Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Tato sekačka na trávu s rotačním nožem a vedením zezadu je určena pro majitele rodinných domů nebo profesionální poskytovatele služeb pro tyto domy. Je primárně určena k sekání trávy na udržovaných trávnících na soukromých nebo firemních pozemcích. Není určena k sekání křovin ani k zemědělskému použití.
Přečtěte si pečlivě následující informace, abyste věděli, jak máte správně používat a pečovat o svůj výrobek a jak se vyhnout zranění a poškození výrobku. Za správný a bezpečný provoz výrobku nese odpovědnost majitel.
Více informací naleznete na stránce www.Toro.com včetně bezpečnostních pokynů, podkladů pro školení a informací o příslušenství. Můžete zde také vyhledat prodejce výrobků nebo zaregistrovat svůj výrobek.
Kdykoli budete potřebovat servis, originální náhradní díly nebo další informace, obraťte se na autorizované servisní středisko nebo zákaznický servis výrobce a uveďte model a sériové číslo svého výrobku. Obrázek 1 znázorňuje umístění typového a sériového čísla na výrobku. Vepište sériové číslo do příslušného pole.
Important: Potřebujete-li informace o záruce, náhradních dílech a jiných údajích o výrobku, pomocí smartphonu nebo tabletu naskenujte QR kód na štítku sériového čísla.
Tato příručka identifikuje potenciální rizika a obsahuje bezpečnostní sdělení označená varovným bezpečnostním symbolem (Obrázek 2) signalizujícím riziko, které může způsobit vážný úraz nebo usmrcení, nebudete-li dodržovat doporučená opatření.
V této příručce jsou pro zdůraznění informací používána dvě slova. Důležité upozorňuje na speciální technické informace a Poznámka zdůrazňuje obecné informace, které stojí za zvláštní pozornost.
Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku.
Hrubý nebo čistý točivý moment: Hrubý nebo čistý točivý moment tohoto motoru byl laboratorně stanoven výrobcem motoru v souladu se specifikacemi SAE (Society of Automotive Engineers, Asociace automobilových inženýrů) J1940. V souladu s bezpečnostními, emisními a provozními požadavky byl efektivní točivý moment motoru u sekačky této třídy nastaven na výrazně nižší hodnotu. Technické údaje o modelu své sekačky naleznete na stránkách www.Toro.com.
Nemanipulujte s bezpečnostními zařízeními na stroji, nevypínejte je a pravidelně kontrolujte jejich funkci. Nepokoušejte se nastavovat nebo upravovat regulátor otáček motoru. Mohou tak vzniknout nebezpečné provozní podmínky, což může vést ke zranění.
Tento stroj byl vyroben v souladu s normou EN ISO 5395.
Tento výrobek může amputovat ruce a nohy a odmršťovat předměty. Dodržujte vždy všechny bezpečnostní pokyny, abyste zamezili vážnému nebo smrtelnému úrazu.
Před nastartováním motoru si prostudujte pokyny a upozornění uvedené v provozní příručce, na stroji a na přídavných zařízeních a řiďte se jimi.
Udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od rotujících částí stroje a nedávejte je pod stroj. Zdržujte se v bezpečné vzdálenosti od všech vyhazovacích otvorů.
Nikdy neprovozujte stroj, pokud nejsou všechny jeho kryty ve správné poloze nebo pokud nejsou řádně funkční další bezpečnostní ochranná zařízení.
Přihlížející osoby a děti se musí zdržovat mimo pracovní prostor. Nikdy nedovolte dětem stroj obsluhovat. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby, které jsou zodpovědné, k tomu proškolené, obeznámené s pokyny a fyzicky způsobilé.
Před prováděním údržby, doplňováním paliva nebo uvolňováním ucpaného materiálu zastavte stroj, vypněte motor a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti.
Nesprávné používání
nebo údržba této sekačky mohou vést
ke zranění. Z důvodu snížení
možného rizika zranění dodržujte
tyto bezpečnostní pokyny a vždy věnujte
pozornost výstražnému symbolu, který označuje
upozornění, výstrahu nebo nebezpečí
– pokyny k zajištění osobní
bezpečnosti. Nedodržení těchto pokynů
může mít za následek zranění
osob nebo jejich usmrcení.
![]() |
Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na místě viditelném obsluhou a v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původní nálepky nahraďte nálepku novou. |
Important: Sejměte a zlikvidujte ochrannou plastovou fólii, která zakrývá motor, i všechny další plastové nebo obalové materiály na stroji.
Important: Pokud spustíte motor s příliš nízkou nebo vysokou hladinou motorového oleje, můžete jej poškodit.
Important: Před prvním uvedením stroje do provozu je nutné seřídit lanko pohonu pojezdu. Viz Seřízení pohonu pojezdu.
Model | Hmotnost | Délka | Šířka | Výška |
22280 | 59 kg | 150 cm | 56 cm | 107 cm |
Pro stroj je k dispozici řada přídavných zařízení a příslušenství schválených firmou Toro, která vylepšují a rozšiřují možnosti stroje. Seznam schválených přídavných zařízení a příslušenství můžete získat u svého autorizovaného prodejce nebo distributora nebo na stránkách www.Toro.com.
K zajištění optimální výkonnosti a dodržení požadavků na bezpečnost stroje je nutné používat pouze originální náhradní díly a příslušenství od společnosti Toro. Náhradní díly a příslušenství jiných výrobců mohou být nebezpečné a jejich použití může mít za následek zneplatnění záruky.
Note: Levou a pravou stranu stroje určete z normálního místa obsluhy.
Před seřizováním, údržbou, čištěním nebo skladováním stroj vždy vypínejte, počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti, a nechejte jej vychladnout.
Dobře se seznamte s bezpečným použitím zařízení, ovládacími prvky a významem bezpečnostních nápisů.
Vždy se přesvědčte, zda jsou všechny ochranné kryty a bezpečnostní prvky, jako například deflektory a sběrací koš, na svém místě a správně fungují.
Vždy kontrolujte stroj a přesvědčte se, zda žací nože šrouby žacího nože nejsou opotřebené nebo poškozené.
Zkontrolujte prostor, kde budete stroj používat, a odstraňte všechny předměty, jež mohou bránit provozu stroje nebo jež mohou být strojem vymrštěny.
Kontakt s pohybujícím se žacím nožem může způsobit vážné zranění. Nestrkejte prsty pod kryt.
Palivo je extrémně hořlavé a vysoce výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku.
Aby nedošlo ke vznícení paliva od statického náboje, položte před tankováním nádobu s palivem nebo sekačku přímo na zem, nikoli na vozidlo nebo jiný předmět.
Palivo doplňujte do nádrže venku na otevřeném prostranství a při studeném motoru. Rozlité palivo utřete.
Nemanipulujte s palivem v blízkosti otevřeného ohně či jisker, nebo když kouříte.
Nikdy neodstraňujte uzávěr nádrže ani nedoplňujte palivo při spuštěném motoru nebo je-li motor horký.
Pokud rozlijete palivo, nepokoušejte se spustit motor. Dokud se neodpaří palivové výpary, zabraňte vzniku jiskření.
Palivo skladujte ve schválených nádobách a odstraňte je z dosahu dětí.
Požití paliva může vést k vážnému zranění nebo úmrtí. Dlouhodobý styk s výpary může způsobit vážné újmy na zdraví a onemocnění.
Vyhýbejte se delšímu vdechování výparů.
Ruce ani obličej nepřibližujte k trysce a otvoru palivové nádrže.
Dávejte pozor, aby vám palivo nevniklo do očí a nedostalo se do kontaktu s pokožkou.
Palivo je vysoce hořlavé a výbušné. Požár nebo výbuch paliva může vám nebo jiným osobám způsobit popálení.
Aby nedošlo ke vznícení paliva od statického náboje, položte před tankováním nádobu s palivem nebo sekačku přímo na zem, nikoli na vozidlo nebo nějaký předmět.
Tankujte ve venkovním prostoru, když je motor studený. Utřete rozlité palivo.
Nemanipulujte s palivem v blízkosti otevřeného ohně nebo jisker nebo když kouříte.
Skladujte palivo ve schválené nádobě, mimo dosah dětí.
Nejlepších výsledků dosáhnete, když budete používat pouze čistý, čerstvý (ne starší než 30 dnů) bezolovnatý benzín s oktanovým číslem kolem 87 nebo vyšším (metoda stanovení (R+M)/2).
Přijatelná jsou i okysličená paliva až s 10 % etanolu nebo 15 % MTBE.
Etanol: Přijatelná jsou i paliva až s 10 % etanolu (gasohol) nebo 15 % MTBE (metyltercbutyléter). Etanol a MTBE jsou odlišné látky. Paliva s více než 15 % etanolu (E15) nejsou schválena k použití. Nikdy nepoužívejte paliva obsahující více než 10 % etanolu, například E15 (obsahuje 15 % etanolu), E20 (obsahuje 20 % etanolu) nebo E85 (obsahuje až 85 % etanolu). Použití neschváleného paliva může mít za následek problémy s výkonem nebo poškození motoru, na které se nevztahuje záruka.
Nepoužívejte benzín obsahující metanol.
Neuchovávejte palivo přes zimu v palivové nádrži či nádobách na palivo bez použití stabilizátoru paliva.
Nepřidávejte do benzínu olej.
Important: Abyste předešli problémům při startování, do čerstvého paliva přidejte určité množství stabilizačního aditiva paliva podle pokynů výrobce stabilizátoru paliva.
Note: Objem palivové nádrže je 3,8 l.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Important: Je-li hladina oleje v klikové skříni příliš nízká nebo příliš vysoká a vy spustíte motor, můžete ho tím poškodit.
Rukojeť můžete zvednout nebo snížit do jedné ze 3 poloh, která vám při práci vyhovuje (Obrázek 13).
Demontujte oba šrouby rukojeti a příslušné matice.
Přesuňte rukojeť do požadované výškové polohy.
Zajistěte rukojeť pomocí dříve demontovaných knoflíků a příslušných matic.
Při nastavování výšky sekání pomocí pák se mohou vaše ruce dostat do kontaktu s pohybujícím se žacím nožem a může dojít k vážnému úrazu.
Před nastavením výšky sekání vypněte motor a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti.
Při nastavování výšky sekání nestrkejte prsty pod kryt.
Pokud byl spuštěný motor, tlumič výfuku bude žhavý a může způsobit popálení.
Nepřibližujte se ke žhavému tlumiči výfuku.
Nastavte výšku sekání podle potřeby. Nastavte všechna kola do stejné výšky sekání (Obrázek 14).
Používejte vhodné oblečení a pomůcky, včetně ochranných brýlí, dlouhých kalhot, pevné protiskluzové obuvi a chráničů sluchu. Svažte si dlouhé vlasy a nenoste volný oděv či volně se pohybující šperky.
Při práci se strojem věnujte jeho provozu maximální pozornost. Neprovádějte žádné činnosti, jež by mohly vaši pozornost odvádět. V takovém případě by mohlo dojít ke zranění nebo poškození majetku.
Stroj neobsluhujte, jste-li nemocní, unaveni nebo pod vlivem alkoholu nebo drog.
Žací nůž je ostrý; při kontaktu s nožem může dojít k vážnému poranění. Před opuštěním provozní pozice vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Po uvolnění ovládací tyče žacího nože by se motor i žací nůž měly do 3 sekund zastavit. Pokud se nezastaví, přestaňte sekačku okamžitě používat a kontaktujte autorizované servisní středisko.
Ostatní osoby se musejí zdržovat v bezpečné vzdálenosti od pracovního prostoru. Malé děti se musejí zdržovat v bezpečné vzdálenosti od provozního prostoru a musejí být pod stálým dohledem zodpovědné dospělé osoby, která stroj neobsluhuje. Pokud někdo do tohoto prostoru vstoupí, stroj zastavte.
Před rozjetím se strojem vzad se vždy podívejte dolů a za sebe.
Pracujte se strojem jen za dobré viditelnosti a za dobrého počasí. Nepracujte se strojem, pokud hrozí nebezpečí zásahu bleskem.
Na mokré trávě nebo listí můžete uklouznout, dostat se do kontaktu s žacím nožem a způsobit si vážné zranění. Nesekejte za mokrých podmínek.
Buďte velmi opatrní, blížíte-li se k nepřehledným zatáčkám, křovinám, stromům nebo jiným objektům, které vám mohou bránit ve výhledu.
Nesměřujte výhoz posekané trávy na nějakou osobu. Vyvarujte se vyhazování materiálu proti zdi nebo jiné překážce. Materiál se může odrážet zpět na vás. Před přejížděním štěrkových povrchů zastavte žací nůž (nože).
Dávejte pozor na díry, vyjeté koleje, hrboly, kameny nebo jiné skryté objekty. Na nerovném terénu můžete ztratit rovnováhu či stabilní postoj.
Pokud sekačka narazí na tvrdý předmět nebo začne vibrovat, okamžitě vypněte motor, počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti, odpojte koncovku zapalovací svíčky a zkontrolujte, zda stroj není poškozený. Před obnovením provozu proveďte všechny nezbytné opravy.
Než opustíte provozní pozici, vypněte motor a počkejte, až se všechny pohybující se části zastaví.
Pokud byl spuštěný motor, bude horký a může způsobit vážné popálení. Nepřibližujte se k teplému motoru.
Motor nechejte pracovat jen v dobře větraném prostoru. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, což je smrtelný jed bez zápachu.
Pravidelně kontrolujte, zda součásti sběracího koše a vyhazovací kanál nejsou opotřebené či poškozené, a v případě potřeby je vyměňte za originální náhradní díly Toro.
Sekejte podél svahu, nikdy nahoru a dolů. Při změně směru na svahu buďte mimořádně opatrní.
Nesekejte na příliš strmých svazích. Špatný postoj nebo špatná pozice při sekání mohou být příčinou uklouznutí a pádu.
Sekejte opatrně v blízkosti prudkých svahů, příkopů nebo náspů.
Připojte kabel k zapalovací svíčce.
Otevřete palivový ventil přesunutím páky palivového ventilu doprava (Obrázek 15).
Přesuňte ovládací páku škrticí klapky do polohy SYTIčE.
Note: Sytič nepoužívejte, pokud je motor teplý.
Zatáhněte za ruční startér nejprve zlehka, dokud neucítíte odpor, a potom zatáhněte prudce.
Note: Nechte lano se pomalu vrátit do vodítka lana na rukojeti.
Po nastartování motoru ovládací páku škrticí klapky přesuňte do polohy RYCHLý CHOD.
Tento stroj má 3 pojezdové rychlosti: 1 (nízká), 2 (střední) a 3 (vysoká); má rovněž neutrální (N) polohu. Páka vlastního pohonu se nachází pod palivovou nádrží vzadu (Obrázek 16).
Přesuňte páku vlastního pohonu do polohy požadované pojezdové rychlosti.
Spusťte motor.
Chcete-li používat vlastní pohon, stiskněte tyč vlastního pohonu (Obrázek 17).
Note: Pojezdovou rychlost lze upravit zvětšením nebo zmenšením vzdálenosti mezi ovládací tyčí vlastního pohonu a rukojetí.
Chcete-li spustit žací nůž, postupujte následovně:
Přesunutím a podržením pojistné/ovládací páky žacího nože uvolněte ovládací tyč žacího nože (A, viz Obrázek 18).
Přitáhněte ovládací tyč žacího nože k rukojeti a uvolněte pojistnou/ovládací páku žacího nože, čímž se spustí žací nůž (A, viz Obrázek 18).
Žací nůž zastavíte uvolněním ovládací tyče žacího nože (B, viz Obrázek 18). Pojistná/ovládací páka žacího nože opět ovládací páku žacího nože uzamkne.
Před každým použitím zkontrolujte ovládací tyč žacího nože, aby byla zaručena správná funkce spojky brzdy žacího nože.
Namontujte prázdný sběrací koš na stroj.
Spusťte motor.
Spusťte žací nůž.
Note: Sběrací koš by se měl začít nafukovat na důkaz toho, že žací nůž je spuštěný a rotuje.
Uvolněte ovládací tyč žacího nože.
Note: Pokud sběrací koš okamžitě nesplaskne, žací nůž stále rotuje. Brzda žacího nože se může opotřebovat. Pokud budete v tomto případě stroj i nadále používat, vystavujete se nebezpečí. Nechte stroj zkontrolovat a provést jeho údržbu v autorizovaném servisním středisku.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Přemístěte stroj na dlážděnou plochu, kde nefouká vítr.
Nastavte všechna 4 kola na výšku sekání 76 mm, viz Nastavení výšky sekání.
Vezměte půlarch novinového papíru a zmačkejte jej do kuličky dostatečně malé na to, aby se vešla pod kryt stroje (o průměru asi 76 mm).
Položte papírovou kuličku přibližně 13 cm před stroj.
Spusťte motor.
Spusťte žací nůž.
Uvolněte ovládací tyč žacího nože.
Přejeďte strojem přes papírovou kuličku.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Přejděte k přední straně stroje a zkontrolujte papírovou kuličku.
Note: Pokud se kulička nedostala pod stroj, opakujte kroky 4 až 10.
Note: Je-li papír roztřepený nebo roztrhaný, žací nůž se řádně nezastavil, a tudíž provoz sekačky není bezpečný. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Stroj je z továrny nastaven tak, aby vracel jemně posekanou trávu a listí zpět na trávník. Příprava sekačky na mulčování:
Pokud je na sekačce připevněný sběrací koš, sejměte jej (A, viz Obrázek 19).
Pokud není kryt zadního vyhazovacího otvoru namontovaný, uchopte ho za rukojeť, nadzvedněte zadní deflektor a vložte ho do zadního vyhazovacího kanálu, dokud západka nezapadne na místo (B, viz Obrázek 19).
Je-li stroj provozován k mulčování posekané trávy bez krytu na svém místě, mohou být vymršťovány předměty na vás nebo osoby v blízkosti. Dále by mohlo dojít ke styku s žacími noži. Odmrštěné předměty nebo styk s žacím nožem mohou způsobit vážné zranění nebo smrt.
Před mulčováním se ujistěte, že je na sekačce upevněn kryt zadního vyhazovacího otvoru. Nikdy neuvádějte nože do záběru bez upevněného krytu zadního vyhazovacího otvoru nebo sběracího koše na stroji.
Chcete-li posekanou trávu a listí z trávníku sesbírat, použijte sběrací koš.
Z opotřebeného sběracího koše mohou odlétávat drobné kamínky a jiné podobné úlomky směrem k vám a okolostojícím osobám a způsobit vážné zranění nebo smrt.
Pravidelně sběrací koš kontrolujte. Je-li poškozený, vyměňte jej za nový originální sběrací koš.
Žací nože jsou ostré a při kontaktu s noži může dojít k vážnému zranění.
Před opuštěním provozní pozice vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Nadzvedněte a podržte zvednutý zadní deflektor (A, viz Obrázek 20).
Sejměte kryt zadního vyhazovacího otvoru tak, že zatlačíte západku palcem a vytáhnete kryt ze stroje (B a C, viz Obrázek 20).
Vložte konce tyče sběracího koše do drážek na základně rukojeti a nakláněním sběracího koše dopředu a dozadu zajistěte, aby se konce tyče usadily až na spodní části obou drážek (D, viz Obrázek 20).
Spusťte zadní deflektor dolů, dokud nedosedne na sběrací koš.
Stroj může vyhazovat zbytky trávy a jiné předměty otvorem v krytu stroje. Předměty mohou být vymrštěny takovou silou, že mohou způsobit vážné zranění nebo smrt obsluhy nebo osob v okolí.
Nikdy nespouštějte motor po sejmutí sběracího koše, pokud není stroj opatřen krytem vyhazovacího otvoru.
Nikdy neotevírejte zadní deflektor na stroji při spuštěném motoru.
Před používáním této sekačky si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a tuto příručku.
Odstraňte z trávníku klacky, kameny, dráty, větve a jiné předměty, na které by mohl žací nůž narazit a které by mohl nůž vymrštit.
Všechny osoby, zejména děti a zvířata, udržujte v bezpečné vzdálenosti od pracovního prostoru.
Zabraňte kontaktu žacího nože se stromy, stěnami, obrubníky a dalšími tvrdými předměty. Nikdy záměrně nepřejíždějte sekačkou přes žádný předmět.
Pokud sekačka narazí na tvrdý předmět nebo začne vibrovat, okamžitě vypněte motor, odpojte koncovku zapalovací svíčky a zkontrolujte, zda sekačka není poškozená.
Po celou sezónu udržujte žací nůž ostrý. Pravidelně zabrušujte nerovnosti na ostří žacího nože.
V případě potřeby vyměňte žací nůž za originální náhradní žací nůž.
Sekejte pouze suchou trávu a listí. Mokrá tráva a listí mají tendenci tvořit chomáče a mohou způsobit ucpání sekačky nebo zastavení motoru.
Na mokré trávě nebo listí můžete uklouznout, dostat se do kontaktu se žacím nožem a způsobit si vážné zranění.
Sekejte pouze za sucha.
Po každém sekání vyčistěte spodní část stroje; viz Čištění spodní části stroje.
Udržujte motor v dobrém provozním stavu.
Čištění vzduchového filtru provádějte často. Při mulčování se do vzduchu dostává větší množství posekané trávy a prachu, které ucpává filtr a snižuje výkon motoru.
Nejkvalitnější sekání zajistíte nastavením otáček motoru do nejrychlejší polohy.
Provoz stroje s otáčkami motoru nastavenými na vyšší otáčky, než umožňuje tovární nastavení, může vést k vymrštění úlomku žacího nože nebo motoru na obsluhu nebo osoby v blízkosti a způsobit vážné zranění nebo smrt.
Neměňte nastavení předepsaných otáček motoru.
Pokud se vám zdá, že jsou otáčky motoru vyšší, než je obvyklé, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Tráva roste v různých obdobích roku různou rychlostí. Nejvhodnější nastavení výšky sekání trávy pro letní horka je 64 mm, 76 mm nebo 89 mm. Sekejte najednou vždy pouze asi třetinu výšky trávy. Pokud tráva není řídká nebo pokud není pozdní podzim, kdy se růst trávy zpomaluje, nenastavujte výšku sekání pod hodnotu 64 mm.
Pokud sekáte trávu vyšší než 15 cm, nastavte nejprve maximální výšku sekání a pohybujte se pomaleji; potom sekání zopakujte s nižší nastavenou výškou, aby trávník vypadal co nejlépe. Je-li tráva příliš vysoká a listí má tendenci na trávníku tvořit chomáče, může se sekačka ucpat a motor se zastaví.
Střídejte směr sekání. Pomáhá to rozptylovat posekanou trávu po trávníku a dosáhnout rovnoměrného hnojení.
Pokud výsledný vzhled trávníku není uspokojivý, vyzkoušejte následující:
Naostřete žací nůž.
Pohybujte se při sekání pomaleji.
Nastavte na stroji větší výšku sekání.
Sekejte trávu častěji.
Postupujte v překrývajících se pruzích místo plných pruhů při každém průchodu.
Dbejte na to, aby po sekání tráva polovinou své výšky přesahovala vrstvu listí. Možná budete muset přejet sekačkou přes listí vícekrát.
Pokud je trávník pouze mírně pokryt listím, nastavte stejnou výšku sekání u všech kol.
Pokud sekačka neseká listy dostatečně na jemno, zpomalte.
Před seřizováním, údržbou, čištěním nebo skladováním stroj vždy vypínejte, počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti, a nechejte jej vychladnout.
Aby nedošlo k požáru, odstraňte ze stroje trávu a nečistoty. Místa potřísněná uniklým olejem nebo palivem vždy očistěte.
Nikdy neskladujte stroj nebo nádobu s palivem v blízkosti otevřeného ohně, zdroje jisker nebo tepla, například ohřívače vody a jiných zařízení.
Při nakládání a vykládání stroje buďte opatrní.
Zabezpečte stroj tak, aby se nemohl pohybovat.
Před naložením stroje pro přepravu zavřete uzavírací ventil paliva.
V zájmu zajištění nejlepšího výkonu udržujte spodní stranu stroje v čistotě. Zejména dbejte na to, aby usměrňovače byly zbavené nečistot (Obrázek 21).
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každém použití |
|
Zpod sekačky se může uvolňovat materiál.
Používejte ochranné brýle.
Je-li spuštěný motor, neopouštějte provozní pozici (za rukojetí).
Nedovolte, aby v blízkosti sekačky kdokoli stál.
Přesuňte stroj na rovnou dlážděnou plochu v dosahu zahradní hadice.
Spusťte motor.
Držte zahradní hadici v úrovni rukojeti a nasměrujte tok vody na zem těsně před pravé zadní kolo (Obrázek 22).
Note: Žací nůž nasaje vodu, čímž se vypláchnou zbytky trávy. Nechte vodu puštěnou, dokud se ze spodní části krytu stroje nepřestanou vyplavovat zbytky trávy.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Vypněte vodu.
Nastartujte motor a nechte jej několik minut pracovat, aby mohla vyschnout spodní strana stroje.
Pokud mytí neodstraní všechny nečistoty ze spodní části sekačky, seškrábejte je do čista.
Odpojte koncovku zapalovací svíčky (Obrázek 8).
Odčerpejte palivo z nádrže.
Naklonění sekačky může způsobit vytékání paliva z karburátoru nebo palivové nádrže. Palivo je vysoce hořlavé, výbušné a za určitých podmínek může způsobit zranění osob nebo škody na majetku.
Aby nedošlo k rozlití paliva, spotřebujte palivo provozem nebo jej odčerpejte ručním čerpadlem; nikdy ne násoskou.
Nakloňte stroj na pravou stranu, aby vzduchový filtr směřoval nahoru.
Odstraňte nečistoty a zbytky trávy stěrkou z tvrdého dřeva. Vyhýbejte se výstupkům a ostrým hranám.
Vraťte sekačku do provozní polohy.
Připojte kabel k zapalovací svíčce.
Note: Levou a pravou stranu stroje určete z normálního místa obsluhy.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po prvních 8 hodinách |
|
Po prvních 25 hodinách |
|
Při každém použití nebo denně |
|
Po každém použití |
|
Po každých 25 hodinách provozu |
|
Po každých 40 hodinách provozu |
|
Po každých 50 hodinách provozu |
|
Po každých 100 hodinách provozu |
|
Po každých 200 hodinách provozu |
|
Po každých 300 hodinách provozu |
|
Important: Další pokyny k postupům údržby naleznete v návodu k obsluze motoru.
Před seřizováním, údržbou, čištěním nebo skladováním stroj vždy vypínejte, počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti, a nechejte jej vychladnout.
Před prováděním údržby odpojte koncovku zapalovací svíčky.
Při údržbě stroje používejte rukavice a ochranné brýle.
Žací nůž je ostrý; při kontaktu s nožem může dojít k vážnému poranění. Při manipulaci se žacím nožem používejte rukavice. Nesnažte se nože opravovat nebo upravovat.
Nikdy nemanipulujte s bezpečnostními zařízeními. Pravidelně kontrolujte jejich řádný provoz.
Naklonění stroje může způsobit vytékání paliva. Palivo je hořlavé a výbušné a může způsobit zranění. Spotřebujte palivo provozem nebo je odčerpejte ručním čerpadlem; nikdy ne násoskou.
K zajištění optimální výkonnosti stroje je nutné používat pouze originální náhradní díly a příslušenství od společnosti Toro. Náhradní díly a příslušenství jiných výrobců mohou být nebezpečné a jejich použití může mít za následek zneplatnění záruky.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 25 hodinách provozu |
|
Po každých 300 hodinách provozu |
|
Important: Nenechávejte motor pracovat bez namontované sestavy vzduchového filtru. Mohlo by dojít k vážnému poškození motoru.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Odpojte koncovku zapalovací svíčky.
Sejměte kryt a důkladně ho vyčistěte (Obrázek 23).
Ze základny vzduchového filtru vyjměte pěnový předřadný filtr a papírový vzduchový filtr (Obrázek 23).
Vyjměte pěnový předřadný filtr z papírového vzduchového filtru a pěnový předřadný filtr umyjte vodným roztokem mírně působícího saponátu. Poté filtr vysušte.
Zkontrolujte papírový vzduchový filtr. Je-li nadměrně znečištěný, vyměňte jej.
Important: Papírový filtr nečistěte.
Namontujte pěnový předřadný filtr na papírový vzduchový filtr.
Na základnu vzduchového filtru nainstalujte pěnový předřadný filtr a papírový vzduchový filtr.
Upevněte kryt.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po prvních 8 hodinách |
|
Po každých 50 hodinách provozu |
|
Několik minut před výměnou oleje spusťte motor, aby se olej zahřál. Zahřátý olej má lepší viskozitu a odnáší více nečistot.
Množství motorového oleje | 0,65 l bez olejového filtru; 0,85 l s olejovým filtrem |
Viskozita oleje | Detergentní olej SAE 30 nebo SAE 10W-30 |
API klasifikace | SJ nebo vyšší |
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Odpojte koncovku zapalovací svíčky.
Odčerpejte palivo z nádrže.
Pod měrku/vypouštěcí otvor oleje umístěte vhodnou vypouštěcí nádobu.
Očistěte místo kolem měrky hladiny oleje.
Otáčejte uzávěrem proti směru hodinových ručiček, sejměte jej a vytáhněte měrku hladiny oleje.
Nakloňte stroj na pravou stranu, aby vzduchový filtr směřoval nahoru, a nechte olej vytéct do sběrné vany.
Po vypuštění oleje umístěte stroj zpět do provozní polohy.
Naplňte klikovou skříň čerstvým olejem až k odpovídající značce na měrce; viz Doplňování oleje do motoru.
Zasuňte měrku do plnicího hrdla a otáčejte uzávěrem po směru hodinových ručiček až na doraz.
Veškerý rozlitý olej utřete.
Použitý olej recyklujte podle místních předpisů.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 200 hodinách provozu |
|
Spusťte motor, aby se olej zahřál.
Po delší době běhu motoru může být olej horký a kontakt s horkým olejem může způsobit vážné zranění.
Při vypouštění horkého motorového oleje dávejte pozor, abyste s ním nepřišli do styku.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Odpojte koncovku zapalovací svíčky.
Vypusťte palivo z palivové nádrže.
Vypusťte motorový olej; viz Výměna motorového oleje.
Umístěte hadr pod olejový filtr (Obrázek 24), aby se zachytil veškerý olej, který může odkapávat při demontáži filtru.
Demontujte olejový filtr.
Namažte prstem těsnění na novém olejovém filtru motorovým olejem (obrázek 26).
Namontujte nový filtr tak, že jím budete otáčet doprava, dokud těsnění nepřijde do kontaktu s pláštěm filtru. Poté filtrem otočte rukou o další 3/4 otáčky.
Naplňte klikovou skříň čerstvým olejem až po značku horní meze na měrce; viz Doplňování oleje do motoru.
Připojte kabel k zapalovací svíčce.
Nechejte motor běžet asi 3 minuty.
Zastavte motor, počkejte, až se zastaví všechny pohybující se části, a zkontrolujte, zda v okolí filtru neuniká olej.
Doplněním oleje dorovnejte hladinu do správné výše, neboť část oleje natekla do olejového filtru. Viz Doplňování oleje do motoru.
Olejový filtr předejte k recyklaci podle platných předpisů.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 100 hodinách provozu |
|
Použijte zapalovací svíčku NGK BPR5ES nebo ekvivalentní.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Odpojte koncovku zapalovací svíčky (Obrázek 8).
Vyčistěte okolí zapalovací svíčky.
Vytáhněte svíčku z hlavy válce.
Important: Prasklou, zanesenou nebo znečištěnou svíčku vyměňte. Nečistěte elektrody, protože nečistoty pronikající do válce by mohly poškodit motor.
Mezeru mezi elektrodami svíčky nastavte na 0,76 mm; viz Obrázek 26.
Opatrně rukou namontujte zapalovací svíčku (aby nebyla namontována přes závit) a rovněž rukou ji utáhněte.
Zapalovací svíčku utáhněte momentem 23 Nm.
Important: Uvolněná zapalovací svíčka se může velmi zahřát a poškodit motor. Nadměrně utažená zapalovací svíčka může poškodit závit v hlavě válce.
Připojte kabel k zapalovací svíčce.
Pokud je stroj nový a není schopen se pohybovat pomocí vlastního pojezdu nebo má tendenci popojíždět vpřed, seřiďte lanko pojezdu.
Přemístěte stroj ven na dlážděný povrch do blízkosti pevné stěny, aby se stroj při běžícím motoru nemohl pohybovat dopředu.
Opřete stroj předními koly o stěnu.
Note: Zajistěte, aby byl prostor dobře větrán a aby neobsahoval nečistoty, které by mohly být strojem odmrštěny.
Zařaďte třetí převodový stupeň.
Nastartujte motor, viz Spuštění motoru.
Přitáhněte ovládací tyč pohonu pojezdu k rukojeti.
Note: Jakmile se ovládací tyč pohonu pojezdu dotkne rukojeti, musejí se začít otáčet kola.
Vypněte motor.
Je-li třeba stroj seřídit, postupujte následovně:
Pokud se při přitažení ovládací tyče pohonu pojezdu kola neroztočí, je příliš volný řemen pojezdu. Otočte ovládacím knoflíkem pohonu kola (Obrázek 27) doprava o 1 otáčku a opakujte kroky 4 až 6.
Pokud se začnou kola otáčet ještě před úplným přitažením ovládací tyče pohonu pojezdu, řemen pojezdu je nadměrně napnutý. Otočte ovládacím knoflíkem pohonu kola (Obrázek 27) doleva o 1 otáčku a opakujte kroky 4 až 6.
V případě nového řemenu pojezdu otočením ovládacího knoflíku lanka pojezdu doprava o 1 další otáčku zajistěte normální napnutí řemenu v období záběhu.
Note: Pokud seřizujete starý řemen, tento krok můžete přeskočit.
Vždy sekejte s ostrým žacím nožem. Ostrý nůž seká trávu čistě, aniž by docházelo k trhání nebo třepení stébel.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Odpojte koncovku zapalovací svíčky.
Zavřete palivový ventil přesunutím páky palivového ventilu doleva (Obrázek 15).
Odčerpejte palivo z nádrže.
Nakloňte stroj na pravou stranu, aby vzduchový filtr směřoval nahoru, viz Obrázek 28.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Pečlivě nůž zkontrolujte a ujistěte se, zda je ostrý a zda není opotřebený, zejména v místě styku ploché a zakřivené části (Obrázek 29, A). Jelikož písek a abrazivní materiál mohou obrušovat kov, který spojuje ploché a zakřivené části žacího nože, je nutné žací nůž před použitím stroje kontrolovat. Pokud si všimnete praskliny nebo opotřebení nože (Obrázek 29, B a Obrázek 29, C) vyměňte jej, viz Demontáž žacího nože.
Note: Nejvyššího výkonu dosáhnete, jestliže před zahájením sezóny namontujete nový žací nůž. V průběhu roku pečujte o ostří tak, že vždy zapilujete veškeré drobné rýhy.
Opotřebený nebo poškozený žací nůž může prasknout a jeho úlomek může sekačka odmrštit na obsluhu nebo osoby v okolí a způsobit vážné zranění nebo smrt.
Pravidelně žací nůž kontrolujte, zda není opotřebený nebo poškozený.
Opotřebený nebo poškozený žací nůž vyměňte.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Při každém použití nebo denně |
|
Pečlivě zkontrolujte, zda není urychlovač nadměrně opotřebován (Obrázek 30). Jelikož písek a abrazivní materiál mohou obrušovat kov (zejména v prostoru uvedeném jako položka 2, viz Obrázek 30), je nutné urychlovač před použitím stroje zkontrolovat. Pokud si všimnete, že je vystupující část na urychlovači opotřebena až na ostrou hranu nebo že je přítomna prasklina, urychlovač vyměňte, viz Demontáž žacího nože.
Opotřebený nebo poškozený urychlovač může prasknout a jeho úlomek může být vymrštěn na obsluhu nebo osoby v okolí a způsobit vážné zranění nebo smrt.
Pravidelně urychlovač kontrolujte a ujišťujte se, zda není opotřebený nebo poškozený.
Opotřebený nebo poškozený urychlovač vyměňte.
S pomocí hadru nebo silné rukavice uchopte konec žacího nože.
Demontujte matice žacího nože, urychlovač a žací nůž (Obrázek 29).
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 50 hodinách provozu |
|
Opilujte horní stranu žacího nože, aby byl zachován původní řezný úhel (Obrázek 31, A) a vnitřní poloměr ostří (Obrázek 31). Vyvážení nože neporušíte, jestliže z obou ostří uberete stejné množství materiálu.
Zkontrolujte vyvážení nože tak, že středovým otvorem zavěsíte nůž na hřebík nebo na dřík šroubováku upevněný vodorovně ve svěráku (Obrázek 32).
Note: Vyvážení můžete zkontrolovat rovněž pomocí komerčně vyráběného zařízení na vyvažování nožů.
Pokud se některý konec nože stočí dolů, opilujte jej (nikoli ostří nebo konec v blízkosti ostří), aby žádný konec neklesal dolů.
Namontujte ostrý, vyvážený žací nůž Toro, urychlovač a matice žacího nože. Hřbetní část žacího nože musí být obrácena k horní části krytu sekačky; tím bude zaručena správná montáž.
Note: Utáhněte matice žacího nože na 20 až 37 Nm.
Používáním stroje bez namontovaného urychlovače může dojít k ohnutí nebo prasknutí nože a následnému vážnému zranění obsluhy nebo okolostojících osob.
Pokud není urychlovač na svém místě, stroj nepoužívejte.
Vraťte sekačku do provozní polohy.
Lanko brzdy žacího nože je seřízeno z výroby. Není nutné jej seřizovat, pokud nevyměňujete lanko nebo řemen brzdy žacího nože. Pokud potřebujete lanko vyměnit, vyměňte jej společně s řemenem.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Odpojte koncovku zapalovací svíčky.
Nasaďte nový řemen brzdy žacího nože a sestavte stroj s výjimkou 2 krytů řemenu na horní straně krytu sekačky.
Namontujte nové lanko brzdy žacího nože, ale neutahujte svorku lanka na horní straně krytu sekačky (Obrázek 33).
Povolte upínací šroub lanka (Obrázek 33).
Vytažením pláště lanka nahoru jej do míry napněte (Obrázek 34).
Note: Pružinu nenatahujte.
Označte lanko brzdy (Obrázek 35), poté seřiďte polohu pláště, aby vznikla vůle přibližně 8 mm (Obrázek 36).
Utažením šroubu kabelové svorky na utahovací moment 11 až 14 Nm zajistěte nastavení v poloze.
Namontujte kryt řemenu pomocí šroubů, které jste vyšroubovali při snímání 2 krytů řemenu.
Připojte kabel k zapalovací svíčce.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 50 hodinách provozu |
|
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Odpojte koncovku zapalovací svíčky.
Demontujte kryt řemenu (Obrázek 37) z krytu sekačky.
Zvedněte kryt a kartáčem odstraňte z prostoru kolem řemene nečistoty.
Namontujte kryt řemene.
Připojte kabel k zapalovací svíčce.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 50 hodinách provozu |
|
Vyčistěte kryt brzdy žacího nože, aby byl zajištěn nejvyšší výkon a nedocházelo k poškození součástí. Vzhledem k tomu, že demontáž krytu brzdy žacího nože lze provést až po demontáži žacího nože, při ostření žacího nože rovněž vyčistěte kryt spojky žacího nože.
Vypněte motor a počkejte, dokud se všechny pohyblivé součásti nezastaví.
Odpojte koncovku zapalovací svíčky.
Zavřete palivový ventil přesunutím páky palivového ventilu doleva (Obrázek 15).
Odčerpejte palivo z nádrže.
Nakloňte stroj na pravou stranu, aby vzduchový filtr směřoval nahoru.
Naklonění sekačky může způsobit vytékání paliva z karburátoru nebo palivové nádrže. Palivo je vysoce hořlavé, výbušné a za určitých podmínek může způsobit zranění osob nebo škody na majetku.
Aby nedošlo k rozlití paliva, palivovou nádrž vyprazdňujte podle pokynů; nikdy nepoužívejte násosku.
Demontujte dvě matice žacího nože, urychlovač a žací nůž (Obrázek 38).
Demontujte šrouby, které upevňují kryt spojky brzdy žacího nože ke krytu sekačky (Obrázek 38).
Demontujte kryt spojky brzdy žacího nože a okartáčujte nebo vyfoukejte veškeré nečistoty zpod krytu a kolem spojky brzdy žacího nože.
Utažením šroubů připevněte kryt spojky brzdy žacího nože ke krytu stroje.
Namontujte žací nůž, urychlovač a 2 matice žacího nože.
Vraťte sekačku do provozní polohy.
Servisní interval | Postup při údržbě |
---|---|
Po každých 40 hodinách provozu |
|
Demontujte zadní kola a odstraňte všechny nečistoty z prostoru převodů kola.
Po vyčištění aplikujte na převody malé množství maziva proti zadírání.
Note: Pokud stroj používáte v extrémních podmínkách, častějším čištěním kol než doporučeno prodloužíte životnost převodů.
Note: Abyste předešli poškození těsnění ložisek, na ložiska nesměrujte proud vody pod vysokým tlakem.
Chcete-li připravit stroj na uskladnění mimo sezónu, proveďte doporučené postupy údržby, viz .
Sekačku uskladněte na chladném, čistém a suchém místě. Přikrývejte sekačku, aby zůstala čistá a chráněná.
Před seřizováním, údržbou, čištěním nebo skladováním stroj vždy vypínejte, počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti, a nechejte jej vychladnout.
Při posledním sekání před uložením sekačky vypusťte palivo z palivové nádrže.
Nechejte motor pracovat, dokud se palivo nespotřebuje a motor se nezastaví.
Nasyťte motor a znovu jej spusťte.
Nechte motor pracovat, dokud se sám nezastaví. Jakmile motor nejde nastartovat, je dostatečně suchý.
Výměnu oleje v klikové skříni provádějte při zahřátém motoru; viz Výměna motorového oleje.
Vyjměte zapalovací svíčku.
Pomocí olejničky nalijte do klikové skříně motoru přibližně 30 ml motorového oleje otvorem pro svíčku.
Pomalu několikrát protočte motor zatažením za rukojeť ručního startéru, aby se olej rozprostřel v klikové skříni motoru.
Namontujte zapalovací svíčku, ale nepřipojujte k ní kabel.
Vyčistěte spodní část stroje; viz Čištění spodní části stroje.
Očistěte válec, žebra hlavy válce motoru a kryt ventilátoru od nečistot a zbytků trávy.
Odstraňte zbytky trávy, nečistoty a špínu ze vnějších částí stroje, krytu a horní části krytu sekačky.
Zkontrolujte stav žacího nože; viz Kontrola žacího nože.
Zkontrolujte stav urychlovače; viz Kontrola urychlovače.
Pouze modely BBC: vyčistěte kryt spojky brzdy žacího nože; viz Čištění krytu brzdy žacího nože.
Provádějte údržbu vzduchového filtru; viz Údržba vzduchového filtru.
Utáhněte všechny matice, šrouby a vruty.
Zkorodované a popraskané nátěry povrchu opravte barvou, kterou dodává autorizovaný servisní prodejce.
Zkontrolujte a utáhněte všechny upevňovací součásti.
Demontujte zapalovací svíčku a pomocí startéru rychle protočte motor, aby se z válce odvedl přebytečný olej.
Vyčistěte zapalovací svíčku nebo ji vyměňte, pokud je prasklá, zlomená nebo pokud jsou opotřebené elektrody.
Namontujte zapalovací svíčku, viz Údržba zapalovací svíčky.
Proveďte veškeré požadované postupy údržby; viz .
Naplňte palivovou nádrž čerstvým palivem.
Zkontrolujte hladinu motorového oleje.
Připojte kabel k zapalovací svíčce.
Problem | Possible Cause | Corrective Action |
---|---|---|
Motor nelze spustit. |
|
|
Motor obtížně startuje nebo ztrácí výkon. |
|
|
Motor běží nepravidelně. |
|
|
Sekačka nebo motor se nadměrně chvějí. |
|
|
Sekání je nerovnoměrné. |
|
|
Vyhazovací kanál je ucpaný. |
|
|
Pojezd sekačky nefunguje. |
|
|