Quittez le menu en sélectionnant le bouton de SORTIE (porte) (Figure 18 ou Figure 19).

Modification de la luminosité/du contraste de l'écran de l'InfoCenter

  1. Dans l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton 5 pour accéder à la barre contextuelle de luminosité/contraste (Figure 19).

    g033178
  2. Appuyez sur le bouton 1 pour réduire la luminosité, sur le bouton 2 pour augmenter la luminosité, sur le bouton 3 pour réduire le contraste et sur le bouton 4 pour augmenter le contraste (Figure 19).

  3. Après avoir réglé la luminosité et le contraste, appuyez sur le bouton 5 pour quitter le menu (Figure 19).

Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse

Vous pouvez programmer la vitesse limite du régulateur de vitesse en déplaçant la commande momentanément en avant, via l'InfoCenter comme suit :

  1. Placez la commande du régulateur de vitesse en position ACTIVéE.

  2. Lorsque l'icône du régulateur de vitesse s'affiche, appuyez sur les boutons 1 à 4 pour accéder à la barre contextuelle.

  3. Appuyez sur le bouton 3 pour accéder à l'écran Cruise Control (régulateur de vitesse) (Figure 20).

    g033179
  4. Dans l'écran Cruise Control (régulateur de vitesse), appuyez sur le bouton 1 pour réduire la vitesse du régulateur de vitesse ou sur le bouton 2 pour l'augmenter (Figure 21).

  5. Après avoir programmé la vitesse du régulateur de vitesse, appuyez sur le bouton 5 pour quitter le menu (Figure 21).

    g033180

Avis de l'InfoCenter

Les avis s'affichent automatiquement sur l'écran de l'InfoCenter quand une fonction de la machine exige une action supplémentaire. Par exemple, si vous essayez de démarrer le moteur tout en enfonçant la pédale de déplacement, un avis s'affiche pour indiquer que la pédale doit être à la position NEUTRE.

Chaque avis est associé à un état (par ex., démarrage refusé, PDF refusée, régulateur de vitesse refusé), un code (numéro), un qualificatif (la cause de l'avis affiché) et un message (le texte affiché correspondant à l'avis), comme montré à la Figure 22.

g031999

Note: Les avis ne sont pas enregistrés dans le journal des anomalies.

Note: Vous pouvez effacer un avis affiché en appuyant sur une des touches de l'InfoCenter.

Reportez-vous au tableau ci-après pour connaître tous les avis pouvant s'afficher sur l'InfoCenter :

ÉtatCodeQualificatifMessage affiché
Démarrage refusé4Apprentissage activéS/O
Démarrage refusé5PDF engagéePour démarrer, désengager la PDF
Démarrage refusé6Pas en position NEUTREPour démarrer, amener pédale de déplacement en position NEUTRE
Démarrage refusé7Siège inoccupé et frein de stationnement desserréPour démarrer, s'asseoir ou serrer le frein de stationnement
Démarrage refusé8Commande de plateau engagéePour démarrer, désengager la commande de plateau
Démarrage refusé9Puissance de recyclagePour démarrer, couper puis rétablir le contact
PDF refusée102Gamme haute (tonte seulement en gamme basse)Pour engager la PDF, sélectionner la gamme basse
PDF refusée106Siège inoccupéPour engager la PDF, l'utilisateur doit être assis
PDF refusée107Pas de flottement des plateaux (appuyer sur une touche de descente)Pour engager la PDF, abaisser les plateaux
PDF refusée108Moteur chaudPour engager la PDF, laisser refroidir le moteur
PDF refusée109Perte de bus CAN (entretien nécessaire)Pour engager la PDF, entretien requis
PDF refusée110Liquide hydraulique trop froidPour engager la PDF, laisser réchauffer le liquide hydraulique
Régulateur de vitesse refusé202Vitesse insuffisante pour capturer le régulateur de vitesseAugmenter la vitesse de déplacement
Descente de plateau refusée302Descente impossible en mode transportPour abaisser le plateau, ramener pédale de déplacement en position NEUTRE
Descente de plateau refusée303Siège inoccupéPour abaisser le plateau, l'utilisateur doit être assis
Descente de plateau refusée304Entretien requisPour abaisser le plateau, entretien requis
Plateau non flottant (au démarrage du moteur)402Indiquer à l'utilisateur d'appuyer sur les commandes de descentePour le flottement, abaisser les plateaux
Gamme haute refusée502Plateau gauche non levéPour régler la gamme haute, élever le plateau gauche
Gamme haute refusée503Plateau central non levéPour régler la gamme haute, élever le plateau central
Gamme haute refusée504Plateau droit non levéPour régler la gamme haute, élever le plateau droit
Gamme haute refusée505Plateau gauche flottantPour régler la gamme haute, élever complètement le plateau gauche
Gamme haute refusée506Plateau central flottantPour régler la gamme haute, élever complètement le plateau central
Gamme haute refusée507Plateau droit flottantPour régler la gamme haute, élever complètement le plateau droit
Gamme haute refusée508Commande de PDF engagéePour régler la gamme haute, désengager la PDF
Gamme haute refusée509Régulateur de vitesse engagéPour régler la gamme haute, désengager le régulateur de vitesse
Gamme haute refusée510Vitesse trop élevéePour régler la gamme haute, réduire la vitesse de déplacement
Gamme haute refusée511Perte de bus CAN (entretien nécessaire)Pour régler la gamme haute, entretien requis
Gamme haute refusée512Liquide hydraulique trop froidPour régler la gamme haute, laisser réchauffer le liquide hydraulique
Gamme basse refusée602Régulateur de vitesse engagéPour régler la gamme basse, désengager le régulateur de vitesse
Gamme basse refusée603Vitesse trop élevéePour régler la gamme basse, réduire la vitesse de déplacement
Gamme basse refusée604Perte de bus CAN (entretien nécessaire)Pour régler la gamme basse, entretien requis
Déplacement désactivé804Frein de stationnement SERRéPour se déplacer, desserrer le frein de stationnement
Déplacement désactivé805Pas en position NEUTREPour se déplacer, amener la pédale de déplacement en position NEUTRE
Déplacement désactivé806Siège inoccupéPour se déplacer, l'utilisateur doit être assis
Avis du moteur1205Démarreur actif depuis 30 secondesTemporisation du démarreur 30 secondes
Avis du moteur1206Remplacer le filtre à air du moteurContrôler le filtre à air
Avis du moteur1207Entretien requisProchain entretien du moteur imminent
Avis du moteur1208Entretien en retardEntretien du moteur en retard
Avis du moteur1209Entretien du FAP requisRégénération requise dans un délai de 30 minutes
Avis du moteur1210Réduction du régime moteur pour cause de surchauffeLaisser refroidir le moteur
Avis du moteur1211Régime moteur limité : liquide hydraulique trop froidLiquide hydraulique à moins de 4 °C, réduire régime moteur à 1650 tr/min
Niveau de carburant1302Bas niveau de carburantAjouter du carburant
PD non étalonnée1402Pédale de déplacement mal étalonnéeÉtalonner la pédale de déplacement
Apprentissage1500Mode apprentissage activéApprentissage de pédale de déplacement activé – Patienter
Apprentissage1502Pédale de déplacement pas en position NEUTRERamener pédale de déplacement en position NEUTRE
Apprentissage1503Appuyer lentement sur le haut de la pédale de déplacementAppuyer lentement sur le haut de la pédale de déplacement
Apprentissage1504Passage de point mort à marche AV réussiPassage de point mort à marche AV réussi
Apprentissage1505Échec de passage de point mort à marche AV – trop rapideÉchec de passage de point mort à marche AV – mouvement trop rapide ; recommencez
Apprentissage1506Échec de passage de point mort à marche AV (hors limite) – tension hors spécificationsRedémarrer le mode apprentissage
Apprentissage1507Amener et maintenir la pédale de déplacement en position MARCHE AVANT MAX.Amener et maintenir la pédale de déplacement en position MARCHE AVANT MAX.
Apprentissage1508Passage à marche AV max. réussiPassage à marche AV max. réussi
Apprentissage1509Échec de passage à marche AV max. (hors limite) – tension hors spécificationsRedémarrer le mode apprentissage
Apprentissage1510Amener lentement la pédale de déplacement en position MARCHE ARRIèREAmener lentement la pédale de déplacement en position MARCHE ARRIèRE
Apprentissage1511Passage de point mort à marche arrière réussiPassage de point mort à marche arrière réussi
Apprentissage1512Échec de passage de point mort à marche arrière – trop rapideÉchec de passage de point mort à marche arrière – mouvement trop rapide ; recommencez
Apprentissage1513Échec de passage de point mort à marche arrière (hors limite) – tension hors spécificationsRedémarrer le mode apprentissage
Apprentissage1514Amener et maintenir la pédale de déplacement en position MARCHE ARRIèRE MAX.Amener et maintenir la pédale de déplacement en position MARCHE ARRIèRE MAX.
Apprentissage1515Passage à marche AR max. réussiPassage à marche AR max. réussi
Apprentissage1516Échec de passage à marche AR max. (hors limite) – tension hors spécificationsRedémarrer le mode apprentissage
Apprentissage1517Apprentissage TP terminé/valeurs enregistréesQuitter l'apprentissage
Apprentissage1518Échec de l'apprentissage TPQuitter l'apprentissage et recommencer
Levage de plateau refusé1602Siège inoccupéLe conducteur doit être assis.
Levage de plateau refusé1603Frein de stationnement non serréSerrer le frein de stationnement.
Levage de plateau refusé1604Pas en position NEUTRERamener pédale de déplacement en position NEUTRE
Levage de plateau refusé1605Entretien requisContactez votre concessionnaire Toro.
Levage de plateau refusé1606Les plateaux ne se lèvent pas tous en même tempsAugmentez le régime moteur à 2 000 tr/min ; les plateaux s'élèveront l'un après l'autre quand les 3 commandes sont enfoncées simultanément